1 00:00:03,142 --> 00:00:12,060 بی سی مووی، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده BcMoviez.Top 2 00:00:12,085 --> 00:00:16,820 مترجم: نازنین نادری nnaderi2003@gmail.com Telegram:@nnaderi2003 3 00:00:16,845 --> 00:00:18,645 دخترا، بیدارین؟ 4 00:00:19,845 --> 00:00:21,805 تقریبا ظهر شده 5 00:00:24,165 --> 00:00:26,245 میدونی، اگه مادربزرگ میدونست اجاز دادم دوست دخترت 6 00:00:26,325 --> 00:00:28,005 شب پیشت بخوابه، سکته می‌کرد 7 00:00:28,085 --> 00:00:30,925 مادربزرگ اگه میدونست من لزبینم سکته می‌کرد 8 00:00:31,005 --> 00:00:33,405 شاید درست باشه ولی من دارم درمورد قوانین حرف میزنم 9 00:00:33,485 --> 00:00:35,085 امشب نباید کسی پیشت بخوابه 10 00:00:37,165 --> 00:00:38,485 بهتره که برم 11 00:00:39,125 --> 00:00:40,845 ولی من نمیخوام 12 00:00:43,965 --> 00:00:45,045 خوب میشم 13 00:01:20,195 --> 00:01:22,145 بن:پست نیک رو دیدم، میشه باهم حرف بزنیم؟ 14 00:01:30,365 --> 00:01:31,772 مدرسه‌ی‌ هنر لمبرت 15 00:01:31,797 --> 00:01:34,093 تبریک! شما در مدرسه‌ی‌ هنر لمبرت قبول شدین 16 00:01:34,163 --> 00:01:39,584 ما اثر هنری شما رو برای نمایش در نمایشگاه "هیر اند کوییر" که جشنی برای هنرمندان جوان کوییر و ترنس است انتخاب کردیم 17 00:01:52,205 --> 00:01:54,565 امروز سرحالی اره 18 00:01:55,605 --> 00:01:57,365 چیزی هست باید درموردش بدونم؟ 19 00:01:58,205 --> 00:01:59,325 شاید 20 00:02:00,485 --> 00:02:05,205 شاید من و ال تصمیم بگیریم که با هم باشیم 21 00:02:07,405 --> 00:02:08,965 میدونستم اتفاق می‌افته 22 00:02:09,045 --> 00:02:11,405 اوه، ال خاص‌ترین دختر دنیاست 23 00:02:11,485 --> 00:02:13,845 بهترین دختر برای پسر فوق‌العاده من! 24 00:02:13,925 --> 00:02:16,045 باید به پو پو زنگ بزنم و این خبر رو بهش بدم 25 00:02:16,125 --> 00:02:18,125 و بعدش خاله لی و خاله سنگ 26 00:02:18,205 --> 00:02:21,285 مامان، ما هنوز درموردش با‌‌هم حرف نزدیم 27 00:02:21,365 --> 00:02:24,245 اوه، ما منتظر همچین روزی بودیم! 28 00:02:32,652 --> 00:02:35,803 نفس‌گیر قسمت ‌7 متاسفم 29 00:02:37,725 --> 00:02:41,525 بابا‌تون هفته‌ی بعد برای شام میخواد بیاد اینجا. بابا میخواد بیاد؟ عجیبه 30 00:02:42,565 --> 00:02:45,045 میشه چارلی رو هم دعوت کنیم؟ ایده‌ی خوبیه 31 00:02:45,125 --> 00:02:46,365 چی؟ داری شوخی میکنی؟ 32 00:02:46,445 --> 00:02:49,325 می‌تونیم والدین و خواهرش رو هم دعوت کنیم با یه شام خوب که مهمونی خوبی از اب دربیاد 33 00:02:49,405 --> 00:02:51,765 چطوریه که نیک میتونه کسی رو دعوت کنه ولی من نه ؟ 34 00:02:52,645 --> 00:02:54,845 دوست دختری داری که بخوای دعوتش کنی، دیوید؟ 35 00:03:01,085 --> 00:03:03,605 توام باید می‌اومدی.خیلی خوش گذشت 36 00:03:03,685 --> 00:03:07,085 من تابستان می‌خوابم دوست ندارم برم موزه‌های قدیمی رو ببینم 37 00:03:09,005 --> 00:03:10,765 اره! نه! 38 00:03:10,845 --> 00:03:13,085 ولش کن! بس کن 39 00:03:16,689 --> 00:03:20,085 نیک:موقعی که پدرم اومد، تو و خانوادت برای شام میاین اینجا ؟ شام خونه‌ی نیک دعوت شدیم. 40 00:03:20,165 --> 00:03:22,005 واو.مامان عاشقش میشه 41 00:03:22,645 --> 00:03:23,885 منظورت چیه؟ 42 00:03:24,525 --> 00:03:26,725 اون زیاد طرفدار نیک نیست، مگه نه ؟ 43 00:03:27,885 --> 00:03:31,165 خب، شاید باید این‌کار بفهمه نیک چقدر عالیه 44 00:03:32,818 --> 00:03:34,780 دیدم که پیامم رو خوندی 45 00:03:34,805 --> 00:03:36,542 باید باهم حرف بزنیم 46 00:03:41,965 --> 00:03:44,005 47 00:03:44,392 --> 00:03:47,938 اثر هنری من "هیر اند کوییر" قراره هفته‌ی بعد توی مدرسه‌ی هنر لمبرت به نمایش گذاشته بشه.بیاین! 48 00:03:56,547 --> 00:03:59,226 تارا: ال! نمایشگاه هنر !!!!! دارسی: تو فوق‌العاده‌ای 49 00:03:59,218 --> 00:04:01,460 چارلی: واو نیک: خدای من ال، تبریک میگم!!!! 50 00:04:01,929 --> 00:04:04,991 ایزاک: ما همه‌مون میایم سحر: اره! باید بیایم!!! 51 00:04:08,428 --> 00:04:12,740 خب، این یعنی اینکه میخوای ما رو ترک کنی؟ 52 00:04:18,215 --> 00:04:22,558 خب، توی مدرسه قبول شدی؟ 53 00:04:29,391 --> 00:04:31,164 قبول شدم 54 00:04:38,198 --> 00:04:41,612 نه هنوز 55 00:04:46,625 --> 00:04:48,679 ولی نمایشگاه خبر خوبیه! 56 00:04:48,704 --> 00:04:50,765 باید برای نمایشگاه بریم لباس بخریم 57 00:04:50,790 --> 00:04:51,976 برای پرام هم باید بخریم 58 00:04:52,001 --> 00:04:53,601 چطوری بریم لمبرت ؟ خیلی دوره با قطار؟ یه روز برای تیم پاریس 59 00:05:21,845 --> 00:05:23,605 پرام یازدهمی ها در راه است 60 00:05:26,005 --> 00:05:27,805 چی حسی درموردش داری؟ خوب 61 00:05:27,885 --> 00:05:30,125 مثلا طوسی؟ باشه 62 00:05:30,205 --> 00:05:34,525 بچه ها! من یه ذره دیگه میام پیش‌تون 63 00:05:34,605 --> 00:05:38,125 به جیمز گفتم که میام می‌بینمش اوه خدای من، میخوان همدیگه رو ببوسن 64 00:05:38,205 --> 00:05:39,285 موفق باشی! خوش بگذره! 65 00:05:40,605 --> 00:05:42,325 خدافظ خدافظ 66 00:05:46,685 --> 00:05:47,565 با اینا؟ 67 00:05:48,965 --> 00:05:50,765 برای پرام! 68 00:05:51,605 --> 00:05:53,885 نه اره 69 00:05:54,565 --> 00:05:56,085 نمیدونم.شاید؟ 70 00:05:57,245 --> 00:06:00,765 امتحانش کن.این خط هاش با لباسم سته 71 00:06:02,045 --> 00:06:03,245 باشه 72 00:06:03,325 --> 00:06:05,325 اره! برو باشه.اوکی 73 00:06:13,163 --> 00:06:16,600 لطفا چارلی خیلی چیزا دارم که بگم 74 00:06:18,885 --> 00:06:20,725 فکنم که به پرام برم 75 00:06:21,405 --> 00:06:23,285 اره؟ اره 76 00:06:24,645 --> 00:06:25,485 Um… 77 00:06:27,165 --> 00:06:29,085 دوست داری که .... 78 00:06:29,685 --> 00:06:30,685 همراه ـم باشی؟ 79 00:06:32,685 --> 00:06:33,525 جدی میگی؟ 80 00:06:35,165 --> 00:06:37,085 نمیدونم.شاید احمقانه باشه نه 81 00:06:37,845 --> 00:06:38,805 نه نیست 82 00:06:40,605 --> 00:06:42,325 شاید توجهات زیادی بهمون جلب بشه 83 00:06:43,045 --> 00:06:46,085 و نمیخوام کت‌ و شلوار ست کنیم منم نمیخوام 84 00:06:48,165 --> 00:06:49,005 خوبه 85 00:06:49,765 --> 00:06:50,765 خوبه 86 00:06:53,725 --> 00:06:56,165 این خوشگله ممم 87 00:06:56,245 --> 00:06:57,765 نه فکر نمیکنم این خاص باشه 88 00:06:58,285 --> 00:07:00,405 مشکلت با این نمایشگاه چیه ؟ 89 00:07:00,485 --> 00:07:04,445 اونا انقدری از هنرت خوششون اومده که برات یه نمایشگاه برگزار کردن، ولی هنوز بهت نگفتن که قبول شدی؟ 90 00:07:06,325 --> 00:07:07,685 تو قبول شدی، مگه نه ؟ 91 00:07:08,645 --> 00:07:09,845 هیس! 92 00:07:09,925 --> 00:07:12,125 به بقیه نگو 93 00:07:14,685 --> 00:07:17,005 نمیدونم تائو چطوری باهاش کنار میاد 94 00:07:18,085 --> 00:07:19,685 من هنوز تصمیم نگرفتم 95 00:07:20,525 --> 00:07:21,365 اوکی 96 00:07:22,245 --> 00:07:23,085 تا دا! 97 00:07:23,925 --> 00:07:27,685 خدای من! عالی شدی 98 00:07:27,765 --> 00:07:30,605 نمیدونم می‌تونم بخرمش یا نه؟ چون که از خرجی پاریس چیز زیادی نمونده 99 00:07:30,685 --> 00:07:32,565 من یه ذره پول خرد دارم 100 00:07:32,645 --> 00:07:34,125 عالی شدی خوبه؟ 101 00:07:34,205 --> 00:07:35,205 هفت تا ؟ من دارم 102 00:07:35,285 --> 00:07:36,245 نه بچه ها 103 00:07:36,325 --> 00:07:37,645 وایسا من هفت پوند دارم 104 00:07:37,725 --> 00:07:40,165 من شش پوند پنجاه سنت دارم 105 00:07:40,245 --> 00:07:41,085 اینم از این 106 00:07:43,405 --> 00:07:44,645 کافیه بگیرش 107 00:07:44,725 --> 00:07:45,885 مرسی 108 00:07:56,445 --> 00:08:00,365 سلام.ببخشید.یه مردی اومده بود 15 جلدِ کلاسیکِ پنگوئن ـی خرید. 109 00:08:00,445 --> 00:08:04,085 واو.مثل یه هدفِ زندگیه 110 00:08:09,645 --> 00:08:12,205 خب فکنم که تو اون احساسی که من به تو دارم رو نداری 111 00:08:17,005 --> 00:08:19,525 نمیدونم چطوری باید 112 00:08:20,405 --> 00:08:22,085 بفهمم روی کسی کراش دارم 113 00:08:25,045 --> 00:08:27,165 تموم این کتابایی که ادما، توش عاشق میشن 114 00:08:27,245 --> 00:08:30,005 رو میخونم، ولی هنوز هیچ نظری ندارم 115 00:08:34,525 --> 00:08:38,205 فکر کردم منم همون حس رو نسبت بهت دارم 116 00:08:39,645 --> 00:08:41,125 ولی وقتی همو بوسیدیم 117 00:08:42,165 --> 00:08:43,765 فقط میدونم که حسی نداشتم 118 00:08:47,405 --> 00:08:49,765 شاید مشکل از منه 119 00:08:51,245 --> 00:08:53,005 تو هیچ مشکلی نداری 120 00:08:55,365 --> 00:08:57,365 فقط شاید ادم درست‌شو پیدا نکردی 121 00:08:58,365 --> 00:08:59,205 اره 122 00:09:09,165 --> 00:09:11,085 اگه بهترین لباس‌ها رو نپوشیم 123 00:09:11,165 --> 00:09:12,965 واقعا میخوایم این کارو کنیم؟ 124 00:09:13,045 --> 00:09:14,125 میخواستن تمومش کنن 125 00:09:14,205 --> 00:09:16,965 اتفاقی افتاد؟ قطعا افتاده 126 00:09:17,045 --> 00:09:19,765 همدیگه رو بوسیدین؟ میشه فقط خفه بشین؟ 127 00:09:20,885 --> 00:09:22,765 میفهمم که شما فکر نمیکنین من زندگی جالبی دارم 128 00:09:22,845 --> 00:09:24,765 مگر اینکه یه درامای عاشقونه توی زندگیم باشه 129 00:09:24,845 --> 00:09:27,365 ولی متاسفانه باید به عرضتون برسونم نمیخوام با اون پسر باشم 130 00:09:27,965 --> 00:09:30,605 باشه؟حالا هم میتونین به بقیه کارا‌ تون برسین 131 00:09:30,685 --> 00:09:33,285 ایزاک.... نه،متاسفم.من خوبم، فقط... 132 00:09:33,805 --> 00:09:35,285 نمیخوام درموردش حرف بزنم 133 00:09:49,685 --> 00:09:51,485 تائو سلام، حالت چطوره؟ 134 00:09:52,085 --> 00:09:53,125 سلام سلام 135 00:09:55,565 --> 00:09:57,005 اوه،واو 136 00:09:57,085 --> 00:09:59,085 اوه خدای من سوپرستار 137 00:10:01,485 --> 00:10:02,805 138 00:10:02,885 --> 00:10:04,725 عالی شدی 139 00:10:04,805 --> 00:10:06,205 حالتون چطوره؟ خوب 140 00:10:06,285 --> 00:10:07,445 تو چی؟ عصبیم 141 00:10:07,525 --> 00:10:08,685 عصبی نباش 142 00:10:08,765 --> 00:10:10,005 قراره عالی باشه 143 00:10:16,246 --> 00:10:18,707 مکان امن نقاش: ال ارجنت 144 00:10:25,165 --> 00:10:27,165 ال، اینجا عالیه 145 00:10:27,245 --> 00:10:28,085 واو 146 00:10:31,765 --> 00:10:34,685 سلام، ال! ال، عاشقه اثر هنریت‌ام 147 00:10:34,765 --> 00:10:37,405 برای به نمایش گذاشتن‌ ـش خیلی هیجان دارم 148 00:10:37,485 --> 00:10:40,485 و نمیتونم صبر کنم تا ببینم از سپتامبر با ما میخوای چه چیزایی طراحی کنی 149 00:10:43,365 --> 00:10:44,685 تو قبول شدی؟ اره 150 00:10:44,765 --> 00:10:47,405 ال! خدای من 151 00:10:47,485 --> 00:10:49,765 خیلی بهت افتخار میکنم خیلی هیجان‌انگیزه 152 00:10:50,805 --> 00:10:51,765 ال سلام 153 00:10:51,845 --> 00:10:52,685 حالت چطوره؟ 154 00:11:20,805 --> 00:11:21,645 اون کار منه 155 00:11:22,165 --> 00:11:23,005 جدی؟ 156 00:11:25,165 --> 00:11:26,005 عاشقشم 157 00:11:26,725 --> 00:11:27,565 ممنون 158 00:11:29,285 --> 00:11:30,245 درمورد چیه ؟ 159 00:11:31,805 --> 00:11:35,165 درباره‌ی تجربیات خودم درمورد ایرومانتیک و ایسکشوال بودن 160 00:11:37,285 --> 00:11:43,125 مثلا، توی یه دنیایی باشی که عشق و سکس از همه چیز برتری دارن 161 00:11:43,205 --> 00:11:45,725 درحالی که تو همچین احساساتی رو نداری 162 00:11:47,205 --> 00:11:51,445 بزرگ شدن با احساسی که میدونی رو متفاوت نشون میده 163 00:11:51,525 --> 00:11:54,125 ولی نمیدونی چطوری با کلمات توصیفش کنی 164 00:11:55,685 --> 00:11:56,525 ولی بعدش 165 00:11:57,845 --> 00:11:58,685 حس ازادی میده 166 00:11:59,365 --> 00:12:04,885 اون حس سرخوشی که تو رو از زیر فشار‌ها و توقعات رها میکنه. 167 00:12:18,445 --> 00:12:20,965 میشه یه نگاه کوچولو بهش بندازیم؟ نه 168 00:12:21,725 --> 00:12:23,205 همش باید دیده بشه 169 00:12:24,209 --> 00:12:27,248 من بهت اجازه ندادم که بری همین الان بیا خونه 170 00:12:27,765 --> 00:12:28,925 خیلی دمدمی مزاجه 171 00:12:29,605 --> 00:12:31,485 بهش گفتم که زود میرم 172 00:12:31,565 --> 00:12:33,925 واقعا هر کاری میکنم به اندازه‌ی کافی خوب نیست 173 00:12:36,245 --> 00:12:37,725 سلام، سحر تو خوبی؟ 174 00:12:37,805 --> 00:12:40,645 باحال به نظر می‌رسی سحر نمیدونستم تو هم میای 175 00:12:40,725 --> 00:12:42,325 اره،ال دوستمه 176 00:12:43,565 --> 00:12:46,645 حالا که سحر اینجاس شما دیگه نمی‌تونین منو به خاطر 177 00:12:46,725 --> 00:12:48,165 متحد بودن اذیت کنین 178 00:12:48,245 --> 00:12:51,165 نمیدونم درمورد چی داری حرف میزنی من بایسکشوالم 179 00:12:51,245 --> 00:12:52,925 پس.... 180 00:12:55,245 --> 00:12:57,725 سحر، من نمیدونستم جالبه 181 00:12:58,765 --> 00:13:00,045 بهتره که برم 182 00:13:00,645 --> 00:13:02,285 ولی نقاشی ال رو از دست میدی 183 00:13:02,365 --> 00:13:04,565 اگه بیشتر طولش بدم مامانم بیشتر عصبانی میشه 184 00:13:05,565 --> 00:13:06,405 باشه 185 00:13:06,925 --> 00:13:09,725 خب، فردا برای پرام میای دیگه ؟ 186 00:13:09,805 --> 00:13:12,525 معلومه که میام.لباس ست خریدیم 187 00:13:12,605 --> 00:13:16,125 قراره با یه سری اهنگ عشقولانه اروم برقصیم 188 00:13:16,205 --> 00:13:18,525 اره؟خودت گفتیاا 189 00:13:31,365 --> 00:13:33,365 ممنون، ممنون، ممنون از شما 190 00:13:33,445 --> 00:13:39,845 برای اینکه امشب اومدین اینجا تا به‌خاطر هنرمندان کوییر و ترنس 191 00:13:39,925 --> 00:13:42,205 فوق‌العادمون توی مدرسه لمبرت جشن بگیریم 192 00:13:45,685 --> 00:13:51,125 باعث افتخارمه به شما ال آرجنت 193 00:13:51,205 --> 00:13:56,045 کسی که قراره از سپتامبر برای دوسال اخر تحصیلش به ما بپیونده 194 00:13:56,125 --> 00:13:58,085 حالا، قبل از اینکه نقاشی رو نشون بدیم 195 00:13:58,165 --> 00:14:01,565 ال، دوست داری کمی درمورد اثر هنریت صحبت کنی؟ 196 00:14:03,125 --> 00:14:04,685 اوکی 197 00:14:09,925 --> 00:14:14,685 خب،در چند سال گذشته زندگی من تغییرات بسیار زیادی داشته 198 00:14:15,765 --> 00:14:18,005 ولی،با این اثر 199 00:14:18,085 --> 00:14:21,085 فکر کنم میخواستم جایی به تصویر بکشم که نشان دهنده ی خاطرات خوبم هستن 200 00:14:23,165 --> 00:14:24,645 حتی توی زمان های سختی که داشتم 201 00:14:26,005 --> 00:14:29,245 جایی که همیشه احساس کردم..امنه 202 00:14:30,885 --> 00:14:34,085 اوه، خیلی قشنگ بود بیاین نگاش کنیم. یک، دو، سه. 203 00:14:34,605 --> 00:14:35,845 خدای من واو 204 00:14:35,925 --> 00:14:38,245 قشنگه خدای من 205 00:14:43,005 --> 00:14:44,005 تبریک میگم 206 00:14:44,085 --> 00:14:45,725 بیا اینجا خدای من 207 00:14:59,805 --> 00:15:03,325 خوشحالم که ازش خوشت اومده واقعا ازش خوشم اومده.عالی بود 208 00:15:03,965 --> 00:15:04,845 مثل همیشه 209 00:15:07,085 --> 00:15:09,685 میدونم شاید از دستم به خاطر اینکه بهت نگفتم قبول شدم دلخور شدی 210 00:15:15,365 --> 00:15:16,445 نه دلخور نشدم 211 00:15:18,165 --> 00:15:19,005 واقعا؟ 212 00:15:19,765 --> 00:15:22,525 لطفا تصمیمای خودت رو بر اساس اینکه من چه حسی دارم نگیر 213 00:15:23,845 --> 00:15:26,805 من فقط به خوشحالی تو اهمیت میدم، و 214 00:15:27,925 --> 00:15:30,765 هر جا که باشی من بازم میخوام با تو باشم 215 00:15:33,245 --> 00:15:34,125 اوکی 216 00:15:35,525 --> 00:15:37,725 ولی من هنوز تصمیم نگرفتم 217 00:15:38,285 --> 00:15:39,845 شاید توی هیگز بمونم 218 00:15:52,125 --> 00:15:54,325 تمام اثر های هنری اونجا عالی بودن موافقم 219 00:15:54,405 --> 00:15:56,845 ولی اثر هنری ال یه لول دیگه بود 220 00:15:56,925 --> 00:15:58,405 اره 221 00:15:58,485 --> 00:15:59,525 سلام 222 00:16:02,245 --> 00:16:03,765 اینجا چکار میکنی؟ 223 00:16:03,845 --> 00:16:06,885 باید باهات صحبت بزنم چیزی نیست که بخوای درموردش صحبت کنی 224 00:16:07,605 --> 00:16:09,085 فقط میخواستم عذرخواهی کنم 225 00:16:10,565 --> 00:16:11,405 درست و حسابی( عذرخواهی کنم) 226 00:16:13,645 --> 00:16:15,165 خواهش میکنم، فقط به حرفام گوش کن 227 00:16:17,485 --> 00:16:19,525 نمیخوام برای دوسال اخر تحصیل، توی تروهام بمونم 228 00:16:19,605 --> 00:16:23,045 برای همین اگه بعد از این هنوزم ازم متنفر بودی، دیگه قرار نیست منو ببینی 229 00:16:31,285 --> 00:16:32,125 پس بگو 230 00:16:36,405 --> 00:16:38,325 من یه ادم دست و پا چلفتی‌ام 231 00:16:40,765 --> 00:16:41,845 ازت خوشم میومد 232 00:16:42,845 --> 00:16:44,325 میدونستی، مگه نه؟ 233 00:16:46,085 --> 00:16:50,245 میدونم یه عوضی بودم ولی ازت خوشم میومد 234 00:16:50,325 --> 00:16:51,765 فقط اگه زمان بیشتری داشتم… 235 00:16:53,245 --> 00:16:55,765 میخواستم مثل شما دوتا باشم 236 00:16:57,845 --> 00:17:00,445 والدینم هیچ وقت منو به خاطر کسی که هستم قبول نمیکنن 237 00:17:01,885 --> 00:17:03,885 برای همه چیز متاسفم 238 00:17:06,125 --> 00:17:06,965 فقط 239 00:17:07,565 --> 00:17:08,885 یه چیز خوب میخواستم 240 00:17:13,325 --> 00:17:15,045 تو اون چیزِ خوب بودی. 241 00:17:22,445 --> 00:17:24,445 اولین بار که منو بوسیدی یادت میاد؟ 242 00:17:28,085 --> 00:17:29,365 تو حتی ازم اجازه نگرفتی؟ 243 00:17:30,605 --> 00:17:32,965 تو حتی واینسادی ببینی این چیزیه که من میخوام ؟ 244 00:17:33,045 --> 00:17:34,965 و منم چیزی نگفتم چون که روت کراش داشتم 245 00:17:35,045 --> 00:17:36,645 و درک بیشتری نداشتم 246 00:17:37,165 --> 00:17:39,885 نفهمیدم که تو، تمام کنترل رو توی دستت گرفتی 247 00:17:42,765 --> 00:17:44,805 و وقتی هم که فهمیدم، با خودم گفتم 248 00:17:46,925 --> 00:17:48,645 "حتما این چیزیه که من لیاقتش رو دارم" 249 00:17:50,885 --> 00:17:53,965 یه کسی داره هرچیز رو که دلش بخواد، ازم میگیره هر وقت که دلش بخواد 250 00:17:54,645 --> 00:17:57,485 بقیه مواقع هم با من مثل یه اشغال رفتار میکنه 251 00:17:57,565 --> 00:17:59,405 و حالا، حرف اتفاق خوبی هم توی زندگیم برام بیفته 252 00:17:59,485 --> 00:18:02,605 یه صدایی از توی سرم بهم میگه، تو بی ارزشی 253 00:18:02,685 --> 00:18:04,045 و این حق من نیست 254 00:18:06,485 --> 00:18:10,045 و حالا ازم میخوای که ببخشمت تا بتونی حس بهتری نسبت به خودت داشته باشی؟ 255 00:18:12,325 --> 00:18:14,005 خوشحالم که فهمیدی کارت اشتباه بوده 256 00:18:14,085 --> 00:18:16,845 ولی حق نداری منو مجبور کنی تا ببخشمت 257 00:18:17,805 --> 00:18:20,725 با عذرخواهی کردن تو چیزی درست نمیشه 258 00:18:23,085 --> 00:18:27,085 واقعا امیدوارم که ادم بهتری بشی تا به دیگران صدمه نزنی 259 00:18:28,525 --> 00:18:30,845 ولی نمیخوام پیشت باشم تا ببینم اون اتفاق می‌افته 260 00:18:33,205 --> 00:18:34,965 دیگه نمیخوام هیج وقت ببینمت 261 00:19:01,445 --> 00:19:03,365 زوباش دیگه! زودباش! ارهه! 262 00:19:05,845 --> 00:19:07,285 برو دیگه 263 00:19:07,365 --> 00:19:08,925 داری چه غلطی میکنی؟ 264 00:19:12,125 --> 00:19:15,085 باید جلوی بابات دوستای صمیمی افلاطونی به نظر بیایم؟ رابطه‌ی افلاطونی:اصطلاحی است برای گونه ای از عشق، یا روابط نزدیکی که بدون رابطه‌ جنسی است. 265 00:19:15,165 --> 00:19:16,005 منظورم اینه که 266 00:19:17,285 --> 00:19:20,525 اره، فقط برای الان. ولی امشب میخوام درمورد خودمون دوتا باهاش حرف بزنم 267 00:19:25,605 --> 00:19:26,685 تو میتونی! 268 00:19:27,245 --> 00:19:29,045 من برای تو اینجام.... 269 00:19:29,125 --> 00:19:30,005 رفیق... 270 00:19:30,085 --> 00:19:32,405 بجنب دیگه تو که الان منو رفیق صدا نزدی که؟ 271 00:19:32,485 --> 00:19:33,565 دوست 272 00:19:33,645 --> 00:19:34,925 داداش 273 00:19:35,005 --> 00:19:37,205 دوست استریت حامی حقوق ال جی بی تی ها! چارلی 274 00:19:40,925 --> 00:19:43,605 بابا اومدیم اه، نیک 275 00:19:46,045 --> 00:19:47,765 و دوستت؟… 276 00:19:48,285 --> 00:19:50,365 چارلی اره، چارلی 277 00:19:50,445 --> 00:19:51,765 خوبه که دوباره میبینمت 278 00:19:52,565 --> 00:19:56,085 شما ها هم باید بیاین پیش ما نگاه، داره بازی تولوز و مون‌پلیه رو میده 279 00:19:57,405 --> 00:19:58,805 اینو ببین، اینو ببین 280 00:19:59,685 --> 00:20:01,845 درسته، بهت گفتم که 281 00:20:01,925 --> 00:20:02,765 بجنب دیگه بهت گفتم 282 00:20:02,845 --> 00:20:05,325 بجنب،بجنب 283 00:20:06,965 --> 00:20:10,565 میز رو بچینم؟ اوه، چه پسر خوبی هستی 284 00:20:12,645 --> 00:20:15,365 از وقتی اومده اوضاع چطوره ؟ خوب بوده 285 00:20:15,925 --> 00:20:18,485 خوب بوده 286 00:20:19,565 --> 00:20:21,485 اون لازم نیست بدونه، عزیزم 287 00:20:22,605 --> 00:20:25,245 هیچ حقی نداره که بدونه بهش بدهکار که نیستی 288 00:20:27,925 --> 00:20:30,365 من به خاطر اون انجامش نمیدم به خاطر خودمه 289 00:20:35,685 --> 00:20:38,085 سلام! سلام.ممنون که اومدین سلام 290 00:20:38,925 --> 00:20:41,685 من توی جنوب فرانسه بزرگ شدم نزدیک ناربون 291 00:20:41,765 --> 00:20:43,485 اه، اره، نزدیکه اسپانیاست 292 00:20:43,565 --> 00:20:45,845 پدرم مال جنوب اسپانیاست المریا 293 00:20:45,925 --> 00:20:46,845 اوه واقعا؟ 294 00:20:46,925 --> 00:20:49,405 ولی اسم خانوادگیت خیلی انگلیسیه اره خب 295 00:20:49,485 --> 00:20:53,245 ام...پدرم همیشه میگفت ما یه شجره نامه‌ی پیچیده داریم 296 00:20:53,325 --> 00:20:55,885 داستان طولانیه اره 297 00:20:55,965 --> 00:20:59,005 خیلی میاین اینجا که سر بزنین؟ هر چقدر که بتونم 298 00:20:59,845 --> 00:21:01,685 به خاطر شغلم خیلی سرم شلوغه 299 00:21:02,685 --> 00:21:04,205 توی کار املاک ومستغلاتم 300 00:21:04,285 --> 00:21:07,765 باید ببینین یه سری جا ها که بابا بازسازیش کرده خیلی خفنه 301 00:21:07,845 --> 00:21:09,645 کار همه چیز نیست میدونی 302 00:21:09,725 --> 00:21:10,965 گرچه به خرج زندگی کمک میکنه 303 00:21:12,525 --> 00:21:14,485 بابا، نیک بهت گفت که چطوری با چارلی اشنا شده؟ 304 00:21:14,565 --> 00:21:15,845 نه نگفته 305 00:21:20,605 --> 00:21:25,165 ام..توی مدرسه کنار هم می‌نشستیم و بعدش چارلی عضو تیم راگبی شد 306 00:21:25,245 --> 00:21:26,885 اوه، تو راگبی بازی میکنی؟ 307 00:21:26,965 --> 00:21:28,885 زیاد توش خوب نیستم 308 00:21:30,085 --> 00:21:32,765 نیک خیلی دوست داشت که چارلی عضو تیم بشه 309 00:21:33,285 --> 00:21:34,365 برام جای سواله که چرا میخواست... 310 00:21:36,725 --> 00:21:40,325 مشکلت چیه؟ موقعی که دانشگاه میرفتم راگبی بازی میکردم 311 00:21:40,845 --> 00:21:43,085 ورزش خیلی جذابی برای خانوماس 312 00:21:44,125 --> 00:21:46,045 شما دوتا دوست دختر پیدا کردین؟ 313 00:21:51,205 --> 00:21:52,525 نه.فکر نکنم 314 00:21:52,605 --> 00:21:55,445 اه، خب هنوزم وقت دارین 315 00:21:55,525 --> 00:21:58,885 زیاد مطمئن نیستم که نیک دلش بخواد دوست دختر پیدا کنه؟ 316 00:21:59,405 --> 00:22:00,365 جرئت نداری 317 00:22:01,725 --> 00:22:04,125 دیوید سر میز مودب باش، لطفا مهمون داریم 318 00:22:04,205 --> 00:22:07,125 چرا همیشه همین کارو میکنی؟ فقط دارم کمکت کنم 319 00:22:09,005 --> 00:22:10,525 ببخشید.خیلی مسخره‌س 320 00:22:13,325 --> 00:22:14,365 بابا، 321 00:22:16,325 --> 00:22:17,685 چارلی دوست پسرمه 322 00:22:19,005 --> 00:22:20,165 سوپرایز 323 00:22:20,245 --> 00:22:21,525 من بایسکشوالم و اون همجنسگراعه 324 00:22:21,605 --> 00:22:24,685 و واقعا خیلی استرس داشتم که چطوری بهت بگم 325 00:22:24,765 --> 00:22:25,925 ولی میدونی چیه ؟ 326 00:22:26,885 --> 00:22:28,965 دیگه به اینکه تو چی فکر میکنی اهمیت نمیدم 327 00:22:29,565 --> 00:22:32,045 به خاطر اینکه تو به ما اهمیت نمیدی، تا بیشتر از دوبار در سال ما رو ببینی 328 00:22:33,765 --> 00:22:36,525 و میدونی هربار که میبینمت همیشه با خودم میگم "همینه" 329 00:22:37,565 --> 00:22:40,885 شاید این زمانی باشه که تو علاقه‌ای به زندگی من پیدا کنی ولی 330 00:22:42,605 --> 00:22:43,765 پیدا نمیکنی 331 00:22:45,445 --> 00:22:47,645 پس اگه تو اهمیت نمیدی 332 00:22:48,445 --> 00:22:49,565 منم اهمیت نمیدم 333 00:22:52,205 --> 00:22:55,205 و نمیدونم چرا تو مثل بچه‌های ده ساله رفتار میکنی 334 00:22:56,765 --> 00:23:00,125 ولی قلدری کردنات دیگه روی من اثر نداره چون که 335 00:23:00,205 --> 00:23:01,685 دیگه بهت اهمیت نمیدم 336 00:23:03,845 --> 00:23:05,965 من خودم رو دوست دارم. زندگیم رو دوست دارم 337 00:23:09,045 --> 00:23:11,205 شاید دفعه‌ی بعدی بری پیش بابا 338 00:23:11,805 --> 00:23:12,645 ببخشید، مامان 339 00:23:14,885 --> 00:23:17,685 میذارین با ما اینطوری صحبت کنه؟ 340 00:23:17,765 --> 00:23:19,605 اوه،دیوید،ساکت باش به اندازه‌ی کافی شنیدیم 341 00:23:19,685 --> 00:23:21,085 نیک این نمایش رو راه انداخت 342 00:23:21,845 --> 00:23:23,485 همیشه باعث دعوا میشه 343 00:23:25,045 --> 00:23:26,285 بابام موافقه 344 00:23:27,085 --> 00:23:30,245 تو اونجوری که دلم میخواست بزرگ نشدی 345 00:23:30,885 --> 00:23:34,685 فکر کردی حق داری همچین حرفی رو بزنی؟ وقتی که بچه‌هات رو انقدر کم میبینی 346 00:23:35,365 --> 00:23:38,485 من نمیتونم چیزی بگم ؟ نه، تو هیچی نمیتونی بگی 347 00:23:38,565 --> 00:23:40,845 تو حق نداری تو یه پدر نبودی 348 00:23:41,776 --> 00:23:42,740 تو خوبی؟ 349 00:23:45,885 --> 00:23:47,205 فکنم خوبم 350 00:23:48,885 --> 00:23:51,165 به خاطر اینکه اونطوری شد نه، ولی.. 351 00:23:52,845 --> 00:23:54,005 حس خوبی داره وقتی میگی ـش 352 00:23:55,725 --> 00:23:57,205 بغل میخوای؟ 353 00:24:07,285 --> 00:24:08,525 خوب پیش رفت 354 00:24:11,165 --> 00:24:13,445 متاسفم نه، خوشحالم حرفی رو میخواستی زدی 355 00:24:13,525 --> 00:24:16,405 مخصوصا به پدرت احتیاج بود اینو بدونه 356 00:24:17,565 --> 00:24:19,165 خیلی پدر خوبی نیست، مگه نه ؟ 357 00:24:20,565 --> 00:24:21,645 نه نیست 358 00:24:24,245 --> 00:24:25,085 چرا.... 359 00:24:25,845 --> 00:24:27,165 چرا اهمیت نمیده؟ 360 00:24:30,205 --> 00:24:32,085 ای کاش میدونستم. 361 00:24:33,045 --> 00:24:35,245 فکنم یه روش خیلی ناراحت کننده‌ برای زندگی کردنه. 362 00:24:48,285 --> 00:24:49,365 داری میری؟ 363 00:24:51,445 --> 00:24:52,285 اره. 364 00:24:55,805 --> 00:24:56,645 نیک... 365 00:24:57,925 --> 00:24:59,205 متاسفم 366 00:24:59,845 --> 00:25:01,485 من...من میخوام ادم بهتری باشم 367 00:25:03,565 --> 00:25:06,285 خب...پس نشون بده 368 00:25:06,965 --> 00:25:08,045 فقط شعار نده 369 00:25:09,405 --> 00:25:10,285 بابا 370 00:25:11,085 --> 00:25:13,365 تو...تو داری میری؟ اره 371 00:25:14,125 --> 00:25:16,525 قبل از اینکه خیلی دیر بشه باید برم لندن 372 00:25:17,045 --> 00:25:20,085 ولی هر وقت که رفتی ادینبرگ بهم زنگ بزن، بگو 373 00:25:21,565 --> 00:25:22,485 گلاسکو 374 00:25:23,005 --> 00:25:25,005 اوه، اره. گلاسکو 375 00:25:36,245 --> 00:25:38,605 خوشحال شدم که ...دوست پسرت رو دیدم 376 00:25:40,965 --> 00:25:44,005 من زیاد...این چیزا رو درک نمیکنم ولی... 377 00:25:44,725 --> 00:25:47,325 به نظر پسر جوان خوبی میاد 378 00:25:49,965 --> 00:25:50,805 پسر خوبیه 379 00:25:56,285 --> 00:25:57,125 خدافظ، بابا 380 00:25:58,685 --> 00:26:00,125 اره،خب.... 381 00:26:16,285 --> 00:26:20,405 خیلی خجالت اوره. برای اینکه به بابا بگه مسئله رو بیخودی بزرگ کرد 382 00:26:22,005 --> 00:26:23,805 دنبال جلب توجه 383 00:26:24,765 --> 00:26:28,125 احتمالا به خاطر دوست پسرشه که انقدر نازک نارنجی شده 384 00:26:30,005 --> 00:26:32,365 اره.حاجی،دقیقا.همینه 385 00:26:35,085 --> 00:26:37,085 تو یه موجود کوچیک رقت انگیزی 386 00:26:38,405 --> 00:26:40,365 دوباره این‌شکلی درباره‌ی برادرم حرف بزن 387 00:26:41,005 --> 00:26:42,205 تا بکشمت 388 00:26:52,765 --> 00:26:56,045 خیلی متاسفم بابت اتفاقی که افتاد ما به این مسائل عادت داریم 389 00:26:56,125 --> 00:26:56,965 اره 390 00:26:57,045 --> 00:26:59,445 خیلی برای نیک طول میکشه تا جلوی دیوید این‌شکلی وایسه 391 00:26:59,525 --> 00:27:01,245 حتما به چارلی خیلی اهمیت میده 392 00:27:01,325 --> 00:27:03,645 تو خوبی؟ اره،اره.ممنون 393 00:27:05,645 --> 00:27:09,325 پسر خوبیه، فقط وقتی که حواست رو از درسات پرت نکنه 394 00:27:10,085 --> 00:27:12,485 و شاید بتونیم یه چند هفته دیگه سارا و نیک رو خونه‌مون دعوت کنیم 395 00:27:12,565 --> 00:27:13,925 توری: دادشت عوضیه 396 00:27:14,005 --> 00:27:15,365 اره اوکی 397 00:27:16,485 --> 00:27:20,325 ممنون که اومدین ممنون که اومدین 398 00:27:20,405 --> 00:27:22,445 ممنون، سارا خدافظ 399 00:27:22,525 --> 00:27:24,125 فقط میگم خدافظ 400 00:27:26,725 --> 00:27:28,565 خب، فردا پرام میای؟ 401 00:27:29,205 --> 00:27:31,165 اره، با هم بریم ؟ 402 00:27:31,685 --> 00:27:32,525 اره 403 00:27:33,045 --> 00:27:35,005 مثلا اون ‌شکلی بریم ؟ 404 00:27:35,725 --> 00:27:37,165 اره، تو نمیخوای؟ 405 00:27:44,645 --> 00:27:45,805 خدافظ خدافظ 406 00:27:55,485 --> 00:27:57,165 چارلی زیاد نخورد 407 00:28:13,304 --> 00:28:16,383 اختلالات خوردن 408 00:28:30,131 --> 00:28:36,388 تارا، فردا قراره توی پرام خیلی کیوت به نظر برسیم 409 00:28:42,605 --> 00:28:44,165 بچرخ دوستش دارم 410 00:28:44,685 --> 00:28:45,765 اوه، عزیزم 411 00:28:47,485 --> 00:28:49,805 تو نمیتونی اینو بپوشی میخوام بپوشمش.می‌پوشمش 412 00:28:53,365 --> 00:28:54,805 سریع اینو دربیار! 413 00:28:55,405 --> 00:28:56,765 نه دیگه کافیه 414 00:28:56,845 --> 00:28:59,085 اونا نمی‌خندن دوستام حمایتم می‌کنن 415 00:28:59,165 --> 00:29:00,325 دوستام مثل منن 416 00:29:16,480 --> 00:29:23,556 مترجم: نازنین نادری nnaderi2003@gmail.com Telegram:@nnaderi2003 417 00:29:24,112 --> 00:29:35,014 بی سی مووی، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده BcMoviez.Top