1
00:00:06,360 --> 00:00:10,120
DANSSTUDIO
2
00:01:15,720 --> 00:01:16,560
Nick?
3
00:01:19,000 --> 00:01:21,040
Varför tittar du på mig så där?
4
00:01:26,480 --> 00:01:29,200
{\an8}7. TILLSAMMANS
5
00:01:30,160 --> 00:01:33,000
Jag sa ju att hundkramar löser allt.
6
00:01:33,000 --> 00:01:38,400
- Ja. det var precis vad jag behövde. Hej...
- Du har verkat stressad på sistone.
7
00:01:39,000 --> 00:01:44,120
Jag har varit stressad.
Jag har alldeles för mycket på gång.
8
00:01:44,120 --> 00:01:48,360
Jag älskar mina balettklasser,
men jag måste ta tre olika bussar dit...
9
00:01:49,560 --> 00:01:53,840
Jag kan köra dig till baletten.
Jag gör ändå inget på lördagar, så...
10
00:01:53,840 --> 00:01:56,400
- Det behöver du inte.
- Men jag vill.
11
00:01:57,280 --> 00:02:02,040
Okej. Kanske.
Hur som helst, hur är det med dig?
12
00:02:02,720 --> 00:02:06,560
Vi har inte pratat på åratal.
Hur är det med dig och Charlie?
13
00:02:07,160 --> 00:02:11,560
Bra. Ja. Charlie har mått mycket bättre
den senaste tiden, så...
14
00:02:12,640 --> 00:02:16,640
- Hur mår Nick nuförtiden?
- Bra. Ja, allt är bra.
15
00:02:18,080 --> 00:02:20,200
Det är inte mycket som händer.
16
00:02:21,000 --> 00:02:25,560
För att du har fokuserat på
att hjälpa Charlie. Jag fattar.
17
00:02:26,600 --> 00:02:29,760
Jag har haft Darcy
och hens problem med sin mamma.
18
00:02:29,760 --> 00:02:33,320
Kom bara ihåg att du måste
ta hand om dig själv också.
19
00:02:34,120 --> 00:02:37,320
Jag tror fortfarande
att det hjälper att skriva dagbok.
20
00:02:38,040 --> 00:02:41,040
Ja, det är bra att skriva dagbok.
21
00:02:43,680 --> 00:02:47,400
Okej, allihop, det är ögonblicket
som ni alla har väntat på.
22
00:02:47,400 --> 00:02:50,120
Gurkor och kondomer.
23
00:02:50,120 --> 00:02:53,400
Vi vill gå längre,
men jag vill inte göra det obekvämt.
24
00:02:53,400 --> 00:02:56,240
Jag vet inte vad fan jag håller på med.
25
00:02:56,240 --> 00:03:01,680
Jag vill inte att första gången ska vara
hemsk, och jag kanske är för nervös ändå.
26
00:03:01,680 --> 00:03:02,640
Ta det lugnt.
27
00:03:02,640 --> 00:03:06,600
Så bra att det är sexualkunskap.
Du kanske får några goda råd.
28
00:03:08,360 --> 00:03:09,560
Eller kanske inte.
29
00:03:10,520 --> 00:03:13,840
Du är uppenbarligen redo.
Du pratar inte om nåt annat.
30
00:03:13,840 --> 00:03:17,360
Det är ju inte raketforskning.
Hur hemskt kan det bli?
31
00:03:17,360 --> 00:03:19,600
Jag vet verkligen ingenting.
32
00:03:19,600 --> 00:03:23,720
Ha sex med honom, är du snäll,
så slipper vi höra om det.
33
00:03:24,280 --> 00:03:27,800
Kom igen. Det är bara en gurka.
Gör inte så. Fokusera.
34
00:03:30,080 --> 00:03:31,080
Så slemmigt.
35
00:03:32,200 --> 00:03:35,640
Det är inte en passande fråga
för den här lektionen.
36
00:03:35,640 --> 00:03:38,200
Vi ska prata om preventivmedel.
37
00:03:38,720 --> 00:03:40,400
Jag satte den uppochner...
38
00:03:41,640 --> 00:03:43,640
MIN FRAMTID
39
00:03:47,080 --> 00:03:48,440
Ambition...
40
00:03:48,960 --> 00:03:51,440
JAG HAR SEXUALKUNSKAP OCH DET ÄR VÄRDELÖST
41
00:03:53,680 --> 00:03:58,720
HERREGUD. VAD FÅR NI LÄRA ER OM?
42
00:03:58,720 --> 00:04:02,960
Hon var verkligen på.
Hon kände det hela kvällen.
43
00:04:02,960 --> 00:04:08,040
Det märktes att hon ville,
så till slut tänkte jag: "Varför inte?"
44
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Han skröt om det igår också.
45
00:04:12,000 --> 00:04:15,200
Att bli av med oskulden
kan inte vara en så stor grej.
46
00:04:15,200 --> 00:04:17,320
Det är säkert hemskt ändå.
47
00:04:17,320 --> 00:04:22,480
Det är en stor grej för att det är
första gången man har sex. Det är stort.
48
00:04:23,360 --> 00:04:26,720
Jag vet att begreppet oskuld är trams...
49
00:04:26,720 --> 00:04:28,960
EN KONDOM PÅ EN GURKA SOM FÖRRA ÅRET
50
00:04:28,960 --> 00:04:31,800
- Vänta tills du gifter dig.
- Nej.
51
00:04:32,320 --> 00:04:34,120
- Det är bara fem år.
- Fem år?
52
00:04:38,400 --> 00:04:41,920
DU KANSKE BORDE PROVA
PÅ NÅT ANNAT ÄN EN GURKA NÅN GÅNG
53
00:04:41,920 --> 00:04:44,080
BÖG
54
00:04:45,080 --> 00:04:49,000
- Kondomer förhindrar inte bara graviditet...
- Ni flirtar så konstigt.
55
00:04:49,000 --> 00:04:50,080
Smygtitta inte!
56
00:04:50,080 --> 00:04:54,680
...utan även sjukdomar. Vi ska se
bilder på sexuellt överförbara sjukdomar.
57
00:04:57,840 --> 00:05:00,320
Se och lär, elever.
58
00:05:01,120 --> 00:05:02,240
Lugna er.
59
00:05:02,240 --> 00:05:04,800
Det är helt normalt att vara nervös.
60
00:05:04,800 --> 00:05:06,200
Lätt för dig att säga.
61
00:05:06,200 --> 00:05:09,120
- Du var så säker när du och Elle...
- Nej, Charlie.
62
00:05:09,120 --> 00:05:13,160
Jag tycker om att få det att låta
som mitt livs mest filmiska kväll.
63
00:05:14,040 --> 00:05:18,280
Men det var i nåns sovrum på en fest.
Vi visste inte vad vi gjorde.
64
00:05:18,280 --> 00:05:23,360
Och vi hade mycket kvar att lära oss
om varandra och om vad som känns bra.
65
00:05:23,840 --> 00:05:26,880
Vi kanske missförstår, men...
66
00:05:27,840 --> 00:05:30,320
Det är inte nån perfekt, enkel grej.
67
00:05:31,120 --> 00:05:34,120
Men det är jag och Elle,
och vi älskar varandra.
68
00:05:34,680 --> 00:05:37,680
Om det blir pinsamt kan vi skratta åt det.
69
00:05:38,600 --> 00:05:42,600
Tanken är ju att det ska vara roligt,
eller hur? Eller hur?
70
00:05:48,520 --> 00:05:51,240
En sista sak som ni ska komma ihåg.
71
00:05:51,240 --> 00:05:53,440
KLAMYDIA = DÅLIGT
72
00:05:53,440 --> 00:05:55,320
Jag borde hålla i lektionen.
73
00:05:56,360 --> 00:05:59,560
Hur gick Elles intervju?
Hon sa inget om det i chatten.
74
00:06:00,120 --> 00:06:05,320
Jaha, det var...
De bestämde sig för att inte sända den.
75
00:06:05,880 --> 00:06:07,880
- Det suger.
- Ja.
76
00:06:15,520 --> 00:06:17,960
{\an8}TRANSKVINNOR FÖRBJUDS
PÅ KVINNOAVDELNINGAR
77
00:06:17,960 --> 00:06:20,760
REGERINGEN:
"NEJ TILL GENUSIDEOLOGI I SKOLAN"
78
00:06:27,560 --> 00:06:29,400
Du är ju nästan klar.
79
00:06:30,720 --> 00:06:33,640
- Jag gillar den inte längre.
- Varför inte?
80
00:06:36,160 --> 00:06:40,120
Jag är ledsen för intervjun.
Jag har pratat med din mamma.
81
00:06:40,120 --> 00:06:43,320
- Jag borde ha väntat mig det.
- Nej.
82
00:06:43,320 --> 00:06:46,520
Det spelar ingen roll.
Jag vill inte prata om det.
83
00:07:01,360 --> 00:07:03,360
- Kom igen, Charlie.
- Ta det lugnt!
84
00:07:23,480 --> 00:07:24,840
- Har du...
- Kom inte in!
85
00:07:24,840 --> 00:07:26,400
Herregud. Förlåt.
86
00:07:30,000 --> 00:07:32,600
Förlåt. Jag visste inte att han var här.
87
00:07:34,040 --> 00:07:37,040
Det är okej. Jag är glad
att det inte var din mamma.
88
00:07:53,120 --> 00:07:55,760
JAG ÄR NERVÖS
JAG VET INTE VAD JAG GÖR
89
00:07:59,960 --> 00:08:05,080
DET HAR GÅTT GANSKA BRA HITTILLS
90
00:08:09,160 --> 00:08:10,680
{\an8}VI KAN VARA NERVÖSA IHOP
91
00:08:23,520 --> 00:08:27,280
UNIVERSITETSANSÖKAN
92
00:08:36,880 --> 00:08:39,480
Det är min bästa teckning hittills.
93
00:08:41,600 --> 00:08:44,600
Titta. Jag blir bättre!
94
00:08:46,600 --> 00:08:48,080
Jag kan bli nästa...
95
00:08:49,160 --> 00:08:50,200
...nästa nån.
96
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Tao Xu, guldfiskkonstnären.
97
00:09:04,040 --> 00:09:05,720
Får jag sova över inatt?
98
00:09:07,360 --> 00:09:13,840
Du vet vad min mamma tycker.
Hon älskar dig, men hon skulle säga nej.
99
00:09:16,120 --> 00:09:17,720
Vi kan titta på en film.
100
00:09:20,480 --> 00:09:23,480
Vad sägs om Moonrise Kingdom?
101
00:09:28,600 --> 00:09:30,080
Vill du prata om det?
102
00:09:32,200 --> 00:09:35,000
Kan jag göra nåt
för att få dig att må bättre?
103
00:09:49,160 --> 00:09:53,320
- Det var så länge sen du sov över.
- Jag vet. Det är mitt fel.
104
00:09:53,320 --> 00:09:56,720
Nej, jag fattar.
Du har en massa extra skolarbete och så.
105
00:09:56,720 --> 00:10:01,280
- Ja, det har varit för mycket.
- Ja. Jag är orolig för dig.
106
00:10:01,280 --> 00:10:07,440
Oroa dig inte. Jag har bestämt mig för
att ta hand om mig och göra vad jag vill.
107
00:10:08,920 --> 00:10:11,680
Ingår jag i det?
108
00:10:12,960 --> 00:10:14,120
Så klart.
109
00:10:37,640 --> 00:10:38,480
JAG ♡ NICK
110
00:10:38,480 --> 00:10:43,840
Lite ditåt. Ja. Perfekt.
Nu vet alla hur mycket jag älskar dig.
111
00:10:43,840 --> 00:10:46,320
Och hur mycket du älskar mig.
112
00:10:46,320 --> 00:10:49,240
Okej! Tystnad!
113
00:10:49,240 --> 00:10:53,640
Jag vet att det är sista dagen
före provperioden, men vet ni vad?
114
00:10:53,640 --> 00:10:57,560
Det är en hel dag kvar. Fattar ni?
115
00:10:58,480 --> 00:11:00,880
Charlie, kan jag få prata med dig?
116
00:11:02,840 --> 00:11:04,320
Vi ses på rugbyn.
117
00:11:07,560 --> 00:11:09,920
Stannar du här i sixth form?
118
00:11:09,920 --> 00:11:12,040
- Ja.
- Så bra.
119
00:11:12,040 --> 00:11:13,840
Då ska du få den här.
120
00:11:15,960 --> 00:11:18,920
Jag tycker att du ska ansöka
till elevrepresentant.
121
00:11:19,680 --> 00:11:20,720
Varför det?
122
00:11:21,520 --> 00:11:24,920
Du är smart, du har en stark personlighet,
123
00:11:24,920 --> 00:11:29,000
och du skulle kunna göra
mycket bra för eleverna här på skolan.
124
00:11:31,440 --> 00:11:34,440
Fundera på det över sommaren.
125
00:11:37,040 --> 00:11:39,040
Okej. Tack.
126
00:11:41,520 --> 00:11:42,640
Charlie?
127
00:11:44,280 --> 00:11:49,960
Många unga elever skulle bli inspirerade
av att ha dig som elevrepresentant.
128
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Det var allt.
129
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
Jag ska fundera på det. Jag lovar.
130
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
Ska vi gå och äta lunch?
131
00:12:07,760 --> 00:12:08,760
Ja.
132
00:12:14,360 --> 00:12:16,000
Jag tror att den är klar.
133
00:12:16,760 --> 00:12:19,560
Lägg ut den på Insta.
Alla kommer att älska den.
134
00:12:22,960 --> 00:12:27,160
Elle, vi vet att du har varit nere
sen den där intervjun.
135
00:12:30,720 --> 00:12:34,040
Radiokvinnan var ju inte
en rabiat transhatare eller nåt.
136
00:12:34,040 --> 00:12:36,600
Hon ser sig säkert som en allierad.
137
00:12:38,280 --> 00:12:40,480
Men jag ville prata om min konst.
138
00:12:41,040 --> 00:12:44,200
Har du pratat med nån om det? Tao?
139
00:12:48,760 --> 00:12:54,360
Jag älskar Tao, och han skulle ta sig an
hela världen för min skull...
140
00:12:57,960 --> 00:13:00,000
Han kan bara inte förstå.
141
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
Vi finns här.
142
00:13:05,320 --> 00:13:06,800
Vi kanske förstår.
143
00:13:41,680 --> 00:13:43,760
- Försöker du smygtitta?
- Nej.
144
00:13:44,640 --> 00:13:46,800
Det är okej. Vi är kära.
145
00:13:48,600 --> 00:13:51,120
Sluta. Jag försöker inte smygtitta.
146
00:14:04,640 --> 00:14:06,120
Kom igen, använd bollen!
147
00:14:06,920 --> 00:14:08,920
- Jag fick en idé.
- Ja?
148
00:14:10,160 --> 00:14:14,640
Du kanske kan sova över hos mig
nån kväll? Bara du och jag.
149
00:14:16,280 --> 00:14:19,760
Skulle dina föräldrar vara okej med det?
Mamma skulle det.
150
00:14:20,280 --> 00:14:22,280
- Jag ska fråga.
- Nick och Charlie!
151
00:14:22,760 --> 00:14:26,240
Häng med, är ni snälla.
Det är årets sista träning.
152
00:14:29,520 --> 00:14:33,480
Lycka till med att få mamma att gå med på
en pojkvänsövernattning.
153
00:14:33,480 --> 00:14:37,880
- Det gör hon. Jag frågar när hon är glad.
- Det händer inte så ofta.
154
00:14:37,880 --> 00:14:40,480
Det är dumt att förbjuda övernattningar.
155
00:14:40,480 --> 00:14:44,520
Om ni vill ha sex så har ni sex
med eller utan en övernattning.
156
00:14:44,520 --> 00:14:47,120
Om ni inte har några goda råd går jag upp.
157
00:14:47,120 --> 00:14:48,720
Mitt råd är att smyga ut.
158
00:14:48,720 --> 00:14:52,440
Mitt råd är att övernattningar är onödiga
för sagda aktivitet.
159
00:14:54,520 --> 00:14:58,000
Lycka till. Jag hoppas
att du får din sexövernattning.
160
00:14:59,640 --> 00:15:00,600
Tack.
161
00:15:01,720 --> 00:15:05,720
Michael, kan du sluta prata om
att min bror vill ha sex? Snälla.
162
00:15:06,640 --> 00:15:07,640
Förlåt.
163
00:15:35,120 --> 00:15:36,680
ELLE KORTFILM
164
00:15:40,040 --> 00:15:43,280
Vi brukar vänta tills huset är tomt.
165
00:15:43,280 --> 00:15:46,360
Eller tills alla sover, om hen är hos mig.
166
00:15:47,040 --> 00:15:49,200
Men en gång så...
167
00:15:51,440 --> 00:15:52,440
Vad då?
168
00:15:53,400 --> 00:15:57,080
Jag menar, skolan är ett alternativ.
169
00:15:58,000 --> 00:15:59,320
Hade ni sex i skolan?
170
00:15:59,320 --> 00:16:04,160
Ja, det var bara en gång,
och det var en jättedum idé.
171
00:16:06,480 --> 00:16:08,600
Vi är nog inte riktigt där än.
172
00:16:09,200 --> 00:16:12,040
Och vi har en historia av att bli påkomna.
173
00:16:12,040 --> 00:16:14,840
Ja. Ni två har verkligen väntat länge.
174
00:16:15,600 --> 00:16:16,600
Ja.
175
00:16:18,520 --> 00:16:20,000
Det är inte dåligt.
176
00:16:20,760 --> 00:16:26,240
Det finns så mycket press att ha sex,
men det ska få ta den tid det tar.
177
00:16:28,480 --> 00:16:30,960
Ja, Charlie har gått igenom mycket.
178
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
Du med, Nick. Glöm inte det.
179
00:16:36,040 --> 00:16:38,520
Ja, men inte egentligen.
180
00:16:40,800 --> 00:16:44,440
Det är okej att säga
att det var jobbigt när Charlie var sjuk.
181
00:16:45,640 --> 00:16:50,760
Du behöver inte vara stark hela tiden.
Jag lärde mig det den hårda vägen.
182
00:16:52,800 --> 00:16:54,680
Varför måste du vara så smart?
183
00:16:59,560 --> 00:17:03,720
Så... Har du några råd om såna saker?
184
00:17:03,720 --> 00:17:08,880
Åh, Nick... Jag är nog inte rätt person
att fråga om sex mellan killar.
185
00:17:08,880 --> 00:17:10,960
Ja, det låter rimligt.
186
00:17:11,880 --> 00:17:13,000
Ja.
187
00:17:14,080 --> 00:17:15,080
Förlåt.
188
00:17:16,240 --> 00:17:19,560
Nu kör vi! Ett, två, tre, fyr...
189
00:17:19,560 --> 00:17:27,000
Ett, två, tre, fyr...
190
00:17:34,680 --> 00:17:37,760
- Tog du bussen hela vägen hit?
- Ja, alla tre.
191
00:17:37,760 --> 00:17:38,840
Varför det?
192
00:17:39,600 --> 00:17:43,040
Jag ville se dig dansa.
Du ser så lycklig ut när du dansar.
193
00:17:43,040 --> 00:17:44,200
Du är så löjlig.
194
00:17:44,200 --> 00:17:46,760
Det är inget mot vad du har gjort för mig.
195
00:17:47,360 --> 00:17:50,040
Jag fick bo hos dig,
du hjälpte mig flytta,
196
00:17:50,040 --> 00:17:54,760
vi gick och köpte kläder, du sa åt mig
att klippa mig när jag fegade ur...
197
00:17:55,480 --> 00:17:58,480
Det är en väldigt låg ribba, Darce.
198
00:17:59,920 --> 00:18:04,120
Jag tror inte att jag hade haft modet
199
00:18:04,120 --> 00:18:09,240
att utforska att vara icke-binär utan dig.
200
00:18:09,960 --> 00:18:16,320
Jag hade nog gjort det till slut,
men du fick det att kännas så enkelt och...
201
00:18:17,200 --> 00:18:18,320
...och glädjefullt.
202
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Icke-binär?
203
00:18:21,920 --> 00:18:22,920
Ja.
204
00:18:24,320 --> 00:18:31,000
Jag vet att vi inte har pratat om det
ordentligt, men det är en så stor grej...
205
00:18:33,000 --> 00:18:36,680
Jag ville inte överbelasta dig
med att släppa en bomb.
206
00:18:37,600 --> 00:18:40,600
Men du har verkat lugnare på sistone.
207
00:18:41,800 --> 00:18:43,280
Det är ingen stor grej.
208
00:18:43,880 --> 00:18:47,560
Om du inte vill att det ska vara det.
Det är bara du.
209
00:18:48,600 --> 00:18:51,080
Det är bara jag och du.
210
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
- Jag tror att... Här.
- Jag vet inte längre.
211
00:19:02,720 --> 00:19:05,280
Okej. Det är du som måste välja.
212
00:19:06,200 --> 00:19:07,200
Jag ska se.
213
00:19:09,160 --> 00:19:10,640
Har vi... Jag hittade den.
214
00:19:11,360 --> 00:19:12,920
Okej, jag vill bara se...
215
00:19:13,760 --> 00:19:14,800
Är det rosmarin?
216
00:19:15,800 --> 00:19:16,800
Var försiktig.
217
00:19:19,400 --> 00:19:21,560
Jag vill ha en kran med kokande...
218
00:19:21,560 --> 00:19:24,720
- Det är vansinne.
- Jag vill känna mig hemma i köket.
219
00:19:28,320 --> 00:19:29,320
Tack.
220
00:19:31,080 --> 00:19:32,280
Jag gillade det.
221
00:19:33,320 --> 00:19:36,600
Ja, jag med.
Vi borde göra om det nån gång.
222
00:19:43,240 --> 00:19:44,200
Mamma...
223
00:19:45,520 --> 00:19:49,200
Jag och Nick undrade
om jag kunde sova över nån natt?
224
00:19:51,720 --> 00:19:53,880
Ja. Nån gång i framtiden.
225
00:19:56,640 --> 00:19:58,120
Vi tänkte snart.
226
00:20:01,320 --> 00:20:03,840
Jag vet inte, Charlie. Jag säger inte nej.
227
00:20:03,840 --> 00:20:10,120
Det är bara det att du har dina GCSE-prov,
och det här är ett ganska stort steg.
228
00:20:10,120 --> 00:20:11,760
Och jag är psykiskt sjuk.
229
00:20:11,760 --> 00:20:14,400
- Nej, jag sa inte det.
- Men du tänkte det.
230
00:20:14,400 --> 00:20:18,200
Du ser mig som ett barn
som inte kan fatta egna beslut.
231
00:20:18,200 --> 00:20:19,920
Det är orättvist, Charlie.
232
00:20:19,920 --> 00:20:23,120
Mr Ajayi nominerade mig
till elevrepresentant.
233
00:20:23,120 --> 00:20:25,280
Det är fantastiskt, Charlie.
234
00:20:25,280 --> 00:20:29,560
Det är bara... Du är bara 16,
och du har varit väldigt sjuk.
235
00:20:29,560 --> 00:20:33,080
På allvar? Vad är du så orolig för?
Vi älskar Nick allihop.
236
00:20:33,080 --> 00:20:37,640
Jag är inte... Vet du vad?
Vi kan prata om det efter dina prov.
237
00:20:37,640 --> 00:20:43,120
Jag är inget barn. Om jag vill träffa
min pojkvän kan inte du stoppa mig.
238
00:20:43,120 --> 00:20:44,200
Charlie, jag...
239
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
Charlie!
240
00:21:00,680 --> 00:21:01,680
Mår du bra?
241
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
Ja.
242
00:21:06,280 --> 00:21:08,560
- Blundar du?
- Ja.
243
00:21:08,560 --> 00:21:09,520
Rakt fram.
244
00:21:09,520 --> 00:21:12,440
- Tao, vad är det här?
- Tre, två, ett.
245
00:21:12,440 --> 00:21:13,920
Filmkväll!
246
00:21:18,000 --> 00:21:22,480
- Tao... Du behöver inte göra allt det här.
- Jo. Det är en speciell film ikväll.
247
00:21:23,320 --> 00:21:24,800
Okej, vi sätter oss.
248
00:21:30,160 --> 00:21:34,160
Okej... Innan vi börjar
vill jag säga en sak.
249
00:21:36,440 --> 00:21:40,920
Jag vet att du har varit nere
och inte har känt dig inspirerad.
250
00:21:42,120 --> 00:21:46,120
Då tänkte jag på när Charlie var sjuk
och jag gjorde videon åt honom.
251
00:21:47,000 --> 00:21:52,000
Det var första gången jag kände att jag
skapade nåt som gav världen glädje.
252
00:21:53,480 --> 00:21:57,080
Jag såg nog aldrig mig själv
som en kreativ människa före det.
253
00:21:57,080 --> 00:22:00,720
Jag älskar att göra videor
för att muntra upp dem jag älskar.
254
00:22:01,600 --> 00:22:04,080
Så...jag gjorde en åt dig.
255
00:23:24,760 --> 00:23:29,240
Jag antar... att det är så jag ser dig.
256
00:23:42,160 --> 00:23:45,080
Det känns som om hela världen är emot mig.
257
00:23:45,080 --> 00:23:48,360
Du kan alltid prata med mig om det. Okej?
258
00:23:50,120 --> 00:23:53,600
- Jag är bara rädd att du inte fattar.
- Jag ska försöka.
259
00:23:54,720 --> 00:23:56,280
Jag tänker alltid försöka.
260
00:24:09,400 --> 00:24:11,120
LEEDS UNIVERSITET
ÖPPET HUS
261
00:24:15,360 --> 00:24:19,880
{\an8}VÄLKOMMEN TILL KENTS UNIVERSITET
262
00:24:39,640 --> 00:24:40,480
Nick?
263
00:24:42,280 --> 00:24:45,360
- Behöver du distraheras?
- Ja.
264
00:24:48,320 --> 00:24:49,880
Snälla, lämna mig inte.
265
00:25:04,440 --> 00:25:05,440
Hej.
266
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Hej.
267
00:25:11,800 --> 00:25:14,280
Jag borde ha messat. Förlåt.
268
00:25:15,520 --> 00:25:16,520
Det är okej.
269
00:25:18,000 --> 00:25:19,600
Är allt bra. Vad är det?
270
00:25:21,640 --> 00:25:23,920
Hon sa: "Du är 16. Du har varit sjuk."
271
00:25:23,920 --> 00:25:28,520
Okej, men vad har det att göra
med min pojkvän? Hon lyssnar aldrig.
272
00:25:28,520 --> 00:25:31,280
Jag är trött på
att alla tassar på äggskal.
273
00:25:31,800 --> 00:25:37,000
Ja, jag har varit sjuk, men jag kan ändå
göra kul saker och vara en tonåring.
274
00:25:37,000 --> 00:25:42,080
Jag går inte sönder.
Jag vill ha sex med dig. Hur är det fel?
275
00:25:52,560 --> 00:25:55,600
- Du tror inte att jag går sönder, va?
- Nej...
276
00:25:56,800 --> 00:26:00,800
Charlie, du är den starkaste
jag nånsin har träffat.
277
00:26:02,280 --> 00:26:06,720
Du vet precis vem du är och vad du vill.
278
00:26:07,320 --> 00:26:08,320
Jag tror...
279
00:26:10,920 --> 00:26:13,640
Jag tror att jag går sönder lättare än du.
280
00:26:14,640 --> 00:26:15,960
Va? Varför det?
281
00:26:18,360 --> 00:26:23,360
Du ger mig så mycket självförtroende,
men när du inte är där så...
282
00:26:27,280 --> 00:26:29,760
Jag vet inte. Då känner jag mig vilsen.
283
00:26:31,520 --> 00:26:33,640
- Nick...
- Det är inget.
284
00:26:33,640 --> 00:26:36,280
Nej. Vad menar du?
285
00:26:40,120 --> 00:26:41,120
Jag...
286
00:26:45,120 --> 00:26:48,120
Jag kan inte prata med nån annan
som med dig.
287
00:26:58,720 --> 00:27:01,720
Jag tror att,
när jag insåg att jag var bi...
288
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Det kändes som att jag vaknade.
289
00:27:07,640 --> 00:27:10,760
Jag undertryckte
så mycket av mig själv innan dess.
290
00:27:10,760 --> 00:27:14,520
Inte bara min sexualitet,
utan mina tankar och känslor.
291
00:27:14,520 --> 00:27:15,800
Min personlighet.
292
00:27:16,840 --> 00:27:20,880
Jag gömmer mig fortfarande
bakom den masken ibland.
293
00:27:22,920 --> 00:27:27,400
Jag skrattar och skojar med mina kompisar,
men jag öppnar aldrig upp för nån.
294
00:27:27,400 --> 00:27:31,960
Nu tänker jag på universitet
och min framtid och...
295
00:27:40,400 --> 00:27:42,400
Egentligen har jag bara panik.
296
00:28:03,120 --> 00:28:05,600
- Det där var helt osammanhängande.
- Nej...
297
00:28:06,440 --> 00:28:08,520
Man får ha det rörigt ibland.
298
00:28:09,160 --> 00:28:13,840
- Har jag det rörigt nu, va?
- Jag tror att vi har det rörigt båda två.
299
00:28:33,800 --> 00:28:37,640
Du kom hit och var upprörd,
och jag fick allt att handla om mig.
300
00:28:37,640 --> 00:28:38,720
- Håll tyst.
- Men...
301
00:28:38,720 --> 00:28:40,800
Nick, håll tyst.
302
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
- Är det nån annan hemma?
- Nej.
303
00:29:06,520 --> 00:29:10,240
Vill du fortsätta?
Vi behöver inte om du inte vill.
304
00:29:10,240 --> 00:29:14,320
Char, det här är det enda
som jag har kunnat tänka på.
305
00:29:16,600 --> 00:29:17,480
Samma här.
306
00:29:28,720 --> 00:29:30,640
- Ska jag ta av den?
- Ja.
307
00:29:48,560 --> 00:29:50,560
- Är det här okej?
- Ja.
308
00:31:03,280 --> 00:31:06,800
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu