1 00:00:06,040 --> 00:00:07,200 ‫‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:30,760 --> 00:00:34,240 ‫‏"(بن هوب): أتحرق شوقًا للقائك، قبلاتي" 3 00:00:54,920 --> 00:00:55,760 ‫‏"بن"؟ 4 00:01:00,600 --> 00:01:03,120 ‫‏"(بن هوب): ‫‏أيمكننا تأجيل اللقاء إلى الاستراحة؟" 5 00:01:11,040 --> 00:01:13,920 ‫‏"حسنًا." 6 00:01:14,720 --> 00:01:16,760 ‫‏عامًا جديدًا سعيدًا ‫‏يا طلاب مدرسة "تروهام". 7 00:01:16,840 --> 00:01:20,160 ‫‏ولا تنسوا أنه سينضم طلاب جدد ‫‏من كافة الأعوام الدراسية 8 00:01:20,240 --> 00:01:22,920 ‫‏إلى صفوفكم المتشكلة حديثًا. ‫‏آمل أن تستمتعوا بالتعرف إلى… 9 00:01:23,000 --> 00:01:23,960 ‫‏"القاعة الجديدة (بي 25)" 10 00:01:24,040 --> 00:01:27,000 ‫‏…الطلاب الجدد كل يوم خلال التسجيل. 11 00:01:32,560 --> 00:01:34,760 ‫‏أهلًا بـ"تشارلي سبرينغ". ‫‏عامًا جديدًا سعيدًا. 12 00:01:34,840 --> 00:01:35,720 ‫‏مرحبًا يا أستاذ. 13 00:01:35,800 --> 00:01:37,320 ‫‏أجئت للانتساب إلى أخوية "هاملت"؟ 14 00:01:37,400 --> 00:01:38,520 ‫‏على ما يبدو. 15 00:01:38,600 --> 00:01:40,760 ‫‏أي مقعد اخترته لك خلال توزيع الطلاب؟ 16 00:01:40,840 --> 00:01:42,320 ‫‏أجل، مقعدك هناك. 17 00:01:42,400 --> 00:01:43,600 ‫‏بجانب "نكولاس نلسون". 18 00:01:43,680 --> 00:01:46,280 ‫‏إنه في الصف الـ11. أي أكبر منك بعام فقط. 19 00:01:46,360 --> 00:01:50,040 ‫‏أظن أنه لاعب في فريق الرغبي. ‫‏أظنكما ستنسجمان معًا. 20 00:01:50,120 --> 00:01:52,880 ‫‏أو يمكنك أن تجلس ملتزمًا الصمت طوال العام. 21 00:01:52,960 --> 00:01:55,280 ‫‏لا آبه بذلك إطلاقًا. 22 00:02:21,400 --> 00:02:22,240 ‫‏مرحبًا. 23 00:02:23,160 --> 00:02:24,440 ‫‏مرحبًا. 24 00:02:39,640 --> 00:02:42,720 ‫‏"مدرسة (تروهام) للبنين" 25 00:02:49,960 --> 00:02:50,960 ‫‏مرحبًا. 26 00:02:52,000 --> 00:02:54,080 ‫‏- آسف على تأجيلي الموعد. ‫‏- لا بأس. 27 00:02:56,040 --> 00:02:57,720 ‫‏اشتقت لوجهك كثيرًا. 28 00:02:59,000 --> 00:03:01,320 ‫‏حقًا؟ هل أمضيت وقتًا طيبًا ‫‏في عطلة عيد الميلاد؟ 29 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 ‫‏أجل. 30 00:03:03,440 --> 00:03:05,440 ‫‏أجل، قضيت وقتًا ممتعًا. ماذا عنك؟ 31 00:03:06,600 --> 00:03:08,880 ‫‏أجل. كانت عطلة مسلّية. 32 00:03:09,600 --> 00:03:12,360 ‫‏اجتمعت عائلتي كلها في يوم عيد الميلاد ثم… 33 00:03:14,880 --> 00:03:15,840 ‫‏أنت ظريف للغاية. 34 00:03:17,520 --> 00:03:18,360 ‫‏حسنًا. 35 00:03:23,280 --> 00:03:24,560 ‫‏أراك لاحقًا. 36 00:03:25,440 --> 00:03:26,920 ‫‏صن سرّنا كما اتفقنا. 37 00:03:33,720 --> 00:03:34,560 ‫‏وداعًا. 38 00:03:46,640 --> 00:03:48,000 ‫‏- مرحبًا. ‫‏- أهلًا. 39 00:03:49,840 --> 00:03:51,400 ‫‏- مرحبًا. ‫‏- أهلًا. 40 00:03:56,360 --> 00:03:57,880 ‫‏- مرحبًا. ‫‏- أهلًا. 41 00:04:00,040 --> 00:04:01,880 ‫‏- مرحبًا. ‫‏- أهلًا. 42 00:04:01,960 --> 00:04:04,480 ‫‏- أستسلك هذا الاتجاه؟ ‫‏- أجل. إلى حصة الرياضيات. 43 00:04:04,560 --> 00:04:05,400 ‫‏وأنا أيضًا. 44 00:04:07,520 --> 00:04:10,320 ‫‏أتكتب الواجب المنزلي ‫‏أثناء ذهابك إلى الحصة؟ 45 00:04:10,400 --> 00:04:11,880 ‫‏ربما. 46 00:04:11,960 --> 00:04:13,320 ‫‏يا لك من فوضوي. 47 00:04:14,080 --> 00:04:16,560 ‫‏يجعلني ذلك أبدو ‫‏أروع مما أنا عليه في الحقيقة. 48 00:04:17,960 --> 00:04:19,720 ‫‏أتريدني أن أساعدك؟ 49 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 ‫‏- لا، لا أريد. ‫‏- يمكنني أن أعطيك الجواب. 50 00:04:22,079 --> 00:04:23,239 ‫‏لكن لن أتعلّم بهذه الطريقة. 51 00:04:23,320 --> 00:04:25,120 ‫‏إن كان عسيرًا عليك… دعني… 52 00:04:25,200 --> 00:04:26,280 ‫‏إليك عني. 53 00:04:27,280 --> 00:04:29,040 ‫‏- كيف تجرؤ؟ ‫‏- انظر… 54 00:04:31,880 --> 00:04:32,920 ‫‏أفضل؟ 55 00:04:35,240 --> 00:04:36,200 ‫‏ربما. 56 00:04:42,920 --> 00:04:43,840 ‫‏مرحبًا. 57 00:04:43,920 --> 00:04:44,760 ‫‏ماذا؟ 58 00:04:46,520 --> 00:04:47,960 ‫‏ألقي التحية فحسب. 59 00:04:48,040 --> 00:04:50,640 ‫‏لم تتحدث إلي؟ فأنا لا أعرفك. 60 00:04:53,360 --> 00:04:54,200 ‫‏ألست محقًا يا صاحبي؟ 61 00:04:54,840 --> 00:04:56,120 ‫‏أجل، معك حق. 62 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 ‫‏أجل. 63 00:05:00,600 --> 00:05:01,960 ‫‏هل أنت صديق لـ"بن"؟ 64 00:05:02,720 --> 00:05:04,880 ‫‏أجل. إنه في صفّي. 65 00:05:04,960 --> 00:05:06,680 ‫‏نتسكع أحيانًا. 66 00:05:18,080 --> 00:05:19,200 ‫‏عاودت الكرّة. 67 00:05:20,520 --> 00:05:22,240 ‫‏اشتريت مشروب "إل" مجددًا. 68 00:05:22,320 --> 00:05:25,760 ‫‏- ألم تفعل ذلك البارحة؟ ‫‏- أجل يا "آيزك". 69 00:05:25,840 --> 00:05:26,680 ‫‏ويوم الاثنين. 70 00:05:26,760 --> 00:05:28,400 ‫‏- "إل" ليست حاضرة. ‫‏- أدرك ذلك. 71 00:05:28,480 --> 00:05:31,360 ‫‏- رحلت قبل أسبوع. ‫‏- أعلم. لا أنفك أنسى. 72 00:05:31,440 --> 00:05:33,360 ‫‏من الطبيعي أن تشتاق إليها يا "تاو". 73 00:05:33,440 --> 00:05:34,760 ‫‏حسنًا. 74 00:05:34,840 --> 00:05:37,520 ‫‏من الجليّ ‫‏أن انتقالها إلى مدرسة البنات أفضل. 75 00:05:37,600 --> 00:05:40,240 ‫‏امتنع الأستاذ "ريد" عن مناداتها بـ"إل". 76 00:05:40,320 --> 00:05:42,400 ‫‏أجل. لدى الأستاذ "ريد" رهاب من المتحولين. 77 00:05:42,480 --> 00:05:43,760 ‫‏ما زالت الغرابة طاغية. 78 00:05:43,840 --> 00:05:46,240 ‫‏كنا نلهو أربعتنا، والآن نحن ثلاثة فقط. 79 00:05:46,320 --> 00:05:48,040 ‫‏أربعة أشخاص يشكّلون مجموعة. 80 00:05:48,120 --> 00:05:50,720 ‫‏أما ثلاثة فيشكّلون ثلاثيًا. 81 00:05:56,240 --> 00:05:58,520 ‫‏أليس ذلك "نك نلسون"؟ 82 00:05:58,600 --> 00:06:00,800 ‫‏زميلك الذي تجلس إلى جانبه في الصف؟ 83 00:06:00,880 --> 00:06:01,760 ‫‏من؟ 84 00:06:01,840 --> 00:06:03,160 ‫‏يبدو ككلب أشقر ودود. 85 00:06:03,240 --> 00:06:05,320 ‫‏لا يبدو ككلب أشقر ودود. 86 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 ‫‏حسنًا، يبدو كذلك. 87 00:06:08,200 --> 00:06:11,560 ‫‏لا أصدّق أنك تجلس ‫‏إلى جانب لاعب الرغبي المميّز. 88 00:06:11,640 --> 00:06:13,400 ‫‏ما المواضيع التي ستتحدثان عنها؟ 89 00:06:13,480 --> 00:06:14,880 ‫‏- تحدثنا. ‫‏- حقًا؟ 90 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 ‫‏عمّ؟ 91 00:06:16,040 --> 00:06:18,680 ‫‏ألديك منديل يا "تشارلي"؟ 92 00:06:18,760 --> 00:06:21,400 ‫‏ساح عليّ حبر القلم. 93 00:06:22,040 --> 00:06:24,920 ‫‏- لا يزول. ‫‏- ستظلّ أزرق اللون إلى الأبد. 94 00:06:25,000 --> 00:06:26,720 ‫‏كأنني أرتدي قفازين أزرقين! 95 00:06:26,800 --> 00:06:28,720 ‫‏يسعك أن تحوّل ذلك ‫‏إلى موضة جديدة في المدرسة. 96 00:06:28,800 --> 00:06:30,280 ‫‏أو أدّعي بأنه وشم. 97 00:06:31,320 --> 00:06:33,480 ‫‏توخ الحذر. 98 00:06:33,560 --> 00:06:36,520 ‫‏- ماذا؟ لماذا؟ ‫‏- أتتساءل حقًا؟ انظر إليهم. 99 00:06:37,320 --> 00:06:38,720 ‫‏وتأمّلنا. 100 00:06:38,800 --> 00:06:42,120 ‫‏نحن مجموعة. بل ثلاثيّ منبوذ. 101 00:06:42,200 --> 00:06:44,240 ‫‏إنه نجم فريق الرغبي، 102 00:06:44,320 --> 00:06:47,800 ‫‏وأصحابه ثلة من طلاب الصف الـ11 ‫‏الهائجين الغليظين. 103 00:06:47,880 --> 00:06:49,840 ‫‏كحال الطلبة ‫‏الذين تنمروا عليك العام الماضي. 104 00:06:49,920 --> 00:06:51,120 ‫‏لكن… 105 00:06:52,360 --> 00:06:53,320 ‫‏"نك"… 106 00:06:53,960 --> 00:06:55,680 ‫‏مختلف. إنه لطيف. 107 00:06:55,760 --> 00:07:00,320 ‫‏أراهن أنه مختلف الشخصية ‫‏حين يكون مع أصحابه المصطنعين. 108 00:07:12,080 --> 00:07:13,600 ‫‏"(إل)، نشطة الآن" 109 00:07:15,960 --> 00:07:19,280 ‫‏"لدي نبأ من مدرسة (تروهام)" 110 00:07:19,360 --> 00:07:20,840 ‫‏ينتهي وقت الغداء ‫‏في غضون خمس دقائق. 111 00:07:20,920 --> 00:07:22,240 ‫‏"مدرسة (هيغز) للبنات" 112 00:07:23,760 --> 00:07:26,640 ‫‏"ادل بدلوك" 113 00:07:28,400 --> 00:07:31,640 ‫‏"(تشارلي) مُعجب بلاعب رغبي في صفّه" 114 00:07:31,720 --> 00:07:33,440 ‫‏"لا أصدّق" 115 00:07:33,520 --> 00:07:35,160 ‫‏"لماذا يتصرف على هذا النحو؟" 116 00:07:35,240 --> 00:07:38,560 ‫‏"على كل حال، مرحبًا، كيف حالك؟ ‫‏كيف تجدين مدرسة (هيغز)؟" 117 00:07:38,640 --> 00:07:41,120 ‫‏"(هيغز) أفضل من (تروهام) بكثير" 118 00:07:42,800 --> 00:07:46,720 ‫‏"لم يرم أحد شطيرة عبر الكافيتريا ‫‏طوال أسبوع" 119 00:07:47,440 --> 00:07:48,440 ‫‏"يا للهول. إنها الجنة" 120 00:07:48,520 --> 00:07:50,880 ‫‏"هل صار لديك أصدقاء جدد؟" 121 00:07:54,160 --> 00:07:57,200 ‫‏"أجل! الجميع ودودون" 122 00:08:00,680 --> 00:08:02,280 ‫‏أتحملين هاتفًا يا "إل"؟ 123 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 ‫‏حسنًا؟ 124 00:08:06,480 --> 00:08:07,320 ‫‏أجل. 125 00:08:09,800 --> 00:08:12,200 ‫‏لا استثناءات حتى للطالبات الجديدات. 126 00:08:12,280 --> 00:08:15,000 ‫‏يمكنك استعادته من الاستقبال ‫‏في نهاية الدوام. 127 00:08:37,960 --> 00:08:41,080 ‫‏"هلّا نتقابل في المكتبة؟" 128 00:08:57,480 --> 00:08:59,960 ‫‏أعتذر على تجاهلي إياك البارحة. 129 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 ‫‏لا بأس. 130 00:09:16,880 --> 00:09:19,720 ‫‏مر وقت طويل ‫‏منذ أن كنت تختبئ هنا خلال استراحة الغداء. 131 00:09:19,800 --> 00:09:20,680 ‫‏لا أختبئ. 132 00:09:20,760 --> 00:09:22,200 ‫‏ماذا تفعل إذًا؟ 133 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 ‫‏- أتناول غدائي. ‫‏- صحيح. 134 00:09:25,440 --> 00:09:26,600 ‫‏كل شيء على ما يُرام إذًا؟ 135 00:09:27,160 --> 00:09:29,000 ‫‏أثمة متنمرون جدد يتعين عليّ ردعهم؟ 136 00:09:29,080 --> 00:09:30,640 ‫‏لا. كل شيء بخير. 137 00:09:33,520 --> 00:09:36,640 ‫‏في الواقع ثمة شخص. 138 00:09:36,720 --> 00:09:38,160 ‫‏متنمر؟ 139 00:09:38,240 --> 00:09:41,960 ‫‏لديّ حبيب. 140 00:09:42,040 --> 00:09:44,640 ‫‏تهانيّ. 141 00:09:46,440 --> 00:09:47,280 ‫‏لا… 142 00:09:49,400 --> 00:09:50,240 ‫‏إنه… 143 00:09:51,760 --> 00:09:53,840 ‫‏- حسنًا. ‫‏- لا أعلم حتى إن… 144 00:09:54,400 --> 00:09:57,680 ‫‏لا أظن أنه ينظر إلينا على أننا حبيبان. 145 00:09:58,640 --> 00:10:00,360 ‫‏يتجاهلني في بعض الأحيان. 146 00:10:01,600 --> 00:10:05,280 ‫‏لا يحبذ أن يرانا الناس ‫‏نتحدث في أروقة المدرسة. 147 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 ‫‏يتظاهر بأنه لا يعرفني. 148 00:10:09,200 --> 00:10:11,280 ‫‏ولكن عندما نكون وحدنا يتصرف على سجيته. 149 00:10:11,360 --> 00:10:15,240 ‫‏هل تحدثت إليه عن المشاعر التي تراودك ‫‏بسبب ذلك؟ 150 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 ‫‏لا. 151 00:10:17,360 --> 00:10:19,160 ‫‏ربما يجدر بك التحدث إليه إذًا. 152 00:10:20,440 --> 00:10:22,880 ‫‏ماذا تودني أن أقول؟ أن تهجره؟ 153 00:10:22,960 --> 00:10:23,840 ‫‏لا أدري. 154 00:10:23,920 --> 00:10:25,880 ‫‏أتريد أن تنفصل عنه؟ 155 00:10:27,320 --> 00:10:28,200 ‫‏لا أعلم. 156 00:10:28,280 --> 00:10:30,480 ‫‏لا أستطيع حل مشاكلك يا "تشارلي". 157 00:10:30,560 --> 00:10:32,920 ‫‏ماذا عن صديقيك؟ ‫‏هل شاركتهما بما يعتمل في صدرك؟ 158 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 ‫‏- لن يفهما. ‫‏- لم لا؟ 159 00:10:34,680 --> 00:10:35,640 ‫‏لأنهما ليسا مثليين. 160 00:10:38,320 --> 00:10:40,440 ‫‏تحدث إليه فحسب. 161 00:10:41,040 --> 00:10:43,400 ‫‏يُفضّل أن تبوح بمشاعرك على المدى البعيد. 162 00:10:43,480 --> 00:10:44,320 ‫‏أمقت الصراحة. 163 00:10:44,400 --> 00:10:48,520 ‫‏أعرف. استغرقت ثلاثة أشهر ‫‏لتخبرني بأنك تتعرّض للتنمر. 164 00:10:58,000 --> 00:10:58,840 ‫‏أجل. 165 00:11:00,280 --> 00:11:01,480 ‫‏أنا جادّة. 166 00:11:03,080 --> 00:11:05,160 ‫‏- لن أكذب عليك أبدًا، لا تقلق. ‫‏- حسنًا. 167 00:11:05,240 --> 00:11:06,960 ‫‏- سنفعل. إن عاملتني بلطف. ‫‏- لا تشغلي بالك. 168 00:11:07,040 --> 00:11:08,240 ‫‏حسنًا. 169 00:11:19,080 --> 00:11:23,240 ‫‏"ألديك خليلة؟" 170 00:11:30,040 --> 00:11:34,720 ‫‏"أكرهك!" 171 00:11:39,040 --> 00:11:43,400 ‫‏"لا أريد مواعدتك مجددًا" 172 00:11:49,400 --> 00:11:51,120 ‫‏"آسف" 173 00:11:53,560 --> 00:11:55,400 ‫‏"لا أفهم! لا تقلق، لن يكتشف أحد أمرنا" 174 00:11:58,840 --> 00:12:00,320 ‫‏"أجبني يا (تشارلي)" 175 00:12:00,400 --> 00:12:01,560 ‫‏"أما زلت هنا؟" 176 00:12:15,520 --> 00:12:17,440 ‫‏- صباح الخير. ‫‏- أفزعتني يا "توري". 177 00:12:18,080 --> 00:12:19,640 ‫‏لماذا يعلو الحزن وجهك؟ 178 00:12:20,880 --> 00:12:22,440 ‫‏انفصلت عن حبيبي. 179 00:12:22,520 --> 00:12:23,560 ‫‏أكان أحمق؟ 180 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 ‫‏أجل. 181 00:12:26,640 --> 00:12:27,520 ‫‏أحسنت إذًا. 182 00:12:32,320 --> 00:12:35,480 ‫‏افتراضيًا، ما صفات الشاب ‫‏الذي تفضّل مواعدته؟ 183 00:12:36,720 --> 00:12:40,240 ‫‏شاب لا يمانع أن يرانا الناس ‫‏نتحدث مع بعضنا. 184 00:12:40,320 --> 00:12:41,680 ‫‏أتنجذب إلى غريبي الأطوار مثلك 185 00:12:41,760 --> 00:12:43,720 ‫‏أو إلى من هم مختلفون عنك كليًا؟ 186 00:12:43,800 --> 00:12:46,400 ‫‏بصراحة لا أظن خياراتي كثيرة ‫‏لأكون انتقائيًا. 187 00:12:46,480 --> 00:12:48,600 ‫‏افتراضيًا. شاب أحلامك. 188 00:12:48,680 --> 00:12:49,880 ‫‏لا أدري. 189 00:12:49,960 --> 00:12:51,160 ‫‏بحقك. 190 00:12:51,240 --> 00:12:52,600 ‫‏لا أعلم… 191 00:12:53,200 --> 00:12:55,240 ‫‏أحلم بشاب يمكنني قضاء وقت مسلّ معه. 192 00:12:55,320 --> 00:12:57,680 ‫‏وأن يكون ظريفًا. 193 00:12:57,760 --> 00:12:58,880 ‫‏وطيبًا. 194 00:12:59,600 --> 00:13:01,120 ‫‏ويحب التواجد معي. 195 00:13:10,240 --> 00:13:12,360 ‫‏يجذبني الشاب طويل القامة. 196 00:13:23,520 --> 00:13:25,680 ‫‏هيا يا طلاب الصف العاشر! 197 00:13:26,520 --> 00:13:30,000 ‫‏نمارس الركض منذ بداية العام الدراسي ‫‏ولم ينجح أحد بالتفوق على "تشارلي". 198 00:13:30,080 --> 00:13:32,760 ‫‏هيا! أجل! 199 00:13:32,840 --> 00:13:34,720 ‫‏واصلوا الركض! 200 00:13:35,320 --> 00:13:37,720 ‫‏يسبقكم "تشارلي" بأشواط! 201 00:13:53,400 --> 00:13:54,560 ‫‏مرحبًا. 202 00:14:02,880 --> 00:14:03,720 ‫‏شكرًا. 203 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 ‫‏أتعزف على الطبل؟ 204 00:14:06,080 --> 00:14:06,920 ‫‏أجل. 205 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 ‫‏هذا رائع. 206 00:14:09,520 --> 00:14:10,360 ‫‏شكرًا. 207 00:14:10,920 --> 00:14:13,760 ‫‏أريد أن أطرح عليك سؤالًا. 208 00:14:14,480 --> 00:14:20,120 ‫‏"تشارلي"، أريد أن أقول لك ‫‏إنني مثليّ أيضًا. 209 00:14:20,200 --> 00:14:21,800 ‫‏وأنا أعشقك. 210 00:14:23,040 --> 00:14:24,640 ‫‏أتريد مواعدتي؟ 211 00:14:25,640 --> 00:14:27,400 ‫‏أريد أن يدوم حبنا إلى الأبد. 212 00:14:28,160 --> 00:14:29,680 ‫‏أتريد أن تنضمّ إلى فريق الرغبي؟ 213 00:14:30,240 --> 00:14:31,080 ‫‏ماذا؟ 214 00:14:31,160 --> 00:14:32,760 ‫‏لدينا ما يكفي من اللاعبين لتكوين الفريق 215 00:14:32,840 --> 00:14:35,880 ‫‏ولكن لا يُسمح لنا باللعب ضد الفرق الأخرى ‫‏من دون لاعبين احتياطيين. 216 00:14:35,960 --> 00:14:39,680 ‫‏رأيتك تجري في حصة الرياضة، أنت سريع جدًا. 217 00:14:39,760 --> 00:14:42,640 ‫‏لذا فكّرت في أنه ربما يعجبك الأمر. 218 00:14:43,440 --> 00:14:45,400 ‫‏لا أجيد اللعب حقًا. 219 00:14:45,480 --> 00:14:47,520 ‫‏لا بأس. يمكنني أن أعلّمك. 220 00:14:48,680 --> 00:14:52,160 ‫‏ألست هزيلًا وصغير البنية ‫‏على أن أكون لاعب رغبي؟ 221 00:14:52,240 --> 00:14:55,320 ‫‏نحن فريق مدرسة فحسب. ليس أمرًا جادًا. 222 00:14:55,400 --> 00:14:57,480 ‫‏أتظن إذًا أنني هزيل وصغير البنية؟ 223 00:14:57,560 --> 00:14:59,640 ‫‏مهلًا، لا. 224 00:15:05,560 --> 00:15:07,560 ‫‏أتريد الانضمام إذًا؟ 225 00:15:09,120 --> 00:15:11,120 ‫‏إنه إعجاب آخر سخيف فحسب. 226 00:15:11,200 --> 00:15:14,520 ‫‏ليس إعجابًا. ‫‏لا يعجبني أي شاب يعاملني بلطف. 227 00:15:16,360 --> 00:15:18,640 ‫‏وهل أنت واثق من رغبتك في قضاء ساعة كاملة 228 00:15:18,720 --> 00:15:20,880 ‫‏- مع لاعبي رغبي بلهاء ضخام الجثة؟ ‫‏- أجل. 229 00:15:24,080 --> 00:15:25,120 ‫‏تحفر قبرك بيدك. 230 00:15:28,640 --> 00:15:29,760 ‫‏دعوت "تشارلي سبرينغ"؟ 231 00:15:29,840 --> 00:15:32,000 ‫‏- أليس في الصف الثامن؟ ‫‏- لا، إنه في الصف العاشر. 232 00:15:32,080 --> 00:15:33,840 ‫‏لكنه نحيل جدًا. 233 00:15:34,320 --> 00:15:35,440 ‫‏أيستطيع اللعب؟ 234 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 ‫‏أثق أنه فتى لطيف لكن يلزمنا شباب أشدّاء. 235 00:15:38,000 --> 00:15:39,440 ‫‏أيحب الرياضة حتى؟ 236 00:15:39,520 --> 00:15:41,000 ‫‏يعرف الجميع أنه مثليّ. 237 00:15:45,240 --> 00:15:46,280 ‫‏مرحبًا. 238 00:15:46,840 --> 00:15:47,680 ‫‏مرحبًا. 239 00:15:53,920 --> 00:15:57,640 ‫‏أعلم أنني مزحت بشأن أنني هزيل، ‫‏لكنني بالفعل لا أقوى على هذا. 240 00:15:57,720 --> 00:15:59,560 ‫‏لماذا لا تتحلّى بالثقة بالنفس؟ 241 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 ‫‏خسرتها قبل زمن طويل. 242 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 ‫‏حاول فحسب. هاجمني، لن أراوغ هجومك. 243 00:16:03,960 --> 00:16:06,120 ‫‏هيا، أثق بقدرتك على فعل ذلك. 244 00:16:13,160 --> 00:16:15,440 ‫‏كان هجومك رائعًا. 245 00:16:15,520 --> 00:16:16,520 ‫‏- فعلًا؟ ‫‏- أجل. 246 00:16:16,600 --> 00:16:19,400 ‫‏لنعاود الكرّة، لكن بينما أجري هذه المرّة. 247 00:16:20,400 --> 00:16:21,280 ‫‏هيا. 248 00:16:21,960 --> 00:16:23,520 ‫‏سألقى حتفي. 249 00:16:34,200 --> 00:16:35,240 ‫‏اتجه إلى الأعلى! 250 00:16:36,120 --> 00:16:37,200 ‫‏"نك". 251 00:16:40,160 --> 00:16:43,200 ‫‏واحد، اثنان، ثلاثة، إلى المنتصف! 252 00:16:43,280 --> 00:16:44,960 ‫‏واحد، اثنان، ثلاثة، إلى المنتصف! 253 00:16:50,640 --> 00:16:52,560 ‫‏ستنجح. حاول مجددًا، هيا. 254 00:16:56,240 --> 00:16:58,280 ‫‏التقطها هذه المرة يا "تشارلي". 255 00:17:05,000 --> 00:17:07,880 ‫‏واحد، اثنان، ثلاثة، إلى المنتصف! 256 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 ‫‏هيا يا رجل. عندنا تدريب. 257 00:17:15,079 --> 00:17:16,119 ‫‏لا تمت. 258 00:17:17,119 --> 00:17:18,279 ‫‏وداعًا. 259 00:17:18,359 --> 00:17:20,079 ‫‏- سأحاول تسجيل هدف بتجاوز الخط. ‫‏- أجل. 260 00:17:20,160 --> 00:17:21,880 ‫‏وحاول أنت أن تمنعني. 261 00:17:23,880 --> 00:17:24,880 ‫‏هكذا. 262 00:17:46,880 --> 00:17:47,760 ‫‏- جاهز؟ ‫‏- أجل. 263 00:17:47,840 --> 00:17:48,680 ‫‏اركض باتجاهي. 264 00:18:13,880 --> 00:18:14,760 ‫‏أبليت حسنًا. 265 00:18:25,240 --> 00:18:29,200 ‫‏"لديك تدريب رغبي، صحيح؟ ‫‏قابلني في صالة الموسيقى" 266 00:18:30,400 --> 00:18:32,760 ‫‏"لماذا؟" 267 00:18:34,080 --> 00:18:36,640 ‫‏"أرجوك يا (تشارلي)، ‫‏أريد أن أتحدث إليك فحسب" 268 00:18:36,720 --> 00:18:38,920 ‫‏"حسنًا" 269 00:19:03,120 --> 00:19:04,080 ‫‏"تشارلي". 270 00:19:09,520 --> 00:19:11,680 ‫‏أترتدي معطفًا؟ الطقس ليس باردًا حتى. 271 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 ‫‏إنه شهر فبراير. 272 00:19:13,480 --> 00:19:14,320 ‫‏سخيف. 273 00:19:15,000 --> 00:19:16,120 ‫‏ماذا تريد يا "بن"؟ 274 00:19:18,720 --> 00:19:19,800 ‫‏لا تلمسني. 275 00:19:19,880 --> 00:19:21,920 ‫‏ما خطبك؟ أحاول أن أكون لطيفًا. 276 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 ‫‏قلت إنني لا أريد اللقاء بك بعد الآن. 277 00:19:23,880 --> 00:19:25,920 ‫‏- أجل، لكن لا أصدّقك. ‫‏- ماذا؟ 278 00:19:26,000 --> 00:19:28,240 ‫‏من الجليّ أنك تخشى فحسب أن يُكشف أمرنا. 279 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 ‫‏لم عساني أخشى أن يُكشف أمري؟ 280 00:19:31,160 --> 00:19:33,320 ‫‏كل الطلاب يعرفون أنني مثليّ. 281 00:19:34,320 --> 00:19:36,320 ‫‏أنت من يخاف ذلك. 282 00:19:36,400 --> 00:19:39,120 ‫‏لا يسعك حتى النظر إليّ على مرأى من الناس. 283 00:19:39,640 --> 00:19:42,120 ‫‏ناهيك عن حقيقة أن لديك خليلة. 284 00:19:42,680 --> 00:19:45,520 ‫‏أجل. رأيتكما معًا عند بوابة المدرسة. 285 00:19:45,600 --> 00:19:46,920 ‫‏شكرًا على إخباري. 286 00:19:48,080 --> 00:19:49,760 ‫‏مهلًا، لم تفعل. 287 00:19:49,840 --> 00:19:51,960 ‫‏لا تستأ منّي ‫‏لأنني لا أود كشف ميولي المثلية بعد. 288 00:19:52,040 --> 00:19:53,320 ‫‏لست مستاءً بسبب ذلك. 289 00:19:54,080 --> 00:19:56,920 ‫‏إن كنت تحاول اكتشاف ما الذي ترغب به، ‫‏فلا بأس. لا تستعجل. 290 00:19:57,000 --> 00:19:58,840 ‫‏كنت لأدعمك. 291 00:19:58,920 --> 00:20:02,400 ‫‏ألا تظنني من بين كل الناس سأتفهم ‫‏محاولة اكتشافك لطبيعة ميولك الجنسية؟ 292 00:20:02,480 --> 00:20:03,720 ‫‏لماذا أنت حانق عليّ إذًا؟ 293 00:20:03,800 --> 00:20:07,200 ‫‏أنا مستاء لأنك لم تأبه قط بمشاعري. 294 00:20:07,280 --> 00:20:09,240 ‫‏نلتقي حين ترغب أنت في ذلك فقط. 295 00:20:09,320 --> 00:20:12,280 ‫‏أينما تريد. وحين تشعر برغبة في تقبيل فتى. 296 00:20:13,160 --> 00:20:14,960 ‫‏لا تكترث بشأني البتة. 297 00:20:15,520 --> 00:20:18,440 ‫‏وكأنك ستجد شخصًا غيري يقبل بمواعدتك. 298 00:20:25,200 --> 00:20:26,720 ‫‏- إياك. ‫‏- "تشارلي". 299 00:20:27,560 --> 00:20:29,400 ‫‏- أعرف أنك معجب بي. ‫‏- كفاك! 300 00:20:30,400 --> 00:20:32,720 ‫‏أنا معجب بك يا "تشارلي"، ‫‏لكنني أحاول إيجاد شخصيتي. 301 00:20:32,800 --> 00:20:34,280 ‫‏ماذا تريد مني أكثر؟ 302 00:20:41,080 --> 00:20:42,480 ‫‏قال لك أن تبتعد عنه. 303 00:20:45,680 --> 00:20:48,400 ‫‏هيا. اغرب عن وجهي. 304 00:20:57,280 --> 00:20:58,240 ‫‏أأنت بخير؟ 305 00:21:02,080 --> 00:21:03,560 ‫‏أسمعت كل الحديث؟ 306 00:21:04,120 --> 00:21:05,000 ‫‏معظمه. 307 00:21:06,360 --> 00:21:07,240 ‫‏أنا… 308 00:21:08,200 --> 00:21:12,520 ‫‏بدا على محياك القلق ‫‏حين كنا نغيّر ملابسنا، لذا… 309 00:21:12,600 --> 00:21:14,520 ‫‏أردت الاطمئنان عليك. 310 00:21:15,680 --> 00:21:16,520 ‫‏آسف. 311 00:21:17,520 --> 00:21:18,920 ‫‏لا داعي لأن تعتذر. 312 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 ‫‏آسف. 313 00:21:24,440 --> 00:21:25,520 ‫‏تعتذر كثيرًا. 314 00:21:27,520 --> 00:21:28,480 ‫‏كفاك اعتذارًا. 315 00:21:29,280 --> 00:21:31,280 ‫‏- أرغب بأن أعتذر. ‫‏- لا تفعل. 316 00:21:37,560 --> 00:21:38,920 ‫‏يجب أن نخرج. 317 00:21:39,000 --> 00:21:41,400 ‫‏سنعلق هنا إن مكثنا لمدة أطول. 318 00:21:41,480 --> 00:21:42,320 ‫‏أجل. 319 00:21:54,840 --> 00:21:57,120 ‫‏أنا ذاهب من هذا الطريق. 320 00:21:57,200 --> 00:21:58,280 ‫‏أما أنا فمن ذاك الطريق. 321 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 ‫‏حسنًا. إلى اللقاء. 322 00:22:00,840 --> 00:22:01,680 ‫‏إلى اللقاء. 323 00:22:27,120 --> 00:22:28,320 ‫‏أتدربت جيدًا يا "نكي"؟ 324 00:22:31,840 --> 00:22:34,480 ‫‏"كن عطوفًا" 325 00:22:34,560 --> 00:22:37,320 ‫‏"(نك)، كان نشطًا قبل 15 دقيقة، ‫‏تتابعان بعضكما على (إنستغرام)" 326 00:22:37,400 --> 00:22:38,840 ‫‏"شكرًا على كونك…" 327 00:22:50,040 --> 00:22:52,640 ‫‏"أنا حقًا…" 328 00:23:10,840 --> 00:23:12,520 ‫‏- "نك"؟ ‫‏- ماذا؟ 329 00:23:14,280 --> 00:23:16,480 ‫‏أجل. تدربت جيدًا. 330 00:23:17,640 --> 00:23:18,560 ‫‏حسنًا. 331 00:23:25,440 --> 00:23:28,080 ‫‏"(تشارلي سبرينغ): شكرًا لك، قبلاتي" 332 00:24:17,280 --> 00:24:22,280 ‫‏ترجمة "نافار ألمير"