1 00:00:13,120 --> 00:00:14,840 我完全沒料到今天會發展成這樣 2 00:00:15,440 --> 00:00:16,760 我們竟然等了那麼久 3 00:00:18,880 --> 00:00:20,960 不要說,不准 4 00:00:21,920 --> 00:00:22,880 - 我們為什麼... - 尼克 5 00:00:22,880 --> 00:00:24,600 - 我們為什麼會這樣? - 別說 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,200 - 只是個簡單的疑問啊 - 別說了 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,160 拜託 8 00:00:30,160 --> 00:00:33,000 不介意我穿著上衣吧? 9 00:00:35,640 --> 00:00:40,040 查理,剛才的每分每秒我都愛死了 10 00:00:42,280 --> 00:00:43,120 那就好 11 00:00:44,280 --> 00:00:45,120 我也是 12 00:00:46,320 --> 00:00:49,040 不過我覺得我們需要練習 13 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 - 多練幾次 - 沒錯 14 00:00:50,680 --> 00:00:52,480 - 非常非常多次 - 對 15 00:00:52,480 --> 00:00:54,360 絕對要大量特訓 16 00:01:08,200 --> 00:01:09,880 你覺得如果只是撫摸 17 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 算做愛嗎? 18 00:01:15,920 --> 00:01:17,040 我覺得算耶 19 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 我認為做愛可以有各種形式 20 00:01:22,720 --> 00:01:23,560 嗯 21 00:01:25,480 --> 00:01:27,280 我們還有很多事能做 22 00:01:29,600 --> 00:01:32,360 你上網做了不少功課吧? 23 00:01:32,360 --> 00:01:34,920 沒有,我絕對沒有做功課 24 00:01:37,120 --> 00:01:38,240 好啦,或許有做一點點 25 00:01:39,560 --> 00:01:41,960 - 我要去看你的瀏覽紀錄 - 絕對不行,查理 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,760 - 我就是要看 - 真的不要看,查理 27 00:01:47,080 --> 00:01:49,120 {\an8}(里茲大學) 28 00:01:49,120 --> 00:01:51,040 {\an8}(加入敝校) 29 00:01:51,040 --> 00:01:52,960 你在找大學 30 00:01:54,800 --> 00:01:56,480 對 31 00:01:56,480 --> 00:02:00,800 我和女生她們打算開車去參觀幾間 32 00:02:00,800 --> 00:02:02,480 有幾間離這裡好遠 33 00:02:02,480 --> 00:02:04,200 但我的首選是本地大學 34 00:02:04,720 --> 00:02:07,960 我有點擔心得和你分離 35 00:02:11,320 --> 00:02:14,480 反正你的幾間首選都在附近,對吧? 36 00:02:14,480 --> 00:02:17,000 而且你又一定會錄取,所以... 37 00:02:19,080 --> 00:02:20,600 我會協助你用功溫書 38 00:02:46,440 --> 00:02:47,440 是你媽回來了嗎? 39 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 大概是,她說差不多這個時間會回來 40 00:02:51,880 --> 00:02:53,120 天啊,我... 41 00:02:55,560 --> 00:02:58,280 尼克,我的牛仔褲呢? 42 00:02:58,280 --> 00:02:59,520 跑去哪了? 43 00:03:00,040 --> 00:03:02,480 你笑什麼?這又不好笑 44 00:03:02,480 --> 00:03:04,120 你幹嘛那麼緊張? 45 00:03:04,120 --> 00:03:05,600 在哪啦?幫我找 46 00:03:05,600 --> 00:03:06,640 是你自己脫的啊 47 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 - 幫我找 - 不要 48 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 我愛你 49 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 我愛你 50 00:03:45,200 --> 00:03:46,840 {\an8}《戀愛修課》 51 00:03:46,840 --> 00:03:50,120 {\an8}第 8 集:距離 52 00:03:58,680 --> 00:03:59,520 嗨 53 00:04:05,520 --> 00:04:08,560 別用那種眼神看我 你自己也常穿麥可的衣服回家 54 00:04:09,240 --> 00:04:10,080 那是兩回事 55 00:04:10,080 --> 00:04:12,480 你可以直接說你們在交往 誰都看得出來 56 00:04:13,920 --> 00:04:15,200 你滿嘴胡說八道耶 57 00:04:18,080 --> 00:04:18,960 查理 58 00:04:22,400 --> 00:04:24,040 - 你行的 - 好 59 00:04:24,040 --> 00:04:24,960 知道嗎? 60 00:04:27,920 --> 00:04:28,840 我就... 61 00:04:30,040 --> 00:04:32,720 我就讓你們倆...聊聊吧 62 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 對不起我剛才失態了 63 00:04:46,280 --> 00:04:49,840 我永遠都會擔心你,查理 這是情不自禁,畢竟我是你媽 64 00:04:50,840 --> 00:04:54,040 但我知道我有時候很專橫 65 00:04:55,200 --> 00:04:57,000 我媽也有點類似 66 00:04:58,320 --> 00:05:01,120 她...她對我從來就說不上好 67 00:05:01,720 --> 00:05:04,640 控制慾很強,有時候... 68 00:05:08,040 --> 00:05:11,400 總之,我發誓過不會變得像她一樣 69 00:05:11,400 --> 00:05:16,000 但在某些方面 我可能還是變成那樣了 70 00:05:17,880 --> 00:05:19,080 你沒有 71 00:05:19,080 --> 00:05:20,680 你跟她不一樣 72 00:05:22,160 --> 00:05:24,680 但我有時很易怒,這對你不公平 73 00:05:26,920 --> 00:05:29,200 我知道你擔心我 74 00:05:31,000 --> 00:05:33,320 也知道我有病,但... 75 00:05:34,440 --> 00:05:37,200 但我只想過著正常青少年的生活 76 00:05:37,200 --> 00:05:39,600 你很懂事,這我很清楚 77 00:05:39,600 --> 00:05:45,520 但我也認為到男友家過夜 是情感上的一大步 78 00:05:46,280 --> 00:05:51,680 如果可以緩幾週,等到會考結束 我會比較放心 79 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 我們可以這樣各退一步嗎? 80 00:05:59,840 --> 00:06:01,720 好吧 81 00:06:01,720 --> 00:06:03,320 謝謝你,查理 82 00:06:06,880 --> 00:06:08,400 我也很抱歉我生氣了 83 00:06:11,320 --> 00:06:13,000 你沒必要道歉 84 00:06:30,480 --> 00:06:32,960 (自習室) 85 00:06:42,960 --> 00:06:44,200 你在笑什麼? 86 00:06:47,760 --> 00:06:48,960 大功告成了,對吧? 87 00:06:50,200 --> 00:06:52,400 - 天啊 - 天啊,大功告成了 88 00:07:03,000 --> 00:07:05,800 {\an8}(大學簡章) 89 00:07:08,760 --> 00:07:10,880 (數學考試) 90 00:07:12,120 --> 00:07:14,160 考試... 91 00:07:15,440 --> 00:07:16,600 開始 92 00:07:24,480 --> 00:07:25,840 - 是你媽嗎? - 對... 93 00:07:28,320 --> 00:07:30,920 伊莫珍,你確定東西帶夠了? 94 00:07:31,520 --> 00:07:34,840 我為了多帶一袋行李 不得不省略幾道護膚程序耶 95 00:07:34,840 --> 00:07:36,720 - 好 - 公路旅行 96 00:07:36,720 --> 00:07:40,040 你會在週六回來參加夏日祭吧? 我們的樂團下午四點開始表演 97 00:07:40,040 --> 00:07:43,840 我一定到,別擔心 我們那天早上會出發 98 00:07:44,720 --> 00:07:47,200 尼克,快點,該走了 99 00:07:49,160 --> 00:07:50,720 - 再見 - 再見 100 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 大家準備好了嗎? 101 00:07:54,760 --> 00:07:58,240 - 好了,出發 - 好,麻煩幫我拿包包 102 00:08:02,000 --> 00:08:05,440 大學巡禮... 103 00:08:06,400 --> 00:08:09,520 - 現在開零食會不會太早? - 永遠都不嫌早 104 00:08:09,520 --> 00:08:11,440 - 餓死了 - 有洋芋片 105 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 (肯特大學) 106 00:08:17,240 --> 00:08:20,200 距離你家路程真的只要15分鐘 107 00:08:21,000 --> 00:08:23,600 - 對 - 你們想讀什麼? 108 00:08:23,600 --> 00:08:25,640 - 藝術 - 法律或政治 109 00:08:25,640 --> 00:08:27,160 國際關係 110 00:08:29,080 --> 00:08:31,080 你空閒時常創作藝術? 111 00:08:31,080 --> 00:08:32,000 對 112 00:08:32,880 --> 00:08:34,960 最近沒有,不過... 113 00:08:43,040 --> 00:08:47,000 這是宿舍區之一,想進去參觀嗎? 114 00:08:48,080 --> 00:08:52,040 我們都住附近,所以大概會住家裡 115 00:08:52,880 --> 00:08:55,360 我不想待在楚翰,我想換個新地方 116 00:08:55,880 --> 00:08:58,960 我也是,我想去有大型酷兒圈的地方 117 00:08:58,960 --> 00:09:00,640 我需要跟同類混在一起 118 00:09:00,640 --> 00:09:01,960 你喜歡肯特哪一點? 119 00:09:02,480 --> 00:09:03,640 那是你的首選吧? 120 00:09:03,640 --> 00:09:04,560 對 121 00:09:05,160 --> 00:09:07,160 可以住家裡很不錯 122 00:09:07,160 --> 00:09:10,400 我媽不用一個人住 我也能待在查理身邊 123 00:09:10,400 --> 00:09:12,880 那明年查理上大學怎麼辦? 124 00:09:13,400 --> 00:09:15,960 對啊,萬一他去外地 你們還是會變遠距 125 00:09:16,560 --> 00:09:18,560 這倒是沒錯 126 00:09:22,000 --> 00:09:24,240 (牛津) 127 00:09:24,240 --> 00:09:25,680 (牛津大學) 128 00:09:25,680 --> 00:09:27,280 不介意跟我睡同一間吧? 129 00:09:27,920 --> 00:09:28,920 我怎麼會介意? 130 00:09:29,800 --> 00:09:33,720 我也不知道,男女共處一室... 131 00:09:33,720 --> 00:09:35,640 其實這種說法有點傻吧? 132 00:09:35,640 --> 00:09:37,400 畢竟男女也能有純友誼 133 00:09:37,400 --> 00:09:39,000 對 134 00:09:42,280 --> 00:09:43,880 只是我喜歡過你,有點奇怪 135 00:09:43,880 --> 00:09:46,360 - 奇怪?好喔 - 不是奇怪啦 136 00:09:46,360 --> 00:09:47,280 不是 137 00:09:48,760 --> 00:09:49,640 不是奇怪 138 00:09:51,600 --> 00:09:53,320 我的內心話說出來一定不好聽 139 00:09:53,320 --> 00:09:55,520 好喔,現在你非說不可了,對吧? 140 00:09:57,600 --> 00:10:01,320 我對你的喜歡可能不是...那種喜歡 141 00:10:02,440 --> 00:10:03,400 好 142 00:10:03,400 --> 00:10:08,640 我可能是有種不得不交男友的壓力 143 00:10:09,320 --> 00:10:12,840 因為我是酷妹,酷妹就是要有男友 144 00:10:13,880 --> 00:10:14,880 我大概... 145 00:10:15,560 --> 00:10:17,520 我喜歡得到男生關注 146 00:10:18,560 --> 00:10:19,920 能讓我覺得自己很重要 147 00:10:21,120 --> 00:10:24,360 好像我的人生精彩無比一樣 148 00:10:24,960 --> 00:10:26,320 我可能沒有喜歡過班 149 00:10:26,840 --> 00:10:28,080 或是十年級時交的男友 150 00:10:29,960 --> 00:10:33,600 其實我可能從沒喜歡過男生 151 00:10:33,600 --> 00:10:35,120 每當我認真思考時就會察覺 152 00:10:35,640 --> 00:10:37,360 對不起,這番話可能狗屁不通 153 00:10:42,080 --> 00:10:42,920 我懂 154 00:10:45,040 --> 00:10:46,320 我到底是什麼人啊? 155 00:10:50,680 --> 00:10:51,840 你是我的朋友 156 00:11:05,360 --> 00:11:07,960 這裡很有《金法尤物》的氛圍 157 00:11:16,320 --> 00:11:17,400 你覺得呢? 158 00:11:18,680 --> 00:11:20,120 我好像有點討厭這裡 159 00:11:21,040 --> 00:11:21,880 嗯 160 00:11:23,560 --> 00:11:24,720 (大學簡章) 161 00:11:25,600 --> 00:11:26,760 看來就這樣了 162 00:11:27,400 --> 00:11:30,840 我不想讀牛津,我不想再走學術了 163 00:11:32,160 --> 00:11:34,280 我不知道這輩子要做什麼 164 00:11:34,280 --> 00:11:35,600 壯遊一年也不失是個選擇 165 00:11:35,600 --> 00:11:37,040 或許吧 166 00:11:37,760 --> 00:11:38,960 那是達西的計畫 167 00:11:40,560 --> 00:11:41,920 你有考慮過壯遊一年嗎? 168 00:11:41,920 --> 00:11:44,360 我想體驗大學生活 169 00:11:44,360 --> 00:11:49,040 結交新朋友、大學運動、社團 170 00:11:49,560 --> 00:11:51,080 空出一年我也不知道要做什麼 171 00:11:51,080 --> 00:11:53,840 - 你跟查理一定能找幾件事做... - 艾兒 172 00:11:55,160 --> 00:11:56,000 幹嘛? 173 00:11:57,160 --> 00:12:02,360 阿陶說你們兩個最近都...很恩愛 174 00:12:02,360 --> 00:12:04,120 - 艾兒 - 好痛哦 175 00:12:04,120 --> 00:12:07,720 - 尼可拉斯,立刻一五一十說出來 - 不想說可以不必說 176 00:12:07,720 --> 00:12:09,520 不行,一定要說 177 00:12:10,280 --> 00:12:11,640 - 從實招來 - 不要 178 00:12:13,000 --> 00:12:14,200 好丟臉 179 00:12:14,720 --> 00:12:15,880 這是轉大人儀式 180 00:12:15,880 --> 00:12:19,000 - 重要道具一定要買 - 基本上原理就是這樣 181 00:12:19,000 --> 00:12:20,720 天啊,牽扯好廣哦 182 00:12:28,680 --> 00:12:30,520 我好恨你們 183 00:12:30,520 --> 00:12:33,400 - 你以後就會感激了,等你和查理... - 艾兒! 184 00:12:46,120 --> 00:12:49,040 還行嗎?我在副歌好像失誤了 185 00:12:49,040 --> 00:12:51,320 非常棒,真的 186 00:12:51,320 --> 00:12:52,600 真的很棒 187 00:12:52,600 --> 00:12:55,360 許陶帶你參觀團練室 188 00:12:55,360 --> 00:12:56,920 鼓手打的鼓 189 00:12:56,920 --> 00:12:58,320 我好緊張 190 00:12:58,320 --> 00:12:59,800 查理,你沒問題啦 191 00:12:59,800 --> 00:13:01,400 我們都會去幫你加油 192 00:13:04,120 --> 00:13:06,120 - 幹嘛? - 我好愛你 193 00:13:06,120 --> 00:13:07,080 不好意思 194 00:13:07,080 --> 00:13:09,080 - 我的抱抱呢? - 那就快過來啊 195 00:13:10,320 --> 00:13:11,480 - 阿陶 - 阿陶 196 00:13:11,480 --> 00:13:12,880 - 阿陶 - 好 197 00:13:13,480 --> 00:13:16,280 我很常看你們拍給我的影片 198 00:13:17,040 --> 00:13:18,960 每次心情低落就會播放 199 00:13:18,960 --> 00:13:21,520 那我得再拍一片 因為那片可算不上我的傑作 200 00:13:21,520 --> 00:13:23,120 你幹嘛突然那麼多愁善感? 201 00:13:23,880 --> 00:13:26,720 我只是覺得太少說你們對我有多重要 202 00:13:30,200 --> 00:13:33,680 各位,我們還要練團,可以... 203 00:13:33,680 --> 00:13:35,720 - 去打鼓吧 - 不是我的錯,要怪就怪阿陶 204 00:13:35,720 --> 00:13:37,720 莎哈,這首歌是在寫什麼? 205 00:13:38,600 --> 00:13:39,680 不關你的事 206 00:13:39,680 --> 00:13:41,040 我覺得是在寫伊莫珍 207 00:13:41,040 --> 00:13:43,960 沒必要一直把我們說成苦命鴛鴦 208 00:13:43,960 --> 00:13:47,480 就算我們接過吻 也不代表跟你們一樣是真命伴侶 209 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 絕對是在寫伊莫珍 210 00:13:51,000 --> 00:13:53,120 好啦,是在寫她,但這不是重點 211 00:13:53,120 --> 00:13:55,160 所以拜託請開始吧 212 00:13:55,160 --> 00:13:57,200 一、二、三、四 213 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 (北上-里茲) 214 00:14:01,840 --> 00:14:04,680 早安,我迫不及待要考完今天的考試 215 00:14:04,680 --> 00:14:06,440 也期待明天見你 216 00:14:06,440 --> 00:14:10,200 樂團表演讓我好緊張 所以我會需要打氣擁抱 217 00:14:10,200 --> 00:14:12,520 然後明晚我... 218 00:14:12,520 --> 00:14:15,040 我明晚去你家過夜,如果你願意的話 219 00:14:15,560 --> 00:14:18,000 總之,我愛你,再見 220 00:14:18,640 --> 00:14:21,560 大家好,歡迎來到里茲大學 221 00:14:21,560 --> 00:14:24,320 我是各位今天的導覽員,我叫威爾 222 00:14:25,280 --> 00:14:26,720 你想讀什麼? 223 00:14:26,720 --> 00:14:30,320 運動科學或心理學,還沒拿定主意 224 00:14:39,360 --> 00:14:42,240 這邊是我們的圖書館 225 00:14:42,240 --> 00:14:44,880 - 太灰了 - 我覺得他很喜歡 226 00:14:44,880 --> 00:14:46,600 社團之類的 227 00:14:47,200 --> 00:14:49,320 這是我們主要的運動設施 228 00:14:49,320 --> 00:14:50,600 尼克會打橄欖球 229 00:14:50,600 --> 00:14:52,840 帥哦,要去看橄欖球場嗎? 230 00:14:53,520 --> 00:14:54,480 好啊 231 00:14:54,480 --> 00:14:55,840 好,走吧 232 00:14:58,840 --> 00:15:01,200 上大學想繼續打橄欖球嗎? 233 00:15:01,880 --> 00:15:03,400 當然想 234 00:15:04,320 --> 00:15:06,040 我的伴侶其實也是隊員 235 00:15:06,560 --> 00:15:07,400 喬許 236 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 喬許,專心點,別分心 237 00:15:20,520 --> 00:15:22,440 你聽起來過得很開心 238 00:15:22,960 --> 00:15:23,920 對 239 00:15:23,920 --> 00:15:26,760 你這幾個月變得樂觀多了 240 00:15:29,320 --> 00:15:34,720 我想問能不能改隔週諮商就好 241 00:15:34,720 --> 00:15:35,720 不用每週諮商 242 00:15:35,720 --> 00:15:39,120 我最近心情都不錯 243 00:15:39,760 --> 00:15:41,520 當然有時還是會不開心,但... 244 00:15:42,720 --> 00:15:43,920 沒那麼頻繁了 245 00:15:45,440 --> 00:15:47,120 這真是個好消息,查理 246 00:15:47,840 --> 00:15:49,000 那就兩週一次吧 247 00:15:50,080 --> 00:15:51,280 好,謝謝 248 00:15:53,400 --> 00:15:58,760 你覺得我終有一天 可以完全擺脫強制性想法嗎? 249 00:15:58,760 --> 00:16:00,840 我能徹底解脫嗎? 250 00:16:01,760 --> 00:16:03,280 也不是不可能 251 00:16:03,280 --> 00:16:06,960 但你不該把任何動搖時刻看做失敗 252 00:16:06,960 --> 00:16:08,280 那種事再正常不過了 253 00:16:08,920 --> 00:16:09,760 嗯 254 00:16:10,480 --> 00:16:15,120 而且萬一又惡化,身邊還有人能幫我 255 00:16:15,120 --> 00:16:16,400 說得很對 256 00:16:18,880 --> 00:16:20,400 我好像察覺了 257 00:16:21,640 --> 00:16:23,360 儘管我很愛尼克 258 00:16:24,400 --> 00:16:25,440 還是需要別人 259 00:16:26,560 --> 00:16:27,600 我姊 260 00:16:28,320 --> 00:16:30,240 不煩人時的爸媽 261 00:16:30,240 --> 00:16:31,360 朋友 262 00:16:32,200 --> 00:16:33,040 諮商師 263 00:16:34,120 --> 00:16:36,520 這不代表我們的感情不堅定 264 00:16:36,520 --> 00:16:39,480 其實我覺得現在比以往更堅定 265 00:16:41,120 --> 00:16:44,240 希望你知道,我會把這段話寫下來 266 00:16:44,240 --> 00:16:46,440 等你心情不好時回敬給你 267 00:17:04,240 --> 00:17:07,680 (里茲到楚翰) 268 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 {\an8}(4小時27分鐘,,368公里) 269 00:17:40,880 --> 00:17:43,000 你真的很喜歡里茲,勝過肯特 270 00:17:45,840 --> 00:17:48,080 - 對 - 想談談嗎? 271 00:17:52,040 --> 00:17:53,680 我要是搬走,查理會傷心 272 00:17:54,280 --> 00:17:56,520 尼克,你有點太濫好人了 273 00:17:56,520 --> 00:17:59,200 - 艾兒 - 我一定要說給他聽 274 00:17:59,800 --> 00:18:02,560 你每次都把別人的感受置於自己之上 275 00:18:03,080 --> 00:18:05,960 我知道你對遠距戀愛有什麼想法 我也是半斤八兩 276 00:18:06,600 --> 00:18:08,960 但你現在必須把自己放第一位 277 00:18:10,120 --> 00:18:12,040 對啊,查理一定會支持你 278 00:18:12,560 --> 00:18:14,120 他只希望你能開心 279 00:18:14,120 --> 00:18:15,880 不只是為了他 280 00:18:15,880 --> 00:18:18,560 我害怕離開他 281 00:18:20,880 --> 00:18:22,720 我不知道我少了他還算什麼 282 00:18:23,440 --> 00:18:24,920 那或許是找出答案的時候了 283 00:18:29,320 --> 00:18:30,600 {\an8}(楚翰高校) 284 00:18:31,560 --> 00:18:33,080 (學生代表申請書) 285 00:18:33,080 --> 00:18:36,200 {\an8}(儘管我遭遇許多個人挫折 但我非常勤奮,也是優等生) 286 00:18:36,200 --> 00:18:39,320 {\an8}(我想改變楚翰的霸凌現象) 287 00:19:06,080 --> 00:19:08,200 準備要去隆重登台了嗎? 288 00:19:09,440 --> 00:19:10,720 馬上要出發囉 289 00:19:14,560 --> 00:19:15,440 我準備好了 290 00:19:22,920 --> 00:19:24,440 那座摩天輪好酷 291 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 - 對啊 - 好酷 292 00:19:38,880 --> 00:19:41,360 他們要是想趕上演唱會 最好要快點回來 293 00:19:41,880 --> 00:19:42,960 你只是在想念艾兒 294 00:19:42,960 --> 00:19:45,840 {\an8}4天不見對阿陶和艾兒來說等於40年 295 00:19:45,840 --> 00:19:47,080 {\an8}首先我要強調:沒禮貌 296 00:19:47,080 --> 00:19:48,000 {\an8}(還要多久?) 297 00:19:48,000 --> 00:19:51,080 {\an8}其次,我其實還好 298 00:19:51,080 --> 00:19:54,120 我不需要每天每秒都跟艾兒黏在一起 299 00:19:54,120 --> 00:19:55,640 - 天啊 - 我是大人了 300 00:19:55,640 --> 00:19:57,720 - 真厲害 - 沒錯,敬一杯 301 00:20:00,200 --> 00:20:01,040 查理 302 00:20:01,640 --> 00:20:02,560 麥可,你好 303 00:20:02,560 --> 00:20:05,000 - 多莉好像跟我爸媽在一起 - 沒有 304 00:20:05,000 --> 00:20:06,560 她在躲我 305 00:20:07,240 --> 00:20:08,320 是喔,為什麼? 306 00:20:08,840 --> 00:20:13,720 我問她要不要跟我當男女朋友 307 00:20:13,720 --> 00:20:15,760 我以為你們早就是了 308 00:20:15,760 --> 00:20:18,240 說到底,男女朋友又是什麼? 309 00:20:18,240 --> 00:20:21,320 不就是我們編造出來 貼在戀愛常見經驗上的標籤 310 00:20:21,320 --> 00:20:22,440 不該有多重要才對 311 00:20:22,440 --> 00:20:26,120 只要我們開心 我才不在乎社會怎麼看待我們的關係 312 00:20:26,120 --> 00:20:28,600 如果她不想貼標籤,我也無所謂 313 00:20:28,600 --> 00:20:30,360 我只是以為我們該談談才對 314 00:20:30,360 --> 00:20:31,280 但現在... 315 00:20:32,760 --> 00:20:34,120 我只希望我什麼都沒說過 316 00:20:36,640 --> 00:20:37,880 需要我幫你去找她嗎? 317 00:20:49,920 --> 00:20:51,400 (楚翰夏日祭) 318 00:21:03,720 --> 00:21:05,240 麥可在找你 319 00:21:12,120 --> 00:21:13,400 你要帶我去哪? 320 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 所以你不想當麥可的女友? 321 00:21:26,280 --> 00:21:28,240 女友到底是什麼? 322 00:21:28,840 --> 00:21:31,840 你們這對異性戀情侶 對標籤還真有意見 323 00:21:32,760 --> 00:21:33,920 我們不是情侶 324 00:21:36,160 --> 00:21:39,080 他真的很喜歡你 325 00:21:42,080 --> 00:21:44,400 是,我知道 326 00:21:45,640 --> 00:21:46,560 那你的感覺呢? 327 00:21:47,280 --> 00:21:48,680 我從來就不曾有感覺 328 00:21:49,880 --> 00:21:50,920 亂說 329 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 你有好多感覺 330 00:21:54,760 --> 00:21:56,040 只是困在心裡 331 00:21:57,680 --> 00:21:59,200 我能體會那種感受 332 00:22:00,200 --> 00:22:02,440 別對我用傑夫那些爛招 333 00:22:04,480 --> 00:22:05,760 你跟我完全不一樣 334 00:22:07,120 --> 00:22:08,560 但願我能跟你一樣 335 00:22:09,320 --> 00:22:10,320 你... 336 00:22:11,920 --> 00:22:13,040 懷抱希望 337 00:22:14,320 --> 00:22:15,320 你會努力 338 00:22:15,320 --> 00:22:18,440 你過去這一年不是都在努力幫我嗎? 339 00:22:19,320 --> 00:22:22,120 無論你想不想當麥可的女友都不重要 340 00:22:22,640 --> 00:22:24,400 你有好多愛可以給予 341 00:22:26,040 --> 00:22:27,640 不用全部都給我 342 00:22:28,680 --> 00:22:29,800 是我自己想幫你啊 343 00:22:32,680 --> 00:22:33,760 就算再一次也願意 344 00:22:36,160 --> 00:22:37,560 我知道,不過... 345 00:22:41,480 --> 00:22:43,200 我已經沒事了,多莉 346 00:22:44,680 --> 00:22:48,560 當然有時還是會不開心,但我沒事 347 00:23:21,440 --> 00:23:24,480 (塞車了,我們會遲到) 348 00:23:29,240 --> 00:23:31,400 - 塞得好兇 - 預計抵達時間是幾點? 349 00:23:31,400 --> 00:23:34,160 4點15分 350 00:23:35,080 --> 00:23:36,320 我們會錯過樂團表演 351 00:23:36,840 --> 00:23:38,040 查理需要我在場 352 00:23:38,600 --> 00:23:40,040 - 那個還行 - 是嗎? 353 00:23:40,040 --> 00:23:41,640 - 是嗎? - 我們彈這個 354 00:23:55,280 --> 00:23:56,680 加速!油門踩到底! 355 00:23:56,680 --> 00:23:57,600 (楚翰) 356 00:23:57,600 --> 00:23:58,720 - 衝啊 - 快點 357 00:23:58,720 --> 00:24:00,200 我已經開到速限了 358 00:24:00,200 --> 00:24:02,040 可以不要大吼大叫嗎? 359 00:24:06,120 --> 00:24:08,880 大家好,楚翰鄉親好,大家好嗎? 360 00:24:10,640 --> 00:24:13,000 查理加油 361 00:24:13,000 --> 00:24:15,720 很好,先介紹一下,我們是酷兒意向 362 00:24:15,720 --> 00:24:17,440 今天會為各位帶來幾首歌 363 00:24:17,440 --> 00:24:18,680 準備要搖滾了嗎? 364 00:24:18,680 --> 00:24:20,280 要! 365 00:24:20,280 --> 00:24:21,960 準備要搖滾了嗎? 366 00:24:21,960 --> 00:24:23,280 要! 367 00:24:23,280 --> 00:24:24,600 好 368 00:25:10,240 --> 00:25:12,440 - 你們快一點 - 我們要錯過了 369 00:25:12,440 --> 00:25:13,800 等等我啊 370 00:25:13,800 --> 00:25:16,920 伊莫珍,你穿那雙鞋哪能跑,快脫掉 371 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 - 快點 - 快啊 372 00:25:21,760 --> 00:25:22,760 我看到他們了 373 00:25:23,760 --> 00:25:24,800 快 374 00:25:27,320 --> 00:25:28,720 - 不好意思 - 不好意思 375 00:25:28,720 --> 00:25:30,040 借過 376 00:25:30,800 --> 00:25:31,800 不好意思,借過 377 00:25:32,320 --> 00:25:33,160 不好意思 378 00:25:44,000 --> 00:25:45,080 查理好棒 379 00:26:20,760 --> 00:26:22,240 查理,我愛你 380 00:26:27,160 --> 00:26:29,080 你成功了,你好厲害 381 00:26:30,800 --> 00:26:32,320 抱歉我沒在開始前趕回來 382 00:26:32,320 --> 00:26:33,360 沒關係 383 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 我沒事 384 00:26:43,760 --> 00:26:45,920 你現在超帥的 385 00:26:46,440 --> 00:26:47,400 尼克 386 00:26:47,400 --> 00:26:48,320 查理 387 00:26:53,600 --> 00:26:55,960 - 超級巨星 - 查理 388 00:26:55,960 --> 00:26:59,320 - 你真的想搭那個? - 應該吧,如果我夠勇敢的話 389 00:26:59,320 --> 00:27:01,040 - 好,查理,抱一個 - 再見 390 00:27:01,040 --> 00:27:02,320 - 好 - 路上小心 391 00:27:02,320 --> 00:27:03,720 - 玩得開心點 - 明天見 392 00:27:03,720 --> 00:27:05,280 好,再見 393 00:27:09,880 --> 00:27:10,800 他沒事啦 394 00:27:11,320 --> 00:27:12,160 我知道 395 00:27:13,120 --> 00:27:14,720 而且家裡只剩我們倆囉 396 00:27:16,280 --> 00:27:17,600 好,走吧 397 00:27:19,120 --> 00:27:20,200 你準備好了嗎? 398 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 我們贏了... 399 00:27:34,680 --> 00:27:37,440 不用...謝謝 400 00:27:40,560 --> 00:27:41,400 我不知道 401 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 不行,沒收,今晚禁止看書 402 00:27:43,560 --> 00:27:45,320 我最近在考慮 403 00:27:46,120 --> 00:27:48,040 要去歐洲讀藝術學校 404 00:27:49,880 --> 00:27:54,360 例如巴黎或柏林之類的 405 00:27:55,560 --> 00:27:56,400 什麼? 406 00:27:56,880 --> 00:28:00,280 天啊,這...這真是太酷了 407 00:28:01,320 --> 00:28:05,200 不過我就得找份工作了 我媽不會幫忙出國際旅費 408 00:28:05,200 --> 00:28:09,400 畢竟她連上學通勤費都不幫我出了 409 00:28:21,560 --> 00:28:22,440 再見 410 00:28:22,440 --> 00:28:23,720 - 再見 - 再見 411 00:28:23,720 --> 00:28:25,520 - 你們要走了? - 再見 412 00:28:25,520 --> 00:28:26,480 再見 413 00:28:27,360 --> 00:28:28,720 他們到底有沒有交往? 414 00:28:28,720 --> 00:28:30,080 我也不確定 415 00:28:35,240 --> 00:28:37,000 你們兩個 416 00:28:37,640 --> 00:28:39,120 寶貝孫女 417 00:28:39,680 --> 00:28:41,040 你好嗎? 418 00:29:08,360 --> 00:29:09,440 等等,我幫你 419 00:29:20,360 --> 00:29:21,320 幫我脫掉 420 00:29:23,040 --> 00:29:23,880 麻煩你 421 00:29:26,400 --> 00:29:27,240 你確定嗎? 422 00:29:28,600 --> 00:29:29,440 確定 423 00:29:58,720 --> 00:29:59,720 我愛你 424 00:30:01,640 --> 00:30:03,640 你超性感 425 00:32:13,720 --> 00:32:14,840 字幕翻譯:韓仁耀