1 00:00:13,080 --> 00:00:14,840 Tohle jsem dneska nečekal. 2 00:00:15,360 --> 00:00:17,040 Proč jsme čekali tak dlouho? 3 00:00:18,840 --> 00:00:20,120 Neříkej to. 4 00:00:20,120 --> 00:00:21,080 Ne. 5 00:00:21,920 --> 00:00:22,880 - Proč... - Nicku! 6 00:00:22,880 --> 00:00:24,600 - Proč jsme takoví? - Ne! 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,280 - Jednoduchá otázka. - Dost! 8 00:00:26,280 --> 00:00:27,320 No tak! 9 00:00:30,120 --> 00:00:32,960 Nevadí ti, že jsem si nesundal triko, že ne? 10 00:00:35,640 --> 00:00:36,600 Charlie. 11 00:00:37,440 --> 00:00:39,960 Líbila se mi naprosto každá vteřina. 12 00:00:42,280 --> 00:00:43,160 Dobře. 13 00:00:44,240 --> 00:00:45,120 Mně taky. 14 00:00:46,320 --> 00:00:48,920 I když mám pocit, že budeme potřebovat praxi. 15 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 - Hodně praxe. - Jo. 16 00:00:50,680 --> 00:00:52,480 - Spoustu praxe. - Jo. 17 00:00:52,480 --> 00:00:54,320 Šíleně moc praxe. 18 00:01:08,200 --> 00:01:09,720 Počítá se to jako sex... 19 00:01:12,160 --> 00:01:13,520 když se jenom dotýkáme? 20 00:01:15,920 --> 00:01:17,040 Já myslím, že jo. 21 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 Sex může znamenat celou řadu věcí. 22 00:01:22,680 --> 00:01:23,560 Jo. 23 00:01:25,480 --> 00:01:27,280 Ještě můžeme dělat hodně věcí. 24 00:01:29,600 --> 00:01:32,360 Ty sis to zjišťoval, jo? Na Googlu? 25 00:01:32,360 --> 00:01:34,760 Ne, samozřejmě že ne. 26 00:01:37,120 --> 00:01:38,320 Fajn, možná trochu. 27 00:01:39,520 --> 00:01:41,960 - Podívám se ti do historie. - Ani nápad. 28 00:01:41,960 --> 00:01:44,520 - Jo, podívám. - To vážně nedělej, Charlie. 29 00:01:47,080 --> 00:01:49,120 {\an8}UNIVERZITA V LEEDSU 30 00:01:49,120 --> 00:01:51,040 {\an8}STUDUJTE S NÁMI 31 00:01:51,040 --> 00:01:52,840 Hledáš si univerzity. 32 00:01:54,800 --> 00:01:58,960 Jo. S holkama vyrazíme na menší výlet 33 00:01:59,680 --> 00:02:00,800 a pár navštívíme. 34 00:02:00,800 --> 00:02:04,200 - Jsou vážně daleko. - Chci chodit na místní univerzitu. 35 00:02:04,760 --> 00:02:05,960 Bojím se 36 00:02:06,560 --> 00:02:07,960 od tebe být daleko. 37 00:02:11,320 --> 00:02:12,200 No... 38 00:02:12,880 --> 00:02:16,960 Na místní univerzitu se určitě dostaneš, takže... 39 00:02:19,080 --> 00:02:20,560 Pomůžu ti studovat. 40 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 To je tvoje máma? 41 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 Jo, nejspíš. Říkala, že touhle dobou už bude doma. 42 00:02:51,880 --> 00:02:53,120 Bože můj! Já... 43 00:02:55,560 --> 00:02:56,760 Nicku, 44 00:02:56,760 --> 00:02:58,280 kde mám džíny? 45 00:02:58,280 --> 00:02:59,520 Kde jsou? 46 00:03:00,040 --> 00:03:04,120 - Proč se směješ? To není vtipný. - Proč jseš tak vystresovanej? 47 00:03:04,120 --> 00:03:05,600 Kde jsou? Pomoz mi! 48 00:03:05,600 --> 00:03:06,640 Sundal sis je. 49 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 - Pomoz mi je najít! - Ne. 50 00:03:30,920 --> 00:03:31,840 Miluju tě. 51 00:03:33,080 --> 00:03:34,000 Já tebe taky. 52 00:03:45,200 --> 00:03:46,840 {\an8}SRDCERVÁČI 53 00:03:46,840 --> 00:03:50,120 {\an8}8. OD SEBE 54 00:03:58,720 --> 00:03:59,920 Ahoj. 55 00:04:05,520 --> 00:04:08,560 Nedívej se tak. Běžně dorazíš v Michaelově oblečení. 56 00:04:09,240 --> 00:04:12,480 - To je jiný. - Přiznej, že spolu chodíte. Je to jasný. 57 00:04:14,000 --> 00:04:15,200 Nevíš, o čem mluvíš. 58 00:04:18,080 --> 00:04:18,960 Charlie! 59 00:04:22,400 --> 00:04:24,040 - To zvládneš. - Dobře. 60 00:04:24,040 --> 00:04:25,000 Dobře? 61 00:04:27,920 --> 00:04:28,840 Tak já... 62 00:04:30,040 --> 00:04:32,600 Nechám vás, ať si promluvíte. 63 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 Promiň, že jsem na tebe vyjela. 64 00:04:46,280 --> 00:04:49,880 Vždycky se o tebe budu bát. Nemůžu si pomoct. Jsem tvoje máma. 65 00:04:50,840 --> 00:04:54,040 Ale vím, že dokážu být panovačná. 66 00:04:55,160 --> 00:04:56,880 Taková bývala i moje máma. 67 00:04:58,320 --> 00:04:59,360 Víš... 68 00:04:59,360 --> 00:05:01,200 Nikdy na mě nebyla moc milá. 69 00:05:01,720 --> 00:05:04,640 Bývala panovačná a někdy... 70 00:05:08,000 --> 00:05:12,720 Přísahala jsem, že nikdy nebudu jako ona. Ale myslím, 71 00:05:13,320 --> 00:05:15,960 že v některých věcech možná jsem. 72 00:05:17,800 --> 00:05:18,640 Nejsi. 73 00:05:19,160 --> 00:05:20,240 Nejsi jako ona. 74 00:05:22,160 --> 00:05:24,680 Ale bývám vznětlivá. To vůči tobě není fér. 75 00:05:26,920 --> 00:05:29,120 Já vím, že se o mě bojíš. 76 00:05:30,960 --> 00:05:33,240 A vím, že jsem byl nemocný, ale... 77 00:05:34,440 --> 00:05:37,200 Chci žít svůj život jako normální puberťák. 78 00:05:37,200 --> 00:05:39,080 A jsi rozumný. Já vím, že jsi. 79 00:05:39,680 --> 00:05:45,520 Ale taky si myslím, že přespat u přítele je vážně velký emocionální krok. 80 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 Bála bych se o tebe mnohem míň, 81 00:05:48,240 --> 00:05:51,880 kdybys ještě pár týdnů počkal. Až budeš mít po malé maturitě. 82 00:05:53,440 --> 00:05:55,000 Může to být náš kompromis? 83 00:05:59,840 --> 00:06:01,720 Dobře. Fajn. 84 00:06:01,720 --> 00:06:03,360 Děkuju ti, Charlie. 85 00:06:06,880 --> 00:06:08,800 Taky promiň, že jsem se naštval. 86 00:06:11,320 --> 00:06:12,800 Nemusíš se omlouvat. 87 00:06:30,480 --> 00:06:32,960 STUDOVNA – SEDNĚTE SI, KAM CHCETE 88 00:06:42,960 --> 00:06:44,200 Proč se tak culíš? 89 00:06:46,400 --> 00:06:48,960 Jo aha. Stalo se to, co? 90 00:06:50,200 --> 00:06:52,240 - Panebože! - Konečně se to stalo! 91 00:07:03,000 --> 00:07:05,800 {\an8}BROŽURA PRO UCHAZEČE 92 00:07:08,760 --> 00:07:10,880 MALÁ MATURITA Z MATEMATIKY 93 00:07:12,120 --> 00:07:13,920 Vaše zkouška začíná 94 00:07:15,520 --> 00:07:16,600 teď. 95 00:07:24,560 --> 00:07:25,840 - Tvoje máma? - Jo. 96 00:07:28,320 --> 00:07:30,800 Imogen, určitě ti nic nechybí? 97 00:07:31,520 --> 00:07:34,840 Normálně bych si ještě vzala tašku s pleťovou kosmetikou. 98 00:07:34,840 --> 00:07:36,720 - Tak jo. - Výlet! 99 00:07:36,720 --> 00:07:40,120 Stihnete sobotní školní festival? Začínáme hrát ve čtyři. 100 00:07:40,120 --> 00:07:43,720 Jo, budu tam, neboj. Vyjedeme v sobotu ráno. 101 00:07:44,680 --> 00:07:47,200 Nicku, dělej, už musíme jet. 102 00:07:49,160 --> 00:07:50,720 - Ahoj. - Ahoj. 103 00:07:53,160 --> 00:07:54,120 Můžeme? 104 00:07:54,760 --> 00:07:58,240 - Jo, jedeme! - Vezměte mi někdo batoh, prosím. 105 00:08:02,000 --> 00:08:05,440 Univerzitní výlet! 106 00:08:06,400 --> 00:08:09,520 - Je brzo na sváču? - Na tu není nikdy brzo. 107 00:08:09,520 --> 00:08:11,400 - Umírám hlady. - Máme chipsy. 108 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 UNIVERZITA V KENTU 109 00:08:17,240 --> 00:08:20,080 Je to doslova jenom 15 minut od tvýho baráku. 110 00:08:21,000 --> 00:08:23,600 - Jo. - Co byste rádi studovali? 111 00:08:23,600 --> 00:08:25,640 - Umění. - Právo nebo politiku. 112 00:08:25,640 --> 00:08:27,160 Mezinárodní vztahy. 113 00:08:29,080 --> 00:08:31,880 - Věnuješ se ve volném čase umění? - Jo. 114 00:08:32,880 --> 00:08:34,920 Teda poslední dobou moc ne, ale... 115 00:08:43,040 --> 00:08:46,840 Tohle je jedna z našich kolejí. Chcete se podívat dovnitř? 116 00:08:48,080 --> 00:08:51,920 Všichni bydlíme dost blízko, takže asi budeme bydlet doma. 117 00:08:52,880 --> 00:08:55,360 Nechci zůstat v Truhamu. Chci něco novýho. 118 00:08:55,880 --> 00:08:58,960 Já taky. Chci někam, kde je pulzující queer scéna. 119 00:08:58,960 --> 00:09:00,640 Potřebuju svoje lidi. 120 00:09:00,640 --> 00:09:03,600 Co se ti líbilo na Kentu? Tam bys nejradši, viď? 121 00:09:03,600 --> 00:09:04,560 Jo. 122 00:09:05,200 --> 00:09:07,160 Jo. Bylo by fajn bydlet doma. 123 00:09:07,160 --> 00:09:09,960 Máma nebude sama a já budu nablízku Charliemu. 124 00:09:10,480 --> 00:09:12,880 A když půjde Charlie taky na univerzitu? 125 00:09:13,400 --> 00:09:15,880 Jestli někam odjede, stejně budete od sebe. 126 00:09:16,560 --> 00:09:18,440 Jo, to máš pravdu. 127 00:09:24,320 --> 00:09:25,640 OXFORDSKÁ UNIVERZITA 128 00:09:25,640 --> 00:09:27,280 Nevadí ti společnej pokoj? 129 00:09:27,920 --> 00:09:28,920 Proč by měl? 130 00:09:29,800 --> 00:09:31,120 Já nevím. 131 00:09:31,120 --> 00:09:33,720 Holka a kluk na jednom pokoji... 132 00:09:33,720 --> 00:09:37,400 To je docela hloupý, ne? Holky a kluci se můžou kamarádit. 133 00:09:37,400 --> 00:09:39,000 Jo. 134 00:09:42,320 --> 00:09:43,880 Divný, že ses mi líbil. 135 00:09:43,880 --> 00:09:46,360 - Divný? Tak jo. - Teda ne divný. 136 00:09:46,360 --> 00:09:47,360 Ne! 137 00:09:48,760 --> 00:09:49,720 Ne divný. 138 00:09:51,560 --> 00:09:55,520 - Bude to znít blbě, když to řeknu. - Tak teď už to říct musíš, ne? 139 00:09:57,400 --> 00:09:59,320 Nevím, jestli jsem tě měla ráda... 140 00:10:00,480 --> 00:10:01,840 Romanticky. 141 00:10:02,440 --> 00:10:03,400 Oukej. 142 00:10:03,400 --> 00:10:05,320 Asi mi přišlo, 143 00:10:06,520 --> 00:10:08,640 že prostě musím mít přítele. 144 00:10:09,320 --> 00:10:12,840 Protože jsem byla ta cool holka. A to cool holky dělají. 145 00:10:13,880 --> 00:10:14,880 A myslím, že... 146 00:10:15,560 --> 00:10:17,480 Líbila se mi pozornost od kluků. 147 00:10:18,520 --> 00:10:19,960 Cítila jsem se důležitá, 148 00:10:21,120 --> 00:10:22,080 a jako bych 149 00:10:23,040 --> 00:10:24,360 žila správně. 150 00:10:24,960 --> 00:10:28,040 Nelíbil se mi ani Ben. Nebo můj kluk v prváku. 151 00:10:29,960 --> 00:10:31,800 Asi se mi nikdy žádnej nelíbil. 152 00:10:32,800 --> 00:10:35,120 Když o tom tak přemýšlím. 153 00:10:35,640 --> 00:10:37,360 Promiň, asi to nedává smysl. 154 00:10:40,160 --> 00:10:41,080 No tak. 155 00:10:42,040 --> 00:10:42,960 Chápu to. 156 00:10:44,960 --> 00:10:46,080 Kdo vůbec jsem? 157 00:10:50,680 --> 00:10:51,840 Jsi moje kamarádka. 158 00:11:05,360 --> 00:11:07,960 Je to doslova jako z Pravý blondýnky. 159 00:11:16,320 --> 00:11:17,360 Tak co ty na to? 160 00:11:18,680 --> 00:11:20,080 Docela se mi to hnusí. 161 00:11:21,040 --> 00:11:21,960 Jo. 162 00:11:23,560 --> 00:11:24,760 BROŽURA PRO UCHAZEČE 163 00:11:25,600 --> 00:11:26,560 To by bylo. 164 00:11:27,400 --> 00:11:30,840 Na Oxford jít nechci. Už nechci dál studovat. 165 00:11:32,160 --> 00:11:34,280 Nevím, co si počnu se životem. 166 00:11:34,280 --> 00:11:37,040 - Můžeš si dát rok pauzu. - Jo, možná. 167 00:11:37,760 --> 00:11:38,960 To je Darcyin plán. 168 00:11:40,560 --> 00:11:44,360 - Ty si pauzu nedáš? - Chci zažít, jaký to je na univerzitě. 169 00:11:44,360 --> 00:11:47,640 Chci poznat nový lidi a hrát univerzitní sporty. 170 00:11:47,640 --> 00:11:51,080 A být v univerzitním spolku. Nevím, co bych ten rok dělal. 171 00:11:51,080 --> 00:11:53,760 - S Charliem pár věcí vymyslíte. - Elle! 172 00:11:55,160 --> 00:11:56,080 Co je? 173 00:11:57,160 --> 00:12:00,600 Tao se zmínil, že se spolu navzájem... 174 00:12:01,680 --> 00:12:03,160 - Bavíte. - Elle! 175 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 - Au! To bolelo! - Nicholasi, okamžitě nám všechno vyklop! 176 00:12:07,040 --> 00:12:09,520 - Nemusíš. - Ne, to rozhodně musí. 177 00:12:10,240 --> 00:12:11,640 - Všechno. - Ne! 178 00:12:13,000 --> 00:12:15,880 - To je tak trapný. - Je to zkouška dospělosti. 179 00:12:15,880 --> 00:12:16,800 LÉKÁRNA 180 00:12:16,800 --> 00:12:19,000 - Je to důležitej nákup. - Tak to je. 181 00:12:19,000 --> 00:12:20,720 To je fakt náročný. 182 00:12:28,640 --> 00:12:30,520 Vážně vás nenávidím. 183 00:12:30,520 --> 00:12:33,280 - Poděkuješ nám, až s Charliem... - Elle! 184 00:12:44,320 --> 00:12:45,440 Jo! 185 00:12:46,120 --> 00:12:48,960 Bylo to dobrý? Asi jsem trochu pokazil refrén. 186 00:12:48,960 --> 00:12:51,320 Bylo to super. Fakt. 187 00:12:51,320 --> 00:12:52,600 Skvělý. 188 00:12:52,600 --> 00:12:55,360 Studiem vás provedu já, Tao Xu. 189 00:12:55,360 --> 00:12:56,920 Bubny na bubnování. 190 00:12:56,920 --> 00:12:58,320 Jsem tak nervózní. 191 00:12:58,320 --> 00:13:01,280 To zvládneš. A všichni tě tam budeme podporovat. 192 00:13:04,120 --> 00:13:06,120 - Co? - Mám tě moc rád. 193 00:13:06,120 --> 00:13:08,960 - Soráč, ale co já? - Tak sem pojď! 194 00:13:10,320 --> 00:13:11,480 - Tao! - Tao! 195 00:13:11,480 --> 00:13:12,880 - Tao! - Oukej. 196 00:13:13,480 --> 00:13:16,200 Pořád si pouštím to video, co jste mi natočili. 197 00:13:17,040 --> 00:13:18,880 Kdykoli se cítím smutnej. 198 00:13:18,880 --> 00:13:21,520 Natočím ti nový. Dokážu udělat i lepší. 199 00:13:21,520 --> 00:13:23,200 Proč jsi tak sentimentální? 200 00:13:23,840 --> 00:13:26,680 Neříkám vám dost, jak jste pro mě důležitý. 201 00:13:30,200 --> 00:13:33,240 Kluci, zkoušíme tady, tak můžeme... 202 00:13:33,760 --> 00:13:35,680 - Běž bubnovat. - Za to může Tao! 203 00:13:35,680 --> 00:13:37,120 O čem je ta písnička? 204 00:13:38,600 --> 00:13:41,000 - To je osobní. - Já myslel, že o Imogen. 205 00:13:41,000 --> 00:13:44,040 Vážně k sobě necítíme žádnou osudovou přitažlivost. 206 00:13:44,040 --> 00:13:47,320 Sice jsme se líbaly, ale nenašly jsme lásku jako vy. 207 00:13:48,840 --> 00:13:49,960 Určitě je o Imogen. 208 00:13:50,480 --> 00:13:53,120 Fajn, je o ní. Ale o to tady nejde. 209 00:13:53,120 --> 00:13:55,160 Tak už popojedeme, prosím. 210 00:13:55,160 --> 00:13:57,200 Raz, dva, tři, čtyři! 211 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 SEVER ANGLIE – LEEDS 212 00:14:01,840 --> 00:14:06,440 Dobré ráno. Dneska mám poslední zkoušku. Nemůžu se dočkat, až tě zítra uvidím. 213 00:14:06,440 --> 00:14:10,200 Jsem z toho vystoupení nervózní. Musíš mě obejmout pro štěstí. 214 00:14:10,200 --> 00:14:12,440 A zítra večer... 215 00:14:12,440 --> 00:14:15,040 Zítra večer u tebe přespím, jestli chceš. 216 00:14:15,560 --> 00:14:18,000 Miluju tě. Ahoj. 217 00:14:18,640 --> 00:14:21,560 Zdravím. Vítejte na univerzitě v Leedsu. 218 00:14:21,560 --> 00:14:24,200 Dneska budu váš průvodce. Jmenuju se Will. 219 00:14:25,160 --> 00:14:26,720 Co bys rád studoval? 220 00:14:26,720 --> 00:14:30,240 Možná sportovní vědu nebo psychologii. Ještě pořádně nevím. 221 00:14:39,360 --> 00:14:42,240 Tamhle je naše knihovna. 222 00:14:42,240 --> 00:14:44,880 - Moc šedivý. - Jemu se to líbí. 223 00:14:44,880 --> 00:14:49,320 Kluby, spolky a tak. A tady máme naše hlavní sportoviště. 224 00:14:49,320 --> 00:14:50,680 Nick hraje ragby. 225 00:14:50,680 --> 00:14:53,040 Super. Podíváme se na ragbyové hřiště? 226 00:14:53,520 --> 00:14:55,640 - Jo, jasně. - Jo? Tak pojďme. 227 00:14:58,840 --> 00:15:01,200 Budeš chtít hrát ragby i na univerzitě? 228 00:15:01,880 --> 00:15:03,400 Jo, rozhodně. 229 00:15:04,280 --> 00:15:07,120 Můj partner je v jednom z týmů. Joshi! 230 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 Joshi, soustřeď se! No tak! 231 00:15:20,520 --> 00:15:22,320 Zní to, že si užíváš života. 232 00:15:22,920 --> 00:15:23,920 Jo. 233 00:15:23,920 --> 00:15:26,760 Poslední dobou jsi mnohem optimističtější. 234 00:15:29,280 --> 00:15:34,720 Chtěl jsem se zeptat, jestli můžeme mít sezení jednou za dva týdny, 235 00:15:34,720 --> 00:15:37,160 ne jednou za týden. Poslední dobou 236 00:15:37,920 --> 00:15:39,160 se cítím dobře. 237 00:15:39,760 --> 00:15:41,560 Pořád mám špatné dny, ale... 238 00:15:42,760 --> 00:15:43,920 Ne tak často. 239 00:15:45,520 --> 00:15:47,120 To moc rád slyším, Charlie. 240 00:15:47,840 --> 00:15:49,280 Tak jednou za dva týdny. 241 00:15:50,080 --> 00:15:51,280 Dobře. Bezva. 242 00:15:53,400 --> 00:15:55,600 Myslíte, že někdy budu ve stavu, 243 00:15:56,760 --> 00:16:00,600 kdy už nebudu mít neodbytné myšlenky? Zbavím se jich někdy? 244 00:16:01,680 --> 00:16:03,280 Není to nemožné, 245 00:16:03,280 --> 00:16:06,960 ale neměj pocit, že tyhle chvilky nejistoty jsou selháním. 246 00:16:06,960 --> 00:16:08,360 Jsou normální. 247 00:16:08,880 --> 00:16:09,760 Jo. 248 00:16:10,480 --> 00:16:15,120 A mám ve svém životě lidi, kteří mi pomůžou, když se to zase zhorší. 249 00:16:15,120 --> 00:16:16,360 To je velká pravda. 250 00:16:18,800 --> 00:16:20,360 Myslím, že mi došlo, 251 00:16:21,640 --> 00:16:23,160 že i když Nicka miluju, 252 00:16:24,360 --> 00:16:25,600 potřebuju další lidi. 253 00:16:26,560 --> 00:16:27,760 Svoji sestru, 254 00:16:28,280 --> 00:16:31,120 rodiče, když nejsou otravní, svoje přátele. 255 00:16:32,200 --> 00:16:33,640 Svého terapeuta. 256 00:16:34,160 --> 00:16:36,520 A to neznamená, že náš vztah není silný. 257 00:16:36,520 --> 00:16:39,040 Vlastně nikdy nebyl silnější. 258 00:16:41,120 --> 00:16:46,440 Snad si uvědomuješ, že si to zapíšu a přečtu ti to, až se budeš cítit blbě. 259 00:17:04,240 --> 00:17:07,680 Z LEEDSU DO TRUHAMU 260 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 {\an8}4 HODINY 27 MINUT (369 KM) 261 00:17:40,880 --> 00:17:43,000 Leeds se ti moc líbil. Víc než Kent. 262 00:17:45,720 --> 00:17:47,960 - Jo. - Chceš si o tom promluvit? 263 00:17:52,000 --> 00:17:56,440 - Když někam odjedu, Charliemu to ublíží. - Chceš, aby tě lidi měli rádi. 264 00:17:56,440 --> 00:17:59,000 - Elle! - Ne, musí to slyšet. 265 00:17:59,800 --> 00:18:02,520 Pořád stavíš pocity ostatních nad ty svoje. 266 00:18:03,120 --> 00:18:05,760 O vztazích na dálku si myslím totéž, co ty. 267 00:18:06,800 --> 00:18:08,880 Ale teď musíš upřednostnit sebe. 268 00:18:10,120 --> 00:18:11,760 Jo. A Charlie tě podpoří. 269 00:18:12,560 --> 00:18:14,120 Chce, abys byl šťastnej. 270 00:18:14,120 --> 00:18:15,440 Tady nejde jen o něj. 271 00:18:15,960 --> 00:18:18,400 Bojím se být daleko od něj. 272 00:18:20,840 --> 00:18:22,720 Nevím, kdo bez něj jsem. 273 00:18:23,440 --> 00:18:24,920 Možná bys to měl zjistit. 274 00:18:29,320 --> 00:18:30,600 {\an8}ŠKOLNÍ PLÁNOVAČ 275 00:18:31,560 --> 00:18:33,080 PŘIHLÁŠKA NA PŘEDSEDU ROČNÍKU 276 00:18:33,080 --> 00:18:36,200 {\an8}JSEM PRACOVITÝ A SCHOPNÝ, NAVZDORY OSOBNÍM KOMPLIKACÍM 277 00:18:36,200 --> 00:18:39,320 {\an8}CO BYCH ZMĚNIL NA ŠKOLE TRUHAM – ŠIKANU 278 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 Připravenej na velký vystoupení? 279 00:19:09,440 --> 00:19:10,640 Za chvíli odjíždíme. 280 00:19:14,560 --> 00:19:15,440 Můžeme. 281 00:19:22,920 --> 00:19:24,440 To ruský kolo je cool. 282 00:19:24,440 --> 00:19:25,840 - Že jo? - Fakt cool. 283 00:19:33,360 --> 00:19:34,360 - Ahoj. - Ahoj! 284 00:19:38,880 --> 00:19:41,720 Měli by si pospíšit, ať stihnou váš koncert. 285 00:19:41,720 --> 00:19:45,640 {\an8}Jen ti chybí Elle. Čtyři dny znamenají ve světě Taa a Elle 40 let. 286 00:19:45,640 --> 00:19:46,960 {\an8}Zaprvý jseš sprosťák! 287 00:19:46,960 --> 00:19:48,000 {\an8}JAK JSTE DALEKO? 288 00:19:48,000 --> 00:19:51,080 {\an8}A zadruhý jsem s tím úplně v pohodě. 289 00:19:51,080 --> 00:19:54,120 Nemusím s Elle být každou vteřinu každýho dne. 290 00:19:54,120 --> 00:19:55,640 - Páni. - Jsem dospělák. 291 00:19:55,640 --> 00:19:57,720 - No já zírám. - Na to připíjím. 292 00:20:00,160 --> 00:20:01,080 Charlesi. 293 00:20:01,600 --> 00:20:02,560 Ahoj, Michaele. 294 00:20:02,560 --> 00:20:05,000 - Tori je s mýma rodičema. - Není. 295 00:20:05,000 --> 00:20:06,560 Vyhýbá se mi. 296 00:20:07,240 --> 00:20:08,280 Proč? 297 00:20:08,800 --> 00:20:09,920 No, možná 298 00:20:10,720 --> 00:20:13,720 jsem se jí zeptal, jestli spolu chodíme. 299 00:20:13,720 --> 00:20:15,760 Já předpokládal, že jo. 300 00:20:15,760 --> 00:20:18,240 Co vůbec znamená spolu chodit? 301 00:20:18,240 --> 00:20:22,440 Jsou to jenom slova označující společný zážitky. Nezáleží na nich. 302 00:20:22,440 --> 00:20:26,120 Je mi fuk, co si o nás kdo myslí. Hlavně že jsme šťastný. 303 00:20:26,120 --> 00:20:31,400 Nemusíme to nijak pojmenovávat. Ale měli bychom si o tom promluvit. Ale teď... 304 00:20:32,720 --> 00:20:34,040 Přeju si, abych mlčel. 305 00:20:36,720 --> 00:20:37,880 Mám ji najít? 306 00:20:49,920 --> 00:20:51,400 LETNÍ ŠKOLNÍ FESTIVAL 307 00:21:03,720 --> 00:21:05,040 Hledá tě Michael. 308 00:21:12,120 --> 00:21:13,400 Kam to jdeme? 309 00:21:22,480 --> 00:21:24,960 Takže ty nechceš s Michaelem chodit? 310 00:21:26,280 --> 00:21:28,080 Co to vůbec znamená „chodit“? 311 00:21:28,840 --> 00:21:31,960 Na hetero pár máte zvláštní problémy se škatulkováním. 312 00:21:32,760 --> 00:21:33,880 Nejsme pár. 313 00:21:36,160 --> 00:21:37,080 No... 314 00:21:37,920 --> 00:21:39,080 Má tě vážně rád. 315 00:21:42,040 --> 00:21:42,960 Jo. 316 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 To dobře vím. 317 00:21:45,640 --> 00:21:48,520 - A co k němu cítíš ty? - Já nikdy nic necítím. 318 00:21:49,880 --> 00:21:50,880 To není pravda. 319 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 Máš v sobě tolik citů. 320 00:21:54,760 --> 00:21:56,240 Ale jsou uvězněný uvnitř. 321 00:21:57,680 --> 00:21:59,280 To dobře znám. 322 00:22:00,240 --> 00:22:02,440 Nepoužívej na mě Geoffovy kecy. 323 00:22:04,440 --> 00:22:05,720 Nejsi vůbec jako já. 324 00:22:07,120 --> 00:22:08,560 Chtěla bych být jako ty. 325 00:22:09,320 --> 00:22:10,240 Jsi... 326 00:22:11,920 --> 00:22:13,040 Jsi plný naděje. 327 00:22:14,320 --> 00:22:15,200 Snažíš se. 328 00:22:15,200 --> 00:22:18,440 Vždyť se mi snažíš už celej rok jenom pomáhat. 329 00:22:19,320 --> 00:22:22,120 Je fuk, jestli chceš s Michaelem chodit. 330 00:22:22,640 --> 00:22:24,440 Máš v sobě lásky na rozdávání. 331 00:22:26,040 --> 00:22:27,640 Nemusíš ji dávat jenom mně. 332 00:22:28,680 --> 00:22:29,800 Chtěla jsem. 333 00:22:32,680 --> 00:22:34,120 A udělala bych to znovu. 334 00:22:36,160 --> 00:22:37,560 Já vím, ale... 335 00:22:41,480 --> 00:22:43,200 Už jsem v pořádku, Tori. 336 00:22:44,680 --> 00:22:46,720 Pořád budu mít špatné dny, ale... 337 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 jsem v pořádku. 338 00:23:21,440 --> 00:23:24,480 UVÍZLI JSME V DOPRAVNÍ ZÁCPĚ!! DORAZÍME TAM POZDĚ 339 00:23:29,240 --> 00:23:31,400 - To je hrozný. - Kdy tam přijedeme? 340 00:23:31,400 --> 00:23:34,160 Tak ve čtvrt na pět. 341 00:23:35,080 --> 00:23:38,080 Nestihneme jejich kapelu. Charlie mě tam potřebuje. 342 00:23:38,600 --> 00:23:40,040 - Tahle je v cajku. - Jo? 343 00:23:40,040 --> 00:23:41,480 - Jo? - Teď ještě tuhle. 344 00:23:47,040 --> 00:23:48,400 Tohle je moje poslední. 345 00:23:55,280 --> 00:23:57,600 Rychlejc! Šlápni na to! 346 00:23:57,600 --> 00:23:58,720 - Jeď! - Rychle! 347 00:23:58,720 --> 00:24:02,040 - Jedu nejvyšší povolenou rychlostí. - Přestaňte křičet! 348 00:24:06,120 --> 00:24:08,880 Zdravíme všechny. Ahoj, Truhame. Jak se máte? 349 00:24:10,640 --> 00:24:13,000 Do toho, Charlie! 350 00:24:13,000 --> 00:24:17,440 Naše kapela se jmenuje Queer Intentions. Zazpíváme vám pár songů. 351 00:24:17,440 --> 00:24:23,280 - Jste připravený to pořádně rozjet? - Jo! 352 00:24:23,280 --> 00:24:24,600 Tak jdeme na to. 353 00:25:10,240 --> 00:25:12,440 - Pospěšte si! - Neuvidíme je! 354 00:25:12,440 --> 00:25:13,800 Počkejte na mě! 355 00:25:13,800 --> 00:25:16,920 Imogen, v těch botách nemůžeš běhat! Sundej si je! 356 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 - No tak! - Honem! 357 00:25:21,760 --> 00:25:22,760 Vidím je! 358 00:25:23,760 --> 00:25:24,800 Rychle! 359 00:25:27,320 --> 00:25:28,720 - Pardon. - Pardon. 360 00:25:28,720 --> 00:25:30,040 S dovolením. 361 00:25:30,800 --> 00:25:31,800 S dovolením. 362 00:25:32,320 --> 00:25:33,200 Pardon. 363 00:25:43,880 --> 00:25:45,080 Výborně, Charlie! 364 00:26:20,760 --> 00:26:22,240 Miluju tě, Charlie! 365 00:26:27,160 --> 00:26:29,080 Dokázal jsi to! Jseš úžasnej. 366 00:26:30,800 --> 00:26:33,240 - Promiň mi to zpoždění. - To nic. 367 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 Zvládnul jsem to. 368 00:26:43,760 --> 00:26:45,800 Šíleně ti to sluší. 369 00:26:46,440 --> 00:26:48,160 - Nicku. - Charlie! 370 00:26:53,600 --> 00:26:55,960 - Superstar! - Charlie! 371 00:26:55,960 --> 00:26:59,320 - Určitě to zkusíš? - Jo, když na to budu mít odvahu. 372 00:26:59,320 --> 00:27:01,040 - Tak ahoj, Charlie. - Ahoj. 373 00:27:01,040 --> 00:27:03,720 - Dobře. Bavte se. - Šťastnou cestu. Ahoj. 374 00:27:03,720 --> 00:27:05,280 Tak zatím. 375 00:27:09,880 --> 00:27:12,000 - Nic mu není. - Já vím. 376 00:27:13,120 --> 00:27:14,720 A máme prázdnej dům. 377 00:27:16,280 --> 00:27:17,600 Tak pojď. 378 00:27:19,120 --> 00:27:20,200 Připravenej? 379 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 Vyhráli jsme! 380 00:27:34,680 --> 00:27:37,440 Ne. Díky. 381 00:27:40,560 --> 00:27:41,480 Já nevím. 382 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 Ne, tu knížku ti zabavuju. 383 00:27:43,560 --> 00:27:45,320 Přemýšlím 384 00:27:46,120 --> 00:27:48,240 o studiu na umělecký škole v Evropě. 385 00:27:49,880 --> 00:27:54,360 Třeba v Paříži nebo v Berlíně nebo tak. 386 00:27:55,560 --> 00:27:56,800 Co? 387 00:27:56,800 --> 00:28:00,280 No ty kráso. To je... To je fakt hustý. 388 00:28:01,320 --> 00:28:05,200 Musím si najít práci. Máma mi nezaplatí mezinárodní cesty. 389 00:28:05,200 --> 00:28:09,400 Nezaplatí mi ani autobus do školy, takže tak. 390 00:28:09,400 --> 00:28:12,640 - Je to sranda. Zeptám se... - Jdu do toho. 391 00:28:21,560 --> 00:28:22,440 Ahoj. 392 00:28:22,440 --> 00:28:23,720 - Ahoj. - Ahoj. 393 00:28:23,720 --> 00:28:25,520 - Už jdete? - Ahoj. 394 00:28:25,520 --> 00:28:26,480 Ahoj. 395 00:28:27,360 --> 00:28:30,000 - Tak chodí spolu, nebo... - Nejsem si jistej. 396 00:28:35,240 --> 00:28:37,000 - Ahoj, vy dva! - Ahoj! 397 00:28:37,640 --> 00:28:39,120 - Zlatíčko. - Ahoj! 398 00:28:39,680 --> 00:28:41,040 Ahoj. Jak se máš? 399 00:29:08,360 --> 00:29:09,440 Počkej, pomůžu ti. 400 00:29:20,360 --> 00:29:21,320 Sundej mi triko. 401 00:29:23,040 --> 00:29:23,920 Prosím. 402 00:29:26,520 --> 00:29:27,840 Určitě? 403 00:29:28,680 --> 00:29:30,040 Jo. 404 00:29:58,720 --> 00:29:59,720 Miluju tě. 405 00:30:01,640 --> 00:30:03,480 A jseš tak zatraceně sexy. 406 00:30:44,920 --> 00:30:46,040 Říkal jsi to! 407 00:32:13,720 --> 00:32:17,000 Překlad titulků: Jakub Doležal