1 00:00:06,360 --> 00:00:10,120 DANSSTUDIO 2 00:01:15,720 --> 00:01:16,560 Nick? 3 00:01:19,000 --> 00:01:21,040 Varför tittar du på mig så där? 4 00:01:26,480 --> 00:01:29,200 {\an8}7. TILLSAMMANS 5 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 Jag sa ju att hundkramar löser allt. 6 00:01:33,000 --> 00:01:38,400 - Ja. det var precis vad jag behövde. Hej... - Du har verkat stressad på sistone. 7 00:01:39,000 --> 00:01:44,120 Jag har varit stressad. Jag har alldeles för mycket på gång. 8 00:01:44,120 --> 00:01:48,360 Jag älskar mina balettklasser, men jag måste ta tre olika bussar dit... 9 00:01:49,560 --> 00:01:53,840 Jag kan köra dig till baletten. Jag gör ändå inget på lördagar, så... 10 00:01:53,840 --> 00:01:56,400 - Det behöver du inte. - Men jag vill. 11 00:01:57,280 --> 00:02:02,040 Okej. Kanske. Hur som helst, hur är det med dig? 12 00:02:02,720 --> 00:02:06,560 Vi har inte pratat på åratal. Hur är det med dig och Charlie? 13 00:02:07,160 --> 00:02:11,560 Bra. Ja. Charlie har mått mycket bättre den senaste tiden, så... 14 00:02:12,640 --> 00:02:16,640 - Hur mår Nick nuförtiden? - Bra. Ja, allt är bra. 15 00:02:18,080 --> 00:02:20,200 Det är inte mycket som händer. 16 00:02:21,000 --> 00:02:25,560 För att du har fokuserat på att hjälpa Charlie. Jag fattar. 17 00:02:26,600 --> 00:02:29,760 Jag har haft Darcy och hens problem med sin mamma. 18 00:02:29,760 --> 00:02:33,320 Kom bara ihåg att du måste ta hand om dig själv också. 19 00:02:34,120 --> 00:02:37,320 Jag tror fortfarande att det hjälper att skriva dagbok. 20 00:02:38,040 --> 00:02:41,040 Ja, det är bra att skriva dagbok. 21 00:02:43,680 --> 00:02:47,400 Okej, allihop, det är ögonblicket som ni alla har väntat på. 22 00:02:47,400 --> 00:02:50,120 Gurkor och kondomer. 23 00:02:50,120 --> 00:02:53,400 Vi vill gå längre, men jag vill inte göra det obekvämt. 24 00:02:53,400 --> 00:02:56,240 Jag vet inte vad fan jag håller på med. 25 00:02:56,240 --> 00:03:01,680 Jag vill inte att första gången ska vara hemsk, och jag kanske är för nervös ändå. 26 00:03:01,680 --> 00:03:02,640 Ta det lugnt. 27 00:03:02,640 --> 00:03:06,600 Så bra att det är sexualkunskap. Du kanske får några goda råd. 28 00:03:08,360 --> 00:03:09,560 Eller kanske inte. 29 00:03:10,520 --> 00:03:13,840 Du är uppenbarligen redo. Du pratar inte om nåt annat. 30 00:03:13,840 --> 00:03:17,360 Det är ju inte raketforskning. Hur hemskt kan det bli? 31 00:03:17,360 --> 00:03:19,600 Jag vet verkligen ingenting. 32 00:03:19,600 --> 00:03:23,720 Ha sex med honom, är du snäll, så slipper vi höra om det. 33 00:03:24,280 --> 00:03:27,800 Kom igen. Det är bara en gurka. Gör inte så. Fokusera. 34 00:03:30,080 --> 00:03:31,080 Så slemmigt. 35 00:03:32,200 --> 00:03:35,640 Det är inte en passande fråga för den här lektionen. 36 00:03:35,640 --> 00:03:38,200 Vi ska prata om preventivmedel. 37 00:03:38,720 --> 00:03:40,400 Jag satte den uppochner... 38 00:03:41,640 --> 00:03:43,640 MIN FRAMTID 39 00:03:47,080 --> 00:03:48,440 Ambition... 40 00:03:48,960 --> 00:03:51,440 JAG HAR SEXUALKUNSKAP OCH DET ÄR VÄRDELÖST 41 00:03:53,680 --> 00:03:58,720 HERREGUD. VAD FÅR NI LÄRA ER OM? 42 00:03:58,720 --> 00:04:02,960 Hon var verkligen på. Hon kände det hela kvällen. 43 00:04:02,960 --> 00:04:08,040 Det märktes att hon ville, så till slut tänkte jag: "Varför inte?" 44 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Han skröt om det igår också. 45 00:04:12,000 --> 00:04:15,200 Att bli av med oskulden kan inte vara en så stor grej. 46 00:04:15,200 --> 00:04:17,320 Det är säkert hemskt ändå. 47 00:04:17,320 --> 00:04:22,480 Det är en stor grej för att det är första gången man har sex. Det är stort. 48 00:04:23,360 --> 00:04:26,720 Jag vet att begreppet oskuld är trams... 49 00:04:26,720 --> 00:04:28,960 EN KONDOM PÅ EN GURKA SOM FÖRRA ÅRET 50 00:04:28,960 --> 00:04:31,800 - Vänta tills du gifter dig. - Nej. 51 00:04:32,320 --> 00:04:34,120 - Det är bara fem år. - Fem år? 52 00:04:38,400 --> 00:04:41,920 DU KANSKE BORDE PROVA PÅ NÅT ANNAT ÄN EN GURKA NÅN GÅNG 53 00:04:41,920 --> 00:04:44,080 BÖG 54 00:04:45,080 --> 00:04:49,000 - Kondomer förhindrar inte bara graviditet... - Ni flirtar så konstigt. 55 00:04:49,000 --> 00:04:50,080 Smygtitta inte! 56 00:04:50,080 --> 00:04:54,680 ...utan även sjukdomar. Vi ska se bilder på sexuellt överförbara sjukdomar. 57 00:04:57,840 --> 00:05:00,320 Se och lär, elever. 58 00:05:01,120 --> 00:05:02,240 Lugna er. 59 00:05:02,240 --> 00:05:04,800 Det är helt normalt att vara nervös. 60 00:05:04,800 --> 00:05:06,200 Lätt för dig att säga. 61 00:05:06,200 --> 00:05:09,120 - Du var så säker när du och Elle... - Nej, Charlie. 62 00:05:09,120 --> 00:05:13,160 Jag tycker om att få det att låta som mitt livs mest filmiska kväll. 63 00:05:14,040 --> 00:05:18,280 Men det var i nåns sovrum på en fest. Vi visste inte vad vi gjorde. 64 00:05:18,280 --> 00:05:23,360 Och vi hade mycket kvar att lära oss om varandra och om vad som känns bra. 65 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 Vi kanske missförstår, men... 66 00:05:27,840 --> 00:05:30,320 Det är inte nån perfekt, enkel grej. 67 00:05:31,120 --> 00:05:34,120 Men det är jag och Elle, och vi älskar varandra. 68 00:05:34,680 --> 00:05:37,680 Om det blir pinsamt kan vi skratta åt det. 69 00:05:38,600 --> 00:05:42,600 Tanken är ju att det ska vara roligt, eller hur? Eller hur? 70 00:05:48,520 --> 00:05:51,240 En sista sak som ni ska komma ihåg. 71 00:05:51,240 --> 00:05:53,440 KLAMYDIA = DÅLIGT 72 00:05:53,440 --> 00:05:55,320 Jag borde hålla i lektionen. 73 00:05:56,360 --> 00:05:59,560 Hur gick Elles intervju? Hon sa inget om det i chatten. 74 00:06:00,120 --> 00:06:05,320 Jaha, det var... De bestämde sig för att inte sända den. 75 00:06:05,880 --> 00:06:07,880 - Det suger. - Ja. 76 00:06:15,520 --> 00:06:17,960 {\an8}TRANSKVINNOR FÖRBJUDS PÅ KVINNOAVDELNINGAR 77 00:06:17,960 --> 00:06:20,760 REGERINGEN: "NEJ TILL GENUSIDEOLOGI I SKOLAN" 78 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 Du är ju nästan klar. 79 00:06:30,720 --> 00:06:33,640 - Jag gillar den inte längre. - Varför inte? 80 00:06:36,160 --> 00:06:40,120 Jag är ledsen för intervjun. Jag har pratat med din mamma. 81 00:06:40,120 --> 00:06:43,320 - Jag borde ha väntat mig det. - Nej. 82 00:06:43,320 --> 00:06:46,520 Det spelar ingen roll. Jag vill inte prata om det. 83 00:07:01,360 --> 00:07:03,360 - Kom igen, Charlie. - Ta det lugnt! 84 00:07:23,480 --> 00:07:24,840 - Har du... - Kom inte in! 85 00:07:24,840 --> 00:07:26,400 Herregud. Förlåt. 86 00:07:30,000 --> 00:07:32,600 Förlåt. Jag visste inte att han var här. 87 00:07:34,040 --> 00:07:37,040 Det är okej. Jag är glad att det inte var din mamma. 88 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 JAG ÄR NERVÖS JAG VET INTE VAD JAG GÖR 89 00:07:59,960 --> 00:08:05,080 DET HAR GÅTT GANSKA BRA HITTILLS 90 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 {\an8}VI KAN VARA NERVÖSA IHOP 91 00:08:23,520 --> 00:08:27,280 UNIVERSITETSANSÖKAN 92 00:08:36,880 --> 00:08:39,480 Det är min bästa teckning hittills. 93 00:08:41,600 --> 00:08:44,600 Titta. Jag blir bättre! 94 00:08:46,600 --> 00:08:48,080 Jag kan bli nästa... 95 00:08:49,160 --> 00:08:50,200 ...nästa nån. 96 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Tao Xu, guldfiskkonstnären. 97 00:09:04,040 --> 00:09:05,720 Får jag sova över inatt? 98 00:09:07,360 --> 00:09:13,840 Du vet vad min mamma tycker. Hon älskar dig, men hon skulle säga nej. 99 00:09:16,120 --> 00:09:17,720 Vi kan titta på en film. 100 00:09:20,480 --> 00:09:23,480 Vad sägs om Moonrise Kingdom? 101 00:09:28,600 --> 00:09:30,080 Vill du prata om det? 102 00:09:32,200 --> 00:09:35,000 Kan jag göra nåt för att få dig att må bättre? 103 00:09:49,160 --> 00:09:53,320 - Det var så länge sen du sov över. - Jag vet. Det är mitt fel. 104 00:09:53,320 --> 00:09:56,720 Nej, jag fattar. Du har en massa extra skolarbete och så. 105 00:09:56,720 --> 00:10:01,280 - Ja, det har varit för mycket. - Ja. Jag är orolig för dig. 106 00:10:01,280 --> 00:10:07,440 Oroa dig inte. Jag har bestämt mig för att ta hand om mig och göra vad jag vill. 107 00:10:08,920 --> 00:10:11,680 Ingår jag i det? 108 00:10:12,960 --> 00:10:14,120 Så klart. 109 00:10:37,640 --> 00:10:38,480 JAG ♡ NICK 110 00:10:38,480 --> 00:10:43,840 Lite ditåt. Ja. Perfekt. Nu vet alla hur mycket jag älskar dig. 111 00:10:43,840 --> 00:10:46,320 Och hur mycket du älskar mig. 112 00:10:46,320 --> 00:10:49,240 Okej! Tystnad! 113 00:10:49,240 --> 00:10:53,640 Jag vet att det är sista dagen före provperioden, men vet ni vad? 114 00:10:53,640 --> 00:10:57,560 Det är en hel dag kvar. Fattar ni? 115 00:10:58,480 --> 00:11:00,880 Charlie, kan jag få prata med dig? 116 00:11:02,840 --> 00:11:04,320 Vi ses på rugbyn. 117 00:11:07,560 --> 00:11:09,920 Stannar du här i sixth form? 118 00:11:09,920 --> 00:11:12,040 - Ja. - Så bra. 119 00:11:12,040 --> 00:11:13,840 Då ska du få den här. 120 00:11:15,960 --> 00:11:18,920 Jag tycker att du ska ansöka till elevrepresentant. 121 00:11:19,680 --> 00:11:20,720 Varför det? 122 00:11:21,520 --> 00:11:24,920 Du är smart, du har en stark personlighet, 123 00:11:24,920 --> 00:11:29,000 och du skulle kunna göra mycket bra för eleverna här på skolan. 124 00:11:31,440 --> 00:11:34,440 Fundera på det över sommaren. 125 00:11:37,040 --> 00:11:39,040 Okej. Tack. 126 00:11:41,520 --> 00:11:42,640 Charlie? 127 00:11:44,280 --> 00:11:49,960 Många unga elever skulle bli inspirerade av att ha dig som elevrepresentant. 128 00:11:50,600 --> 00:11:51,600 Det var allt. 129 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 Jag ska fundera på det. Jag lovar. 130 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 Ska vi gå och äta lunch? 131 00:12:07,760 --> 00:12:08,760 Ja. 132 00:12:14,360 --> 00:12:16,000 Jag tror att den är klar. 133 00:12:16,760 --> 00:12:19,560 Lägg ut den på Insta. Alla kommer att älska den. 134 00:12:22,960 --> 00:12:27,160 Elle, vi vet att du har varit nere sen den där intervjun. 135 00:12:30,720 --> 00:12:34,040 Radiokvinnan var ju inte en rabiat transhatare eller nåt. 136 00:12:34,040 --> 00:12:36,600 Hon ser sig säkert som en allierad. 137 00:12:38,280 --> 00:12:40,480 Men jag ville prata om min konst. 138 00:12:41,040 --> 00:12:44,200 Har du pratat med nån om det? Tao? 139 00:12:48,760 --> 00:12:54,360 Jag älskar Tao, och han skulle ta sig an hela världen för min skull... 140 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 Han kan bara inte förstå. 141 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 Vi finns här. 142 00:13:05,320 --> 00:13:06,800 Vi kanske förstår. 143 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 - Försöker du smygtitta? - Nej. 144 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 Det är okej. Vi är kära. 145 00:13:48,600 --> 00:13:51,120 Sluta. Jag försöker inte smygtitta. 146 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 Kom igen, använd bollen! 147 00:14:06,920 --> 00:14:08,920 - Jag fick en idé. - Ja? 148 00:14:10,160 --> 00:14:14,640 Du kanske kan sova över hos mig nån kväll? Bara du och jag. 149 00:14:16,280 --> 00:14:19,760 Skulle dina föräldrar vara okej med det? Mamma skulle det. 150 00:14:20,280 --> 00:14:22,280 - Jag ska fråga. - Nick och Charlie! 151 00:14:22,760 --> 00:14:26,240 Häng med, är ni snälla. Det är årets sista träning. 152 00:14:29,520 --> 00:14:33,480 Lycka till med att få mamma att gå med på en pojkvänsövernattning. 153 00:14:33,480 --> 00:14:37,880 - Det gör hon. Jag frågar när hon är glad. - Det händer inte så ofta. 154 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 Det är dumt att förbjuda övernattningar. 155 00:14:40,480 --> 00:14:44,520 Om ni vill ha sex så har ni sex med eller utan en övernattning. 156 00:14:44,520 --> 00:14:47,120 Om ni inte har några goda råd går jag upp. 157 00:14:47,120 --> 00:14:48,720 Mitt råd är att smyga ut. 158 00:14:48,720 --> 00:14:52,440 Mitt råd är att övernattningar är onödiga för sagda aktivitet. 159 00:14:54,520 --> 00:14:58,000 Lycka till. Jag hoppas att du får din sexövernattning. 160 00:14:59,640 --> 00:15:00,600 Tack. 161 00:15:01,720 --> 00:15:05,720 Michael, kan du sluta prata om att min bror vill ha sex? Snälla. 162 00:15:06,640 --> 00:15:07,640 Förlåt. 163 00:15:35,120 --> 00:15:36,680 ELLE KORTFILM 164 00:15:40,040 --> 00:15:43,280 Vi brukar vänta tills huset är tomt. 165 00:15:43,280 --> 00:15:46,360 Eller tills alla sover, om hen är hos mig. 166 00:15:47,040 --> 00:15:49,200 Men en gång så... 167 00:15:51,440 --> 00:15:52,440 Vad då? 168 00:15:53,400 --> 00:15:57,080 Jag menar, skolan är ett alternativ. 169 00:15:58,000 --> 00:15:59,320 Hade ni sex i skolan? 170 00:15:59,320 --> 00:16:04,160 Ja, det var bara en gång, och det var en jättedum idé. 171 00:16:06,480 --> 00:16:08,600 Vi är nog inte riktigt där än. 172 00:16:09,200 --> 00:16:12,040 Och vi har en historia av att bli påkomna. 173 00:16:12,040 --> 00:16:14,840 Ja. Ni två har verkligen väntat länge. 174 00:16:15,600 --> 00:16:16,600 Ja. 175 00:16:18,520 --> 00:16:20,000 Det är inte dåligt. 176 00:16:20,760 --> 00:16:26,240 Det finns så mycket press att ha sex, men det ska få ta den tid det tar. 177 00:16:28,480 --> 00:16:30,960 Ja, Charlie har gått igenom mycket. 178 00:16:32,080 --> 00:16:34,880 Du med, Nick. Glöm inte det. 179 00:16:36,040 --> 00:16:38,520 Ja, men inte egentligen. 180 00:16:40,800 --> 00:16:44,440 Det är okej att säga att det var jobbigt när Charlie var sjuk. 181 00:16:45,640 --> 00:16:50,760 Du behöver inte vara stark hela tiden. Jag lärde mig det den hårda vägen. 182 00:16:52,800 --> 00:16:54,680 Varför måste du vara så smart? 183 00:16:59,560 --> 00:17:03,720 Så... Har du några råd om såna saker? 184 00:17:03,720 --> 00:17:08,880 Åh, Nick... Jag är nog inte rätt person att fråga om sex mellan killar. 185 00:17:08,880 --> 00:17:10,960 Ja, det låter rimligt. 186 00:17:11,880 --> 00:17:13,000 Ja. 187 00:17:14,080 --> 00:17:15,080 Förlåt. 188 00:17:16,240 --> 00:17:19,560 Nu kör vi! Ett, två, tre, fyr... 189 00:17:19,560 --> 00:17:27,000 Ett, två, tre, fyr... 190 00:17:34,680 --> 00:17:37,760 - Tog du bussen hela vägen hit? - Ja, alla tre. 191 00:17:37,760 --> 00:17:38,840 Varför det? 192 00:17:39,600 --> 00:17:43,040 Jag ville se dig dansa. Du ser så lycklig ut när du dansar. 193 00:17:43,040 --> 00:17:44,200 Du är så löjlig. 194 00:17:44,200 --> 00:17:46,760 Det är inget mot vad du har gjort för mig. 195 00:17:47,360 --> 00:17:50,040 Jag fick bo hos dig, du hjälpte mig flytta, 196 00:17:50,040 --> 00:17:54,760 vi gick och köpte kläder, du sa åt mig att klippa mig när jag fegade ur... 197 00:17:55,480 --> 00:17:58,480 Det är en väldigt låg ribba, Darce. 198 00:17:59,920 --> 00:18:04,120 Jag tror inte att jag hade haft modet 199 00:18:04,120 --> 00:18:09,240 att utforska att vara icke-binär utan dig. 200 00:18:09,960 --> 00:18:16,320 Jag hade nog gjort det till slut, men du fick det att kännas så enkelt och... 201 00:18:17,200 --> 00:18:18,320 ...och glädjefullt. 202 00:18:19,080 --> 00:18:20,080 Icke-binär? 203 00:18:21,920 --> 00:18:22,920 Ja. 204 00:18:24,320 --> 00:18:31,000 Jag vet att vi inte har pratat om det ordentligt, men det är en så stor grej... 205 00:18:33,000 --> 00:18:36,680 Jag ville inte överbelasta dig med att släppa en bomb. 206 00:18:37,600 --> 00:18:40,600 Men du har verkat lugnare på sistone. 207 00:18:41,800 --> 00:18:43,280 Det är ingen stor grej. 208 00:18:43,880 --> 00:18:47,560 Om du inte vill att det ska vara det. Det är bara du. 209 00:18:48,600 --> 00:18:51,080 Det är bara jag och du. 210 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 - Jag tror att... Här. - Jag vet inte längre. 211 00:19:02,720 --> 00:19:05,280 Okej. Det är du som måste välja. 212 00:19:06,200 --> 00:19:07,200 Jag ska se. 213 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 Har vi... Jag hittade den. 214 00:19:11,360 --> 00:19:12,920 Okej, jag vill bara se... 215 00:19:13,760 --> 00:19:14,800 Är det rosmarin? 216 00:19:15,800 --> 00:19:16,800 Var försiktig. 217 00:19:19,400 --> 00:19:21,560 Jag vill ha en kran med kokande... 218 00:19:21,560 --> 00:19:24,720 - Det är vansinne. - Jag vill känna mig hemma i köket. 219 00:19:28,320 --> 00:19:29,320 Tack. 220 00:19:31,080 --> 00:19:32,280 Jag gillade det. 221 00:19:33,320 --> 00:19:36,600 Ja, jag med. Vi borde göra om det nån gång. 222 00:19:43,240 --> 00:19:44,200 Mamma... 223 00:19:45,520 --> 00:19:49,200 Jag och Nick undrade om jag kunde sova över nån natt? 224 00:19:51,720 --> 00:19:53,880 Ja. Nån gång i framtiden. 225 00:19:56,640 --> 00:19:58,120 Vi tänkte snart. 226 00:20:01,320 --> 00:20:03,840 Jag vet inte, Charlie. Jag säger inte nej. 227 00:20:03,840 --> 00:20:10,120 Det är bara det att du har dina GCSE-prov, och det här är ett ganska stort steg. 228 00:20:10,120 --> 00:20:11,760 Och jag är psykiskt sjuk. 229 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 - Nej, jag sa inte det. - Men du tänkte det. 230 00:20:14,400 --> 00:20:18,200 Du ser mig som ett barn som inte kan fatta egna beslut. 231 00:20:18,200 --> 00:20:19,920 Det är orättvist, Charlie. 232 00:20:19,920 --> 00:20:23,120 Mr Ajayi nominerade mig till elevrepresentant. 233 00:20:23,120 --> 00:20:25,280 Det är fantastiskt, Charlie. 234 00:20:25,280 --> 00:20:29,560 Det är bara... Du är bara 16, och du har varit väldigt sjuk. 235 00:20:29,560 --> 00:20:33,080 På allvar? Vad är du så orolig för? Vi älskar Nick allihop. 236 00:20:33,080 --> 00:20:37,640 Jag är inte... Vet du vad? Vi kan prata om det efter dina prov. 237 00:20:37,640 --> 00:20:43,120 Jag är inget barn. Om jag vill träffa min pojkvän kan inte du stoppa mig. 238 00:20:43,120 --> 00:20:44,200 Charlie, jag... 239 00:20:46,120 --> 00:20:47,120 Charlie! 240 00:21:00,680 --> 00:21:01,680 Mår du bra? 241 00:21:04,120 --> 00:21:05,120 Ja. 242 00:21:06,280 --> 00:21:08,560 - Blundar du? - Ja. 243 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 Rakt fram. 244 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 - Tao, vad är det här? - Tre, två, ett. 245 00:21:12,440 --> 00:21:13,920 Filmkväll! 246 00:21:18,000 --> 00:21:22,480 - Tao... Du behöver inte göra allt det här. - Jo. Det är en speciell film ikväll. 247 00:21:23,320 --> 00:21:24,800 Okej, vi sätter oss. 248 00:21:30,160 --> 00:21:34,160 Okej... Innan vi börjar vill jag säga en sak. 249 00:21:36,440 --> 00:21:40,920 Jag vet att du har varit nere och inte har känt dig inspirerad. 250 00:21:42,120 --> 00:21:46,120 Då tänkte jag på när Charlie var sjuk och jag gjorde videon åt honom. 251 00:21:47,000 --> 00:21:52,000 Det var första gången jag kände att jag skapade nåt som gav världen glädje. 252 00:21:53,480 --> 00:21:57,080 Jag såg nog aldrig mig själv som en kreativ människa före det. 253 00:21:57,080 --> 00:22:00,720 Jag älskar att göra videor för att muntra upp dem jag älskar. 254 00:22:01,600 --> 00:22:04,080 Så...jag gjorde en åt dig. 255 00:23:24,760 --> 00:23:29,240 Jag antar... att det är så jag ser dig. 256 00:23:42,160 --> 00:23:45,080 Det känns som om hela världen är emot mig. 257 00:23:45,080 --> 00:23:48,360 Du kan alltid prata med mig om det. Okej? 258 00:23:50,120 --> 00:23:53,600 - Jag är bara rädd att du inte fattar. - Jag ska försöka. 259 00:23:54,720 --> 00:23:56,280 Jag tänker alltid försöka. 260 00:24:09,400 --> 00:24:11,120 LEEDS UNIVERSITET ÖPPET HUS 261 00:24:15,360 --> 00:24:19,880 {\an8}VÄLKOMMEN TILL KENTS UNIVERSITET 262 00:24:39,640 --> 00:24:40,480 Nick? 263 00:24:42,280 --> 00:24:45,360 - Behöver du distraheras? - Ja. 264 00:24:48,320 --> 00:24:49,880 Snälla, lämna mig inte. 265 00:25:04,440 --> 00:25:05,440 Hej. 266 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Hej. 267 00:25:11,800 --> 00:25:14,280 Jag borde ha messat. Förlåt. 268 00:25:15,520 --> 00:25:16,520 Det är okej. 269 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 Är allt bra. Vad är det? 270 00:25:21,640 --> 00:25:23,920 Hon sa: "Du är 16. Du har varit sjuk." 271 00:25:23,920 --> 00:25:28,520 Okej, men vad har det att göra med min pojkvän? Hon lyssnar aldrig. 272 00:25:28,520 --> 00:25:31,280 Jag är trött på att alla tassar på äggskal. 273 00:25:31,800 --> 00:25:37,000 Ja, jag har varit sjuk, men jag kan ändå göra kul saker och vara en tonåring. 274 00:25:37,000 --> 00:25:42,080 Jag går inte sönder. Jag vill ha sex med dig. Hur är det fel? 275 00:25:52,560 --> 00:25:55,600 - Du tror inte att jag går sönder, va? - Nej... 276 00:25:56,800 --> 00:26:00,800 Charlie, du är den starkaste jag nånsin har träffat. 277 00:26:02,280 --> 00:26:06,720 Du vet precis vem du är och vad du vill. 278 00:26:07,320 --> 00:26:08,320 Jag tror... 279 00:26:10,920 --> 00:26:13,640 Jag tror att jag går sönder lättare än du. 280 00:26:14,640 --> 00:26:15,960 Va? Varför det? 281 00:26:18,360 --> 00:26:23,360 Du ger mig så mycket självförtroende, men när du inte är där så... 282 00:26:27,280 --> 00:26:29,760 Jag vet inte. Då känner jag mig vilsen. 283 00:26:31,520 --> 00:26:33,640 - Nick... - Det är inget. 284 00:26:33,640 --> 00:26:36,280 Nej. Vad menar du? 285 00:26:40,120 --> 00:26:41,120 Jag... 286 00:26:45,120 --> 00:26:48,120 Jag kan inte prata med nån annan som med dig. 287 00:26:58,720 --> 00:27:01,720 Jag tror att, när jag insåg att jag var bi... 288 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 Det kändes som att jag vaknade. 289 00:27:07,640 --> 00:27:10,760 Jag undertryckte så mycket av mig själv innan dess. 290 00:27:10,760 --> 00:27:14,520 Inte bara min sexualitet, utan mina tankar och känslor. 291 00:27:14,520 --> 00:27:15,800 Min personlighet. 292 00:27:16,840 --> 00:27:20,880 Jag gömmer mig fortfarande bakom den masken ibland. 293 00:27:22,920 --> 00:27:27,400 Jag skrattar och skojar med mina kompisar, men jag öppnar aldrig upp för nån. 294 00:27:27,400 --> 00:27:31,960 Nu tänker jag på universitet och min framtid och... 295 00:27:40,400 --> 00:27:42,400 Egentligen har jag bara panik. 296 00:28:03,120 --> 00:28:05,600 - Det där var helt osammanhängande. - Nej... 297 00:28:06,440 --> 00:28:08,520 Man får ha det rörigt ibland. 298 00:28:09,160 --> 00:28:13,840 - Har jag det rörigt nu, va? - Jag tror att vi har det rörigt båda två. 299 00:28:33,800 --> 00:28:37,640 Du kom hit och var upprörd, och jag fick allt att handla om mig. 300 00:28:37,640 --> 00:28:38,720 - Håll tyst. - Men... 301 00:28:38,720 --> 00:28:40,800 Nick, håll tyst. 302 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 - Är det nån annan hemma? - Nej. 303 00:29:06,520 --> 00:29:10,240 Vill du fortsätta? Vi behöver inte om du inte vill. 304 00:29:10,240 --> 00:29:14,320 Char, det här är det enda som jag har kunnat tänka på. 305 00:29:16,600 --> 00:29:17,480 Samma här. 306 00:29:28,720 --> 00:29:30,640 - Ska jag ta av den? - Ja. 307 00:29:48,560 --> 00:29:50,560 - Är det här okej? - Ja. 308 00:31:03,280 --> 00:31:06,800 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu