1
00:00:13,080 --> 00:00:15,440
En odottanut, että näin kävisi tänään.
2
00:00:15,440 --> 00:00:17,120
Odotimme tosi kauan.
3
00:00:18,840 --> 00:00:20,960
Älä sano sitä. Ei.
4
00:00:21,920 --> 00:00:22,880
Miksi me...
- Nick!
5
00:00:22,880 --> 00:00:24,600
Miksi olemme tällaisia?
- Ei!
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,200
Kysyn vain.
- Lopeta.
7
00:00:26,200 --> 00:00:27,280
Älä viitsi.
8
00:00:30,120 --> 00:00:33,000
Eihän haittaa, että pidin paitani päällä?
9
00:00:35,640 --> 00:00:40,040
Charlie, rakastin joka hetkeä siitä.
10
00:00:42,280 --> 00:00:43,120
Hyvä.
11
00:00:44,280 --> 00:00:45,120
Samoin.
12
00:00:46,320 --> 00:00:49,480
Mutta luulen,
että meidän pitää harjoitella.
13
00:00:49,480 --> 00:00:50,680
Paljon.
- Toki.
14
00:00:50,680 --> 00:00:54,360
Todella paljon. Ehdottomasti.
15
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
Onko sekin seksiä,
16
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
jos vain koskettaa?
17
00:01:15,920 --> 00:01:17,040
Uskon niin.
18
00:01:19,440 --> 00:01:21,480
Seksiin voi kuulua monenlaista.
19
00:01:22,680 --> 00:01:23,520
Niin.
20
00:01:25,480 --> 00:01:27,440
On paljon, mitä voimme tehdä.
21
00:01:29,600 --> 00:01:32,360
Olet tutkinut asiaa, vai mitä?
Olet googlannut.
22
00:01:32,360 --> 00:01:34,920
Ei, en tietenkään ole.
23
00:01:37,120 --> 00:01:38,360
Ehkä vähän.
24
00:01:39,520 --> 00:01:41,960
Katson internet-historiaasi.
- Ei.
25
00:01:41,960 --> 00:01:44,760
Katsonpa.
- Älä tee sitä.
26
00:01:47,080 --> 00:01:49,120
{\an8}LEEDSIN YLIOPISTO
27
00:01:49,120 --> 00:01:51,040
{\an8}OPISKELE MEILLÄ
28
00:01:51,040 --> 00:01:52,960
Olet katsonut yliopistoja.
29
00:01:54,800 --> 00:02:00,800
Niin. Aion käydä tyttöjen kanssa
pienellä tutustumisretkellä.
30
00:02:00,800 --> 00:02:02,480
Jotkut näistä ovat kaukana.
31
00:02:02,480 --> 00:02:04,640
Ykkösvalintani ovat paikallisia.
32
00:02:04,640 --> 00:02:07,960
Olen ollut huolissani siitä,
että olisimme erossa.
33
00:02:11,320 --> 00:02:14,480
No, kaikki ykkösvalintasi ovat lähellä.
34
00:02:14,480 --> 00:02:17,080
Ja pääset varmasti sisään.
35
00:02:19,080 --> 00:02:20,640
Autan sinua opiskelemaan.
36
00:02:46,440 --> 00:02:47,440
Onko se äitisi?
37
00:02:48,080 --> 00:02:51,240
Varmaankin. Hän sanoi
tulevansa kotiin näillä main.
38
00:02:51,880 --> 00:02:53,120
Voi ei!
39
00:02:55,560 --> 00:02:58,280
Nick, missä farkkuni ovat?
40
00:02:58,280 --> 00:02:59,960
Missä ne ovat?
41
00:02:59,960 --> 00:03:04,120
Miksi naurat? Tämä ei ole hauskaa.
- Mitä sinä stressaat?
42
00:03:04,120 --> 00:03:06,640
Missä ne ovat? Auta!
- Otit ne itse pois.
43
00:03:06,640 --> 00:03:08,320
Auta etsimään.
- En.
44
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
Rakastan sinua.
45
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
Rakastan sinua.
46
00:03:46,920 --> 00:03:50,120
{\an8}8. EROSSA
47
00:03:58,640 --> 00:03:59,480
Hei.
48
00:04:05,520 --> 00:04:09,160
Älä katso noin. Tulet kotiin
Michaelin vaatteissa koko ajan.
49
00:04:09,160 --> 00:04:12,480
Se on eri asia.
- Myönnä, että seurustelet. Näen sen.
50
00:04:13,840 --> 00:04:15,720
Et tiedä, mistä puhut.
51
00:04:18,080 --> 00:04:18,960
Charlie.
52
00:04:22,400 --> 00:04:24,040
Pystyt tähän.
- Selvä.
53
00:04:24,040 --> 00:04:24,960
Vai mitä?
54
00:04:27,920 --> 00:04:28,840
Minä -
55
00:04:30,040 --> 00:04:32,720
jätän teidät juttelemaan.
56
00:04:43,120 --> 00:04:45,040
Anteeksi, että tiuskin.
57
00:04:46,280 --> 00:04:50,000
Olen aina huolissani sinusta.
En voi sille mitään. Olen äitisi.
58
00:04:50,840 --> 00:04:54,040
Mutta tiedän, että voin olla määräilevä.
59
00:04:55,160 --> 00:04:57,000
Äitini oli myös sellainen.
60
00:04:58,320 --> 00:05:01,120
Hän ei ollut kovin mukava minulle.
61
00:05:01,720 --> 00:05:04,640
Hän oli kontrolloiva, ja joskus...
62
00:05:08,000 --> 00:05:11,400
Joka tapauksessa vannoin,
ettei minusta tule samanlaista,
63
00:05:11,400 --> 00:05:16,000
mutta joillain tavoin minusta ehkä tuli.
64
00:05:17,800 --> 00:05:20,680
Et ole samanlainen kuin hän.
65
00:05:22,160 --> 00:05:25,120
Mutta vihastun nopeasti.
Se ei ole reilua sinulle.
66
00:05:26,920 --> 00:05:29,360
Tiedän, että olet huolissasi minusta.
67
00:05:30,960 --> 00:05:33,320
Tiedän, että olen ollut sairas, mutta...
68
00:05:34,440 --> 00:05:37,200
Haluan vain elää kuten tavallinen teini.
69
00:05:37,200 --> 00:05:39,600
Ja olet järkevä. Tiedän sen.
70
00:05:39,600 --> 00:05:45,520
Mutta yö poikaystävän luona
on iso askel tunnetasolla.
71
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
Olisin vähemmän huolissani,
72
00:05:48,240 --> 00:05:51,960
jos odottaisit vielä muutaman viikon,
kunnes kokeet ovat ohi.
73
00:05:53,440 --> 00:05:55,440
Voiko se olla kompromissimme?
74
00:05:59,840 --> 00:06:03,320
Hyvä on.
- Kiitos, Charlie.
75
00:06:06,880 --> 00:06:08,440
Anteeksi, että suutuin.
76
00:06:11,320 --> 00:06:13,000
Ei tarvitse pyytää anteeksi.
77
00:06:30,480 --> 00:06:32,960
LUKUSALI
VALITSE PAIKKA VAPAASTI
78
00:06:42,960 --> 00:06:44,200
Mitä hymyilet?
79
00:06:46,400 --> 00:06:48,960
Ai. Se tapahtui, eikö niin?
80
00:06:50,200 --> 00:06:52,400
Eikä.
- Se tapahtui!
81
00:07:03,000 --> 00:07:05,800
{\an8}OPISKELU YLIOPISTOSSAMME
82
00:07:08,760 --> 00:07:10,880
MATEMATIIKAN KOE
83
00:07:12,120 --> 00:07:14,000
Koe alkaa -
84
00:07:15,440 --> 00:07:16,600
nyt.
85
00:07:24,480 --> 00:07:25,840
Onko se äitisi?
- On.
86
00:07:28,320 --> 00:07:31,440
Imogen, pakkasitko varmasti tarpeeksi?
87
00:07:31,440 --> 00:07:34,840
Jätin pois ihonhoitotuotteita.
On yksi laukku vähemmän.
88
00:07:34,840 --> 00:07:36,720
Selvä.
- Reissuun!
89
00:07:36,720 --> 00:07:40,040
Palaattehan juhliin lauantaina?
Bändi aloittaa neljältä.
90
00:07:40,040 --> 00:07:43,840
Tulen sinne. Älä huoli.
Ajamme takaisin aamulla.
91
00:07:44,680 --> 00:07:47,200
Nick, pitää lähteä.
92
00:07:49,160 --> 00:07:50,720
Heippa.
- Heippa.
93
00:07:53,160 --> 00:07:54,680
Oletteko valmiita?
94
00:07:54,680 --> 00:07:58,240
Mennään!
- Ottakaa joku laukkuni.
95
00:08:02,000 --> 00:08:05,440
Yliopistoreissu!
96
00:08:06,400 --> 00:08:09,520
Onko liian aikaista välipalalle?
- Ei koskaan.
97
00:08:09,520 --> 00:08:11,520
On nälkä.
- Meillä on sipsejä.
98
00:08:14,000 --> 00:08:15,960
KENTIN YLIOPISTO
99
00:08:17,240 --> 00:08:20,240
Tämä on 15 minuutin päässä kotoasi.
100
00:08:21,000 --> 00:08:23,600
Jep.
- Mitä aiotte opiskella?
101
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
Taidetta.
- Lakia tai politiikkaa.
102
00:08:25,640 --> 00:08:27,160
Kansainvälisiä suhteita.
103
00:08:29,080 --> 00:08:32,000
Teetkö paljon taidetta vapaa-ajallasi?
- Joo.
104
00:08:32,880 --> 00:08:34,960
En viime aikoina, mutta...
105
00:08:43,040 --> 00:08:47,200
Tämä on yksi asuntoloistamme.
Haluatteko katsoa sisälle?
106
00:08:48,080 --> 00:08:52,200
Asumme kaikki lähellä.
Jäämme varmaan kotiin.
107
00:08:52,880 --> 00:08:55,800
En halua jäädä Truhamiin.
Haluan uuteen paikkaan.
108
00:08:55,800 --> 00:08:58,960
Samoin. Haluan johonkin,
missä on iso queer-skene.
109
00:08:58,960 --> 00:09:00,640
Tarvitsen kaltaisiani.
110
00:09:00,640 --> 00:09:03,600
Mistä pidit Kentissä?
Se on ykkösvalintasi, eikö?
111
00:09:03,600 --> 00:09:07,160
Niin. Olisi kiva asua kotona.
112
00:09:07,160 --> 00:09:10,400
Äitini ei olisi yksin,
ja olisin lähellä Charliea.
113
00:09:10,400 --> 00:09:13,320
Entä kun Charlie lähtee
yliopistoon ensi vuonna?
114
00:09:13,320 --> 00:09:16,480
Jos hän lähtee, olette silti erillään.
115
00:09:16,480 --> 00:09:18,560
Se on totta.
116
00:09:24,320 --> 00:09:25,680
OXFORDIN YLIOPISTO
117
00:09:25,680 --> 00:09:28,920
Eihän huoneen jakaminen haittaa?
- Miksi haittaisi?
118
00:09:29,680 --> 00:09:33,720
En tiedä. Tyttö ja poika
samassa huoneessa...
119
00:09:33,720 --> 00:09:37,400
Se on vähän hölmöä.
Tytöt ja pojat voivat olla ystäviä.
120
00:09:37,400 --> 00:09:39,000
Niin.
121
00:09:42,200 --> 00:09:43,880
Outoa, että pidin sinusta.
122
00:09:43,880 --> 00:09:46,360
Outoako? Selvä.
- Ei outoa.
123
00:09:46,360 --> 00:09:47,280
Ei!
124
00:09:48,760 --> 00:09:49,800
Ei outoa.
125
00:09:51,560 --> 00:09:55,960
Kuulostaa pahalta, jos sanon sen.
- Nyt sinun on pakko sanoa.
126
00:09:57,400 --> 00:10:01,280
En ole varma,
pidinkö sinusta sillä tavalla.
127
00:10:02,440 --> 00:10:03,400
Selvä.
128
00:10:03,400 --> 00:10:08,640
Minusta tuntui,
että on pakko olla poikaystävä.
129
00:10:09,320 --> 00:10:13,280
Koska olin siisti tyttö,
ja sellaisilla on poikaystävä.
130
00:10:13,880 --> 00:10:14,880
Ja taisin...
131
00:10:15,560 --> 00:10:17,640
Pidin poikien huomiosta.
132
00:10:18,520 --> 00:10:20,080
Tunsin itseni tärkeäksi.
133
00:10:21,120 --> 00:10:24,360
Tuntui, että menestyin elämässä.
134
00:10:24,960 --> 00:10:28,400
En tainnut pitää Benistä
enkä 10. luokan poikaystävästäni.
135
00:10:29,960 --> 00:10:33,600
En ole tainnut koskaan
pitää kenestäkään pojasta.
136
00:10:33,600 --> 00:10:35,560
Nyt kun mietin sitä.
137
00:10:35,560 --> 00:10:37,960
Anteeksi, tuossa ei ole mitään järkeä.
138
00:10:40,160 --> 00:10:42,720
Hei. Ymmärrän.
139
00:10:44,960 --> 00:10:46,320
Kuka minä edes olen?
140
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
Olet ystäväni.
141
00:11:05,360 --> 00:11:07,960
Tämä on aivan kuin Blondin kostossa.
142
00:11:16,320 --> 00:11:17,640
Mitä mieltä olet?
143
00:11:18,680 --> 00:11:20,240
Vihaan tätä.
144
00:11:21,040 --> 00:11:21,880
Jep.
145
00:11:25,600 --> 00:11:26,760
Se siitä.
146
00:11:27,400 --> 00:11:30,840
En halua Oxfordiin. En halua opiskella.
147
00:11:32,160 --> 00:11:34,280
En tiedä, mitä teen elämälläni.
148
00:11:34,280 --> 00:11:37,040
Välivuosi on aina vaihtoehto.
- Ehkä.
149
00:11:37,760 --> 00:11:39,160
Sitä Darcy aikoo.
150
00:11:40,560 --> 00:11:45,040
Oletko harkinnut välivuotta?
- Haluan yliopistokokemuksen.
151
00:11:45,040 --> 00:11:47,640
Haluan tavata uusia ihmisiä ja urheilla.
152
00:11:47,640 --> 00:11:51,080
On eri seuroja. En tiedä,
mitä tekisin välivuodella.
153
00:11:51,080 --> 00:11:54,000
Sinä ja Charlie keksisitte jotain.
- Elle!
154
00:11:55,160 --> 00:11:56,000
Mitä?
155
00:11:57,160 --> 00:12:02,360
Tao mainitsi,
että olette viihdyttäneet toisianne.
156
00:12:02,360 --> 00:12:04,120
Elle!
- Tuo sattui.
157
00:12:04,120 --> 00:12:07,720
Nicholas, kerro kaikki heti.
- Ei tarvitse.
158
00:12:07,720 --> 00:12:09,520
Ehdottomasti tarvitsee.
159
00:12:10,240 --> 00:12:11,640
Kaikki.
- Ei!
160
00:12:13,000 --> 00:12:15,880
Tämä on noloa.
- Se on aikuistumisriitti.
161
00:12:15,880 --> 00:12:19,000
On tärkeitä ostoksia tehtävänä.
- Niin se menee.
162
00:12:19,000 --> 00:12:20,720
On niin paljon asioita.
163
00:12:28,640 --> 00:12:30,520
Vihaan teitä tosi paljon.
164
00:12:30,520 --> 00:12:33,400
Kiität meitä, kun sinä ja Charlie...
- Elle!
165
00:12:46,120 --> 00:12:48,960
Kelpaako se? Mokasin vähän kertosäkeessä.
166
00:12:48,960 --> 00:12:52,600
Se oli hienoa. Ihan oikeasti.
Se meni tosi hyvin.
167
00:12:52,600 --> 00:12:55,360
Studiokierros minun, Tao Xun, kanssa.
168
00:12:55,360 --> 00:12:56,920
Rummut rummutusta varten.
169
00:12:56,920 --> 00:12:58,320
Olen ihan hermona.
170
00:12:58,320 --> 00:13:01,600
Hyvin se menee.
Olemme siellä kannustamassa.
171
00:13:04,120 --> 00:13:06,120
Mitä?
- Olet rakas.
172
00:13:06,120 --> 00:13:07,080
Anteeksi.
173
00:13:07,080 --> 00:13:09,080
Missä halaukseni on?
- Tule tänne.
174
00:13:10,320 --> 00:13:12,880
Tao!
- Hyvä on.
175
00:13:13,480 --> 00:13:18,880
Katson tekemäänne videota koko ajan.
Aina kun masentaa.
176
00:13:18,880 --> 00:13:21,520
Minun pitää tehdä uusi.
Pystyn parempaankin.
177
00:13:21,520 --> 00:13:23,280
Miksi olet siirappinen?
178
00:13:23,840 --> 00:13:26,920
En kerro tarpeeksi,
kuinka tärkeitä olette minulle.
179
00:13:30,200 --> 00:13:33,680
Meillä on bänditreenit, joten voimmeko...
180
00:13:33,680 --> 00:13:35,720
Mene soittamaan.
- Syytä Taoa.
181
00:13:35,720 --> 00:13:37,720
Mistä laulu kertoo, Sahar?
182
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
Se on henkilökohtaista.
- Imogenista.
183
00:13:41,000 --> 00:13:43,960
Älä puhu meistä
kuin olisimme rakastavaisia.
184
00:13:43,960 --> 00:13:47,640
Suuteleminen ei tarkoita,
että löysimme sen oikean kuten te.
185
00:13:48,840 --> 00:13:50,400
Selvästi Imogenista.
186
00:13:50,400 --> 00:13:53,120
Hyvä on, mutta se ei ole olennaista.
187
00:13:53,120 --> 00:13:55,160
Pannaan töpinäksi.
188
00:13:55,160 --> 00:13:57,200
Yy, kaa, koo, nee.
189
00:13:58,440 --> 00:14:00,120
POHJOINEN
LEEDS
190
00:14:01,840 --> 00:14:06,440
En malta odottaa, että koe on ohi tänään
ja että näen sinut huomenna.
191
00:14:06,440 --> 00:14:10,200
Olen aivan hermona tästä esiintymisestä.
Tarvitsen halauksen.
192
00:14:10,200 --> 00:14:15,480
Ja huomenillalla jään teille yöksi,
jos haluat.
193
00:14:15,480 --> 00:14:18,000
Rakastan sinua. Heippa.
194
00:14:18,640 --> 00:14:21,560
Hei, kaikki.
Tervetuloa Leedsin yliopistoon.
195
00:14:21,560 --> 00:14:24,480
Olen oppaanne tänään. Nimeni on Will.
196
00:14:25,160 --> 00:14:26,720
Mitä aiot opiskella?
197
00:14:26,720 --> 00:14:30,480
Ehkä urheilutieteitä tai psykologiaa.
En ole vielä päättänyt.
198
00:14:39,360 --> 00:14:42,240
Kirjasto on täällä.
199
00:14:42,240 --> 00:14:44,880
Tämä on liian harmaa.
- Nick pitää tästä.
200
00:14:44,880 --> 00:14:49,320
On kerhoja ja seuroja.
Tässä ovat urheilutilamme.
201
00:14:49,320 --> 00:14:50,600
Nick pelaa rugbya.
202
00:14:50,600 --> 00:14:53,000
Mahtavaa. Katsotaanko rugbykenttää?
203
00:14:53,520 --> 00:14:56,000
Toki.
- Mennään.
204
00:14:58,840 --> 00:15:01,200
Haluatko jatkaa rugbya yliopistossa?
205
00:15:01,880 --> 00:15:03,400
Ehdottomasti.
206
00:15:04,280 --> 00:15:07,200
Kumppanini itse asiassa pelaa. Josh!
207
00:15:09,360 --> 00:15:11,200
Josh, keskity!
208
00:15:20,520 --> 00:15:22,760
Kuulostaa siltä, että nautit olostasi.
209
00:15:22,760 --> 00:15:23,920
Joo.
210
00:15:23,920 --> 00:15:26,760
Olet ollut paljon myönteisempi
viime aikoina.
211
00:15:29,280 --> 00:15:35,720
Ajattelin kysyä, voisimmeko tavata
joka toinen viikko eikä viikoittain.
212
00:15:35,720 --> 00:15:39,120
Olen voinut hyvin viime aikoina.
213
00:15:39,760 --> 00:15:43,920
Minulla on yhä huonoja päiviä,
mutta harvemmin.
214
00:15:45,440 --> 00:15:47,120
Se on kiva kuulla.
215
00:15:47,840 --> 00:15:51,280
Kahden viikon välein siis.
- Hyvä.
216
00:15:53,400 --> 00:15:58,760
Luuletko, että pääsen pisteeseen,
jossa häiritseviä ajatuksia ei tule?
217
00:15:58,760 --> 00:16:00,840
Pääsenkö koskaan niistä eroon?
218
00:16:01,680 --> 00:16:06,960
Se ei ole mahdotonta, mutta
heikot hetket eivät ole epäonnistumisia.
219
00:16:06,960 --> 00:16:09,760
Ne ovat normaaleja.
- Niin.
220
00:16:10,480 --> 00:16:15,120
Minulla on ihmisiä,
jotka voivat auttaa pahassa paikassa.
221
00:16:15,120 --> 00:16:16,400
Totta.
222
00:16:18,800 --> 00:16:20,600
Olen tajunnut,
223
00:16:21,640 --> 00:16:25,720
että vaikka rakastan Nickiä,
tarvitsen muita ihmisiä.
224
00:16:26,560 --> 00:16:31,480
Siskoani, vanhempiani,
kun he eivät ole ärsyttäviä, ystäviäni.
225
00:16:32,200 --> 00:16:33,040
Terapeuttiani.
226
00:16:34,120 --> 00:16:39,480
Se ei tarkoita, ettei suhteemme ole vahva.
Se on vahvempi kuin koskaan.
227
00:16:41,120 --> 00:16:46,440
Kirjoitan tuon ylös ja luen sen sinulle,
kun sinulla on surkea olo.
228
00:17:04,240 --> 00:17:07,680
{\an8}REITTI LEEDSISTÄ TRUHAMIIN
229
00:17:10,000 --> 00:17:13,040
{\an8}4 TUNTIA 27 MINUUTTIA (369 KM)
230
00:17:40,880 --> 00:17:43,200
Pidit Leedsistä. Enemmän kuin Kentistä.
231
00:17:45,520 --> 00:17:48,280
Joo.
- Haluatko puhua siitä?
232
00:17:52,000 --> 00:17:56,520
Jos muutan pois, se satuttaa Charliea.
- Yrität aina miellyttää muita.
233
00:17:56,520 --> 00:17:59,720
Elle!
- Hänen täytyy kuulla tämä.
234
00:17:59,720 --> 00:18:02,960
Asetat aina muiden tunteet
omiesi yläpuolella.
235
00:18:02,960 --> 00:18:06,040
Tiedän, miltä ajatus
kaukosuhteesta tuntuu.
236
00:18:06,680 --> 00:18:09,280
Mutta sinun on mietittävä nyt itseäsi.
237
00:18:10,120 --> 00:18:14,120
Charlie tukee päätöstäsi.
Hän haluaa sinun olevan onnellinen.
238
00:18:14,120 --> 00:18:18,560
Kyse ei ole vain Charliesta.
Pelkään olla poissa hänen luotaan.
239
00:18:20,800 --> 00:18:22,720
En tiedä, kuka olen ilman häntä.
240
00:18:23,440 --> 00:18:25,040
Ehkä on aika selvittää.
241
00:18:29,320 --> 00:18:30,600
{\an8}OPISKELUKALENTERI
242
00:18:31,560 --> 00:18:33,520
HAKEMUS OPPILASKUNNAN EDUSTAJAKSI
243
00:18:33,520 --> 00:18:36,680
{\an8}OLEN AHKERA JA MENESTYN
VASTOINKÄYMISISTÄ HUOLIMATTA.
244
00:18:36,680 --> 00:18:39,320
{\an8}MITÄ MUUTTAISIN TRUHAMISSA
KIUSAAMINEN
245
00:19:06,080 --> 00:19:08,360
Oletko valmis tärkeään esiintymiseen?
246
00:19:09,440 --> 00:19:10,720
Lähdemme pian.
247
00:19:14,560 --> 00:19:15,440
Olen valmis.
248
00:19:22,920 --> 00:19:24,440
Maailmanpyörä on hieno.
249
00:19:24,440 --> 00:19:25,960
Niin on.
- Siistiä.
250
00:19:33,360 --> 00:19:34,360
Hei.
- Hei!
251
00:19:38,880 --> 00:19:41,800
Saisivat kiirehtiä,
jos aikovat ehtiä konserttiin.
252
00:19:41,800 --> 00:19:45,840
{\an8}Kaipaat vain Elleä. Neljä päivää on
40 vuotta Taon ja Ellen ajassa.
253
00:19:45,840 --> 00:19:47,120
{\an8}Ensinnäkin, töykeää!
254
00:19:47,120 --> 00:19:48,040
{\an8}MISSÄ OLETTE?
255
00:19:48,040 --> 00:19:51,080
{\an8}Toiseksi, olen kunnossa.
256
00:19:51,080 --> 00:19:54,120
Minun ei tarvitse olla
Ellen kanssa joka hetki.
257
00:19:54,120 --> 00:19:55,640
Vau.
- Olen aikuinen mies.
258
00:19:55,640 --> 00:19:57,720
Katsopas.
- Kippis sille.
259
00:20:00,160 --> 00:20:02,560
Charles.
- Hei, Michael.
260
00:20:02,560 --> 00:20:06,560
Tori on vanhempieni kanssa.
- Ei ole. Hän välttelee minua.
261
00:20:07,240 --> 00:20:08,720
Ai. Miksi?
262
00:20:08,720 --> 00:20:13,720
Saatoin esittää kysymyksen,
olisiko hän tyttöystäväni.
263
00:20:13,720 --> 00:20:15,760
Oletin, että hän oli jo.
264
00:20:15,760 --> 00:20:18,240
Mitä poika- ja tyttöystävä tarkoittavat?
265
00:20:18,240 --> 00:20:22,440
Ne ovat vain luokituksia kokemuksille.
Niiden ei pitäisi merkitä.
266
00:20:22,440 --> 00:20:26,120
En välitä yhteiskunnan näkemyksestä,
kunhan olemme onnellisia.
267
00:20:26,120 --> 00:20:30,360
Suhdettamme ei tarvitse lokeroida.
Mutta meidän pitäisi jutella.
268
00:20:30,360 --> 00:20:34,120
Kunpa en olisi sanonut mitään.
269
00:20:36,640 --> 00:20:37,880
Etsinkö hänet?
270
00:20:49,920 --> 00:20:51,400
TRUHAMIN KESÄJUHLAT
271
00:21:03,720 --> 00:21:05,280
Michael etsii sinua.
272
00:21:12,120 --> 00:21:13,400
Minne olemme menossa?
273
00:21:22,480 --> 00:21:25,040
Etkö halua olla Michaelin tyttöystävä?
274
00:21:26,280 --> 00:21:28,240
Mitä "tyttöystävä" tarkoittaa?
275
00:21:28,840 --> 00:21:32,160
Onpa teillä vaikeuksia
luokitusten kanssa heteropariksi.
276
00:21:32,760 --> 00:21:33,920
Emme ole pari.
277
00:21:36,160 --> 00:21:39,080
Hän pitää sinusta kovasti.
278
00:21:42,040 --> 00:21:44,400
Kyllä. Tiedän.
279
00:21:45,640 --> 00:21:48,760
Miltä sinusta tuntuu?
- En tunne ikinä mitään.
280
00:21:49,880 --> 00:21:50,920
Se ei ole totta.
281
00:21:51,960 --> 00:21:53,560
Tunnet paljon.
282
00:21:54,760 --> 00:21:56,240
Se on vain piilossa.
283
00:21:57,640 --> 00:21:59,440
Ymmärrän, millaista se on.
284
00:22:00,200 --> 00:22:02,440
Älä käytä Geoff-paskaa minuun.
285
00:22:04,440 --> 00:22:05,960
Et ole kuin minä.
286
00:22:07,080 --> 00:22:08,560
Olisinpa kuin sinä.
287
00:22:09,320 --> 00:22:10,320
Olet -
288
00:22:11,920 --> 00:22:13,040
toiveikas.
289
00:22:14,320 --> 00:22:15,200
Sinä yrität.
290
00:22:15,200 --> 00:22:18,440
Itse olet yrittänyt auttaa minua vuoden.
291
00:22:19,320 --> 00:22:22,560
Ei ole väliä, haluatko
olla Michaelin tyttöystävä.
292
00:22:22,560 --> 00:22:24,840
Sinulla riittää rakkautta.
293
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Ei tarvitse antaa kaikkea minulle.
294
00:22:28,680 --> 00:22:29,800
Halusin.
295
00:22:32,680 --> 00:22:34,160
Tekisin sen uudelleen.
296
00:22:36,160 --> 00:22:37,560
Tiedän, mutta...
297
00:22:41,480 --> 00:22:43,200
Olen kunnossa nyt.
298
00:22:44,680 --> 00:22:48,560
Minulla on vielä huonoja päiviä,
mutta olen kunnossa.
299
00:23:21,440 --> 00:23:24,480
OLEMME JUMISSA RUUHKASSA!!
MYÖHÄSTYMME
300
00:23:29,240 --> 00:23:31,400
Paha juttu.
- Mikä on saapumisaikamme?
301
00:23:31,400 --> 00:23:34,160
Vartin yli neljä.
302
00:23:35,080 --> 00:23:38,040
Emme ehdi konserttiin.
Charlie tarvitsee minua.
303
00:23:38,600 --> 00:23:41,640
Se on kunnossa.
- Viritetään tämä.
304
00:23:47,040 --> 00:23:48,240
Tämä on viimeinen.
305
00:23:55,280 --> 00:23:57,600
Nopeammin! Kaasu pohjaan.
306
00:23:57,600 --> 00:23:58,720
Aja!
- Nopeasti!
307
00:23:58,720 --> 00:24:02,280
Ajan rajoituksen mukaan.
- Voitteko lopettaa huutamisen?
308
00:24:06,120 --> 00:24:08,880
Hei, kaikki. Miten menee?
309
00:24:10,640 --> 00:24:13,000
Hyvä, Charlie!
310
00:24:13,000 --> 00:24:15,720
Olemme Queer Intentions,
jos ette tienneet.
311
00:24:15,720 --> 00:24:18,680
Esitämme muutaman laulun.
Oletteko valmiita?
312
00:24:20,360 --> 00:24:21,880
Oletteko valmiita?
313
00:24:23,360 --> 00:24:24,600
Selvä.
314
00:25:10,240 --> 00:25:12,440
Nopeasti!
- Emme ehdi.
315
00:25:12,440 --> 00:25:13,800
Odottakaa minua!
316
00:25:13,800 --> 00:25:16,920
Imogen, et voi juosta noissa kengissä.
Ota ne pois.
317
00:25:16,920 --> 00:25:18,880
Vauhtia.
- Nopeasti.
318
00:25:21,760 --> 00:25:22,760
Näen heidät.
319
00:25:23,760 --> 00:25:24,800
Pian!
320
00:25:27,320 --> 00:25:30,040
Anteeksi.
- Anteeksi.
321
00:25:30,800 --> 00:25:33,160
Anteeksi.
322
00:25:43,880 --> 00:25:45,080
Hyvä, Charlie!
323
00:26:20,760 --> 00:26:22,240
Rakastan sinua, Charlie!
324
00:26:27,160 --> 00:26:29,080
Teit sen! Olet mahtava.
325
00:26:30,800 --> 00:26:34,880
Anteeksi, etten ollut paikalla.
- Ei hätää. Selvisin.
326
00:26:43,760 --> 00:26:45,800
Näytät tosi hyvältä juuri nyt.
327
00:26:46,440 --> 00:26:48,320
Nick.
- Charlie!
328
00:26:53,600 --> 00:26:55,960
Supertähti.
- Charlie.
329
00:26:55,960 --> 00:26:59,320
Menetkö oikeasti?
- Jos olen tarpeeksi rohkea.
330
00:26:59,320 --> 00:27:02,320
Tule tänne, Charlie.
- Selvä.
331
00:27:02,320 --> 00:27:03,720
Hyvää iltaa.
- Nähdään.
332
00:27:03,720 --> 00:27:05,280
Hyvä on. Hei.
333
00:27:09,880 --> 00:27:12,120
Hän pärjää kyllä.
- Tiedän.
334
00:27:13,120 --> 00:27:14,720
Saamme talon itsellemme.
335
00:27:16,280 --> 00:27:17,600
Mennään.
336
00:27:19,120 --> 00:27:20,360
Oletko valmis?
337
00:27:30,320 --> 00:27:32,320
Me voitamme!
338
00:27:34,680 --> 00:27:37,440
Ei. Kiitos.
339
00:27:40,560 --> 00:27:43,560
En tiedä.
- Kirjat on kielletty tänään.
340
00:27:43,560 --> 00:27:48,240
Olen miettinyt, että menisin
taidekouluun Eurooppaan.
341
00:27:49,880 --> 00:27:54,360
Pariisiin tai Berliiniin tai jotain.
342
00:27:55,560 --> 00:27:56,400
Mitä?
343
00:27:56,880 --> 00:28:00,280
Vau. Tuo on tosi siistiä.
344
00:28:01,320 --> 00:28:05,200
Minun pitää löytää työpaikka.
Äiti ei maksa ulkomaanmatkoja.
345
00:28:05,200 --> 00:28:09,400
Hän ei edes maksa bussilippuani kouluun.
346
00:28:09,400 --> 00:28:12,720
Hauskaa. Pitää kysyä...
- Kyllä se minulle käy.
347
00:28:21,560 --> 00:28:23,720
Heippa.
- Hei.
348
00:28:23,720 --> 00:28:26,480
Menettekö?
- Nähdään. Heippa.
349
00:28:27,360 --> 00:28:30,080
Seurustelevatko he?
- En ole varma.
350
00:28:35,240 --> 00:28:37,000
Hei, te kaksi!
- Hei!
351
00:28:37,640 --> 00:28:41,040
Kultaseni.
- Hei. Mitä kuuluu?
352
00:29:08,360 --> 00:29:09,440
Anna kun autan.
353
00:29:20,360 --> 00:29:21,760
Ota minulta paita pois.
354
00:29:23,040 --> 00:29:23,880
Ole kiltti.
355
00:29:26,400 --> 00:29:27,240
Oletko varma?
356
00:29:28,600 --> 00:29:29,440
Olen.
357
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
Rakastan sinua.
358
00:30:01,640 --> 00:30:03,640
Ja olet helvetin kuuma.
359
00:30:44,920 --> 00:30:46,160
Sanoit niin.
360
00:32:13,720 --> 00:32:17,000
Tekstitys: Anne-Maria Rantanen