1
00:00:13,080 --> 00:00:15,440
No esperaba que hoy pasara esto.
2
00:00:15,440 --> 00:00:17,120
¿Cómo esperamos tanto?
3
00:00:18,840 --> 00:00:20,960
No lo digas. No.
4
00:00:21,920 --> 00:00:22,880
- ¿Por qué...?
- ¡Nick!
5
00:00:22,880 --> 00:00:24,600
- ¿Por qué somos así?
- ¡No!
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,200
- Es una pregunta simple.
- ¡No!
7
00:00:26,200 --> 00:00:27,280
Vamos.
8
00:00:30,120 --> 00:00:33,000
¿Te molesta que no me quitara la camiseta?
9
00:00:35,640 --> 00:00:40,040
Charlie, me encantó cada segundo
de lo que acaba de pasar.
10
00:00:42,280 --> 00:00:43,120
Bien.
11
00:00:44,280 --> 00:00:45,120
A mí también.
12
00:00:46,320 --> 00:00:49,040
Aunque creo
que vamos a tener que practicar.
13
00:00:49,560 --> 00:00:50,680
- Mucho.
- Sí.
14
00:00:50,680 --> 00:00:52,480
- Mucha. Mucha práctica.
- Sí.
15
00:00:52,480 --> 00:00:54,360
Mucha práctica, sin duda.
16
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
¿Crees que cuenta como sexo...
17
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
si solo nos tocamos?
18
00:01:15,920 --> 00:01:17,040
Creo que sí.
19
00:01:19,440 --> 00:01:21,480
Creo que el sexo puede ser muchas cosas.
20
00:01:22,680 --> 00:01:23,520
Sí.
21
00:01:25,480 --> 00:01:27,440
Podemos hacer muchas cosas más.
22
00:01:29,600 --> 00:01:32,400
Estuviste investigando, ¿no?
Buscaste en Google.
23
00:01:32,400 --> 00:01:34,920
No, claro que no he estado investigando.
24
00:01:37,120 --> 00:01:38,360
Bueno, quizá un poco.
25
00:01:39,520 --> 00:01:41,960
- Voy a mirar tu historial.
- No lo harás.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,760
- Claro que sí.
- En serio, no hagas eso.
27
00:01:47,080 --> 00:01:49,120
{\an8}UNIVERSIDAD DE LEEDS
28
00:01:49,120 --> 00:01:51,040
{\an8}ESTUDIA CON NOSOTROS
29
00:01:51,040 --> 00:01:52,960
Estuviste viendo universidades.
30
00:01:54,800 --> 00:02:00,800
Sí. Iré con las chicas a visitar algunas.
31
00:02:00,800 --> 00:02:02,480
Algunas están muy lejos.
32
00:02:02,480 --> 00:02:04,640
Las que más me gustan son de aquí.
33
00:02:04,640 --> 00:02:07,960
Me preocupa estar lejos de ti.
34
00:02:11,320 --> 00:02:14,480
Pero las que más te gustan
están cerca, ¿no?
35
00:02:14,480 --> 00:02:17,080
Y seguro que entrarás, así que...
36
00:02:19,080 --> 00:02:20,600
Te ayudaré a estudiar.
37
00:02:46,440 --> 00:02:47,440
¿Es tu mamá?
38
00:02:48,080 --> 00:02:51,240
Sí, debe ser.
Dijo que llegaría a esta hora.
39
00:02:51,880 --> 00:02:53,120
¡Dios mío! Yo...
40
00:02:55,560 --> 00:02:58,280
Nick, ¿dónde está mi pantalón?
41
00:02:58,280 --> 00:02:59,960
¿Dónde está?
42
00:02:59,960 --> 00:03:04,120
- ¿Por qué te ríes? No es gracioso.
- ¿Por qué te pones tan nervioso?
43
00:03:04,120 --> 00:03:05,600
¿Dónde está? ¡Ayúdame!
44
00:03:05,600 --> 00:03:06,640
Te lo quitaste.
45
00:03:06,640 --> 00:03:08,320
- ¡Ayúdame a buscarlo!
- No.
46
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
Te amo.
47
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
Te amo.
48
00:03:46,920 --> 00:03:50,120
{\an8}8. LA SEPARACIÓN
49
00:03:58,640 --> 00:03:59,480
Hola.
50
00:04:05,520 --> 00:04:09,160
No me mires así. Tú vienes siempre
con la ropa de Michael.
51
00:04:09,160 --> 00:04:10,080
Es distinto.
52
00:04:10,080 --> 00:04:12,480
Puedes decirme si sales con él. Es obvio.
53
00:04:13,840 --> 00:04:15,720
No sabes lo que dices.
54
00:04:18,080 --> 00:04:18,960
Charlie.
55
00:04:22,400 --> 00:04:24,040
- Tú puedes.
- Está bien.
56
00:04:24,040 --> 00:04:24,960
¿Lista?
57
00:04:27,920 --> 00:04:28,840
Yo...
58
00:04:30,040 --> 00:04:32,720
Los dejo para que... hablen.
59
00:04:43,120 --> 00:04:45,040
Lamento haberte gritado.
60
00:04:46,280 --> 00:04:50,000
Siempre me preocuparé por ti.
No puedo evitarlo. Soy tu mamá.
61
00:04:50,840 --> 00:04:54,040
Pero sé que puedo ser muy autoritaria.
62
00:04:55,160 --> 00:04:57,000
Mi mamá también era así.
63
00:04:58,320 --> 00:05:01,120
Ella... Ella nunca me trató muy bien.
64
00:05:01,720 --> 00:05:04,640
Era controladora y a veces...
65
00:05:08,000 --> 00:05:11,400
Como sea, juré que no sería como ella,
66
00:05:11,400 --> 00:05:16,000
pero creo que,
de alguna manera, quizá lo soy.
67
00:05:17,800 --> 00:05:19,080
No lo eres.
68
00:05:19,080 --> 00:05:20,680
No eres como ella.
69
00:05:22,160 --> 00:05:25,120
Pero me enojo rápido,
y eso no es justo para ti.
70
00:05:26,920 --> 00:05:29,200
Sé que te preocupas por mí.
71
00:05:30,960 --> 00:05:33,320
Y sé que he estado enfermo, pero...
72
00:05:34,440 --> 00:05:37,200
Pero quiero vivir
como un adolescente normal.
73
00:05:37,200 --> 00:05:39,600
Y eres prudente. Lo sé.
74
00:05:39,600 --> 00:05:45,520
Pero también creo que, emocionalmente,
dormir con tu novio es un gran paso.
75
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
Me preocuparía mucho menos por ti
76
00:05:48,240 --> 00:05:51,960
si esperaras unas semanas
hasta que terminen tus exámenes.
77
00:05:53,440 --> 00:05:55,440
¿Podemos acordar eso?
78
00:05:59,840 --> 00:06:03,320
- Está bien. De acuerdo.
- Gracias, Charlie.
79
00:06:06,880 --> 00:06:08,440
También lamento haberme enfadado.
80
00:06:11,320 --> 00:06:13,000
No tienes que disculparte.
81
00:06:30,480 --> 00:06:32,960
SALA DE ESTUDIO
SIÉNTATE DONDE QUIERAS
82
00:06:42,960 --> 00:06:44,200
¿Por qué sonríes?
83
00:06:46,400 --> 00:06:48,960
Sucedió, ¿no?
84
00:06:50,200 --> 00:06:52,400
- ¡Dios mío!
- ¡Dios mío, sucedió!
85
00:07:03,000 --> 00:07:05,800
{\an8}GUÍA DE CARRERAS DE GRADO
86
00:07:08,760 --> 00:07:10,880
EXAMEN DE MATEMÁTICAS
87
00:07:12,120 --> 00:07:14,000
El examen empieza
88
00:07:15,440 --> 00:07:16,600
ahora.
89
00:07:24,480 --> 00:07:25,840
- ¿Es tu mamá?
- Sí.
90
00:07:28,320 --> 00:07:30,920
Imogen, ¿seguro que tienes
todo lo necesario?
91
00:07:31,520 --> 00:07:34,840
Traje pocas cremas, tenía un bolso más.
92
00:07:34,840 --> 00:07:36,720
- Está bien.
- ¡Vamos de viaje!
93
00:07:36,720 --> 00:07:40,040
¿Llegarás a la fiesta del sábado?
Tocamos a las cuatro.
94
00:07:40,040 --> 00:07:43,840
Sí, ahí estaré. No te preocupes.
Llegaremos a la mañana.
95
00:07:44,680 --> 00:07:47,200
Nick, vamos, tenemos que irnos.
96
00:07:49,160 --> 00:07:50,720
- Adiós.
- Adiós.
97
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
¿Están listas?
98
00:07:54,760 --> 00:07:58,240
- ¡Sí, nos vamos!
- Tomen mi bolso.
99
00:08:02,000 --> 00:08:05,440
¡Viaje universitario!
100
00:08:06,400 --> 00:08:09,520
- ¿Es temprano para comer algo?
- Nunca es temprano.
101
00:08:09,520 --> 00:08:11,520
- Tengo hambre.
- Hay papas fritas.
102
00:08:14,000 --> 00:08:15,960
UNIVERSIDAD DE KENT
103
00:08:17,240 --> 00:08:20,240
Está a quince minutos de tu casa.
104
00:08:21,000 --> 00:08:23,600
- Sí.
- ¿Qué quieren estudiar?
105
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
- Arte.
- Derecho o Política.
106
00:08:25,640 --> 00:08:27,320
Relaciones Internacionales.
107
00:08:29,080 --> 00:08:32,000
- ¿Haces mucho arte en tu tiempo libre?
- Sí.
108
00:08:32,880 --> 00:08:34,960
Últimamente no, pero...
109
00:08:43,040 --> 00:08:47,200
Este es uno de los alojamientos
para estudiantes. ¿Quieren ir a ver?
110
00:08:48,080 --> 00:08:52,200
Vivimos bastante cerca,
probablemente nos quedemos en casa.
111
00:08:52,880 --> 00:08:55,360
No quiero quedarme en Truham.
Quiero ir a otro lado.
112
00:08:55,880 --> 00:08:58,920
Yo también, quiero ir a un lugar
con una gran cultura queer.
113
00:08:58,920 --> 00:09:00,680
Necesito estar con mi gente.
114
00:09:00,680 --> 00:09:03,600
¿Qué te gustó de Kent?
Es tu primera opción, ¿no?
115
00:09:03,600 --> 00:09:04,560
Sí.
116
00:09:04,560 --> 00:09:07,160
Sí, bueno... Me gustaría vivir en mi casa.
117
00:09:07,160 --> 00:09:10,400
Mi mamá no estará sola,
y yo estaría cerca de Charlie.
118
00:09:10,400 --> 00:09:13,320
¿Y cuando Charlie vaya a la universidad
el próximo año?
119
00:09:13,320 --> 00:09:16,040
Sí, si él se va, igual estarán separados.
120
00:09:16,560 --> 00:09:18,560
Sí, es cierto.
121
00:09:24,320 --> 00:09:25,680
UNIVERSIDAD DE OXFORD
122
00:09:25,680 --> 00:09:27,280
¿No te molesta compartir conmigo?
123
00:09:27,920 --> 00:09:29,000
¿Por qué lo dices?
124
00:09:29,680 --> 00:09:33,720
No sé, un chico y una chica
en la misma habitación...
125
00:09:33,720 --> 00:09:37,400
Es una tontería, ¿no?
Chicos y chicas pueden ser amigos.
126
00:09:37,400 --> 00:09:39,000
Sí.
127
00:09:42,200 --> 00:09:43,880
Es raro que me gustaras.
128
00:09:43,880 --> 00:09:46,360
- ¿Raro? Está bien.
- No, no raro.
129
00:09:46,360 --> 00:09:47,280
¡No!
130
00:09:48,760 --> 00:09:49,800
No raro.
131
00:09:51,560 --> 00:09:53,320
Sonará mal si lo digo.
132
00:09:53,320 --> 00:09:55,960
Bueno, ahora tienes que decirlo.
133
00:09:57,400 --> 00:10:01,280
No estoy segura de si me gustabas...
de esa forma.
134
00:10:02,440 --> 00:10:03,400
Está bien.
135
00:10:03,400 --> 00:10:08,640
Creo que sentía presión para tener novio.
136
00:10:09,320 --> 00:10:13,280
Porque era una chica popular,
y eso hacen las chicas populares.
137
00:10:13,880 --> 00:10:14,880
Y creo que...
138
00:10:15,560 --> 00:10:17,760
me gustaba la atención de los chicos.
139
00:10:18,520 --> 00:10:20,080
Me hacía sentir importante
140
00:10:21,120 --> 00:10:24,360
y que estaba haciendo bien las cosas.
141
00:10:24,960 --> 00:10:28,400
Creo que Ben tampoco me gustaba,
ni mi novio de 10.° año.
142
00:10:29,960 --> 00:10:33,600
De hecho,
creo que nunca me gustó un chico,
143
00:10:33,600 --> 00:10:35,560
ahora que lo pienso.
144
00:10:35,560 --> 00:10:37,960
Perdón, creo que no tiene sentido.
145
00:10:40,160 --> 00:10:42,720
Oye. Te entiendo.
146
00:10:44,960 --> 00:10:46,320
No sé ni quién soy.
147
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
Eres mi amiga.
148
00:11:05,360 --> 00:11:07,960
Esto es muy de Legalmente rubia.
149
00:11:16,320 --> 00:11:17,640
¿Qué te parece?
150
00:11:18,680 --> 00:11:20,240
Creo que lo odio.
151
00:11:21,040 --> 00:11:21,880
Sí.
152
00:11:23,560 --> 00:11:24,720
GUÍA DE CARRERAS DE GRADO
153
00:11:25,600 --> 00:11:26,760
No se hable más.
154
00:11:27,400 --> 00:11:30,840
No quiero ir a Oxford.
No quiero estudiar más.
155
00:11:32,160 --> 00:11:34,280
No sé qué voy a hacer con mi vida.
156
00:11:34,280 --> 00:11:37,040
- Un año sabático es una opción.
- Sí, quizá.
157
00:11:37,760 --> 00:11:38,960
Darcy hará eso.
158
00:11:40,560 --> 00:11:44,360
- ¿Tú consideraste descansar un año?
- Yo quiero ir a la universidad.
159
00:11:44,360 --> 00:11:47,640
¿Sabes? Conocer gente, hacer deporte.
160
00:11:47,640 --> 00:11:51,080
Las sociedades.
No sé qué haría durante un año sabático.
161
00:11:51,080 --> 00:11:54,000
- Tú y Charlie podrían pensar en algo.
- ¡Elle!
162
00:11:55,160 --> 00:11:56,000
¿Qué?
163
00:11:57,160 --> 00:12:02,360
Tao mencionó que han estado... entretenidos.
164
00:12:02,360 --> 00:12:04,120
- ¡Elle!
- Me dolió.
165
00:12:04,120 --> 00:12:07,720
- ¡Cuéntanos todo ahora mismo!
- No tienes que hacerlo.
166
00:12:07,720 --> 00:12:09,520
No, claro que sí.
167
00:12:10,240 --> 00:12:11,640
- Todo.
- ¡No!
168
00:12:13,000 --> 00:12:15,880
- Qué vergüenza.
- Es un rito de iniciación.
169
00:12:15,880 --> 00:12:18,640
- Hay que comprar cosas importantes.
- Es así.
170
00:12:18,640 --> 00:12:19,720
FARMACIA MODERNA
171
00:12:19,720 --> 00:12:20,720
Qué complicado.
172
00:12:28,640 --> 00:12:30,520
Las odio mucho.
173
00:12:30,520 --> 00:12:33,400
- Nos agradecerás cuando tú y Charlie...
- ¡Elle!
174
00:12:44,320 --> 00:12:45,440
¡Sí!
175
00:12:46,120 --> 00:12:49,040
¿Estuvo bien?
Creo que el estribillo me salió mal.
176
00:12:49,040 --> 00:12:51,320
Salió genial. En serio.
177
00:12:51,320 --> 00:12:52,600
Salió muy bien.
178
00:12:52,600 --> 00:12:55,360
Un recorrido por el estudio
conmigo, Tao Xu.
179
00:12:55,360 --> 00:12:57,000
La batería, para el ritmo.
180
00:12:57,000 --> 00:12:58,320
Estoy muy nervioso.
181
00:12:58,320 --> 00:13:01,600
Estarás bien.
Y nosotros iremos para alentarte.
182
00:13:04,120 --> 00:13:06,120
- ¿Qué?
- Te quiero.
183
00:13:06,120 --> 00:13:07,080
Disculpen.
184
00:13:07,080 --> 00:13:09,080
- ¿Y mi abrazo?
- ¡Ven aquí!
185
00:13:10,320 --> 00:13:11,480
- ¡Tao!
- ¡Tao!
186
00:13:11,480 --> 00:13:12,880
- ¡Tao!
- Está bien.
187
00:13:13,480 --> 00:13:16,440
Siempre miro el video que me hicieron.
188
00:13:17,040 --> 00:13:18,880
Lo pongo cuando estoy triste.
189
00:13:18,880 --> 00:13:21,520
Debo hacer otro.
Este no fue mi mejor trabajo.
190
00:13:21,520 --> 00:13:23,280
¿Por qué estás tan sentimental?
191
00:13:23,840 --> 00:13:26,920
No les digo lo suficiente
cuán valiosos son para mí.
192
00:13:30,200 --> 00:13:33,680
Chicos, estamos en un ensayo, ¿podemos...?
193
00:13:33,680 --> 00:13:35,720
- Ve a tocar.
- Fue culpa de Tao.
194
00:13:35,720 --> 00:13:37,720
¿Sobre qué es la canción, Sahar?
195
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
- Es personal.
- Creí que era sobre Imogen.
196
00:13:41,000 --> 00:13:44,080
No lo digas como si fuéramos
amantes desafortunadas.
197
00:13:44,080 --> 00:13:47,640
Nos besamos,
no somos almas gemelas como ustedes.
198
00:13:48,840 --> 00:13:50,400
Es sobre Imogen.
199
00:13:50,400 --> 00:13:53,120
Sí, es sobre ella, pero no importa.
200
00:13:53,120 --> 00:13:55,160
Empecemos, por favor.
201
00:13:55,160 --> 00:13:57,200
Uno, dos, tres, cuatro.
202
00:13:58,440 --> 00:14:00,120
AL NORTE - LEEDS
203
00:14:01,840 --> 00:14:04,680
Buen día. Ya quiero terminar el examen hoy
204
00:14:04,680 --> 00:14:06,440
y verte mañana.
205
00:14:06,440 --> 00:14:10,200
Me pone nervioso el show,
necesitaré un abrazo de buena suerte.
206
00:14:10,200 --> 00:14:12,440
Y mañana por la noche, yo...
207
00:14:12,440 --> 00:14:15,480
Mañana me quedo a dormir
en tu casa, si quieres.
208
00:14:15,480 --> 00:14:18,000
Como sea, te amo. Adiós.
209
00:14:18,640 --> 00:14:21,560
Hola.
Bienvenidos a la Universidad de Leeds.
210
00:14:21,560 --> 00:14:24,480
Hoy voy a ser su guía. Me llamo Will.
211
00:14:25,160 --> 00:14:26,720
¿Qué quieres estudiar?
212
00:14:26,720 --> 00:14:30,480
Quizá Ciencias del Deporte o Psicología.
Aún no lo he decidido.
213
00:14:39,360 --> 00:14:42,240
La biblioteca está ahí.
214
00:14:42,240 --> 00:14:44,880
- Es muy gris.
- Creo que a él le encanta.
215
00:14:44,880 --> 00:14:49,320
Los clubes, las sociedades y todo eso.
Esta es el área de deportes.
216
00:14:49,320 --> 00:14:50,600
Nick juega al rugby.
217
00:14:50,600 --> 00:14:53,000
Genial. ¿Vamos a ver el campo de rugby?
218
00:14:53,520 --> 00:14:54,480
Sí, claro.
219
00:14:54,480 --> 00:14:56,000
¿Sí? Vengan, vamos.
220
00:14:58,840 --> 00:15:01,200
¿Quieres jugar rugby en la universidad?
221
00:15:01,880 --> 00:15:03,400
Sí, seguro.
222
00:15:04,280 --> 00:15:07,200
Mi pareja está
en uno de los equipos. ¡Josh!
223
00:15:09,360 --> 00:15:11,200
¡Josh, concéntrate! ¡Vamos!
224
00:15:20,520 --> 00:15:22,760
Parece que lo has estado pasando bien.
225
00:15:22,760 --> 00:15:23,920
Sí.
226
00:15:23,920 --> 00:15:26,760
Te vi mucho más animado los últimos meses.
227
00:15:29,280 --> 00:15:35,720
Quería saber si podría empezar a venir
cada quince días, y no todas las semanas.
228
00:15:35,720 --> 00:15:39,120
Últimamente me siento bien.
229
00:15:39,760 --> 00:15:43,920
Obviamente, todavía tengo días malos,
pero... con menos frecuencia.
230
00:15:45,440 --> 00:15:47,120
Me alegra mucho saberlo.
231
00:15:47,840 --> 00:15:49,000
Cada quince días.
232
00:15:50,080 --> 00:15:51,280
Bien. Genial.
233
00:15:53,400 --> 00:15:58,760
¿Cree que alguna vez dejaré
de tener pensamientos intrusivos?
234
00:15:58,760 --> 00:16:00,840
¿Alguna vez me libraré de ellos?
235
00:16:01,680 --> 00:16:03,280
No es imposible,
236
00:16:03,280 --> 00:16:06,960
pero no sientas
los momentos de debilidad como fracasos.
237
00:16:06,960 --> 00:16:09,760
- Son algo normal.
- Sí.
238
00:16:10,480 --> 00:16:15,120
Y tengo gente que puede ayudarme
si las cosas vuelven a empeorar.
239
00:16:15,120 --> 00:16:16,400
Eso es muy cierto.
240
00:16:18,800 --> 00:16:20,600
Creo que me di cuenta de que,
241
00:16:21,640 --> 00:16:23,360
aunque amo a Nick,
242
00:16:24,360 --> 00:16:25,720
necesito a otras personas.
243
00:16:26,560 --> 00:16:27,760
A mi hermana,
244
00:16:28,280 --> 00:16:31,480
mis padres,
cuando no me fastidian, mis amigos.
245
00:16:32,200 --> 00:16:33,040
Mi terapeuta.
246
00:16:34,120 --> 00:16:36,520
No es que nuestra relación no sea fuerte.
247
00:16:36,520 --> 00:16:39,480
De hecho,
creo que ahora es más fuerte que nunca.
248
00:16:41,120 --> 00:16:46,440
Debes saber que anotaré eso
y te lo leeré cuando te sientas muy mal.
249
00:17:04,240 --> 00:17:07,680
DESDE LEEDS HASTA TRUHAM
250
00:17:10,000 --> 00:17:13,040
{\an8}370 KILÓMETROS
251
00:17:40,880 --> 00:17:43,200
Te gustó mucho Leeds. Más que Kent.
252
00:17:45,520 --> 00:17:48,280
- Sí.
- ¿Quieres hablar de eso?
253
00:17:52,000 --> 00:17:56,520
- Si me mudo, lastimaré a Charlie.
- Nick, eres demasiado complaciente.
254
00:17:56,520 --> 00:17:59,200
- ¡Elle!
- No, necesita oírlo.
255
00:17:59,800 --> 00:18:02,960
Siempre priorizas
los sentimientos de los demás.
256
00:18:02,960 --> 00:18:06,120
Sé qué piensas de la larga distancia.
Yo estoy igual.
257
00:18:06,680 --> 00:18:09,280
Pero ahora tienes que pensar en ti.
258
00:18:10,120 --> 00:18:14,120
Sí, y Charlie te apoyará.
Él quiere que seas feliz.
259
00:18:14,120 --> 00:18:15,880
No se trata solo de él.
260
00:18:15,880 --> 00:18:18,560
Tengo miedo de estar lejos.
261
00:18:20,840 --> 00:18:22,720
No sé quién soy sin él.
262
00:18:23,440 --> 00:18:25,040
Quizá sea hora de averiguarlo.
263
00:18:29,320 --> 00:18:30,600
{\an8}SECUNDARIA TRUHAM - AGENDA
264
00:18:31,560 --> 00:18:33,080
SOLICITUD - LÍDER ESTUDIANTIL
265
00:18:33,080 --> 00:18:36,200
{\an8}SOY TRABAJADOR Y MUY BUEN ALUMNO,
A PESAR DE HABER TENIDO TROPIEZOS.
266
00:18:36,200 --> 00:18:39,320
{\an8}ALGO QUE CAMBIARÍA DE TRUHAM:
EL ACOSO ESCOLAR.
267
00:19:06,080 --> 00:19:08,320
¿Estás listo para la gran actuación?
268
00:19:09,440 --> 00:19:10,720
Nos vamos enseguida.
269
00:19:14,560 --> 00:19:15,440
Estoy listo.
270
00:19:22,920 --> 00:19:24,440
La rueda de la fortuna es genial.
271
00:19:24,440 --> 00:19:25,960
- Sí.
- Es genial.
272
00:19:33,360 --> 00:19:34,360
- Hola.
- ¡Hola!
273
00:19:38,880 --> 00:19:41,800
Mejor que se apuren
si quieren ver a la banda.
274
00:19:41,800 --> 00:19:45,840
{\an8}Extrañas a Elle. Cuatro días son
como 40 en el tiempo de Tao y Elle.
275
00:19:45,840 --> 00:19:47,160
{\an8}Primero, ¡qué malo!
276
00:19:47,160 --> 00:19:48,520
{\an8}¿ESTÁN MUY LEJOS?
277
00:19:48,520 --> 00:19:51,080
{\an8}Segundo, estoy bien.
278
00:19:51,080 --> 00:19:54,120
No necesito estar con Elle
cada segundo de cada día.
279
00:19:54,120 --> 00:19:55,640
- Vaya.
- Soy un adulto.
280
00:19:55,640 --> 00:19:57,720
- Mírate.
- Sí, brindo por eso.
281
00:20:00,160 --> 00:20:01,000
Charles.
282
00:20:01,600 --> 00:20:02,560
Hola, Michael.
283
00:20:02,560 --> 00:20:05,000
- Creo que Tori está con mis papás.
- No.
284
00:20:05,000 --> 00:20:06,560
Me está evitando.
285
00:20:07,240 --> 00:20:08,720
¿Por qué?
286
00:20:08,720 --> 00:20:13,720
Puede que haya preguntado
si éramos novios.
287
00:20:13,720 --> 00:20:15,760
Daba por sentado que lo eran.
288
00:20:15,760 --> 00:20:18,240
¿Qué significa ser novios?
289
00:20:18,240 --> 00:20:21,320
Son palabras que usamos
para etiquetar experiencias.
290
00:20:21,320 --> 00:20:22,440
No deberían importar.
291
00:20:22,440 --> 00:20:26,120
Si somos felices, no me importa
lo que piensen de nuestra relación.
292
00:20:26,120 --> 00:20:30,360
Si no quiere etiquetarla, está bien.
Pensé que debíamos hablarlo.
293
00:20:30,360 --> 00:20:34,120
Pero ahora... desearía no haber dicho nada.
294
00:20:36,640 --> 00:20:37,880
¿La voy a buscar?
295
00:20:49,920 --> 00:20:51,400
FIESTA DE VERANO
296
00:21:03,720 --> 00:21:05,280
Michael te está buscando.
297
00:21:12,120 --> 00:21:13,400
¿Adónde vamos?
298
00:21:22,480 --> 00:21:25,040
¿No quieres ser la novia de Michael?
299
00:21:26,280 --> 00:21:28,240
¿Qué significa "novia"?
300
00:21:28,840 --> 00:21:32,160
Las etiquetas les preocupan demasiado
para ser una pareja heterosexual.
301
00:21:32,760 --> 00:21:33,920
No somos pareja.
302
00:21:36,160 --> 00:21:39,080
Le gustas mucho.
303
00:21:42,040 --> 00:21:44,400
Sí. Ya sé.
304
00:21:45,640 --> 00:21:48,760
- ¿Y qué sientes tú?
- Nunca siento nada.
305
00:21:49,880 --> 00:21:50,920
No es cierto.
306
00:21:51,960 --> 00:21:53,560
Sientes muchas cosas.
307
00:21:54,760 --> 00:21:56,240
Pero no las dejas salir.
308
00:21:57,640 --> 00:21:59,440
Sé cómo es eso.
309
00:22:00,200 --> 00:22:02,440
No te hagas el Geoff conmigo.
310
00:22:04,440 --> 00:22:05,800
No eres como yo.
311
00:22:07,080 --> 00:22:08,560
Ojalá fuera como tú.
312
00:22:09,320 --> 00:22:10,320
Tú eres
313
00:22:11,920 --> 00:22:13,040
optimista.
314
00:22:14,320 --> 00:22:15,200
Lo intentas.
315
00:22:15,200 --> 00:22:18,440
Tú has intentado ayudarme
todo el último año.
316
00:22:19,320 --> 00:22:22,120
No importa si quieres ser
la novia de Michael.
317
00:22:22,640 --> 00:22:24,400
Tienes mucho amor para dar.
318
00:22:26,000 --> 00:22:27,920
No tienes que dármelo todo a mí.
319
00:22:28,680 --> 00:22:29,800
Bueno, yo quería.
320
00:22:32,680 --> 00:22:33,880
Lo haría de nuevo.
321
00:22:36,160 --> 00:22:37,560
Lo sé, pero...
322
00:22:41,480 --> 00:22:43,200
ya estoy bien, Tori.
323
00:22:44,680 --> 00:22:48,560
Sí, tendré días malos, pero estoy bien.
324
00:23:21,440 --> 00:23:24,480
¡ESTAMOS EN UN EMBOTELLAMIENTO!
LLEGAREMOS TARDE.
325
00:23:29,240 --> 00:23:31,400
- Qué mal.
- ¿A qué hora llegaremos?
326
00:23:31,400 --> 00:23:34,160
Como a las cuatro y cuarto.
327
00:23:35,080 --> 00:23:38,040
Nos perderemos la banda.
Charlie me necesita allí.
328
00:23:38,600 --> 00:23:40,040
- Ese está bien.
- ¿Sí?
329
00:23:40,040 --> 00:23:41,640
- ¿Sí?
- Hagamos esto.
330
00:23:47,040 --> 00:23:48,240
Este es el último.
331
00:23:55,280 --> 00:23:57,600
¡Más rápido! ¡Acelera!
332
00:23:57,600 --> 00:23:58,720
- ¡Conduce!
- ¡Rápido!
333
00:23:58,720 --> 00:24:02,280
- Voy al límite de velocidad.
- ¿Pueden dejar de gritar?
334
00:24:06,120 --> 00:24:08,880
Hola a todos. Hola, Truham. ¿Cómo están?
335
00:24:10,640 --> 00:24:13,000
¡Vamos, Charlie!
336
00:24:13,000 --> 00:24:15,720
Somos Queer Intentions,
por si no lo sabían.
337
00:24:15,720 --> 00:24:18,680
Vamos a cantar algunas canciones.
¿Están listos?
338
00:24:18,680 --> 00:24:20,280
¡Sí!
339
00:24:20,280 --> 00:24:21,880
¿Están listos?
340
00:24:21,880 --> 00:24:23,280
¡Sí!
341
00:24:23,280 --> 00:24:24,600
Bueno. Muy bien.
342
00:25:10,240 --> 00:25:12,440
- ¡Apúrense!
- ¡Nos lo vamos a perder!
343
00:25:12,440 --> 00:25:13,800
Chicos, ¡espérenme!
344
00:25:13,800 --> 00:25:16,920
No puedes correr
con esos zapatos, ¡quítatelos!
345
00:25:16,920 --> 00:25:18,880
- ¡Vamos!
- ¡Apúrense!
346
00:25:21,760 --> 00:25:22,760
¡Ahí están!
347
00:25:23,760 --> 00:25:24,800
¡Rápido!
348
00:25:27,320 --> 00:25:28,720
- Lo siento.
- Perdón.
349
00:25:28,720 --> 00:25:30,040
¡Permiso!
350
00:25:30,800 --> 00:25:31,800
Perdón, permiso.
351
00:25:32,320 --> 00:25:33,160
Lo siento.
352
00:25:43,880 --> 00:25:45,080
¡Vamos, Charlie!
353
00:26:20,760 --> 00:26:22,240
¡Te amo, Charlie!
354
00:26:27,160 --> 00:26:29,080
¡Lo hiciste! Eres increíble.
355
00:26:30,800 --> 00:26:33,360
- Lamento haber llegado tarde.
- Está bien.
356
00:26:33,880 --> 00:26:34,880
No pasó nada.
357
00:26:43,760 --> 00:26:45,800
Estás muy apuesto.
358
00:26:46,440 --> 00:26:48,320
- Nick.
- ¡Charlie!
359
00:26:53,600 --> 00:26:55,960
- ¡Superestrella!
- ¡Charlie!
360
00:26:55,960 --> 00:26:59,320
- ¿Te subirás ahí?
- Sí, creo que sí. Si me atrevo.
361
00:26:59,320 --> 00:27:01,040
- Ven aquí.
- Adiós.
362
00:27:01,040 --> 00:27:02,320
- Bien.
- Cuídense.
363
00:27:02,320 --> 00:27:03,720
- Diviértanse.
- Hasta mañana.
364
00:27:03,720 --> 00:27:05,280
Muy bien. Adiós.
365
00:27:09,880 --> 00:27:12,120
- Está bien.
- Lo sé.
366
00:27:13,120 --> 00:27:14,720
Toda la casa para nosotros.
367
00:27:16,280 --> 00:27:17,600
Bien, vamos.
368
00:27:19,120 --> 00:27:20,360
Bien. ¿Estás listo?
369
00:27:30,320 --> 00:27:32,320
¡Ganamos!
370
00:27:34,680 --> 00:27:37,440
No. Gracias.
371
00:27:40,560 --> 00:27:41,400
No sé.
372
00:27:42,000 --> 00:27:43,560
No. Nada de libros hoy.
373
00:27:43,560 --> 00:27:45,320
Estuve pensando
374
00:27:46,120 --> 00:27:48,360
en ir a estudiar arte a otro país.
375
00:27:49,880 --> 00:27:54,360
Como a París, Berlín o algo así.
376
00:27:55,560 --> 00:27:56,400
¿Qué?
377
00:27:56,880 --> 00:28:00,280
Vaya. Eso es genial.
378
00:28:01,320 --> 00:28:05,200
Pero debo buscar empleo.
Mi mamá no pagará viajes internacionales.
379
00:28:05,200 --> 00:28:09,400
Ni siquiera me paga
el autobús para ir a la escuela.
380
00:28:09,400 --> 00:28:12,720
- Es divertido. Deberíamos preguntar...
- Podría ir.
381
00:28:21,560 --> 00:28:22,440
Adiós.
382
00:28:22,440 --> 00:28:23,720
- Adiós.
- Adiós.
383
00:28:23,720 --> 00:28:25,520
- ¿Se van?
- ¡Adiós!
384
00:28:25,520 --> 00:28:26,480
Adiós.
385
00:28:27,360 --> 00:28:30,080
- ¿Son novios o...?
- No estoy seguro.
386
00:28:35,240 --> 00:28:37,000
- ¡Hola, ustedes dos!
- ¡Hola!
387
00:28:37,640 --> 00:28:39,120
- Cariño.
- ¡Hola!
388
00:28:39,680 --> 00:28:41,040
Hola. ¿Cómo estás?
389
00:29:08,360 --> 00:29:09,440
Espera, te ayudo.
390
00:29:20,360 --> 00:29:21,320
Quítame la mía.
391
00:29:23,040 --> 00:29:23,880
Por favor.
392
00:29:26,400 --> 00:29:27,240
¿Estás seguro?
393
00:29:28,600 --> 00:29:29,440
Sí.
394
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
Te amo.
395
00:30:01,640 --> 00:30:03,640
Y eres muy sexi.
396
00:30:44,920 --> 00:30:46,160
¡Dijiste eso!
397
00:32:13,720 --> 00:32:17,000
Subtítulos: Nora G. Glembocki