1 00:00:13,080 --> 00:00:15,440 En odottanut, että näin kävisi tänään. 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,120 Odotimme tosi kauan. 3 00:00:18,840 --> 00:00:20,960 Älä sano sitä. Ei. 4 00:00:21,920 --> 00:00:22,880 Miksi me... - Nick! 5 00:00:22,880 --> 00:00:24,600 Miksi olemme tällaisia? - Ei! 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,200 Kysyn vain. - Lopeta. 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,280 Älä viitsi. 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,000 Eihän haittaa, että pidin paitani päällä? 9 00:00:35,640 --> 00:00:40,040 Charlie, rakastin joka hetkeä siitä. 10 00:00:42,280 --> 00:00:43,120 Hyvä. 11 00:00:44,280 --> 00:00:45,120 Samoin. 12 00:00:46,320 --> 00:00:49,480 Mutta luulen, että meidän pitää harjoitella. 13 00:00:49,480 --> 00:00:50,680 Paljon. - Toki. 14 00:00:50,680 --> 00:00:54,360 Todella paljon. Ehdottomasti. 15 00:01:08,200 --> 00:01:10,000 Onko sekin seksiä, 16 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 jos vain koskettaa? 17 00:01:15,920 --> 00:01:17,040 Uskon niin. 18 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 Seksiin voi kuulua monenlaista. 19 00:01:22,680 --> 00:01:23,520 Niin. 20 00:01:25,480 --> 00:01:27,440 On paljon, mitä voimme tehdä. 21 00:01:29,600 --> 00:01:32,360 Olet tutkinut asiaa, vai mitä? Olet googlannut. 22 00:01:32,360 --> 00:01:34,920 Ei, en tietenkään ole. 23 00:01:37,120 --> 00:01:38,360 Ehkä vähän. 24 00:01:39,520 --> 00:01:41,960 Katson internet-historiaasi. - Ei. 25 00:01:41,960 --> 00:01:44,760 Katsonpa. - Älä tee sitä. 26 00:01:47,080 --> 00:01:49,120 {\an8}LEEDSIN YLIOPISTO 27 00:01:49,120 --> 00:01:51,040 {\an8}OPISKELE MEILLÄ 28 00:01:51,040 --> 00:01:52,960 Olet katsonut yliopistoja. 29 00:01:54,800 --> 00:02:00,800 Niin. Aion käydä tyttöjen kanssa pienellä tutustumisretkellä. 30 00:02:00,800 --> 00:02:02,480 Jotkut näistä ovat kaukana. 31 00:02:02,480 --> 00:02:04,640 Ykkösvalintani ovat paikallisia. 32 00:02:04,640 --> 00:02:07,960 Olen ollut huolissani siitä, että olisimme erossa. 33 00:02:11,320 --> 00:02:14,480 No, kaikki ykkösvalintasi ovat lähellä. 34 00:02:14,480 --> 00:02:17,080 Ja pääset varmasti sisään. 35 00:02:19,080 --> 00:02:20,640 Autan sinua opiskelemaan. 36 00:02:46,440 --> 00:02:47,440 Onko se äitisi? 37 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 Varmaankin. Hän sanoi tulevansa kotiin näillä main. 38 00:02:51,880 --> 00:02:53,120 Voi ei! 39 00:02:55,560 --> 00:02:58,280 Nick, missä farkkuni ovat? 40 00:02:58,280 --> 00:02:59,960 Missä ne ovat? 41 00:02:59,960 --> 00:03:04,120 Miksi naurat? Tämä ei ole hauskaa. - Mitä sinä stressaat? 42 00:03:04,120 --> 00:03:06,640 Missä ne ovat? Auta! - Otit ne itse pois. 43 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 Auta etsimään. - En. 44 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 Rakastan sinua. 45 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 Rakastan sinua. 46 00:03:46,920 --> 00:03:50,120 {\an8}8. EROSSA 47 00:03:58,640 --> 00:03:59,480 Hei. 48 00:04:05,520 --> 00:04:09,160 Älä katso noin. Tulet kotiin Michaelin vaatteissa koko ajan. 49 00:04:09,160 --> 00:04:12,480 Se on eri asia. - Myönnä, että seurustelet. Näen sen. 50 00:04:13,840 --> 00:04:15,720 Et tiedä, mistä puhut. 51 00:04:18,080 --> 00:04:18,960 Charlie. 52 00:04:22,400 --> 00:04:24,040 Pystyt tähän. - Selvä. 53 00:04:24,040 --> 00:04:24,960 Vai mitä? 54 00:04:27,920 --> 00:04:28,840 Minä - 55 00:04:30,040 --> 00:04:32,720 jätän teidät juttelemaan. 56 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 Anteeksi, että tiuskin. 57 00:04:46,280 --> 00:04:50,000 Olen aina huolissani sinusta. En voi sille mitään. Olen äitisi. 58 00:04:50,840 --> 00:04:54,040 Mutta tiedän, että voin olla määräilevä. 59 00:04:55,160 --> 00:04:57,000 Äitini oli myös sellainen. 60 00:04:58,320 --> 00:05:01,120 Hän ei ollut kovin mukava minulle. 61 00:05:01,720 --> 00:05:04,640 Hän oli kontrolloiva, ja joskus... 62 00:05:08,000 --> 00:05:11,400 Joka tapauksessa vannoin, ettei minusta tule samanlaista, 63 00:05:11,400 --> 00:05:16,000 mutta joillain tavoin minusta ehkä tuli. 64 00:05:17,800 --> 00:05:20,680 Et ole samanlainen kuin hän. 65 00:05:22,160 --> 00:05:25,120 Mutta vihastun nopeasti. Se ei ole reilua sinulle. 66 00:05:26,920 --> 00:05:29,360 Tiedän, että olet huolissasi minusta. 67 00:05:30,960 --> 00:05:33,320 Tiedän, että olen ollut sairas, mutta... 68 00:05:34,440 --> 00:05:37,200 Haluan vain elää kuten tavallinen teini. 69 00:05:37,200 --> 00:05:39,600 Ja olet järkevä. Tiedän sen. 70 00:05:39,600 --> 00:05:45,520 Mutta yö poikaystävän luona on iso askel tunnetasolla. 71 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 Olisin vähemmän huolissani, 72 00:05:48,240 --> 00:05:51,960 jos odottaisit vielä muutaman viikon, kunnes kokeet ovat ohi. 73 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 Voiko se olla kompromissimme? 74 00:05:59,840 --> 00:06:03,320 Hyvä on. - Kiitos, Charlie. 75 00:06:06,880 --> 00:06:08,440 Anteeksi, että suutuin. 76 00:06:11,320 --> 00:06:13,000 Ei tarvitse pyytää anteeksi. 77 00:06:30,480 --> 00:06:32,960 LUKUSALI VALITSE PAIKKA VAPAASTI 78 00:06:42,960 --> 00:06:44,200 Mitä hymyilet? 79 00:06:46,400 --> 00:06:48,960 Ai. Se tapahtui, eikö niin? 80 00:06:50,200 --> 00:06:52,400 Eikä. - Se tapahtui! 81 00:07:03,000 --> 00:07:05,800 {\an8}OPISKELU YLIOPISTOSSAMME 82 00:07:08,760 --> 00:07:10,880 MATEMATIIKAN KOE 83 00:07:12,120 --> 00:07:14,000 Koe alkaa - 84 00:07:15,440 --> 00:07:16,600 nyt. 85 00:07:24,480 --> 00:07:25,840 Onko se äitisi? - On. 86 00:07:28,320 --> 00:07:31,440 Imogen, pakkasitko varmasti tarpeeksi? 87 00:07:31,440 --> 00:07:34,840 Jätin pois ihonhoitotuotteita. On yksi laukku vähemmän. 88 00:07:34,840 --> 00:07:36,720 Selvä. - Reissuun! 89 00:07:36,720 --> 00:07:40,040 Palaattehan juhliin lauantaina? Bändi aloittaa neljältä. 90 00:07:40,040 --> 00:07:43,840 Tulen sinne. Älä huoli. Ajamme takaisin aamulla. 91 00:07:44,680 --> 00:07:47,200 Nick, pitää lähteä. 92 00:07:49,160 --> 00:07:50,720 Heippa. - Heippa. 93 00:07:53,160 --> 00:07:54,680 Oletteko valmiita? 94 00:07:54,680 --> 00:07:58,240 Mennään! - Ottakaa joku laukkuni. 95 00:08:02,000 --> 00:08:05,440 Yliopistoreissu! 96 00:08:06,400 --> 00:08:09,520 Onko liian aikaista välipalalle? - Ei koskaan. 97 00:08:09,520 --> 00:08:11,520 On nälkä. - Meillä on sipsejä. 98 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 KENTIN YLIOPISTO 99 00:08:17,240 --> 00:08:20,240 Tämä on 15 minuutin päässä kotoasi. 100 00:08:21,000 --> 00:08:23,600 Jep. - Mitä aiotte opiskella? 101 00:08:23,600 --> 00:08:25,640 Taidetta. - Lakia tai politiikkaa. 102 00:08:25,640 --> 00:08:27,160 Kansainvälisiä suhteita. 103 00:08:29,080 --> 00:08:32,000 Teetkö paljon taidetta vapaa-ajallasi? - Joo. 104 00:08:32,880 --> 00:08:34,960 En viime aikoina, mutta... 105 00:08:43,040 --> 00:08:47,200 Tämä on yksi asuntoloistamme. Haluatteko katsoa sisälle? 106 00:08:48,080 --> 00:08:52,200 Asumme kaikki lähellä. Jäämme varmaan kotiin. 107 00:08:52,880 --> 00:08:55,800 En halua jäädä Truhamiin. Haluan uuteen paikkaan. 108 00:08:55,800 --> 00:08:58,960 Samoin. Haluan johonkin, missä on iso queer-skene. 109 00:08:58,960 --> 00:09:00,640 Tarvitsen kaltaisiani. 110 00:09:00,640 --> 00:09:03,600 Mistä pidit Kentissä? Se on ykkösvalintasi, eikö? 111 00:09:03,600 --> 00:09:07,160 Niin. Olisi kiva asua kotona. 112 00:09:07,160 --> 00:09:10,400 Äitini ei olisi yksin, ja olisin lähellä Charliea. 113 00:09:10,400 --> 00:09:13,320 Entä kun Charlie lähtee yliopistoon ensi vuonna? 114 00:09:13,320 --> 00:09:16,480 Jos hän lähtee, olette silti erillään. 115 00:09:16,480 --> 00:09:18,560 Se on totta. 116 00:09:24,320 --> 00:09:25,680 OXFORDIN YLIOPISTO 117 00:09:25,680 --> 00:09:28,920 Eihän huoneen jakaminen haittaa? - Miksi haittaisi? 118 00:09:29,680 --> 00:09:33,720 En tiedä. Tyttö ja poika samassa huoneessa... 119 00:09:33,720 --> 00:09:37,400 Se on vähän hölmöä. Tytöt ja pojat voivat olla ystäviä. 120 00:09:37,400 --> 00:09:39,000 Niin. 121 00:09:42,200 --> 00:09:43,880 Outoa, että pidin sinusta. 122 00:09:43,880 --> 00:09:46,360 Outoako? Selvä. - Ei outoa. 123 00:09:46,360 --> 00:09:47,280 Ei! 124 00:09:48,760 --> 00:09:49,800 Ei outoa. 125 00:09:51,560 --> 00:09:55,960 Kuulostaa pahalta, jos sanon sen. - Nyt sinun on pakko sanoa. 126 00:09:57,400 --> 00:10:01,280 En ole varma, pidinkö sinusta sillä tavalla. 127 00:10:02,440 --> 00:10:03,400 Selvä. 128 00:10:03,400 --> 00:10:08,640 Minusta tuntui, että on pakko olla poikaystävä. 129 00:10:09,320 --> 00:10:13,280 Koska olin siisti tyttö, ja sellaisilla on poikaystävä. 130 00:10:13,880 --> 00:10:14,880 Ja taisin... 131 00:10:15,560 --> 00:10:17,640 Pidin poikien huomiosta. 132 00:10:18,520 --> 00:10:20,080 Tunsin itseni tärkeäksi. 133 00:10:21,120 --> 00:10:24,360 Tuntui, että menestyin elämässä. 134 00:10:24,960 --> 00:10:28,400 En tainnut pitää Benistä enkä 10. luokan poikaystävästäni. 135 00:10:29,960 --> 00:10:33,600 En ole tainnut koskaan pitää kenestäkään pojasta. 136 00:10:33,600 --> 00:10:35,560 Nyt kun mietin sitä. 137 00:10:35,560 --> 00:10:37,960 Anteeksi, tuossa ei ole mitään järkeä. 138 00:10:40,160 --> 00:10:42,720 Hei. Ymmärrän. 139 00:10:44,960 --> 00:10:46,320 Kuka minä edes olen? 140 00:10:50,680 --> 00:10:51,920 Olet ystäväni. 141 00:11:05,360 --> 00:11:07,960 Tämä on aivan kuin Blondin kostossa. 142 00:11:16,320 --> 00:11:17,640 Mitä mieltä olet? 143 00:11:18,680 --> 00:11:20,240 Vihaan tätä. 144 00:11:21,040 --> 00:11:21,880 Jep. 145 00:11:25,600 --> 00:11:26,760 Se siitä. 146 00:11:27,400 --> 00:11:30,840 En halua Oxfordiin. En halua opiskella. 147 00:11:32,160 --> 00:11:34,280 En tiedä, mitä teen elämälläni. 148 00:11:34,280 --> 00:11:37,040 Välivuosi on aina vaihtoehto. - Ehkä. 149 00:11:37,760 --> 00:11:39,160 Sitä Darcy aikoo. 150 00:11:40,560 --> 00:11:45,040 Oletko harkinnut välivuotta? - Haluan yliopistokokemuksen. 151 00:11:45,040 --> 00:11:47,640 Haluan tavata uusia ihmisiä ja urheilla. 152 00:11:47,640 --> 00:11:51,080 On eri seuroja. En tiedä, mitä tekisin välivuodella. 153 00:11:51,080 --> 00:11:54,000 Sinä ja Charlie keksisitte jotain. - Elle! 154 00:11:55,160 --> 00:11:56,000 Mitä? 155 00:11:57,160 --> 00:12:02,360 Tao mainitsi, että olette viihdyttäneet toisianne. 156 00:12:02,360 --> 00:12:04,120 Elle! - Tuo sattui. 157 00:12:04,120 --> 00:12:07,720 Nicholas, kerro kaikki heti. - Ei tarvitse. 158 00:12:07,720 --> 00:12:09,520 Ehdottomasti tarvitsee. 159 00:12:10,240 --> 00:12:11,640 Kaikki. - Ei! 160 00:12:13,000 --> 00:12:15,880 Tämä on noloa. - Se on aikuistumisriitti. 161 00:12:15,880 --> 00:12:19,000 On tärkeitä ostoksia tehtävänä. - Niin se menee. 162 00:12:19,000 --> 00:12:20,720 On niin paljon asioita. 163 00:12:28,640 --> 00:12:30,520 Vihaan teitä tosi paljon. 164 00:12:30,520 --> 00:12:33,400 Kiität meitä, kun sinä ja Charlie... - Elle! 165 00:12:46,120 --> 00:12:48,960 Kelpaako se? Mokasin vähän kertosäkeessä. 166 00:12:48,960 --> 00:12:52,600 Se oli hienoa. Ihan oikeasti. Se meni tosi hyvin. 167 00:12:52,600 --> 00:12:55,360 Studiokierros minun, Tao Xun, kanssa. 168 00:12:55,360 --> 00:12:56,920 Rummut rummutusta varten. 169 00:12:56,920 --> 00:12:58,320 Olen ihan hermona. 170 00:12:58,320 --> 00:13:01,600 Hyvin se menee. Olemme siellä kannustamassa. 171 00:13:04,120 --> 00:13:06,120 Mitä? - Olet rakas. 172 00:13:06,120 --> 00:13:07,080 Anteeksi. 173 00:13:07,080 --> 00:13:09,080 Missä halaukseni on? - Tule tänne. 174 00:13:10,320 --> 00:13:12,880 Tao! - Hyvä on. 175 00:13:13,480 --> 00:13:18,880 Katson tekemäänne videota koko ajan. Aina kun masentaa. 176 00:13:18,880 --> 00:13:21,520 Minun pitää tehdä uusi. Pystyn parempaankin. 177 00:13:21,520 --> 00:13:23,280 Miksi olet siirappinen? 178 00:13:23,840 --> 00:13:26,920 En kerro tarpeeksi, kuinka tärkeitä olette minulle. 179 00:13:30,200 --> 00:13:33,680 Meillä on bänditreenit, joten voimmeko... 180 00:13:33,680 --> 00:13:35,720 Mene soittamaan. - Syytä Taoa. 181 00:13:35,720 --> 00:13:37,720 Mistä laulu kertoo, Sahar? 182 00:13:38,600 --> 00:13:41,000 Se on henkilökohtaista. - Imogenista. 183 00:13:41,000 --> 00:13:43,960 Älä puhu meistä kuin olisimme rakastavaisia. 184 00:13:43,960 --> 00:13:47,640 Suuteleminen ei tarkoita, että löysimme sen oikean kuten te. 185 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 Selvästi Imogenista. 186 00:13:50,400 --> 00:13:53,120 Hyvä on, mutta se ei ole olennaista. 187 00:13:53,120 --> 00:13:55,160 Pannaan töpinäksi. 188 00:13:55,160 --> 00:13:57,200 Yy, kaa, koo, nee. 189 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 POHJOINEN LEEDS 190 00:14:01,840 --> 00:14:06,440 En malta odottaa, että koe on ohi tänään ja että näen sinut huomenna. 191 00:14:06,440 --> 00:14:10,200 Olen aivan hermona tästä esiintymisestä. Tarvitsen halauksen. 192 00:14:10,200 --> 00:14:15,480 Ja huomenillalla jään teille yöksi, jos haluat. 193 00:14:15,480 --> 00:14:18,000 Rakastan sinua. Heippa. 194 00:14:18,640 --> 00:14:21,560 Hei, kaikki. Tervetuloa Leedsin yliopistoon. 195 00:14:21,560 --> 00:14:24,480 Olen oppaanne tänään. Nimeni on Will. 196 00:14:25,160 --> 00:14:26,720 Mitä aiot opiskella? 197 00:14:26,720 --> 00:14:30,480 Ehkä urheilutieteitä tai psykologiaa. En ole vielä päättänyt. 198 00:14:39,360 --> 00:14:42,240 Kirjasto on täällä. 199 00:14:42,240 --> 00:14:44,880 Tämä on liian harmaa. - Nick pitää tästä. 200 00:14:44,880 --> 00:14:49,320 On kerhoja ja seuroja. Tässä ovat urheilutilamme. 201 00:14:49,320 --> 00:14:50,600 Nick pelaa rugbya. 202 00:14:50,600 --> 00:14:53,000 Mahtavaa. Katsotaanko rugbykenttää? 203 00:14:53,520 --> 00:14:56,000 Toki. - Mennään. 204 00:14:58,840 --> 00:15:01,200 Haluatko jatkaa rugbya yliopistossa? 205 00:15:01,880 --> 00:15:03,400 Ehdottomasti. 206 00:15:04,280 --> 00:15:07,200 Kumppanini itse asiassa pelaa. Josh! 207 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 Josh, keskity! 208 00:15:20,520 --> 00:15:22,760 Kuulostaa siltä, että nautit olostasi. 209 00:15:22,760 --> 00:15:23,920 Joo. 210 00:15:23,920 --> 00:15:26,760 Olet ollut paljon myönteisempi viime aikoina. 211 00:15:29,280 --> 00:15:35,720 Ajattelin kysyä, voisimmeko tavata joka toinen viikko eikä viikoittain. 212 00:15:35,720 --> 00:15:39,120 Olen voinut hyvin viime aikoina. 213 00:15:39,760 --> 00:15:43,920 Minulla on yhä huonoja päiviä, mutta harvemmin. 214 00:15:45,440 --> 00:15:47,120 Se on kiva kuulla. 215 00:15:47,840 --> 00:15:51,280 Kahden viikon välein siis. - Hyvä. 216 00:15:53,400 --> 00:15:58,760 Luuletko, että pääsen pisteeseen, jossa häiritseviä ajatuksia ei tule? 217 00:15:58,760 --> 00:16:00,840 Pääsenkö koskaan niistä eroon? 218 00:16:01,680 --> 00:16:06,960 Se ei ole mahdotonta, mutta heikot hetket eivät ole epäonnistumisia. 219 00:16:06,960 --> 00:16:09,760 Ne ovat normaaleja. - Niin. 220 00:16:10,480 --> 00:16:15,120 Minulla on ihmisiä, jotka voivat auttaa pahassa paikassa. 221 00:16:15,120 --> 00:16:16,400 Totta. 222 00:16:18,800 --> 00:16:20,600 Olen tajunnut, 223 00:16:21,640 --> 00:16:25,720 että vaikka rakastan Nickiä, tarvitsen muita ihmisiä. 224 00:16:26,560 --> 00:16:31,480 Siskoani, vanhempiani, kun he eivät ole ärsyttäviä, ystäviäni. 225 00:16:32,200 --> 00:16:33,040 Terapeuttiani. 226 00:16:34,120 --> 00:16:39,480 Se ei tarkoita, ettei suhteemme ole vahva. Se on vahvempi kuin koskaan. 227 00:16:41,120 --> 00:16:46,440 Kirjoitan tuon ylös ja luen sen sinulle, kun sinulla on surkea olo. 228 00:17:04,240 --> 00:17:07,680 {\an8}REITTI LEEDSISTÄ TRUHAMIIN 229 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 {\an8}4 TUNTIA 27 MINUUTTIA (369 KM) 230 00:17:40,880 --> 00:17:43,200 Pidit Leedsistä. Enemmän kuin Kentistä. 231 00:17:45,520 --> 00:17:48,280 Joo. - Haluatko puhua siitä? 232 00:17:52,000 --> 00:17:56,520 Jos muutan pois, se satuttaa Charliea. - Yrität aina miellyttää muita. 233 00:17:56,520 --> 00:17:59,720 Elle! - Hänen täytyy kuulla tämä. 234 00:17:59,720 --> 00:18:02,960 Asetat aina muiden tunteet omiesi yläpuolella. 235 00:18:02,960 --> 00:18:06,040 Tiedän, miltä ajatus kaukosuhteesta tuntuu. 236 00:18:06,680 --> 00:18:09,280 Mutta sinun on mietittävä nyt itseäsi. 237 00:18:10,120 --> 00:18:14,120 Charlie tukee päätöstäsi. Hän haluaa sinun olevan onnellinen. 238 00:18:14,120 --> 00:18:18,560 Kyse ei ole vain Charliesta. Pelkään olla poissa hänen luotaan. 239 00:18:20,800 --> 00:18:22,720 En tiedä, kuka olen ilman häntä. 240 00:18:23,440 --> 00:18:25,040 Ehkä on aika selvittää. 241 00:18:29,320 --> 00:18:30,600 {\an8}OPISKELUKALENTERI 242 00:18:31,560 --> 00:18:33,520 HAKEMUS OPPILASKUNNAN EDUSTAJAKSI 243 00:18:33,520 --> 00:18:36,680 {\an8}OLEN AHKERA JA MENESTYN VASTOINKÄYMISISTÄ HUOLIMATTA. 244 00:18:36,680 --> 00:18:39,320 {\an8}MITÄ MUUTTAISIN TRUHAMISSA KIUSAAMINEN 245 00:19:06,080 --> 00:19:08,360 Oletko valmis tärkeään esiintymiseen? 246 00:19:09,440 --> 00:19:10,720 Lähdemme pian. 247 00:19:14,560 --> 00:19:15,440 Olen valmis. 248 00:19:22,920 --> 00:19:24,440 Maailmanpyörä on hieno. 249 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 Niin on. - Siistiä. 250 00:19:33,360 --> 00:19:34,360 Hei. - Hei! 251 00:19:38,880 --> 00:19:41,800 Saisivat kiirehtiä, jos aikovat ehtiä konserttiin. 252 00:19:41,800 --> 00:19:45,840 {\an8}Kaipaat vain Elleä. Neljä päivää on 40 vuotta Taon ja Ellen ajassa. 253 00:19:45,840 --> 00:19:47,120 {\an8}Ensinnäkin, töykeää! 254 00:19:47,120 --> 00:19:48,040 {\an8}MISSÄ OLETTE? 255 00:19:48,040 --> 00:19:51,080 {\an8}Toiseksi, olen kunnossa. 256 00:19:51,080 --> 00:19:54,120 Minun ei tarvitse olla Ellen kanssa joka hetki. 257 00:19:54,120 --> 00:19:55,640 Vau. - Olen aikuinen mies. 258 00:19:55,640 --> 00:19:57,720 Katsopas. - Kippis sille. 259 00:20:00,160 --> 00:20:02,560 Charles. - Hei, Michael. 260 00:20:02,560 --> 00:20:06,560 Tori on vanhempieni kanssa. - Ei ole. Hän välttelee minua. 261 00:20:07,240 --> 00:20:08,720 Ai. Miksi? 262 00:20:08,720 --> 00:20:13,720 Saatoin esittää kysymyksen, olisiko hän tyttöystäväni. 263 00:20:13,720 --> 00:20:15,760 Oletin, että hän oli jo. 264 00:20:15,760 --> 00:20:18,240 Mitä poika- ja tyttöystävä tarkoittavat? 265 00:20:18,240 --> 00:20:22,440 Ne ovat vain luokituksia kokemuksille. Niiden ei pitäisi merkitä. 266 00:20:22,440 --> 00:20:26,120 En välitä yhteiskunnan näkemyksestä, kunhan olemme onnellisia. 267 00:20:26,120 --> 00:20:30,360 Suhdettamme ei tarvitse lokeroida. Mutta meidän pitäisi jutella. 268 00:20:30,360 --> 00:20:34,120 Kunpa en olisi sanonut mitään. 269 00:20:36,640 --> 00:20:37,880 Etsinkö hänet? 270 00:20:49,920 --> 00:20:51,400 TRUHAMIN KESÄJUHLAT 271 00:21:03,720 --> 00:21:05,280 Michael etsii sinua. 272 00:21:12,120 --> 00:21:13,400 Minne olemme menossa? 273 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 Etkö halua olla Michaelin tyttöystävä? 274 00:21:26,280 --> 00:21:28,240 Mitä "tyttöystävä" tarkoittaa? 275 00:21:28,840 --> 00:21:32,160 Onpa teillä vaikeuksia luokitusten kanssa heteropariksi. 276 00:21:32,760 --> 00:21:33,920 Emme ole pari. 277 00:21:36,160 --> 00:21:39,080 Hän pitää sinusta kovasti. 278 00:21:42,040 --> 00:21:44,400 Kyllä. Tiedän. 279 00:21:45,640 --> 00:21:48,760 Miltä sinusta tuntuu? - En tunne ikinä mitään. 280 00:21:49,880 --> 00:21:50,920 Se ei ole totta. 281 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 Tunnet paljon. 282 00:21:54,760 --> 00:21:56,240 Se on vain piilossa. 283 00:21:57,640 --> 00:21:59,440 Ymmärrän, millaista se on. 284 00:22:00,200 --> 00:22:02,440 Älä käytä Geoff-paskaa minuun. 285 00:22:04,440 --> 00:22:05,960 Et ole kuin minä. 286 00:22:07,080 --> 00:22:08,560 Olisinpa kuin sinä. 287 00:22:09,320 --> 00:22:10,320 Olet - 288 00:22:11,920 --> 00:22:13,040 toiveikas. 289 00:22:14,320 --> 00:22:15,200 Sinä yrität. 290 00:22:15,200 --> 00:22:18,440 Itse olet yrittänyt auttaa minua vuoden. 291 00:22:19,320 --> 00:22:22,560 Ei ole väliä, haluatko olla Michaelin tyttöystävä. 292 00:22:22,560 --> 00:22:24,840 Sinulla riittää rakkautta. 293 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 Ei tarvitse antaa kaikkea minulle. 294 00:22:28,680 --> 00:22:29,800 Halusin. 295 00:22:32,680 --> 00:22:34,160 Tekisin sen uudelleen. 296 00:22:36,160 --> 00:22:37,560 Tiedän, mutta... 297 00:22:41,480 --> 00:22:43,200 Olen kunnossa nyt. 298 00:22:44,680 --> 00:22:48,560 Minulla on vielä huonoja päiviä, mutta olen kunnossa. 299 00:23:21,440 --> 00:23:24,480 OLEMME JUMISSA RUUHKASSA!! MYÖHÄSTYMME 300 00:23:29,240 --> 00:23:31,400 Paha juttu. - Mikä on saapumisaikamme? 301 00:23:31,400 --> 00:23:34,160 Vartin yli neljä. 302 00:23:35,080 --> 00:23:38,040 Emme ehdi konserttiin. Charlie tarvitsee minua. 303 00:23:38,600 --> 00:23:41,640 Se on kunnossa. - Viritetään tämä. 304 00:23:47,040 --> 00:23:48,240 Tämä on viimeinen. 305 00:23:55,280 --> 00:23:57,600 Nopeammin! Kaasu pohjaan. 306 00:23:57,600 --> 00:23:58,720 Aja! - Nopeasti! 307 00:23:58,720 --> 00:24:02,280 Ajan rajoituksen mukaan. - Voitteko lopettaa huutamisen? 308 00:24:06,120 --> 00:24:08,880 Hei, kaikki. Miten menee? 309 00:24:10,640 --> 00:24:13,000 Hyvä, Charlie! 310 00:24:13,000 --> 00:24:15,720 Olemme Queer Intentions, jos ette tienneet. 311 00:24:15,720 --> 00:24:18,680 Esitämme muutaman laulun. Oletteko valmiita? 312 00:24:20,360 --> 00:24:21,880 Oletteko valmiita? 313 00:24:23,360 --> 00:24:24,600 Selvä. 314 00:25:10,240 --> 00:25:12,440 Nopeasti! - Emme ehdi. 315 00:25:12,440 --> 00:25:13,800 Odottakaa minua! 316 00:25:13,800 --> 00:25:16,920 Imogen, et voi juosta noissa kengissä. Ota ne pois. 317 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 Vauhtia. - Nopeasti. 318 00:25:21,760 --> 00:25:22,760 Näen heidät. 319 00:25:23,760 --> 00:25:24,800 Pian! 320 00:25:27,320 --> 00:25:30,040 Anteeksi. - Anteeksi. 321 00:25:30,800 --> 00:25:33,160 Anteeksi. 322 00:25:43,880 --> 00:25:45,080 Hyvä, Charlie! 323 00:26:20,760 --> 00:26:22,240 Rakastan sinua, Charlie! 324 00:26:27,160 --> 00:26:29,080 Teit sen! Olet mahtava. 325 00:26:30,800 --> 00:26:34,880 Anteeksi, etten ollut paikalla. - Ei hätää. Selvisin. 326 00:26:43,760 --> 00:26:45,800 Näytät tosi hyvältä juuri nyt. 327 00:26:46,440 --> 00:26:48,320 Nick. - Charlie! 328 00:26:53,600 --> 00:26:55,960 Supertähti. - Charlie. 329 00:26:55,960 --> 00:26:59,320 Menetkö oikeasti? - Jos olen tarpeeksi rohkea. 330 00:26:59,320 --> 00:27:02,320 Tule tänne, Charlie. - Selvä. 331 00:27:02,320 --> 00:27:03,720 Hyvää iltaa. - Nähdään. 332 00:27:03,720 --> 00:27:05,280 Hyvä on. Hei. 333 00:27:09,880 --> 00:27:12,120 Hän pärjää kyllä. - Tiedän. 334 00:27:13,120 --> 00:27:14,720 Saamme talon itsellemme. 335 00:27:16,280 --> 00:27:17,600 Mennään. 336 00:27:19,120 --> 00:27:20,360 Oletko valmis? 337 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 Me voitamme! 338 00:27:34,680 --> 00:27:37,440 Ei. Kiitos. 339 00:27:40,560 --> 00:27:43,560 En tiedä. - Kirjat on kielletty tänään. 340 00:27:43,560 --> 00:27:48,240 Olen miettinyt, että menisin taidekouluun Eurooppaan. 341 00:27:49,880 --> 00:27:54,360 Pariisiin tai Berliiniin tai jotain. 342 00:27:55,560 --> 00:27:56,400 Mitä? 343 00:27:56,880 --> 00:28:00,280 Vau. Tuo on tosi siistiä. 344 00:28:01,320 --> 00:28:05,200 Minun pitää löytää työpaikka. Äiti ei maksa ulkomaanmatkoja. 345 00:28:05,200 --> 00:28:09,400 Hän ei edes maksa bussilippuani kouluun. 346 00:28:09,400 --> 00:28:12,720 Hauskaa. Pitää kysyä... - Kyllä se minulle käy. 347 00:28:21,560 --> 00:28:23,720 Heippa. - Hei. 348 00:28:23,720 --> 00:28:26,480 Menettekö? - Nähdään. Heippa. 349 00:28:27,360 --> 00:28:30,080 Seurustelevatko he? - En ole varma. 350 00:28:35,240 --> 00:28:37,000 Hei, te kaksi! - Hei! 351 00:28:37,640 --> 00:28:41,040 Kultaseni. - Hei. Mitä kuuluu? 352 00:29:08,360 --> 00:29:09,440 Anna kun autan. 353 00:29:20,360 --> 00:29:21,760 Ota minulta paita pois. 354 00:29:23,040 --> 00:29:23,880 Ole kiltti. 355 00:29:26,400 --> 00:29:27,240 Oletko varma? 356 00:29:28,600 --> 00:29:29,440 Olen. 357 00:29:58,720 --> 00:29:59,720 Rakastan sinua. 358 00:30:01,640 --> 00:30:03,640 Ja olet helvetin kuuma. 359 00:30:44,920 --> 00:30:46,160 Sanoit niin. 360 00:32:13,720 --> 00:32:17,000 Tekstitys: Anne-Maria Rantanen