1 00:00:06,360 --> 00:00:10,120 (สตูดิโอสอนเต้น) 2 00:01:15,720 --> 00:01:16,560 นิค 3 00:01:19,000 --> 00:01:21,040 ทําไมมองฉันแบบนั้น 4 00:01:24,280 --> 00:01:26,400 {\an8}(เธอทําให้ใจฉันหยุดเต้น) 5 00:01:26,400 --> 00:01:29,200 {\an8}(7. สองเรา) 6 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 บอกแล้ว กอดหมาช่วยได้ทุกอย่าง 7 00:01:33,000 --> 00:01:36,400 ใช่ นี่แหละที่ต้องการ หวัดดีจ้ะ 8 00:01:36,400 --> 00:01:38,400 ช่วงนี้เธอดูเครียดๆ นะ 9 00:01:39,080 --> 00:01:44,120 ปีนี้ฉันก็เครียดนิดนึง ทุกอย่างมันเยอะจนล้น 10 00:01:44,120 --> 00:01:48,360 ฉันชอบเรียนบัลเลต์ แต่ต้องนั่งรถเมล์สามต่อกว่าจะถึง 11 00:01:49,560 --> 00:01:51,120 ฉันขับรถพาเธอไปเรียนบัลเลต์ก็ได้ 12 00:01:51,120 --> 00:01:53,840 วันเสาร์ไม่ค่อยได้ทําอะไรอยู่แล้ว 13 00:01:53,840 --> 00:01:56,280 - นิค ไม่ต้องก็ได้ - ไม่ ฉันอยากช่วย 14 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 อะนะ ยอมก็ได้มั้ง 15 00:01:59,600 --> 00:02:02,040 ว่าแต่นายล่ะเป็นอะไร 16 00:02:02,720 --> 00:02:06,560 รู้สึกเหมือนไม่ได้คุยกันมาชาตินึงมั้ง นายกับชาร์ลีเป็นยังไงบ้าง 17 00:02:07,160 --> 00:02:11,560 ดี ช่วงนี้ชาร์ลีดีขึ้นเยอะเลย 18 00:02:12,640 --> 00:02:15,240 - แล้วช่วงนี้นิคเป็นยังไง - ก็ดี 19 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 อือ ไหวอยู่ 20 00:02:18,080 --> 00:02:20,200 ไม่ค่อยมีเรื่องอะไรหรอก จะว่าไป 21 00:02:21,000 --> 00:02:23,640 เพราะนายจดจ่อห่วงจะช่วยแต่ชาร์ลีไง 22 00:02:24,640 --> 00:02:26,000 ฉันเข้าใจนะ 23 00:02:26,600 --> 00:02:29,760 ฉันก็ห่วงแต่ดาร์ซี่กับปัญหาเรื่องแม่เขาเหมือนกัน 24 00:02:29,760 --> 00:02:33,120 แต่นายต้องอย่าลืมดูแลตัวเองด้วย 25 00:02:34,120 --> 00:02:36,800 ฉันก็ยังคิดว่าเขียนบันทึกมีประโยชน์จริงๆ นะ 26 00:02:38,040 --> 00:02:40,800 เนอะ เขียนบันทึกมีประโยชน์เนอะ 27 00:02:43,680 --> 00:02:47,400 เอาละนักเรียน ได้เวลาที่ทุกคนรอคอย 28 00:02:47,400 --> 00:02:50,120 แตงกวากับถุงยาง 29 00:02:50,120 --> 00:02:53,360 เราทั้งคู่ก็อยากไปอีกขั้น แต่ฉันไม่อยากทําให้อะไรๆ มันอึดอัดอีก 30 00:02:53,360 --> 00:02:56,240 บอกตรงๆ ฉันไม่รู้ด้วยซ้ําว่าทําอะไรอยู่ 31 00:02:56,240 --> 00:02:58,520 ไม่ได้อยากให้ครั้งแรกของเรา แย่มากหรือน่าอาย 32 00:02:58,520 --> 00:03:01,680 แล้วถ้าฉันกังวลขนาดนี้ งั้นก็อาจจะไม่พร้อมทําอะไรทั้งนั้น 33 00:03:01,680 --> 00:03:04,200 - ใจเย็น - ดีแล้วที่กําลังจะเรียนเพศศึกษา 34 00:03:04,200 --> 00:03:06,600 เผื่อนายจะได้คําแนะนําดีๆ 35 00:03:08,400 --> 00:03:09,560 หรือไม่ได้มั้ง 36 00:03:10,520 --> 00:03:13,840 นายพร้อมแล้วแหละชาร์ลี นายพูดไม่เลิกเลย 37 00:03:13,840 --> 00:03:17,360 แล้วก็ไม่ได้ยากขนาดนั้นป่ะ จะแย่ได้แค่ไหนกัน 38 00:03:17,360 --> 00:03:19,600 ไม่รู้สิ ฉันรู้สึกเหมือนไม่รู้อะไรเลย 39 00:03:19,600 --> 00:03:23,720 ช่วยฟีทเจอริ่งกันให้จบๆ ทีเถอะ พวกเราขี้เกียจฟังแล้ว 40 00:03:24,280 --> 00:03:27,800 เอาน่ะ ก็แค่แตงกวา อย่าเล่น ตั้งสติ 41 00:03:29,720 --> 00:03:30,960 หยึย อย่างเยิ้ม 42 00:03:32,720 --> 00:03:35,640 คําถามนั้นไม่เหมาะกับวิชานี้ 43 00:03:35,640 --> 00:03:38,040 เรามาเรียนเรื่องการคุมกําเนิด 44 00:03:38,720 --> 00:03:40,400 ใส่กลับด้านแฮะ 45 00:03:41,640 --> 00:03:43,640 (อนาคตของฉัน ครอบครัว การศึกษา ความฝัน อาชีพ) 46 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 ความฝัน 47 00:03:48,960 --> 00:03:51,440 (เรียนเพศศึกษาอยู่แต่ไม่ช่วยไรเลย) 48 00:03:53,680 --> 00:03:58,720 (อมก เรียนเรื่องไหนเนี่ย) 49 00:03:58,720 --> 00:04:02,960 เอาจริง สาวโคตรเอ็กซ์แล้วอ่อยทั้งคืนอีก 50 00:04:02,960 --> 00:04:04,480 ดูออกเลยว่าอยาก 51 00:04:04,480 --> 00:04:07,800 แล้วไปถึงจุดที่ฉันคิดแบบว่า "ก็เอาดิวะ" 52 00:04:09,800 --> 00:04:12,000 - ก็ไม่อยากดู... - เมื่อวานมันก็โม้รอบนึงแล้ว 53 00:04:12,000 --> 00:04:15,200 ฉันไม่เห็นว่าเสียพรหมจรรย์เป็นเรื่องใหญ่อะไร 54 00:04:15,200 --> 00:04:17,320 คือไงก็คงไม่ดีอยู่แล้ว 55 00:04:17,320 --> 00:04:20,680 มันเรื่องใหญ่เพราะเป็นการมีเซ็กซ์ครั้งแรก 56 00:04:20,680 --> 00:04:23,280 นั่นน่ะเรื่องใหญ่ 57 00:04:23,280 --> 00:04:28,360 เหมือนรู้ว่าพรหมจรรย์มันไร้สาระ แต่ก็ยังเครียดอยู่ดี 58 00:04:28,360 --> 00:04:30,840 - ใช่ - รอแต่งงานก่อนสิ 59 00:04:30,840 --> 00:04:31,800 ไม่เอา 60 00:04:32,320 --> 00:04:34,120 - แค่ห้าปีเอง - ห้าปีเนี่ยนะ 61 00:04:38,400 --> 00:04:41,920 (ว่างๆ ลองใส่กับอย่างอื่นที่ไม่ใช่แตงกวามั้ย) 62 00:04:41,920 --> 00:04:44,080 (เกย์อ่า) 63 00:04:45,120 --> 00:04:49,000 - ถุงยางไม่ได้แค่ป้องกันการตั้งครรภ์ - พวกนายแอ๊วกันแปลกเว่อร์ 64 00:04:49,000 --> 00:04:51,200 - อย่าอ่านแชทฉัน - ต้านโรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ 65 00:04:51,200 --> 00:04:54,680 ต่อไปเราจะชมภาพโรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ 66 00:04:57,840 --> 00:05:00,200 นักเรียน ดูแล้วเรียนรู้ไว้ 67 00:05:01,120 --> 00:05:02,280 สงบก่อน 68 00:05:02,280 --> 00:05:04,800 นายจะกังวลก็ไม่แปลก นั่นเรื่องปกติ 69 00:05:04,800 --> 00:05:06,240 เป็นนายก็พูดง่าย 70 00:05:06,240 --> 00:05:09,120 - นายมั่นใจมากๆ กับแอลล์... - เปล่านะ ชาร์ลี 71 00:05:09,120 --> 00:05:12,680 ฉันแค่ชอบพูดให้คืนนั้นสวยงาม เหมือนฉากหนังที่สุดในชีวิต 72 00:05:14,040 --> 00:05:16,640 แต่นั่นมันห้องนอนใครก็ไม่รู้ ในงานเปิดบ้านปาร์ตี้ 73 00:05:16,640 --> 00:05:18,280 เราไม่รู้เลยว่าทําอะไรกันอยู่ 74 00:05:18,280 --> 00:05:21,680 หลังจากทําไปแล้ว เราก็ยังมีเรื่องต้องเรียนรู้กันอีกเยอะ 75 00:05:21,680 --> 00:05:23,040 อย่างทําอะไรแล้วรู้สึกดีน่ะ 76 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 เราอาจจะลองผิดลองถูก แต่ก็นั่นแหละนะ 77 00:05:27,840 --> 00:05:30,360 มันไม่ได้เพอร์เฟกต์ไปเองโดยไม่ต้องพยายาม 78 00:05:31,120 --> 00:05:34,040 แต่นี่ฉันกับแอลล์ไง แล้วเราก็รักกัน 79 00:05:34,680 --> 00:05:37,480 ถ้าทําแล้วไม่เวิร์ค เราก็แค่หัวเราะกัน 80 00:05:38,600 --> 00:05:40,840 เพราะมันควรจะสนุกใช่มั้ยล่ะ 81 00:05:41,640 --> 00:05:42,520 ใช่ป่ะ 82 00:05:48,520 --> 00:05:51,240 เรื่องสุดท้ายที่ต้องจําไว้นะทุกคน 83 00:05:51,240 --> 00:05:53,440 (หนองในเทียม = แย่) 84 00:05:53,440 --> 00:05:55,320 ฉันน่าเป็นคนสอนวิชานี้เองมั้ย 85 00:05:56,480 --> 00:05:59,560 แอลล์สัมภาษณ์เป็นยังไงบ้าง ไม่เห็นเล่าในแชทกลุ่ม 86 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 ใช่ คือ... 87 00:06:03,160 --> 00:06:05,320 ฉันว่าทางนั้นตกลงไม่เอามาออกอากาศ 88 00:06:05,880 --> 00:06:07,680 - แย่จัง - ใช่ 89 00:06:10,680 --> 00:06:12,360 - โอ๊ย หยุดนะ - สตีฟ 90 00:06:12,360 --> 00:06:14,120 - พอได้แล้ว - ไปไกลๆ เลย 91 00:06:14,640 --> 00:06:16,760 {\an8}แกล้งกันชัดๆ 92 00:06:17,880 --> 00:06:20,760 (รัฐบาลประกาศ 'ห้ามแสดงอุดมการณ์ทางเพศในโรงเรียน') 93 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 ใกล้วาดเสร็จแล้วนี่ 94 00:06:30,720 --> 00:06:33,440 - หนูไม่ค่อยชอบรูปนี้แล้ว - ทําไมล่ะ 95 00:06:36,160 --> 00:06:40,120 ครูขอโทษเรื่องสัมภาษณ์นะแอลล์ ครูคุยกับแม่เธอแล้ว 96 00:06:40,120 --> 00:06:43,320 - หนูก็ควรจะรู้อยู่แล้ว - ไม่ ไม่ควรเลย 97 00:06:43,320 --> 00:06:46,080 ช่างเถอะค่ะ หนูไม่อยากพูดถึงมันแล้ว 98 00:07:01,360 --> 00:07:03,080 - ชาร์ลี เร็วๆ - ช้าหน่อย 99 00:07:23,480 --> 00:07:24,840 - เฮ้ย เห็น... - อย่าเข้ามา! 100 00:07:24,840 --> 00:07:26,200 - โห โทษที - ไสหัวไป 101 00:07:30,000 --> 00:07:32,600 โทษที ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ 102 00:07:34,040 --> 00:07:36,880 ไม่เป็นไร ไม่ใช่แม่นายก็แล้วไป 103 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 (แอบเครียดนิดนึง) (ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าทําอะไรอยู่) 104 00:07:59,960 --> 00:08:05,080 (เท่าที่เห็นก็ทําได้ดีอยู่นะ) 105 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 {\an8}(เราเครียดไปด้วยกันก็ได้) 106 00:08:11,440 --> 00:08:14,480 {\an8}(อี๋) 107 00:08:23,520 --> 00:08:27,280 (สมัครสอบ UCAS) 108 00:08:36,880 --> 00:08:39,480 ฉันว่ารูปนี้สวยสุดที่เคยวาด 109 00:08:41,680 --> 00:08:44,600 ดูสิ เค้าพัฒนาแล้วนะ 110 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 นี่อาจจะได้เป็น... 111 00:08:49,160 --> 00:08:50,200 คนดังสักคน 112 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 เทา ซู ศิลปินแห่งปลาทอง 113 00:09:04,040 --> 00:09:05,720 คืนนี้ฉันค้างด้วยได้มั้ย 114 00:09:07,360 --> 00:09:10,480 ก็รู้ว่าแม่ฉันคิดยังไง แม่รักเธอ 115 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 แต่นั่นแหละ แม่จะไม่อนุญาต 116 00:09:16,120 --> 00:09:17,720 แต่เราดูหนังได้นะ 117 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 ดูมูนไรซ์คิงด้อมดีมั้ย 118 00:09:28,600 --> 00:09:30,240 อยากคุยเรื่องนั้นรึเปล่า 119 00:09:32,200 --> 00:09:34,560 ฉันทําอะไรให้รู้สึกดีขึ้นได้บ้างมั้ย 120 00:09:49,160 --> 00:09:53,360 - เธอไม่มานอนค้างตั้งนาน - ใช่ ผิดเอง 121 00:09:53,360 --> 00:09:56,680 ไม่ ฉันเข้าใจ เธอมีงานโรงเรียนโน่นนี่ 122 00:09:56,680 --> 00:09:58,680 ใช่ มันมากเกินไปแล้ว 123 00:09:58,680 --> 00:10:01,280 ใช่ ฉันเป็นห่วงเธอนะ 124 00:10:01,280 --> 00:10:07,440 ไม่ต้อง ฉันตัดสินใจแล้วว่าจะดูแลตัวเอง และทําอย่างที่อยากทํา 125 00:10:08,920 --> 00:10:11,680 รวมถึงทําฉันด้วยรึเปล่า 126 00:10:12,960 --> 00:10:14,120 แน่นอน 127 00:10:37,640 --> 00:10:38,480 (ฉันรักนิค) 128 00:10:38,480 --> 00:10:40,720 ขยับทางนั้นหน่อย ดี 129 00:10:40,720 --> 00:10:43,480 เพอร์เฟกต์ ทีนี้ทุกคนรู้หมดว่าฉันรักนายแค่ไหน 130 00:10:44,000 --> 00:10:46,320 และนายรักฉันแค่ไหน อันนั้นสําคัญกว่า 131 00:10:46,320 --> 00:10:49,240 เอ้าๆ เงียบหน่อย 132 00:10:49,240 --> 00:10:52,760 รู้ว่าวันนี้เยียร์ 11 วันสุดท้ายก่อนหยุดเตรียมสอบ 133 00:10:52,760 --> 00:10:57,560 แต่รู้ใช่ไหมว่ายังมีอีกวันเต็มๆ เข้าใจรึเปล่า 134 00:10:58,480 --> 00:11:00,880 ชาร์ลี ครูขอคุยก่อนไปได้มั้ย 135 00:11:02,840 --> 00:11:04,160 เจอกันตอนเล่นรักบี้นะ 136 00:11:07,560 --> 00:11:09,920 เธอจะอยู่ทรูแฮมเรียนเตรียมเข้ามหาลัยต่อใช่มั้ย 137 00:11:09,920 --> 00:11:12,040 - ใช่ครับ - ดีละ 138 00:11:12,040 --> 00:11:13,840 ครูอยากเอามาให้ 139 00:11:15,960 --> 00:11:18,920 หาเสียงช่วงฤดูใบไม้ร่วง ครูว่าเธอควรลงนะ 140 00:11:19,680 --> 00:11:20,720 จริงเหรอ ทําไมครับ 141 00:11:21,520 --> 00:11:24,920 เธอฉลาด เธอเป็นคนเข้มแข็ง 142 00:11:24,920 --> 00:11:28,960 และครูว่าเธอจะทําเรื่องดีๆ ให้นักเรียนที่นี่ได้เยอะมาก 143 00:11:31,480 --> 00:11:34,440 หน้าร้อนนี้ลองไปคิดดูก่อนก็ได้ 144 00:11:37,040 --> 00:11:38,840 โอเค ขอบคุณครับ 145 00:11:41,520 --> 00:11:42,640 ชาร์ลี 146 00:11:44,280 --> 00:11:47,080 มีรุ่นน้องอีกเยอะมากเลย 147 00:11:47,080 --> 00:11:49,960 ที่จะได้รับแรงบันดาลใจ ถ้าเห็นนายเป็นประธานนักเรียน 148 00:11:50,600 --> 00:11:51,600 แค่นั้นแหละ 149 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 ผมจะคิดดูครับ สัญญาเลย 150 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 ไปกินมื้อเที่ยงกันมั้ย 151 00:12:07,760 --> 00:12:08,680 ไปสิ 152 00:12:14,360 --> 00:12:16,000 ก็เหมือนวาดเสร็จแล้วนะเตง 153 00:12:16,760 --> 00:12:19,560 เอาไปลงอินสตาแกรมมั้ย ฟอลโลเวอร์น่าจะชอบ 154 00:12:22,960 --> 00:12:27,160 แอลล์ เรารู้ว่าเธอดิ่งหนักมากเพราะสัมภาษณ์นั่น 155 00:12:30,760 --> 00:12:34,040 ผู้หญิงที่จัดรายการนั้นเขาไม่ได้ ใจแคบเท่ารูมดไรงี้เลยมั้ง 156 00:12:34,040 --> 00:12:36,600 นางคงเชื่อว่าตัวเองเป็น พันธมิตรเพื่อเพศหลากหลาย 157 00:12:38,280 --> 00:12:40,480 แต่ฉันไปคุยเรื่องงานศิลปะ 158 00:12:41,040 --> 00:12:44,200 ได้คุยเรื่องนี้กับใครบ้างมั้ย เทาล่ะ 159 00:12:48,760 --> 00:12:49,960 ฉันรักเทา 160 00:12:50,880 --> 00:12:54,360 เขาจะสู้กับคนทั้งโลกเพื่อฉัน แต่ว่า... 161 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 เขาก็ไม่เข้าใจแบบคนหัวอกเดียวกัน 162 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 เราอยู่นี่นะ 163 00:13:05,320 --> 00:13:06,520 เราอาจเข้าใจ 164 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 - แอบดูเหรอ - เปล่า 165 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 ให้ดูได้ เรารักกัน 166 00:13:48,600 --> 00:13:51,120 เดี๋ยวเหอะ เปล่านะ ไม่ได้แอบดู 167 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 เร็วๆ ใช้บอลด้วย! 168 00:14:06,920 --> 00:14:08,440 - ฉันนึกออกละ - ว่า 169 00:14:10,160 --> 00:14:14,320 นายน่าจะแวะมาค้างบ้านฉันสักคืน แบบมีแค่เรา 170 00:14:16,280 --> 00:14:19,600 พ่อแม่นายยอมให้มารึเปล่า แต่แม่ฉันไม่ว่าแน่ๆ 171 00:14:20,280 --> 00:14:22,080 - ไว้จะถาม - นิคกับชาร์ลี 172 00:14:22,760 --> 00:14:26,080 ตั้งใจหน่อย นี่ซ้อมครั้งสุดท้ายของปีแล้ว 173 00:14:29,520 --> 00:14:33,480 อ้อ โชคดีแล้วกัน ถ้าคิดว่าแม่จะยอมให้ไปค้างบ้านแฟน 174 00:14:33,480 --> 00:14:36,360 ยอมแหละ ว่าจะรอแม่อารมณ์ดีแล้วค่อยขอ 175 00:14:36,360 --> 00:14:37,880 ก็ไม่ได้ดีบ่อยๆ 176 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 แต่ห้ามนอนค้างบ้านแฟนมันไม่ได้ช่วยอะไรเลย 177 00:14:40,480 --> 00:14:44,600 ถ้านายกับนิคจะมีเซ็กซ์กัน ยังไงก็มี ไม่ต้องนอนค้างบ้านก็มีได้ 178 00:14:44,600 --> 00:14:47,120 โอเค ถ้าพวกพี่ไม่มีอะไรดีๆ จะแนะนํา ฉันขึ้นห้องก่อนนะ 179 00:14:47,120 --> 00:14:48,720 พี่แนะนําให้แอบออกไป 180 00:14:48,720 --> 00:14:52,440 ขอแนะนําว่าไม่จําเป็นต้องค้างคืน แค่จะทํากิจกรรมอย่างว่า 181 00:14:54,520 --> 00:14:57,840 โชคดีนะ ขอให้ได้ไปนอนค้างคืนแล้วมีเซ็กซ์กัน 182 00:14:59,640 --> 00:15:00,600 ขอบคุณ 183 00:15:01,720 --> 00:15:04,080 ไมเคิล เลิกย้ําว่าน้องชายฉันจะมีเซ็กซ์ได้มั้ย 184 00:15:04,560 --> 00:15:05,480 ถือว่าขอ 185 00:15:06,640 --> 00:15:07,480 ขอโทษ 186 00:15:35,120 --> 00:15:36,680 (หนังสั้นของแอลล์) 187 00:15:40,040 --> 00:15:43,280 ฉันกับดาร์ซี่รอจังหวะทุกคนไม่อยู่บ้าน 188 00:15:43,280 --> 00:15:46,360 ไม่ก็รอให้ทุกคนหลับก่อนถ้าดาร์ซี่มานอนค้าง 189 00:15:47,040 --> 00:15:49,200 มีอยู่หนนึงเรา... 190 00:15:51,480 --> 00:15:52,360 อะไร 191 00:15:53,400 --> 00:15:57,080 คือว่า ก็มีโรงเรียนเป็นทางเลือก 192 00:15:57,960 --> 00:15:59,320 เธอมีอะไรกันในโรงเรียนเหรอ 193 00:15:59,320 --> 00:16:04,160 ใช่ แค่ครั้งเดียว คิดได้ไงไม่รู้แย่มาก 194 00:16:06,480 --> 00:16:08,600 ฉันว่าเรายังไม่ถึงขั้นนั้นน่ะ 195 00:16:09,200 --> 00:16:12,040 แล้วเราก็มีประวัติโดนคนขัดจังหวะ 196 00:16:12,040 --> 00:16:14,840 ใช่ พวกนายรอนานมากๆ 197 00:16:15,600 --> 00:16:16,480 ใช่ 198 00:16:18,560 --> 00:16:19,840 ไม่ใช่ไม่ดีนะ 199 00:16:20,800 --> 00:16:22,960 คนวัยเราเหมือนโดนกดดันให้ต้องมีเซ็กซ์ 200 00:16:22,960 --> 00:16:26,040 แต่ทุกคนควรมีสิทธิ์รอจนกว่าจะพร้อม 201 00:16:28,480 --> 00:16:30,880 ใช่ ชาร์ลีก็เจอมาเยอะ 202 00:16:32,080 --> 00:16:34,880 นายก็เจอมาเยอะเหมือนกัน นิค อย่าลืมสิ 203 00:16:36,040 --> 00:16:38,400 ใช่ แต่ไม่ขนาดนั้นหรอก 204 00:16:40,800 --> 00:16:44,280 ยอมรับมาก็ได้ว่านายทรมานใจที่ชาร์ลีป่วย 205 00:16:45,640 --> 00:16:47,840 นายไม่ต้องเข้มแข็งตลอดเวลาก็ได้นะ 206 00:16:47,840 --> 00:16:50,760 เชื่อสิ ฉันโดนมาอย่างแรงเลย 207 00:16:52,800 --> 00:16:54,440 ทําไมต้องฉลาดขนาดนี้เนี่ย 208 00:16:59,560 --> 00:17:03,720 งั้นพอมีคําแนะนําเรื่องนั้นมั้ย 209 00:17:03,720 --> 00:17:08,880 โอ๊ย นิค ถามฉันว่าผู้ชายมีอะไรกันยังไงนี่ไม่ไหวมั้ง 210 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 ใช่ๆ ก็จริง 211 00:17:11,880 --> 00:17:13,000 ใช่ 212 00:17:14,080 --> 00:17:14,960 โทษที 213 00:17:16,240 --> 00:17:17,120 เอาละนะ 214 00:17:17,120 --> 00:17:22,040 หนึ่ง สอง สาม สี่ หนึ่ง สอง สาม และสี่ 215 00:17:22,040 --> 00:17:34,600 หนึ่ง สอง สาม และสี่ 216 00:17:34,600 --> 00:17:37,760 - นั่งรถเมล์มาถึงนี่เลยเหรอ - ใช่ สามต่อเลย 217 00:17:37,760 --> 00:17:38,680 มาทําไม 218 00:17:39,600 --> 00:17:43,000 ฉันอยากเห็นเธอเต้น เธอมีความสุขมากเลยเวลาที่เต้น 219 00:17:43,000 --> 00:17:44,240 เกินเรื่องอ่ะเรา 220 00:17:44,240 --> 00:17:46,760 แค่นี้เทียบกับที่เธอทําเพื่อฉันปีนี้ไม่ได้เลย 221 00:17:47,360 --> 00:17:50,040 ทั้งให้ฉันอยู่บ้านเธอ ช่วยฉันย้ายไปบ้านย่า 222 00:17:50,040 --> 00:17:54,760 พาไปซื้อเสื้อผ้า กล่อมฉันให้ตัดผม ตอนที่ฉันกล้าๆ กลัวๆ อยู่ได้ 223 00:17:55,480 --> 00:17:58,400 เรื่องพวกนั้นมันเล็กน้อยมาก ดาร์ซ 224 00:17:59,920 --> 00:18:04,120 ฉันแค่คิดว่าฉันเองคงไม่กล้า 225 00:18:04,120 --> 00:18:09,240 สํารวจตัวเองกับการเป็นนอนไบนารี ถ้าไม่ใช่เพราะเธอ 226 00:18:09,960 --> 00:18:12,560 ฉันก็อาจค้นพบจนได้น่ะนะ 227 00:18:12,560 --> 00:18:16,320 แต่เธอทําให้ทุกอย่างง่ายไปหมด 228 00:18:17,200 --> 00:18:18,320 แล้วก็ดีต่อใจ 229 00:18:19,160 --> 00:18:20,040 นอนไบนารีสินะ 230 00:18:21,920 --> 00:18:22,800 ใช่ 231 00:18:24,320 --> 00:18:26,520 ฉันรู้ว่าเรายังไม่ได้คุยกันจริงๆ จังๆ 232 00:18:27,720 --> 00:18:31,000 คือนี่มันเรื่องใหญ่มาก 233 00:18:33,000 --> 00:18:36,680 ฉันเองก็ไม่อยากโยนระเบิดใส่เธอ 234 00:18:37,600 --> 00:18:40,120 แต่ช่วงนี้เธอดูสบายใจขึ้นแล้ว 235 00:18:41,800 --> 00:18:43,280 ไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย 236 00:18:43,880 --> 00:18:45,720 ยกเว้นจะอยากให้เป็นเรื่องใหญ่ 237 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 เธอก็เป็นเธอ 238 00:18:48,600 --> 00:18:50,640 ก็ยังเป็นฉันกับเธอ 239 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 - แม่ว่า... นี่ไง - ผมไม่รู้แล้วเนี่ย 240 00:19:02,720 --> 00:19:04,960 โอเค ลูกเลือกเลย แล้วแต่ลูก 241 00:19:06,200 --> 00:19:07,080 ขอดูก่อน 242 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 โอเค นี่เรา... เจอละ 243 00:19:11,360 --> 00:19:12,920 ได้ แม่ขอดู... 244 00:19:13,760 --> 00:19:14,800 นี่โรสแมรี่เหรอ 245 00:19:15,880 --> 00:19:16,800 ระวังด้วยนะ 246 00:19:19,400 --> 00:19:21,560 ผมอยากได้น้ําต้มเดือด... 247 00:19:21,560 --> 00:19:22,800 ใครจะเชื่อเนี่ย 248 00:19:22,800 --> 00:19:24,720 ผมก็เข้าครัวเป็นเหมือนกันนะ 249 00:19:28,320 --> 00:19:29,280 ขอบใจจ้ะ 250 00:19:31,080 --> 00:19:32,280 ผมชอบเมื่อกี้มากเลย 251 00:19:33,320 --> 00:19:36,400 แม่ก็ชอบ ไว้เราลองกันอีกนะ 252 00:19:43,320 --> 00:19:44,240 แม่ 253 00:19:45,520 --> 00:19:49,200 ผมกับนิคอยากขอให้ผมไปค้างบ้านเขาสักคืนได้มั้ย 254 00:19:51,720 --> 00:19:53,800 ได้สิ ถ้ามาถึงช่วงหนึ่งน่ะนะ 255 00:19:56,640 --> 00:19:57,960 เราว่าน่าจะเร็วๆ นี้ 256 00:20:01,320 --> 00:20:03,840 แม่ก็ไม่แน่ใจนะชาร์ลี แม่ไม่ได้จะห้าม 257 00:20:03,840 --> 00:20:08,720 แต่ลูกใกล้สอบ GCSE แล้ว 258 00:20:08,720 --> 00:20:10,120 มันค่อนข้างสําคัญด้วย 259 00:20:10,120 --> 00:20:11,760 แถมเป็นคนป่วยจิตเวชยิ่งไม่ได้ใหญ่ 260 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 - ไม่ใช่ แม่ไม่ได้พูดแบบนั้น - แต่แม่คิด 261 00:20:14,400 --> 00:20:18,200 แม่ชอบคิดแบบนี้ แม่คิดว่าผมเป็นเด็กตัดสินใจเองไม่ได้ 262 00:20:18,200 --> 00:20:19,920 ชาร์ลี พูดแบบนี้ไม่แฟร์เลย 263 00:20:19,920 --> 00:20:22,520 ครูอาจายีเสนอชื่อผม เป็นประธานนักเรียนเมื่อวันศุกร์ 264 00:20:23,400 --> 00:20:25,280 ดีมากเลย ชาร์ลี 265 00:20:25,280 --> 00:20:29,600 ก็แค่... ลูกอายุ 16 เอง แถมเพิ่งไม่สบายหนักมาอีก 266 00:20:29,600 --> 00:20:33,040 แม่ เอาจริง แม่กังวลอะไรมากมาย เราทุกคนรักนิค 267 00:20:33,040 --> 00:20:37,640 โอเค ทอรี่ แม่ไม่ได้... เอางี้ ไว้สอบเสร็จค่อยคุยแล้วกัน ชาร์ลี 268 00:20:37,640 --> 00:20:38,720 ผมไม่ใช่เด็กแล้ว 269 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 ผมอยากไปเจอแฟนผมก็จะไป แม่ห้ามผมไม่ได้ 270 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 ชาร์ลี แม่... 271 00:20:46,120 --> 00:20:46,960 ชาร์ลี! 272 00:20:50,920 --> 00:20:51,760 แค่... 273 00:21:00,680 --> 00:21:01,520 คุณโอเคมั้ย 274 00:21:04,120 --> 00:21:04,960 ดีแล้ว 275 00:21:06,280 --> 00:21:08,560 - หลับตาด้วยแล้วยัง - หลับตาอยู่ 276 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 เดินไปเลย 277 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 - เทา เกิดอะไรขึ้น - สาม สอง หนึ่ง 278 00:21:12,440 --> 00:21:13,720 คืนดูหนังไง 279 00:21:18,000 --> 00:21:20,120 เทา ไม่เห็นต้องทําขนาดนี้ 280 00:21:20,120 --> 00:21:22,560 ต้องทําสิ คืนนี้พิเศษด้วย 281 00:21:23,320 --> 00:21:24,800 โอเค นั่งกันเถอะ 282 00:21:30,160 --> 00:21:34,120 โอเค ก่อนเริ่มฉันอยากพูดอะไรหน่อย 283 00:21:36,440 --> 00:21:40,600 ฉันรู้ว่าช่วงนี้เธอเศร้า แล้วก็หมดไฟกับงานศิลปะ 284 00:21:42,120 --> 00:21:45,640 ฉันเลยนึกถึงตอนที่ชาร์ลีป่วย แล้วฉันตัดวิดีโอนั่นให้เขา 285 00:21:47,040 --> 00:21:50,040 เป็นครั้งแรกเลยที่รู้สึกว่า ฉันสามารถสร้างสรรค์ผลงาน 286 00:21:50,040 --> 00:21:51,760 ที่ทําให้โลกนี้มีความสุข 287 00:21:53,480 --> 00:21:57,080 ก่อนหน้านี้ฉันไม่เคยมองตัวเอง เป็นสายผลิตอะไรแบบนั้น 288 00:21:57,080 --> 00:22:00,400 แต่ฉันชอบทําคลิปเพื่อให้กําลังใจคนที่ฉันรัก 289 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 เพราะงั้น ฉันเลยทํามาให้เธอ 290 00:23:24,760 --> 00:23:28,920 ฉันว่า... นี่คือเธอในสายตาฉัน 291 00:23:42,160 --> 00:23:44,480 รู้สึกเหมือนทั้งโลกเป็นศัตรูกับฉันเลย 292 00:23:45,160 --> 00:23:48,360 เธอคุยกับฉันได้เสมอนะ 293 00:23:50,120 --> 00:23:53,320 - ฉันแค่กลัวนายจะไม่เข้าใจ - ฉันจะพยายาม 294 00:23:54,800 --> 00:23:55,880 ฉันจะพยายามเสมอ 295 00:24:09,400 --> 00:24:11,120 (มหาวิทยาลัยลีดส์ วันเปิดบ้าน) 296 00:24:11,120 --> 00:24:13,040 (รักบี้) 297 00:24:15,360 --> 00:24:19,000 {\an8}(ยินดีต้อนรับสู่มหาวิทยาลัยเคนท์) 298 00:24:19,000 --> 00:24:20,640 (เคนท์ วันเปิดบ้าน) 299 00:24:39,640 --> 00:24:40,480 นิค 300 00:24:42,280 --> 00:24:43,800 อยากคลายเครียดกันมั้ย 301 00:24:44,280 --> 00:24:45,360 อยาก 302 00:24:48,320 --> 00:24:49,880 นิค อย่าทิ้งฉันไว้นะ 303 00:25:04,440 --> 00:25:05,280 ไง 304 00:25:07,000 --> 00:25:07,840 ไง 305 00:25:11,800 --> 00:25:14,280 ฉันน่าจะทักมาก่อน ขอโทษนะ 306 00:25:15,520 --> 00:25:16,400 ไม่เป็นไร 307 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 โอเครึเปล่า เป็นอะไรไป 308 00:25:21,640 --> 00:25:23,920 แม่แบบว่า "ลูกแค่อายุ 16 เพิ่งป่วยหนักด้วย" 309 00:25:23,920 --> 00:25:27,040 คือก็ได้ โอเค แต่มันเกี่ยวอะไรกับที่ฉันอยากอยู่กับแฟน 310 00:25:27,040 --> 00:25:28,520 แม่ไม่เคยฟังฉันเลย 311 00:25:28,520 --> 00:25:31,280 ฉันเบื่อที่ทุกคนเอาแต่ระวัง กลัวฉันจะเจ็บอยู่ได้ 312 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 ก็ใช่ ฉันป่วยมา 313 00:25:33,400 --> 00:25:37,000 แต่ไม่ได้แปลว่าฉันห้ามสนุก หรือทําตัวเป็นวัยรุ่นปกติไม่ได้ 314 00:25:37,000 --> 00:25:38,040 ฉันไม่ได้เปราะบาง 315 00:25:38,600 --> 00:25:41,760 แล้วฉันก็อยากมีอะไรกับนาย มันผิดตรงไหน 316 00:25:52,560 --> 00:25:55,600 - ไม่คิดว่าฉันเปราะบางใช่มั้ย - ไม่ ฉัน... 317 00:25:56,800 --> 00:26:00,400 ชาร์ลี นายเป็นคนเข้มแข็งที่สุดที่ฉันเจอมา 318 00:26:02,280 --> 00:26:06,720 นายรู้จักตัวเองดีที่สุด รู้ด้วยว่าต้องการอะไร 319 00:26:07,320 --> 00:26:08,200 ฉันว่า... 320 00:26:10,920 --> 00:26:13,240 ฉันว่าฉันเปราะบางกว่านายอีก 321 00:26:14,640 --> 00:26:15,960 อะไร ทําไม 322 00:26:18,360 --> 00:26:20,120 นายช่วยให้ฉันมั่นใจ 323 00:26:20,640 --> 00:26:23,000 แต่พอนายไม่อยู่ ฉัน... 324 00:26:27,280 --> 00:26:29,640 ไม่รู้สิ ฉันคงรู้สึกเคว้งน่ะ 325 00:26:31,520 --> 00:26:33,640 - นิค - ไม่มีอะไรหรอก 326 00:26:33,640 --> 00:26:36,280 ไม่ หมายความว่าไง 327 00:26:40,120 --> 00:26:41,000 ฉัน... 328 00:26:45,120 --> 00:26:47,840 ฉันคุยกับคนอื่นเหมือนที่คุยกับนายไม่ได้ 329 00:26:58,720 --> 00:27:01,640 อย่างตอนที่รู้ตัวว่าเป็นไบ 330 00:27:05,120 --> 00:27:06,440 ฉันรู้สึกเหมือนคนเพิ่งตื่น 331 00:27:07,640 --> 00:27:10,760 เพราะก่อนหน้านี้ฉันเก็บกดตัวตนไว้เยอะมาก 332 00:27:10,760 --> 00:27:14,520 ไม่ใช่แค่เรื่องเพศ แต่ทั้งความคิดความรู้สึก 333 00:27:14,520 --> 00:27:15,800 นิสัยของฉัน 334 00:27:16,880 --> 00:27:20,880 บางครั้งฉันก็ยังหลบซ่อนหลังหน้ากากนั่น 335 00:27:22,920 --> 00:27:27,360 หัวเราะเฮฮากับเพื่อนๆ ไปเรื่อย แต่ไม่เคยเปิดใจให้ใคร 336 00:27:27,360 --> 00:27:31,840 แต่นี่พอคิดเรื่องมหาลัยและอนาคต... 337 00:27:40,400 --> 00:27:42,120 พูดง่ายๆ ก็คือสติแตก 338 00:28:03,120 --> 00:28:05,360 - พูดอะไรไม่รู้เรื่องเลย - รู้สิ 339 00:28:06,440 --> 00:28:08,520 นานๆ ทีจะยับเยินบ้างก็ไม่เป็นไร 340 00:28:09,160 --> 00:28:10,720 อ๋อ ฉันเยินแล้วงั้นเหรอ 341 00:28:11,720 --> 00:28:13,440 ฉันว่าเราทั้งคู่ก็เยินนิดนึง 342 00:28:33,800 --> 00:28:37,640 นายอารมณ์ไม่ดีมา แต่ฉันก็ดันบ่นเรื่องตัวเอง 343 00:28:37,640 --> 00:28:38,720 - เลิกพูด - ใช่ไง แต่... 344 00:28:38,720 --> 00:28:40,480 นิค เลิกพูด 345 00:28:46,040 --> 00:28:48,760 - มีคนอยู่บ้านมั้ย - ไม่ 346 00:29:06,520 --> 00:29:10,240 นายอยากรึเปล่า เราไม่ทําก็ได้นะถ้านายไม่อยาก 347 00:29:10,240 --> 00:29:14,320 ชาร์ ช่วงนี้ในหัวฉันคิดถึงแต่เรื่องนี้ 348 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 เหมือนกัน 349 00:29:28,720 --> 00:29:30,640 - อยากได้รักฉันมั้ย - อยาก 350 00:29:48,560 --> 00:29:50,680 - แบบนี้โอเคนะ - อื้อ 351 00:31:05,680 --> 00:31:08,960 คําบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม