1
00:00:13,080 --> 00:00:14,840
Tohle jsem dneska nečekal.
2
00:00:15,360 --> 00:00:17,040
Proč jsme čekali tak dlouho?
3
00:00:18,840 --> 00:00:20,120
Neříkej to.
4
00:00:20,120 --> 00:00:21,080
Ne.
5
00:00:21,920 --> 00:00:22,880
- Proč...
- Nicku!
6
00:00:22,880 --> 00:00:24,600
- Proč jsme takoví?
- Ne!
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,280
- Jednoduchá otázka.
- Dost!
8
00:00:26,280 --> 00:00:27,320
No tak!
9
00:00:30,120 --> 00:00:32,960
Nevadí ti,
že jsem si nesundal triko, že ne?
10
00:00:35,640 --> 00:00:36,600
Charlie.
11
00:00:37,440 --> 00:00:39,960
Líbila se mi naprosto každá vteřina.
12
00:00:42,280 --> 00:00:43,160
Dobře.
13
00:00:44,240 --> 00:00:45,120
Mně taky.
14
00:00:46,320 --> 00:00:48,920
I když mám pocit,
že budeme potřebovat praxi.
15
00:00:49,560 --> 00:00:50,680
- Hodně praxe.
- Jo.
16
00:00:50,680 --> 00:00:52,480
- Spoustu praxe.
- Jo.
17
00:00:52,480 --> 00:00:54,320
Šíleně moc praxe.
18
00:01:08,200 --> 00:01:09,720
Počítá se to jako sex...
19
00:01:12,160 --> 00:01:13,520
když se jenom dotýkáme?
20
00:01:15,920 --> 00:01:17,040
Já myslím, že jo.
21
00:01:19,440 --> 00:01:21,480
Sex může znamenat celou řadu věcí.
22
00:01:22,680 --> 00:01:23,560
Jo.
23
00:01:25,480 --> 00:01:27,280
Ještě můžeme dělat hodně věcí.
24
00:01:29,600 --> 00:01:32,360
Ty sis to zjišťoval, jo? Na Googlu?
25
00:01:32,360 --> 00:01:34,760
Ne, samozřejmě že ne.
26
00:01:37,120 --> 00:01:38,320
Fajn, možná trochu.
27
00:01:39,520 --> 00:01:41,960
- Podívám se ti do historie.
- Ani nápad.
28
00:01:41,960 --> 00:01:44,520
- Jo, podívám.
- To vážně nedělej, Charlie.
29
00:01:47,080 --> 00:01:49,120
{\an8}UNIVERZITA V LEEDSU
30
00:01:49,120 --> 00:01:51,040
{\an8}STUDUJTE S NÁMI
31
00:01:51,040 --> 00:01:52,840
Hledáš si univerzity.
32
00:01:54,800 --> 00:01:58,960
Jo. S holkama vyrazíme na menší výlet
33
00:01:59,680 --> 00:02:00,800
a pár navštívíme.
34
00:02:00,800 --> 00:02:04,200
- Jsou vážně daleko.
- Chci chodit na místní univerzitu.
35
00:02:04,760 --> 00:02:05,960
Bojím se
36
00:02:06,560 --> 00:02:07,960
od tebe být daleko.
37
00:02:11,320 --> 00:02:12,200
No...
38
00:02:12,880 --> 00:02:16,960
Na místní univerzitu
se určitě dostaneš, takže...
39
00:02:19,080 --> 00:02:20,560
Pomůžu ti studovat.
40
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
To je tvoje máma?
41
00:02:48,080 --> 00:02:51,240
Jo, nejspíš. Říkala,
že touhle dobou už bude doma.
42
00:02:51,880 --> 00:02:53,120
Bože můj! Já...
43
00:02:55,560 --> 00:02:56,760
Nicku,
44
00:02:56,760 --> 00:02:58,280
kde mám džíny?
45
00:02:58,280 --> 00:02:59,520
Kde jsou?
46
00:03:00,040 --> 00:03:04,120
- Proč se směješ? To není vtipný.
- Proč jseš tak vystresovanej?
47
00:03:04,120 --> 00:03:05,600
Kde jsou? Pomoz mi!
48
00:03:05,600 --> 00:03:06,640
Sundal sis je.
49
00:03:06,640 --> 00:03:08,320
- Pomoz mi je najít!
- Ne.
50
00:03:30,920 --> 00:03:31,840
Miluju tě.
51
00:03:33,080 --> 00:03:34,000
Já tebe taky.
52
00:03:45,200 --> 00:03:46,840
{\an8}SRDCERVÁČI
53
00:03:46,840 --> 00:03:50,120
{\an8}8. OD SEBE
54
00:03:58,720 --> 00:03:59,920
Ahoj.
55
00:04:05,520 --> 00:04:08,560
Nedívej se tak.
Běžně dorazíš v Michaelově oblečení.
56
00:04:09,240 --> 00:04:12,480
- To je jiný.
- Přiznej, že spolu chodíte. Je to jasný.
57
00:04:14,000 --> 00:04:15,200
Nevíš, o čem mluvíš.
58
00:04:18,080 --> 00:04:18,960
Charlie!
59
00:04:22,400 --> 00:04:24,040
- To zvládneš.
- Dobře.
60
00:04:24,040 --> 00:04:25,000
Dobře?
61
00:04:27,920 --> 00:04:28,840
Tak já...
62
00:04:30,040 --> 00:04:32,600
Nechám vás, ať si promluvíte.
63
00:04:43,120 --> 00:04:45,040
Promiň, že jsem na tebe vyjela.
64
00:04:46,280 --> 00:04:49,880
Vždycky se o tebe budu bát.
Nemůžu si pomoct. Jsem tvoje máma.
65
00:04:50,840 --> 00:04:54,040
Ale vím, že dokážu být panovačná.
66
00:04:55,160 --> 00:04:56,880
Taková bývala i moje máma.
67
00:04:58,320 --> 00:04:59,360
Víš...
68
00:04:59,360 --> 00:05:01,200
Nikdy na mě nebyla moc milá.
69
00:05:01,720 --> 00:05:04,640
Bývala panovačná a někdy...
70
00:05:08,000 --> 00:05:12,720
Přísahala jsem, že nikdy
nebudu jako ona. Ale myslím,
71
00:05:13,320 --> 00:05:15,960
že v některých věcech možná jsem.
72
00:05:17,800 --> 00:05:18,640
Nejsi.
73
00:05:19,160 --> 00:05:20,240
Nejsi jako ona.
74
00:05:22,160 --> 00:05:24,680
Ale bývám vznětlivá.
To vůči tobě není fér.
75
00:05:26,920 --> 00:05:29,120
Já vím, že se o mě bojíš.
76
00:05:30,960 --> 00:05:33,240
A vím, že jsem byl nemocný, ale...
77
00:05:34,440 --> 00:05:37,200
Chci žít svůj život
jako normální puberťák.
78
00:05:37,200 --> 00:05:39,080
A jsi rozumný. Já vím, že jsi.
79
00:05:39,680 --> 00:05:45,520
Ale taky si myslím, že přespat u přítele
je vážně velký emocionální krok.
80
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
Bála bych se o tebe mnohem míň,
81
00:05:48,240 --> 00:05:51,880
kdybys ještě pár týdnů počkal.
Až budeš mít po malé maturitě.
82
00:05:53,440 --> 00:05:55,000
Může to být náš kompromis?
83
00:05:59,840 --> 00:06:01,720
Dobře. Fajn.
84
00:06:01,720 --> 00:06:03,360
Děkuju ti, Charlie.
85
00:06:06,880 --> 00:06:08,800
Taky promiň, že jsem se naštval.
86
00:06:11,320 --> 00:06:12,800
Nemusíš se omlouvat.
87
00:06:30,480 --> 00:06:32,960
STUDOVNA – SEDNĚTE SI, KAM CHCETE
88
00:06:42,960 --> 00:06:44,200
Proč se tak culíš?
89
00:06:46,400 --> 00:06:48,960
Jo aha. Stalo se to, co?
90
00:06:50,200 --> 00:06:52,240
- Panebože!
- Konečně se to stalo!
91
00:07:03,000 --> 00:07:05,800
{\an8}BROŽURA PRO UCHAZEČE
92
00:07:08,760 --> 00:07:10,880
MALÁ MATURITA Z MATEMATIKY
93
00:07:12,120 --> 00:07:13,920
Vaše zkouška začíná
94
00:07:15,520 --> 00:07:16,600
teď.
95
00:07:24,560 --> 00:07:25,840
- Tvoje máma?
- Jo.
96
00:07:28,320 --> 00:07:30,800
Imogen, určitě ti nic nechybí?
97
00:07:31,520 --> 00:07:34,840
Normálně bych si ještě vzala
tašku s pleťovou kosmetikou.
98
00:07:34,840 --> 00:07:36,720
- Tak jo.
- Výlet!
99
00:07:36,720 --> 00:07:40,120
Stihnete sobotní školní festival?
Začínáme hrát ve čtyři.
100
00:07:40,120 --> 00:07:43,720
Jo, budu tam, neboj.
Vyjedeme v sobotu ráno.
101
00:07:44,680 --> 00:07:47,200
Nicku, dělej, už musíme jet.
102
00:07:49,160 --> 00:07:50,720
- Ahoj.
- Ahoj.
103
00:07:53,160 --> 00:07:54,120
Můžeme?
104
00:07:54,760 --> 00:07:58,240
- Jo, jedeme!
- Vezměte mi někdo batoh, prosím.
105
00:08:02,000 --> 00:08:05,440
Univerzitní výlet!
106
00:08:06,400 --> 00:08:09,520
- Je brzo na sváču?
- Na tu není nikdy brzo.
107
00:08:09,520 --> 00:08:11,400
- Umírám hlady.
- Máme chipsy.
108
00:08:14,000 --> 00:08:15,960
UNIVERZITA V KENTU
109
00:08:17,240 --> 00:08:20,080
Je to doslova
jenom 15 minut od tvýho baráku.
110
00:08:21,000 --> 00:08:23,600
- Jo.
- Co byste rádi studovali?
111
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
- Umění.
- Právo nebo politiku.
112
00:08:25,640 --> 00:08:27,160
Mezinárodní vztahy.
113
00:08:29,080 --> 00:08:31,880
- Věnuješ se ve volném čase umění?
- Jo.
114
00:08:32,880 --> 00:08:34,920
Teda poslední dobou moc ne, ale...
115
00:08:43,040 --> 00:08:46,840
Tohle je jedna z našich kolejí.
Chcete se podívat dovnitř?
116
00:08:48,080 --> 00:08:51,920
Všichni bydlíme dost blízko,
takže asi budeme bydlet doma.
117
00:08:52,880 --> 00:08:55,360
Nechci zůstat v Truhamu. Chci něco novýho.
118
00:08:55,880 --> 00:08:58,960
Já taky. Chci někam,
kde je pulzující queer scéna.
119
00:08:58,960 --> 00:09:00,640
Potřebuju svoje lidi.
120
00:09:00,640 --> 00:09:03,600
Co se ti líbilo na Kentu?
Tam bys nejradši, viď?
121
00:09:03,600 --> 00:09:04,560
Jo.
122
00:09:05,200 --> 00:09:07,160
Jo. Bylo by fajn bydlet doma.
123
00:09:07,160 --> 00:09:09,960
Máma nebude sama
a já budu nablízku Charliemu.
124
00:09:10,480 --> 00:09:12,880
A když půjde Charlie taky na univerzitu?
125
00:09:13,400 --> 00:09:15,880
Jestli někam odjede,
stejně budete od sebe.
126
00:09:16,560 --> 00:09:18,440
Jo, to máš pravdu.
127
00:09:24,320 --> 00:09:25,640
OXFORDSKÁ UNIVERZITA
128
00:09:25,640 --> 00:09:27,280
Nevadí ti společnej pokoj?
129
00:09:27,920 --> 00:09:28,920
Proč by měl?
130
00:09:29,800 --> 00:09:31,120
Já nevím.
131
00:09:31,120 --> 00:09:33,720
Holka a kluk na jednom pokoji...
132
00:09:33,720 --> 00:09:37,400
To je docela hloupý, ne?
Holky a kluci se můžou kamarádit.
133
00:09:37,400 --> 00:09:39,000
Jo.
134
00:09:42,320 --> 00:09:43,880
Divný, že ses mi líbil.
135
00:09:43,880 --> 00:09:46,360
- Divný? Tak jo.
- Teda ne divný.
136
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
Ne!
137
00:09:48,760 --> 00:09:49,720
Ne divný.
138
00:09:51,560 --> 00:09:55,520
- Bude to znít blbě, když to řeknu.
- Tak teď už to říct musíš, ne?
139
00:09:57,400 --> 00:09:59,320
Nevím, jestli jsem tě měla ráda...
140
00:10:00,480 --> 00:10:01,840
Romanticky.
141
00:10:02,440 --> 00:10:03,400
Oukej.
142
00:10:03,400 --> 00:10:05,320
Asi mi přišlo,
143
00:10:06,520 --> 00:10:08,640
že prostě musím mít přítele.
144
00:10:09,320 --> 00:10:12,840
Protože jsem byla ta cool holka.
A to cool holky dělají.
145
00:10:13,880 --> 00:10:14,880
A myslím, že...
146
00:10:15,560 --> 00:10:17,480
Líbila se mi pozornost od kluků.
147
00:10:18,520 --> 00:10:19,960
Cítila jsem se důležitá,
148
00:10:21,120 --> 00:10:22,080
a jako bych
149
00:10:23,040 --> 00:10:24,360
žila správně.
150
00:10:24,960 --> 00:10:28,040
Nelíbil se mi ani Ben.
Nebo můj kluk v prváku.
151
00:10:29,960 --> 00:10:31,800
Asi se mi nikdy žádnej nelíbil.
152
00:10:32,800 --> 00:10:35,120
Když o tom tak přemýšlím.
153
00:10:35,640 --> 00:10:37,360
Promiň, asi to nedává smysl.
154
00:10:40,160 --> 00:10:41,080
No tak.
155
00:10:42,040 --> 00:10:42,960
Chápu to.
156
00:10:44,960 --> 00:10:46,080
Kdo vůbec jsem?
157
00:10:50,680 --> 00:10:51,840
Jsi moje kamarádka.
158
00:11:05,360 --> 00:11:07,960
Je to doslova jako z Pravý blondýnky.
159
00:11:16,320 --> 00:11:17,360
Tak co ty na to?
160
00:11:18,680 --> 00:11:20,080
Docela se mi to hnusí.
161
00:11:21,040 --> 00:11:21,960
Jo.
162
00:11:23,560 --> 00:11:24,760
BROŽURA PRO UCHAZEČE
163
00:11:25,600 --> 00:11:26,560
To by bylo.
164
00:11:27,400 --> 00:11:30,840
Na Oxford jít nechci.
Už nechci dál studovat.
165
00:11:32,160 --> 00:11:34,280
Nevím, co si počnu se životem.
166
00:11:34,280 --> 00:11:37,040
- Můžeš si dát rok pauzu.
- Jo, možná.
167
00:11:37,760 --> 00:11:38,960
To je Darcyin plán.
168
00:11:40,560 --> 00:11:44,360
- Ty si pauzu nedáš?
- Chci zažít, jaký to je na univerzitě.
169
00:11:44,360 --> 00:11:47,640
Chci poznat nový lidi
a hrát univerzitní sporty.
170
00:11:47,640 --> 00:11:51,080
A být v univerzitním spolku.
Nevím, co bych ten rok dělal.
171
00:11:51,080 --> 00:11:53,760
- S Charliem pár věcí vymyslíte.
- Elle!
172
00:11:55,160 --> 00:11:56,080
Co je?
173
00:11:57,160 --> 00:12:00,600
Tao se zmínil, že se spolu navzájem...
174
00:12:01,680 --> 00:12:03,160
- Bavíte.
- Elle!
175
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
- Au! To bolelo!
- Nicholasi, okamžitě nám všechno vyklop!
176
00:12:07,040 --> 00:12:09,520
- Nemusíš.
- Ne, to rozhodně musí.
177
00:12:10,240 --> 00:12:11,640
- Všechno.
- Ne!
178
00:12:13,000 --> 00:12:15,880
- To je tak trapný.
- Je to zkouška dospělosti.
179
00:12:15,880 --> 00:12:16,800
LÉKÁRNA
180
00:12:16,800 --> 00:12:19,000
- Je to důležitej nákup.
- Tak to je.
181
00:12:19,000 --> 00:12:20,720
To je fakt náročný.
182
00:12:28,640 --> 00:12:30,520
Vážně vás nenávidím.
183
00:12:30,520 --> 00:12:33,280
- Poděkuješ nám, až s Charliem...
- Elle!
184
00:12:44,320 --> 00:12:45,440
Jo!
185
00:12:46,120 --> 00:12:48,960
Bylo to dobrý?
Asi jsem trochu pokazil refrén.
186
00:12:48,960 --> 00:12:51,320
Bylo to super. Fakt.
187
00:12:51,320 --> 00:12:52,600
Skvělý.
188
00:12:52,600 --> 00:12:55,360
Studiem vás provedu já, Tao Xu.
189
00:12:55,360 --> 00:12:56,920
Bubny na bubnování.
190
00:12:56,920 --> 00:12:58,320
Jsem tak nervózní.
191
00:12:58,320 --> 00:13:01,280
To zvládneš. A všichni
tě tam budeme podporovat.
192
00:13:04,120 --> 00:13:06,120
- Co?
- Mám tě moc rád.
193
00:13:06,120 --> 00:13:08,960
- Soráč, ale co já?
- Tak sem pojď!
194
00:13:10,320 --> 00:13:11,480
- Tao!
- Tao!
195
00:13:11,480 --> 00:13:12,880
- Tao!
- Oukej.
196
00:13:13,480 --> 00:13:16,200
Pořád si pouštím to video,
co jste mi natočili.
197
00:13:17,040 --> 00:13:18,880
Kdykoli se cítím smutnej.
198
00:13:18,880 --> 00:13:21,520
Natočím ti nový. Dokážu udělat i lepší.
199
00:13:21,520 --> 00:13:23,200
Proč jsi tak sentimentální?
200
00:13:23,840 --> 00:13:26,680
Neříkám vám dost,
jak jste pro mě důležitý.
201
00:13:30,200 --> 00:13:33,240
Kluci, zkoušíme tady, tak můžeme...
202
00:13:33,760 --> 00:13:35,680
- Běž bubnovat.
- Za to může Tao!
203
00:13:35,680 --> 00:13:37,120
O čem je ta písnička?
204
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
- To je osobní.
- Já myslel, že o Imogen.
205
00:13:41,000 --> 00:13:44,040
Vážně k sobě necítíme
žádnou osudovou přitažlivost.
206
00:13:44,040 --> 00:13:47,320
Sice jsme se líbaly,
ale nenašly jsme lásku jako vy.
207
00:13:48,840 --> 00:13:49,960
Určitě je o Imogen.
208
00:13:50,480 --> 00:13:53,120
Fajn, je o ní. Ale o to tady nejde.
209
00:13:53,120 --> 00:13:55,160
Tak už popojedeme, prosím.
210
00:13:55,160 --> 00:13:57,200
Raz, dva, tři, čtyři!
211
00:13:58,440 --> 00:14:00,120
SEVER ANGLIE – LEEDS
212
00:14:01,840 --> 00:14:06,440
Dobré ráno. Dneska mám poslední zkoušku.
Nemůžu se dočkat, až tě zítra uvidím.
213
00:14:06,440 --> 00:14:10,200
Jsem z toho vystoupení nervózní.
Musíš mě obejmout pro štěstí.
214
00:14:10,200 --> 00:14:12,440
A zítra večer...
215
00:14:12,440 --> 00:14:15,040
Zítra večer u tebe přespím, jestli chceš.
216
00:14:15,560 --> 00:14:18,000
Miluju tě. Ahoj.
217
00:14:18,640 --> 00:14:21,560
Zdravím. Vítejte na univerzitě v Leedsu.
218
00:14:21,560 --> 00:14:24,200
Dneska budu váš průvodce. Jmenuju se Will.
219
00:14:25,160 --> 00:14:26,720
Co bys rád studoval?
220
00:14:26,720 --> 00:14:30,240
Možná sportovní vědu nebo psychologii.
Ještě pořádně nevím.
221
00:14:39,360 --> 00:14:42,240
Tamhle je naše knihovna.
222
00:14:42,240 --> 00:14:44,880
- Moc šedivý.
- Jemu se to líbí.
223
00:14:44,880 --> 00:14:49,320
Kluby, spolky a tak.
A tady máme naše hlavní sportoviště.
224
00:14:49,320 --> 00:14:50,680
Nick hraje ragby.
225
00:14:50,680 --> 00:14:53,040
Super. Podíváme se na ragbyové hřiště?
226
00:14:53,520 --> 00:14:55,640
- Jo, jasně.
- Jo? Tak pojďme.
227
00:14:58,840 --> 00:15:01,200
Budeš chtít hrát ragby i na univerzitě?
228
00:15:01,880 --> 00:15:03,400
Jo, rozhodně.
229
00:15:04,280 --> 00:15:07,120
Můj partner je v jednom z týmů. Joshi!
230
00:15:09,360 --> 00:15:11,200
Joshi, soustřeď se! No tak!
231
00:15:20,520 --> 00:15:22,320
Zní to, že si užíváš života.
232
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
Jo.
233
00:15:23,920 --> 00:15:26,760
Poslední dobou jsi mnohem optimističtější.
234
00:15:29,280 --> 00:15:34,720
Chtěl jsem se zeptat, jestli můžeme mít
sezení jednou za dva týdny,
235
00:15:34,720 --> 00:15:37,160
ne jednou za týden. Poslední dobou
236
00:15:37,920 --> 00:15:39,160
se cítím dobře.
237
00:15:39,760 --> 00:15:41,560
Pořád mám špatné dny, ale...
238
00:15:42,760 --> 00:15:43,920
Ne tak často.
239
00:15:45,520 --> 00:15:47,120
To moc rád slyším, Charlie.
240
00:15:47,840 --> 00:15:49,280
Tak jednou za dva týdny.
241
00:15:50,080 --> 00:15:51,280
Dobře. Bezva.
242
00:15:53,400 --> 00:15:55,600
Myslíte, že někdy budu ve stavu,
243
00:15:56,760 --> 00:16:00,600
kdy už nebudu mít neodbytné myšlenky?
Zbavím se jich někdy?
244
00:16:01,680 --> 00:16:03,280
Není to nemožné,
245
00:16:03,280 --> 00:16:06,960
ale neměj pocit,
že tyhle chvilky nejistoty jsou selháním.
246
00:16:06,960 --> 00:16:08,360
Jsou normální.
247
00:16:08,880 --> 00:16:09,760
Jo.
248
00:16:10,480 --> 00:16:15,120
A mám ve svém životě lidi,
kteří mi pomůžou, když se to zase zhorší.
249
00:16:15,120 --> 00:16:16,360
To je velká pravda.
250
00:16:18,800 --> 00:16:20,360
Myslím, že mi došlo,
251
00:16:21,640 --> 00:16:23,160
že i když Nicka miluju,
252
00:16:24,360 --> 00:16:25,600
potřebuju další lidi.
253
00:16:26,560 --> 00:16:27,760
Svoji sestru,
254
00:16:28,280 --> 00:16:31,120
rodiče, když nejsou otravní,
svoje přátele.
255
00:16:32,200 --> 00:16:33,640
Svého terapeuta.
256
00:16:34,160 --> 00:16:36,520
A to neznamená, že náš vztah není silný.
257
00:16:36,520 --> 00:16:39,040
Vlastně nikdy nebyl silnější.
258
00:16:41,120 --> 00:16:46,440
Snad si uvědomuješ, že si to zapíšu
a přečtu ti to, až se budeš cítit blbě.
259
00:17:04,240 --> 00:17:07,680
Z LEEDSU DO TRUHAMU
260
00:17:10,000 --> 00:17:13,040
{\an8}4 HODINY 27 MINUT (369 KM)
261
00:17:40,880 --> 00:17:43,000
Leeds se ti moc líbil. Víc než Kent.
262
00:17:45,720 --> 00:17:47,960
- Jo.
- Chceš si o tom promluvit?
263
00:17:52,000 --> 00:17:56,440
- Když někam odjedu, Charliemu to ublíží.
- Chceš, aby tě lidi měli rádi.
264
00:17:56,440 --> 00:17:59,000
- Elle!
- Ne, musí to slyšet.
265
00:17:59,800 --> 00:18:02,520
Pořád stavíš pocity ostatních
nad ty svoje.
266
00:18:03,120 --> 00:18:05,760
O vztazích na dálku
si myslím totéž, co ty.
267
00:18:06,800 --> 00:18:08,880
Ale teď musíš upřednostnit sebe.
268
00:18:10,120 --> 00:18:11,760
Jo. A Charlie tě podpoří.
269
00:18:12,560 --> 00:18:14,120
Chce, abys byl šťastnej.
270
00:18:14,120 --> 00:18:15,440
Tady nejde jen o něj.
271
00:18:15,960 --> 00:18:18,400
Bojím se být daleko od něj.
272
00:18:20,840 --> 00:18:22,720
Nevím, kdo bez něj jsem.
273
00:18:23,440 --> 00:18:24,920
Možná bys to měl zjistit.
274
00:18:29,320 --> 00:18:30,600
{\an8}ŠKOLNÍ PLÁNOVAČ
275
00:18:31,560 --> 00:18:33,080
PŘIHLÁŠKA NA PŘEDSEDU ROČNÍKU
276
00:18:33,080 --> 00:18:36,200
{\an8}JSEM PRACOVITÝ A SCHOPNÝ,
NAVZDORY OSOBNÍM KOMPLIKACÍM
277
00:18:36,200 --> 00:18:39,320
{\an8}CO BYCH ZMĚNIL NA ŠKOLE TRUHAM – ŠIKANU
278
00:19:06,080 --> 00:19:08,080
Připravenej na velký vystoupení?
279
00:19:09,440 --> 00:19:10,640
Za chvíli odjíždíme.
280
00:19:14,560 --> 00:19:15,440
Můžeme.
281
00:19:22,920 --> 00:19:24,440
To ruský kolo je cool.
282
00:19:24,440 --> 00:19:25,840
- Že jo?
- Fakt cool.
283
00:19:33,360 --> 00:19:34,360
- Ahoj.
- Ahoj!
284
00:19:38,880 --> 00:19:41,720
Měli by si pospíšit,
ať stihnou váš koncert.
285
00:19:41,720 --> 00:19:45,640
{\an8}Jen ti chybí Elle. Čtyři dny
znamenají ve světě Taa a Elle 40 let.
286
00:19:45,640 --> 00:19:46,960
{\an8}Zaprvý jseš sprosťák!
287
00:19:46,960 --> 00:19:48,000
{\an8}JAK JSTE DALEKO?
288
00:19:48,000 --> 00:19:51,080
{\an8}A zadruhý jsem s tím úplně v pohodě.
289
00:19:51,080 --> 00:19:54,120
Nemusím s Elle být
každou vteřinu každýho dne.
290
00:19:54,120 --> 00:19:55,640
- Páni.
- Jsem dospělák.
291
00:19:55,640 --> 00:19:57,720
- No já zírám.
- Na to připíjím.
292
00:20:00,160 --> 00:20:01,080
Charlesi.
293
00:20:01,600 --> 00:20:02,560
Ahoj, Michaele.
294
00:20:02,560 --> 00:20:05,000
- Tori je s mýma rodičema.
- Není.
295
00:20:05,000 --> 00:20:06,560
Vyhýbá se mi.
296
00:20:07,240 --> 00:20:08,280
Proč?
297
00:20:08,800 --> 00:20:09,920
No, možná
298
00:20:10,720 --> 00:20:13,720
jsem se jí zeptal, jestli spolu chodíme.
299
00:20:13,720 --> 00:20:15,760
Já předpokládal, že jo.
300
00:20:15,760 --> 00:20:18,240
Co vůbec znamená spolu chodit?
301
00:20:18,240 --> 00:20:22,440
Jsou to jenom slova označující
společný zážitky. Nezáleží na nich.
302
00:20:22,440 --> 00:20:26,120
Je mi fuk, co si o nás kdo myslí.
Hlavně že jsme šťastný.
303
00:20:26,120 --> 00:20:31,400
Nemusíme to nijak pojmenovávat. Ale měli
bychom si o tom promluvit. Ale teď...
304
00:20:32,720 --> 00:20:34,040
Přeju si, abych mlčel.
305
00:20:36,720 --> 00:20:37,880
Mám ji najít?
306
00:20:49,920 --> 00:20:51,400
LETNÍ ŠKOLNÍ FESTIVAL
307
00:21:03,720 --> 00:21:05,040
Hledá tě Michael.
308
00:21:12,120 --> 00:21:13,400
Kam to jdeme?
309
00:21:22,480 --> 00:21:24,960
Takže ty nechceš s Michaelem chodit?
310
00:21:26,280 --> 00:21:28,080
Co to vůbec znamená „chodit“?
311
00:21:28,840 --> 00:21:31,960
Na hetero pár
máte zvláštní problémy se škatulkováním.
312
00:21:32,760 --> 00:21:33,880
Nejsme pár.
313
00:21:36,160 --> 00:21:37,080
No...
314
00:21:37,920 --> 00:21:39,080
Má tě vážně rád.
315
00:21:42,040 --> 00:21:42,960
Jo.
316
00:21:43,480 --> 00:21:44,480
To dobře vím.
317
00:21:45,640 --> 00:21:48,520
- A co k němu cítíš ty?
- Já nikdy nic necítím.
318
00:21:49,880 --> 00:21:50,880
To není pravda.
319
00:21:51,960 --> 00:21:53,560
Máš v sobě tolik citů.
320
00:21:54,760 --> 00:21:56,240
Ale jsou uvězněný uvnitř.
321
00:21:57,680 --> 00:21:59,280
To dobře znám.
322
00:22:00,240 --> 00:22:02,440
Nepoužívej na mě Geoffovy kecy.
323
00:22:04,440 --> 00:22:05,720
Nejsi vůbec jako já.
324
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
Chtěla bych být jako ty.
325
00:22:09,320 --> 00:22:10,240
Jsi...
326
00:22:11,920 --> 00:22:13,040
Jsi plný naděje.
327
00:22:14,320 --> 00:22:15,200
Snažíš se.
328
00:22:15,200 --> 00:22:18,440
Vždyť se mi snažíš
už celej rok jenom pomáhat.
329
00:22:19,320 --> 00:22:22,120
Je fuk, jestli chceš s Michaelem chodit.
330
00:22:22,640 --> 00:22:24,440
Máš v sobě lásky na rozdávání.
331
00:22:26,040 --> 00:22:27,640
Nemusíš ji dávat jenom mně.
332
00:22:28,680 --> 00:22:29,800
Chtěla jsem.
333
00:22:32,680 --> 00:22:34,120
A udělala bych to znovu.
334
00:22:36,160 --> 00:22:37,560
Já vím, ale...
335
00:22:41,480 --> 00:22:43,200
Už jsem v pořádku, Tori.
336
00:22:44,680 --> 00:22:46,720
Pořád budu mít špatné dny, ale...
337
00:22:47,800 --> 00:22:48,800
jsem v pořádku.
338
00:23:21,440 --> 00:23:24,480
UVÍZLI JSME V DOPRAVNÍ ZÁCPĚ!!
DORAZÍME TAM POZDĚ
339
00:23:29,240 --> 00:23:31,400
- To je hrozný.
- Kdy tam přijedeme?
340
00:23:31,400 --> 00:23:34,160
Tak ve čtvrt na pět.
341
00:23:35,080 --> 00:23:38,080
Nestihneme jejich kapelu.
Charlie mě tam potřebuje.
342
00:23:38,600 --> 00:23:40,040
- Tahle je v cajku.
- Jo?
343
00:23:40,040 --> 00:23:41,480
- Jo?
- Teď ještě tuhle.
344
00:23:47,040 --> 00:23:48,400
Tohle je moje poslední.
345
00:23:55,280 --> 00:23:57,600
Rychlejc! Šlápni na to!
346
00:23:57,600 --> 00:23:58,720
- Jeď!
- Rychle!
347
00:23:58,720 --> 00:24:02,040
- Jedu nejvyšší povolenou rychlostí.
- Přestaňte křičet!
348
00:24:06,120 --> 00:24:08,880
Zdravíme všechny.
Ahoj, Truhame. Jak se máte?
349
00:24:10,640 --> 00:24:13,000
Do toho, Charlie!
350
00:24:13,000 --> 00:24:17,440
Naše kapela se jmenuje Queer Intentions.
Zazpíváme vám pár songů.
351
00:24:17,440 --> 00:24:23,280
- Jste připravený to pořádně rozjet?
- Jo!
352
00:24:23,280 --> 00:24:24,600
Tak jdeme na to.
353
00:25:10,240 --> 00:25:12,440
- Pospěšte si!
- Neuvidíme je!
354
00:25:12,440 --> 00:25:13,800
Počkejte na mě!
355
00:25:13,800 --> 00:25:16,920
Imogen, v těch botách
nemůžeš běhat! Sundej si je!
356
00:25:16,920 --> 00:25:18,880
- No tak!
- Honem!
357
00:25:21,760 --> 00:25:22,760
Vidím je!
358
00:25:23,760 --> 00:25:24,800
Rychle!
359
00:25:27,320 --> 00:25:28,720
- Pardon.
- Pardon.
360
00:25:28,720 --> 00:25:30,040
S dovolením.
361
00:25:30,800 --> 00:25:31,800
S dovolením.
362
00:25:32,320 --> 00:25:33,200
Pardon.
363
00:25:43,880 --> 00:25:45,080
Výborně, Charlie!
364
00:26:20,760 --> 00:26:22,240
Miluju tě, Charlie!
365
00:26:27,160 --> 00:26:29,080
Dokázal jsi to! Jseš úžasnej.
366
00:26:30,800 --> 00:26:33,240
- Promiň mi to zpoždění.
- To nic.
367
00:26:33,880 --> 00:26:34,880
Zvládnul jsem to.
368
00:26:43,760 --> 00:26:45,800
Šíleně ti to sluší.
369
00:26:46,440 --> 00:26:48,160
- Nicku.
- Charlie!
370
00:26:53,600 --> 00:26:55,960
- Superstar!
- Charlie!
371
00:26:55,960 --> 00:26:59,320
- Určitě to zkusíš?
- Jo, když na to budu mít odvahu.
372
00:26:59,320 --> 00:27:01,040
- Tak ahoj, Charlie.
- Ahoj.
373
00:27:01,040 --> 00:27:03,720
- Dobře. Bavte se.
- Šťastnou cestu. Ahoj.
374
00:27:03,720 --> 00:27:05,280
Tak zatím.
375
00:27:09,880 --> 00:27:12,000
- Nic mu není.
- Já vím.
376
00:27:13,120 --> 00:27:14,720
A máme prázdnej dům.
377
00:27:16,280 --> 00:27:17,600
Tak pojď.
378
00:27:19,120 --> 00:27:20,200
Připravenej?
379
00:27:30,320 --> 00:27:32,320
Vyhráli jsme!
380
00:27:34,680 --> 00:27:37,440
Ne. Díky.
381
00:27:40,560 --> 00:27:41,480
Já nevím.
382
00:27:42,000 --> 00:27:43,560
Ne, tu knížku ti zabavuju.
383
00:27:43,560 --> 00:27:45,320
Přemýšlím
384
00:27:46,120 --> 00:27:48,240
o studiu na umělecký škole v Evropě.
385
00:27:49,880 --> 00:27:54,360
Třeba v Paříži nebo v Berlíně nebo tak.
386
00:27:55,560 --> 00:27:56,800
Co?
387
00:27:56,800 --> 00:28:00,280
No ty kráso. To je... To je fakt hustý.
388
00:28:01,320 --> 00:28:05,200
Musím si najít práci.
Máma mi nezaplatí mezinárodní cesty.
389
00:28:05,200 --> 00:28:09,400
Nezaplatí mi ani autobus do školy,
takže tak.
390
00:28:09,400 --> 00:28:12,640
- Je to sranda. Zeptám se...
- Jdu do toho.
391
00:28:21,560 --> 00:28:22,440
Ahoj.
392
00:28:22,440 --> 00:28:23,720
- Ahoj.
- Ahoj.
393
00:28:23,720 --> 00:28:25,520
- Už jdete?
- Ahoj.
394
00:28:25,520 --> 00:28:26,480
Ahoj.
395
00:28:27,360 --> 00:28:30,000
- Tak chodí spolu, nebo...
- Nejsem si jistej.
396
00:28:35,240 --> 00:28:37,000
- Ahoj, vy dva!
- Ahoj!
397
00:28:37,640 --> 00:28:39,120
- Zlatíčko.
- Ahoj!
398
00:28:39,680 --> 00:28:41,040
Ahoj. Jak se máš?
399
00:29:08,360 --> 00:29:09,440
Počkej, pomůžu ti.
400
00:29:20,360 --> 00:29:21,320
Sundej mi triko.
401
00:29:23,040 --> 00:29:23,920
Prosím.
402
00:29:26,520 --> 00:29:27,840
Určitě?
403
00:29:28,680 --> 00:29:30,040
Jo.
404
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
Miluju tě.
405
00:30:01,640 --> 00:30:03,480
A jseš tak zatraceně sexy.
406
00:30:44,920 --> 00:30:46,040
Říkal jsi to!
407
00:32:13,720 --> 00:32:17,000
Překlad titulků: Jakub Doležal