1 00:00:13,080 --> 00:00:15,440 No esperaba que hoy pasara esto. 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,120 ¿Cómo esperamos tanto? 3 00:00:18,840 --> 00:00:20,960 No lo digas. No. 4 00:00:21,920 --> 00:00:22,880 - ¿Por qué...? - ¡Nick! 5 00:00:22,880 --> 00:00:24,600 - ¿Por qué somos así? - ¡No! 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,200 - Es una pregunta simple. - ¡No! 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,280 Vamos. 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,000 ¿Te molesta que no me quitara la camiseta? 9 00:00:35,640 --> 00:00:40,040 Charlie, me encantó cada segundo de lo que acaba de pasar. 10 00:00:42,280 --> 00:00:43,120 Bien. 11 00:00:44,280 --> 00:00:45,120 A mí también. 12 00:00:46,320 --> 00:00:49,040 Aunque creo que vamos a tener que practicar. 13 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 - Mucho. - Sí. 14 00:00:50,680 --> 00:00:52,480 - Mucha. Mucha práctica. - Sí. 15 00:00:52,480 --> 00:00:54,360 Mucha práctica, sin duda. 16 00:01:08,200 --> 00:01:10,000 ¿Crees que cuenta como sexo... 17 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 si solo nos tocamos? 18 00:01:15,920 --> 00:01:17,040 Creo que sí. 19 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 Creo que el sexo puede ser muchas cosas. 20 00:01:22,680 --> 00:01:23,520 Sí. 21 00:01:25,480 --> 00:01:27,440 Podemos hacer muchas cosas más. 22 00:01:29,600 --> 00:01:32,400 Estuviste investigando, ¿no? Buscaste en Google. 23 00:01:32,400 --> 00:01:34,920 No, claro que no he estado investigando. 24 00:01:37,120 --> 00:01:38,360 Bueno, quizá un poco. 25 00:01:39,520 --> 00:01:41,960 - Voy a mirar tu historial. - No lo harás. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,760 - Claro que sí. - En serio, no hagas eso. 27 00:01:47,080 --> 00:01:49,120 {\an8}UNIVERSIDAD DE LEEDS 28 00:01:49,120 --> 00:01:51,040 {\an8}ESTUDIA CON NOSOTROS 29 00:01:51,040 --> 00:01:52,960 Estuviste viendo universidades. 30 00:01:54,800 --> 00:02:00,800 Sí. Iré con las chicas a visitar algunas. 31 00:02:00,800 --> 00:02:02,480 Algunas están muy lejos. 32 00:02:02,480 --> 00:02:04,640 Las que más me gustan son de aquí. 33 00:02:04,640 --> 00:02:07,960 Me preocupa estar lejos de ti. 34 00:02:11,320 --> 00:02:14,480 Pero las que más te gustan están cerca, ¿no? 35 00:02:14,480 --> 00:02:17,080 Y seguro que entrarás, así que... 36 00:02:19,080 --> 00:02:20,600 Te ayudaré a estudiar. 37 00:02:46,440 --> 00:02:47,440 ¿Es tu mamá? 38 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 Sí, debe ser. Dijo que llegaría a esta hora. 39 00:02:51,880 --> 00:02:53,120 ¡Dios mío! Yo... 40 00:02:55,560 --> 00:02:58,280 Nick, ¿dónde está mi pantalón? 41 00:02:58,280 --> 00:02:59,960 ¿Dónde está? 42 00:02:59,960 --> 00:03:04,120 - ¿Por qué te ríes? No es gracioso. - ¿Por qué te pones tan nervioso? 43 00:03:04,120 --> 00:03:05,600 ¿Dónde está? ¡Ayúdame! 44 00:03:05,600 --> 00:03:06,640 Te lo quitaste. 45 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 - ¡Ayúdame a buscarlo! - No. 46 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 Te amo. 47 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 Te amo. 48 00:03:46,920 --> 00:03:50,120 {\an8}8. LA SEPARACIÓN 49 00:03:58,640 --> 00:03:59,480 Hola. 50 00:04:05,520 --> 00:04:09,160 No me mires así. Tú vienes siempre con la ropa de Michael. 51 00:04:09,160 --> 00:04:10,080 Es distinto. 52 00:04:10,080 --> 00:04:12,480 Puedes decirme si sales con él. Es obvio. 53 00:04:13,840 --> 00:04:15,720 No sabes lo que dices. 54 00:04:18,080 --> 00:04:18,960 Charlie. 55 00:04:22,400 --> 00:04:24,040 - Tú puedes. - Está bien. 56 00:04:24,040 --> 00:04:24,960 ¿Lista? 57 00:04:27,920 --> 00:04:28,840 Yo... 58 00:04:30,040 --> 00:04:32,720 Los dejo para que... hablen. 59 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 Lamento haberte gritado. 60 00:04:46,280 --> 00:04:50,000 Siempre me preocuparé por ti. No puedo evitarlo. Soy tu mamá. 61 00:04:50,840 --> 00:04:54,040 Pero sé que puedo ser muy autoritaria. 62 00:04:55,160 --> 00:04:57,000 Mi mamá también era así. 63 00:04:58,320 --> 00:05:01,120 Ella... Ella nunca me trató muy bien. 64 00:05:01,720 --> 00:05:04,640 Era controladora y a veces... 65 00:05:08,000 --> 00:05:11,400 Como sea, juré que no sería como ella, 66 00:05:11,400 --> 00:05:16,000 pero creo que, de alguna manera, quizá lo soy. 67 00:05:17,800 --> 00:05:19,080 No lo eres. 68 00:05:19,080 --> 00:05:20,680 No eres como ella. 69 00:05:22,160 --> 00:05:25,120 Pero me enojo rápido, y eso no es justo para ti. 70 00:05:26,920 --> 00:05:29,200 Sé que te preocupas por mí. 71 00:05:30,960 --> 00:05:33,320 Y sé que he estado enfermo, pero... 72 00:05:34,440 --> 00:05:37,200 Pero quiero vivir como un adolescente normal. 73 00:05:37,200 --> 00:05:39,600 Y eres prudente. Lo sé. 74 00:05:39,600 --> 00:05:45,520 Pero también creo que, emocionalmente, dormir con tu novio es un gran paso. 75 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 Me preocuparía mucho menos por ti 76 00:05:48,240 --> 00:05:51,960 si esperaras unas semanas hasta que terminen tus exámenes. 77 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 ¿Podemos acordar eso? 78 00:05:59,840 --> 00:06:03,320 - Está bien. De acuerdo. - Gracias, Charlie. 79 00:06:06,880 --> 00:06:08,440 También lamento haberme enfadado. 80 00:06:11,320 --> 00:06:13,000 No tienes que disculparte. 81 00:06:30,480 --> 00:06:32,960 SALA DE ESTUDIO SIÉNTATE DONDE QUIERAS 82 00:06:42,960 --> 00:06:44,200 ¿Por qué sonríes? 83 00:06:46,400 --> 00:06:48,960 Sucedió, ¿no? 84 00:06:50,200 --> 00:06:52,400 - ¡Dios mío! - ¡Dios mío, sucedió! 85 00:07:03,000 --> 00:07:05,800 {\an8}GUÍA DE CARRERAS DE GRADO 86 00:07:08,760 --> 00:07:10,880 EXAMEN DE MATEMÁTICAS 87 00:07:12,120 --> 00:07:14,000 El examen empieza 88 00:07:15,440 --> 00:07:16,600 ahora. 89 00:07:24,480 --> 00:07:25,840 - ¿Es tu mamá? - Sí. 90 00:07:28,320 --> 00:07:30,920 Imogen, ¿seguro que tienes todo lo necesario? 91 00:07:31,520 --> 00:07:34,840 Traje pocas cremas, tenía un bolso más. 92 00:07:34,840 --> 00:07:36,720 - Está bien. - ¡Vamos de viaje! 93 00:07:36,720 --> 00:07:40,040 ¿Llegarás a la fiesta del sábado? Tocamos a las cuatro. 94 00:07:40,040 --> 00:07:43,840 Sí, ahí estaré. No te preocupes. Llegaremos a la mañana. 95 00:07:44,680 --> 00:07:47,200 Nick, vamos, tenemos que irnos. 96 00:07:49,160 --> 00:07:50,720 - Adiós. - Adiós. 97 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 ¿Están listas? 98 00:07:54,760 --> 00:07:58,240 - ¡Sí, nos vamos! - Tomen mi bolso. 99 00:08:02,000 --> 00:08:05,440 ¡Viaje universitario! 100 00:08:06,400 --> 00:08:09,520 - ¿Es temprano para comer algo? - Nunca es temprano. 101 00:08:09,520 --> 00:08:11,520 - Tengo hambre. - Hay papas fritas. 102 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 UNIVERSIDAD DE KENT 103 00:08:17,240 --> 00:08:20,240 Está a quince minutos de tu casa. 104 00:08:21,000 --> 00:08:23,600 - Sí. - ¿Qué quieren estudiar? 105 00:08:23,600 --> 00:08:25,640 - Arte. - Derecho o Política. 106 00:08:25,640 --> 00:08:27,320 Relaciones Internacionales. 107 00:08:29,080 --> 00:08:32,000 - ¿Haces mucho arte en tu tiempo libre? - Sí. 108 00:08:32,880 --> 00:08:34,960 Últimamente no, pero... 109 00:08:43,040 --> 00:08:47,200 Este es uno de los alojamientos para estudiantes. ¿Quieren ir a ver? 110 00:08:48,080 --> 00:08:52,200 Vivimos bastante cerca, probablemente nos quedemos en casa. 111 00:08:52,880 --> 00:08:55,360 No quiero quedarme en Truham. Quiero ir a otro lado. 112 00:08:55,880 --> 00:08:58,920 Yo también, quiero ir a un lugar con una gran cultura queer. 113 00:08:58,920 --> 00:09:00,680 Necesito estar con mi gente. 114 00:09:00,680 --> 00:09:03,600 ¿Qué te gustó de Kent? Es tu primera opción, ¿no? 115 00:09:03,600 --> 00:09:04,560 Sí. 116 00:09:04,560 --> 00:09:07,160 Sí, bueno... Me gustaría vivir en mi casa. 117 00:09:07,160 --> 00:09:10,400 Mi mamá no estará sola, y yo estaría cerca de Charlie. 118 00:09:10,400 --> 00:09:13,320 ¿Y cuando Charlie vaya a la universidad el próximo año? 119 00:09:13,320 --> 00:09:16,040 Sí, si él se va, igual estarán separados. 120 00:09:16,560 --> 00:09:18,560 Sí, es cierto. 121 00:09:24,320 --> 00:09:25,680 UNIVERSIDAD DE OXFORD 122 00:09:25,680 --> 00:09:27,280 ¿No te molesta compartir conmigo? 123 00:09:27,920 --> 00:09:29,000 ¿Por qué lo dices? 124 00:09:29,680 --> 00:09:33,720 No sé, un chico y una chica en la misma habitación... 125 00:09:33,720 --> 00:09:37,400 Es una tontería, ¿no? Chicos y chicas pueden ser amigos. 126 00:09:37,400 --> 00:09:39,000 Sí. 127 00:09:42,200 --> 00:09:43,880 Es raro que me gustaras. 128 00:09:43,880 --> 00:09:46,360 - ¿Raro? Está bien. - No, no raro. 129 00:09:46,360 --> 00:09:47,280 ¡No! 130 00:09:48,760 --> 00:09:49,800 No raro. 131 00:09:51,560 --> 00:09:53,320 Sonará mal si lo digo. 132 00:09:53,320 --> 00:09:55,960 Bueno, ahora tienes que decirlo. 133 00:09:57,400 --> 00:10:01,280 No estoy segura de si me gustabas... de esa forma. 134 00:10:02,440 --> 00:10:03,400 Está bien. 135 00:10:03,400 --> 00:10:08,640 Creo que sentía presión para tener novio. 136 00:10:09,320 --> 00:10:13,280 Porque era una chica popular, y eso hacen las chicas populares. 137 00:10:13,880 --> 00:10:14,880 Y creo que... 138 00:10:15,560 --> 00:10:17,760 me gustaba la atención de los chicos. 139 00:10:18,520 --> 00:10:20,080 Me hacía sentir importante 140 00:10:21,120 --> 00:10:24,360 y que estaba haciendo bien las cosas. 141 00:10:24,960 --> 00:10:28,400 Creo que Ben tampoco me gustaba, ni mi novio de 10.° año. 142 00:10:29,960 --> 00:10:33,600 De hecho, creo que nunca me gustó un chico, 143 00:10:33,600 --> 00:10:35,560 ahora que lo pienso. 144 00:10:35,560 --> 00:10:37,960 Perdón, creo que no tiene sentido. 145 00:10:40,160 --> 00:10:42,720 Oye. Te entiendo. 146 00:10:44,960 --> 00:10:46,320 No sé ni quién soy. 147 00:10:50,680 --> 00:10:51,920 Eres mi amiga. 148 00:11:05,360 --> 00:11:07,960 Esto es muy de Legalmente rubia. 149 00:11:16,320 --> 00:11:17,640 ¿Qué te parece? 150 00:11:18,680 --> 00:11:20,240 Creo que lo odio. 151 00:11:21,040 --> 00:11:21,880 Sí. 152 00:11:23,560 --> 00:11:24,720 GUÍA DE CARRERAS DE GRADO 153 00:11:25,600 --> 00:11:26,760 No se hable más. 154 00:11:27,400 --> 00:11:30,840 No quiero ir a Oxford. No quiero estudiar más. 155 00:11:32,160 --> 00:11:34,280 No sé qué voy a hacer con mi vida. 156 00:11:34,280 --> 00:11:37,040 - Un año sabático es una opción. - Sí, quizá. 157 00:11:37,760 --> 00:11:38,960 Darcy hará eso. 158 00:11:40,560 --> 00:11:44,360 - ¿Tú consideraste descansar un año? - Yo quiero ir a la universidad. 159 00:11:44,360 --> 00:11:47,640 ¿Sabes? Conocer gente, hacer deporte. 160 00:11:47,640 --> 00:11:51,080 Las sociedades. No sé qué haría durante un año sabático. 161 00:11:51,080 --> 00:11:54,000 - Tú y Charlie podrían pensar en algo. - ¡Elle! 162 00:11:55,160 --> 00:11:56,000 ¿Qué? 163 00:11:57,160 --> 00:12:02,360 Tao mencionó que han estado... entretenidos. 164 00:12:02,360 --> 00:12:04,120 - ¡Elle! - Me dolió. 165 00:12:04,120 --> 00:12:07,720 - ¡Cuéntanos todo ahora mismo! - No tienes que hacerlo. 166 00:12:07,720 --> 00:12:09,520 No, claro que sí. 167 00:12:10,240 --> 00:12:11,640 - Todo. - ¡No! 168 00:12:13,000 --> 00:12:15,880 - Qué vergüenza. - Es un rito de iniciación. 169 00:12:15,880 --> 00:12:18,640 - Hay que comprar cosas importantes. - Es así. 170 00:12:18,640 --> 00:12:19,720 FARMACIA MODERNA 171 00:12:19,720 --> 00:12:20,720 Qué complicado. 172 00:12:28,640 --> 00:12:30,520 Las odio mucho. 173 00:12:30,520 --> 00:12:33,400 - Nos agradecerás cuando tú y Charlie... - ¡Elle! 174 00:12:44,320 --> 00:12:45,440 ¡Sí! 175 00:12:46,120 --> 00:12:49,040 ¿Estuvo bien? Creo que el estribillo me salió mal. 176 00:12:49,040 --> 00:12:51,320 Salió genial. En serio. 177 00:12:51,320 --> 00:12:52,600 Salió muy bien. 178 00:12:52,600 --> 00:12:55,360 Un recorrido por el estudio conmigo, Tao Xu. 179 00:12:55,360 --> 00:12:57,000 La batería, para el ritmo. 180 00:12:57,000 --> 00:12:58,320 Estoy muy nervioso. 181 00:12:58,320 --> 00:13:01,600 Estarás bien. Y nosotros iremos para alentarte. 182 00:13:04,120 --> 00:13:06,120 - ¿Qué? - Te quiero. 183 00:13:06,120 --> 00:13:07,080 Disculpen. 184 00:13:07,080 --> 00:13:09,080 - ¿Y mi abrazo? - ¡Ven aquí! 185 00:13:10,320 --> 00:13:11,480 - ¡Tao! - ¡Tao! 186 00:13:11,480 --> 00:13:12,880 - ¡Tao! - Está bien. 187 00:13:13,480 --> 00:13:16,440 Siempre miro el video que me hicieron. 188 00:13:17,040 --> 00:13:18,880 Lo pongo cuando estoy triste. 189 00:13:18,880 --> 00:13:21,520 Debo hacer otro. Este no fue mi mejor trabajo. 190 00:13:21,520 --> 00:13:23,280 ¿Por qué estás tan sentimental? 191 00:13:23,840 --> 00:13:26,920 No les digo lo suficiente cuán valiosos son para mí. 192 00:13:30,200 --> 00:13:33,680 Chicos, estamos en un ensayo, ¿podemos...? 193 00:13:33,680 --> 00:13:35,720 - Ve a tocar. - Fue culpa de Tao. 194 00:13:35,720 --> 00:13:37,720 ¿Sobre qué es la canción, Sahar? 195 00:13:38,600 --> 00:13:41,000 - Es personal. - Creí que era sobre Imogen. 196 00:13:41,000 --> 00:13:44,080 No lo digas como si fuéramos amantes desafortunadas. 197 00:13:44,080 --> 00:13:47,640 Nos besamos, no somos almas gemelas como ustedes. 198 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 Es sobre Imogen. 199 00:13:50,400 --> 00:13:53,120 Sí, es sobre ella, pero no importa. 200 00:13:53,120 --> 00:13:55,160 Empecemos, por favor. 201 00:13:55,160 --> 00:13:57,200 Uno, dos, tres, cuatro. 202 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 AL NORTE - LEEDS 203 00:14:01,840 --> 00:14:04,680 Buen día. Ya quiero terminar el examen hoy 204 00:14:04,680 --> 00:14:06,440 y verte mañana. 205 00:14:06,440 --> 00:14:10,200 Me pone nervioso el show, necesitaré un abrazo de buena suerte. 206 00:14:10,200 --> 00:14:12,440 Y mañana por la noche, yo... 207 00:14:12,440 --> 00:14:15,480 Mañana me quedo a dormir en tu casa, si quieres. 208 00:14:15,480 --> 00:14:18,000 Como sea, te amo. Adiós. 209 00:14:18,640 --> 00:14:21,560 Hola. Bienvenidos a la Universidad de Leeds. 210 00:14:21,560 --> 00:14:24,480 Hoy voy a ser su guía. Me llamo Will. 211 00:14:25,160 --> 00:14:26,720 ¿Qué quieres estudiar? 212 00:14:26,720 --> 00:14:30,480 Quizá Ciencias del Deporte o Psicología. Aún no lo he decidido. 213 00:14:39,360 --> 00:14:42,240 La biblioteca está ahí. 214 00:14:42,240 --> 00:14:44,880 - Es muy gris. - Creo que a él le encanta. 215 00:14:44,880 --> 00:14:49,320 Los clubes, las sociedades y todo eso. Esta es el área de deportes. 216 00:14:49,320 --> 00:14:50,600 Nick juega al rugby. 217 00:14:50,600 --> 00:14:53,000 Genial. ¿Vamos a ver el campo de rugby? 218 00:14:53,520 --> 00:14:54,480 Sí, claro. 219 00:14:54,480 --> 00:14:56,000 ¿Sí? Vengan, vamos. 220 00:14:58,840 --> 00:15:01,200 ¿Quieres jugar rugby en la universidad? 221 00:15:01,880 --> 00:15:03,400 Sí, seguro. 222 00:15:04,280 --> 00:15:07,200 Mi pareja está en uno de los equipos. ¡Josh! 223 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 ¡Josh, concéntrate! ¡Vamos! 224 00:15:20,520 --> 00:15:22,760 Parece que lo has estado pasando bien. 225 00:15:22,760 --> 00:15:23,920 Sí. 226 00:15:23,920 --> 00:15:26,760 Te vi mucho más animado los últimos meses. 227 00:15:29,280 --> 00:15:35,720 Quería saber si podría empezar a venir cada quince días, y no todas las semanas. 228 00:15:35,720 --> 00:15:39,120 Últimamente me siento bien. 229 00:15:39,760 --> 00:15:43,920 Obviamente, todavía tengo días malos, pero... con menos frecuencia. 230 00:15:45,440 --> 00:15:47,120 Me alegra mucho saberlo. 231 00:15:47,840 --> 00:15:49,000 Cada quince días. 232 00:15:50,080 --> 00:15:51,280 Bien. Genial. 233 00:15:53,400 --> 00:15:58,760 ¿Cree que alguna vez dejaré de tener pensamientos intrusivos? 234 00:15:58,760 --> 00:16:00,840 ¿Alguna vez me libraré de ellos? 235 00:16:01,680 --> 00:16:03,280 No es imposible, 236 00:16:03,280 --> 00:16:06,960 pero no sientas los momentos de debilidad como fracasos. 237 00:16:06,960 --> 00:16:09,760 - Son algo normal. - Sí. 238 00:16:10,480 --> 00:16:15,120 Y tengo gente que puede ayudarme si las cosas vuelven a empeorar. 239 00:16:15,120 --> 00:16:16,400 Eso es muy cierto. 240 00:16:18,800 --> 00:16:20,600 Creo que me di cuenta de que, 241 00:16:21,640 --> 00:16:23,360 aunque amo a Nick, 242 00:16:24,360 --> 00:16:25,720 necesito a otras personas. 243 00:16:26,560 --> 00:16:27,760 A mi hermana, 244 00:16:28,280 --> 00:16:31,480 mis padres, cuando no me fastidian, mis amigos. 245 00:16:32,200 --> 00:16:33,040 Mi terapeuta. 246 00:16:34,120 --> 00:16:36,520 No es que nuestra relación no sea fuerte. 247 00:16:36,520 --> 00:16:39,480 De hecho, creo que ahora es más fuerte que nunca. 248 00:16:41,120 --> 00:16:46,440 Debes saber que anotaré eso y te lo leeré cuando te sientas muy mal. 249 00:17:04,240 --> 00:17:07,680 DESDE LEEDS HASTA TRUHAM 250 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 {\an8}370 KILÓMETROS 251 00:17:40,880 --> 00:17:43,200 Te gustó mucho Leeds. Más que Kent. 252 00:17:45,520 --> 00:17:48,280 - Sí. - ¿Quieres hablar de eso? 253 00:17:52,000 --> 00:17:56,520 - Si me mudo, lastimaré a Charlie. - Nick, eres demasiado complaciente. 254 00:17:56,520 --> 00:17:59,200 - ¡Elle! - No, necesita oírlo. 255 00:17:59,800 --> 00:18:02,960 Siempre priorizas los sentimientos de los demás. 256 00:18:02,960 --> 00:18:06,120 Sé qué piensas de la larga distancia. Yo estoy igual. 257 00:18:06,680 --> 00:18:09,280 Pero ahora tienes que pensar en ti. 258 00:18:10,120 --> 00:18:14,120 Sí, y Charlie te apoyará. Él quiere que seas feliz. 259 00:18:14,120 --> 00:18:15,880 No se trata solo de él. 260 00:18:15,880 --> 00:18:18,560 Tengo miedo de estar lejos. 261 00:18:20,840 --> 00:18:22,720 No sé quién soy sin él. 262 00:18:23,440 --> 00:18:25,040 Quizá sea hora de averiguarlo. 263 00:18:29,320 --> 00:18:30,600 {\an8}SECUNDARIA TRUHAM - AGENDA 264 00:18:31,560 --> 00:18:33,080 SOLICITUD - LÍDER ESTUDIANTIL 265 00:18:33,080 --> 00:18:36,200 {\an8}SOY TRABAJADOR Y MUY BUEN ALUMNO, A PESAR DE HABER TENIDO TROPIEZOS. 266 00:18:36,200 --> 00:18:39,320 {\an8}ALGO QUE CAMBIARÍA DE TRUHAM: EL ACOSO ESCOLAR. 267 00:19:06,080 --> 00:19:08,320 ¿Estás listo para la gran actuación? 268 00:19:09,440 --> 00:19:10,720 Nos vamos enseguida. 269 00:19:14,560 --> 00:19:15,440 Estoy listo. 270 00:19:22,920 --> 00:19:24,440 La rueda de la fortuna es genial. 271 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 - Sí. - Es genial. 272 00:19:33,360 --> 00:19:34,360 - Hola. - ¡Hola! 273 00:19:38,880 --> 00:19:41,800 Mejor que se apuren si quieren ver a la banda. 274 00:19:41,800 --> 00:19:45,840 {\an8}Extrañas a Elle. Cuatro días son como 40 en el tiempo de Tao y Elle. 275 00:19:45,840 --> 00:19:47,160 {\an8}Primero, ¡qué malo! 276 00:19:47,160 --> 00:19:48,520 {\an8}¿ESTÁN MUY LEJOS? 277 00:19:48,520 --> 00:19:51,080 {\an8}Segundo, estoy bien. 278 00:19:51,080 --> 00:19:54,120 No necesito estar con Elle cada segundo de cada día. 279 00:19:54,120 --> 00:19:55,640 - Vaya. - Soy un adulto. 280 00:19:55,640 --> 00:19:57,720 - Mírate. - Sí, brindo por eso. 281 00:20:00,160 --> 00:20:01,000 Charles. 282 00:20:01,600 --> 00:20:02,560 Hola, Michael. 283 00:20:02,560 --> 00:20:05,000 - Creo que Tori está con mis papás. - No. 284 00:20:05,000 --> 00:20:06,560 Me está evitando. 285 00:20:07,240 --> 00:20:08,720 ¿Por qué? 286 00:20:08,720 --> 00:20:13,720 Puede que haya preguntado si éramos novios. 287 00:20:13,720 --> 00:20:15,760 Daba por sentado que lo eran. 288 00:20:15,760 --> 00:20:18,240 ¿Qué significa ser novios? 289 00:20:18,240 --> 00:20:21,320 Son palabras que usamos para etiquetar experiencias. 290 00:20:21,320 --> 00:20:22,440 No deberían importar. 291 00:20:22,440 --> 00:20:26,120 Si somos felices, no me importa lo que piensen de nuestra relación. 292 00:20:26,120 --> 00:20:30,360 Si no quiere etiquetarla, está bien. Pensé que debíamos hablarlo. 293 00:20:30,360 --> 00:20:34,120 Pero ahora... desearía no haber dicho nada. 294 00:20:36,640 --> 00:20:37,880 ¿La voy a buscar? 295 00:20:49,920 --> 00:20:51,400 FIESTA DE VERANO 296 00:21:03,720 --> 00:21:05,280 Michael te está buscando. 297 00:21:12,120 --> 00:21:13,400 ¿Adónde vamos? 298 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 ¿No quieres ser la novia de Michael? 299 00:21:26,280 --> 00:21:28,240 ¿Qué significa "novia"? 300 00:21:28,840 --> 00:21:32,160 Las etiquetas les preocupan demasiado para ser una pareja heterosexual. 301 00:21:32,760 --> 00:21:33,920 No somos pareja. 302 00:21:36,160 --> 00:21:39,080 Le gustas mucho. 303 00:21:42,040 --> 00:21:44,400 Sí. Ya sé. 304 00:21:45,640 --> 00:21:48,760 - ¿Y qué sientes tú? - Nunca siento nada. 305 00:21:49,880 --> 00:21:50,920 No es cierto. 306 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 Sientes muchas cosas. 307 00:21:54,760 --> 00:21:56,240 Pero no las dejas salir. 308 00:21:57,640 --> 00:21:59,440 Sé cómo es eso. 309 00:22:00,200 --> 00:22:02,440 No te hagas el Geoff conmigo. 310 00:22:04,440 --> 00:22:05,800 No eres como yo. 311 00:22:07,080 --> 00:22:08,560 Ojalá fuera como tú. 312 00:22:09,320 --> 00:22:10,320 Tú eres 313 00:22:11,920 --> 00:22:13,040 optimista. 314 00:22:14,320 --> 00:22:15,200 Lo intentas. 315 00:22:15,200 --> 00:22:18,440 Tú has intentado ayudarme todo el último año. 316 00:22:19,320 --> 00:22:22,120 No importa si quieres ser la novia de Michael. 317 00:22:22,640 --> 00:22:24,400 Tienes mucho amor para dar. 318 00:22:26,000 --> 00:22:27,920 No tienes que dármelo todo a mí. 319 00:22:28,680 --> 00:22:29,800 Bueno, yo quería. 320 00:22:32,680 --> 00:22:33,880 Lo haría de nuevo. 321 00:22:36,160 --> 00:22:37,560 Lo sé, pero... 322 00:22:41,480 --> 00:22:43,200 ya estoy bien, Tori. 323 00:22:44,680 --> 00:22:48,560 Sí, tendré días malos, pero estoy bien. 324 00:23:21,440 --> 00:23:24,480 ¡ESTAMOS EN UN EMBOTELLAMIENTO! LLEGAREMOS TARDE. 325 00:23:29,240 --> 00:23:31,400 - Qué mal. - ¿A qué hora llegaremos? 326 00:23:31,400 --> 00:23:34,160 Como a las cuatro y cuarto. 327 00:23:35,080 --> 00:23:38,040 Nos perderemos la banda. Charlie me necesita allí. 328 00:23:38,600 --> 00:23:40,040 - Ese está bien. - ¿Sí? 329 00:23:40,040 --> 00:23:41,640 - ¿Sí? - Hagamos esto. 330 00:23:47,040 --> 00:23:48,240 Este es el último. 331 00:23:55,280 --> 00:23:57,600 ¡Más rápido! ¡Acelera! 332 00:23:57,600 --> 00:23:58,720 - ¡Conduce! - ¡Rápido! 333 00:23:58,720 --> 00:24:02,280 - Voy al límite de velocidad. - ¿Pueden dejar de gritar? 334 00:24:06,120 --> 00:24:08,880 Hola a todos. Hola, Truham. ¿Cómo están? 335 00:24:10,640 --> 00:24:13,000 ¡Vamos, Charlie! 336 00:24:13,000 --> 00:24:15,720 Somos Queer Intentions, por si no lo sabían. 337 00:24:15,720 --> 00:24:18,680 Vamos a cantar algunas canciones. ¿Están listos? 338 00:24:18,680 --> 00:24:20,280 ¡Sí! 339 00:24:20,280 --> 00:24:21,880 ¿Están listos? 340 00:24:21,880 --> 00:24:23,280 ¡Sí! 341 00:24:23,280 --> 00:24:24,600 Bueno. Muy bien. 342 00:25:10,240 --> 00:25:12,440 - ¡Apúrense! - ¡Nos lo vamos a perder! 343 00:25:12,440 --> 00:25:13,800 Chicos, ¡espérenme! 344 00:25:13,800 --> 00:25:16,920 No puedes correr con esos zapatos, ¡quítatelos! 345 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 - ¡Vamos! - ¡Apúrense! 346 00:25:21,760 --> 00:25:22,760 ¡Ahí están! 347 00:25:23,760 --> 00:25:24,800 ¡Rápido! 348 00:25:27,320 --> 00:25:28,720 - Lo siento. - Perdón. 349 00:25:28,720 --> 00:25:30,040 ¡Permiso! 350 00:25:30,800 --> 00:25:31,800 Perdón, permiso. 351 00:25:32,320 --> 00:25:33,160 Lo siento. 352 00:25:43,880 --> 00:25:45,080 ¡Vamos, Charlie! 353 00:26:20,760 --> 00:26:22,240 ¡Te amo, Charlie! 354 00:26:27,160 --> 00:26:29,080 ¡Lo hiciste! Eres increíble. 355 00:26:30,800 --> 00:26:33,360 - Lamento haber llegado tarde. - Está bien. 356 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 No pasó nada. 357 00:26:43,760 --> 00:26:45,800 Estás muy apuesto. 358 00:26:46,440 --> 00:26:48,320 - Nick. - ¡Charlie! 359 00:26:53,600 --> 00:26:55,960 - ¡Superestrella! - ¡Charlie! 360 00:26:55,960 --> 00:26:59,320 - ¿Te subirás ahí? - Sí, creo que sí. Si me atrevo. 361 00:26:59,320 --> 00:27:01,040 - Ven aquí. - Adiós. 362 00:27:01,040 --> 00:27:02,320 - Bien. - Cuídense. 363 00:27:02,320 --> 00:27:03,720 - Diviértanse. - Hasta mañana. 364 00:27:03,720 --> 00:27:05,280 Muy bien. Adiós. 365 00:27:09,880 --> 00:27:12,120 - Está bien. - Lo sé. 366 00:27:13,120 --> 00:27:14,720 Toda la casa para nosotros. 367 00:27:16,280 --> 00:27:17,600 Bien, vamos. 368 00:27:19,120 --> 00:27:20,360 Bien. ¿Estás listo? 369 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 ¡Ganamos! 370 00:27:34,680 --> 00:27:37,440 No. Gracias. 371 00:27:40,560 --> 00:27:41,400 No sé. 372 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 No. Nada de libros hoy. 373 00:27:43,560 --> 00:27:45,320 Estuve pensando 374 00:27:46,120 --> 00:27:48,360 en ir a estudiar arte a otro país. 375 00:27:49,880 --> 00:27:54,360 Como a París, Berlín o algo así. 376 00:27:55,560 --> 00:27:56,400 ¿Qué? 377 00:27:56,880 --> 00:28:00,280 Vaya. Eso es genial. 378 00:28:01,320 --> 00:28:05,200 Pero debo buscar empleo. Mi mamá no pagará viajes internacionales. 379 00:28:05,200 --> 00:28:09,400 Ni siquiera me paga el autobús para ir a la escuela. 380 00:28:09,400 --> 00:28:12,720 - Es divertido. Deberíamos preguntar... - Podría ir. 381 00:28:21,560 --> 00:28:22,440 Adiós. 382 00:28:22,440 --> 00:28:23,720 - Adiós. - Adiós. 383 00:28:23,720 --> 00:28:25,520 - ¿Se van? - ¡Adiós! 384 00:28:25,520 --> 00:28:26,480 Adiós. 385 00:28:27,360 --> 00:28:30,080 - ¿Son novios o...? - No estoy seguro. 386 00:28:35,240 --> 00:28:37,000 - ¡Hola, ustedes dos! - ¡Hola! 387 00:28:37,640 --> 00:28:39,120 - Cariño. - ¡Hola! 388 00:28:39,680 --> 00:28:41,040 Hola. ¿Cómo estás? 389 00:29:08,360 --> 00:29:09,440 Espera, te ayudo. 390 00:29:20,360 --> 00:29:21,320 Quítame la mía. 391 00:29:23,040 --> 00:29:23,880 Por favor. 392 00:29:26,400 --> 00:29:27,240 ¿Estás seguro? 393 00:29:28,600 --> 00:29:29,440 Sí. 394 00:29:58,720 --> 00:29:59,720 Te amo. 395 00:30:01,640 --> 00:30:03,640 Y eres muy sexi. 396 00:30:44,920 --> 00:30:46,160 ¡Dijiste eso! 397 00:32:13,720 --> 00:32:17,000 Subtítulos: Nora G. Glembocki