1
00:00:06,360 --> 00:00:10,120
STUDIO TAŃCA
2
00:01:15,720 --> 00:01:16,560
Nick?
3
00:01:19,000 --> 00:01:21,040
Czemu tak na mnie patrzysz?
4
00:01:26,480 --> 00:01:29,200
{\an8}7. RAZEM
5
00:01:30,160 --> 00:01:33,000
Mówiłem ci. Przytulanie psa zawsze pomaga.
6
00:01:33,000 --> 00:01:36,400
Tak, właśnie tego potrzebowałam. Cześć.
7
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
Ostatnio trochę się stresujesz.
8
00:01:39,080 --> 00:01:44,120
Cały rok się stresuję.
Mam za dużo na głowie.
9
00:01:44,120 --> 00:01:48,360
Uwielbiam lekcje baletu,
ale muszę tam jechać trzema autobusami i...
10
00:01:49,560 --> 00:01:51,120
Mógłbym cię podwozić.
11
00:01:51,120 --> 00:01:53,840
Zwykle i tak nic nie robię w soboty, więc...
12
00:01:53,840 --> 00:01:56,280
- Nick, nie musisz.
- Ale chcę.
13
00:01:57,280 --> 00:01:58,880
No dobrze. Może.
14
00:01:59,600 --> 00:02:02,040
No, a co tam u ciebie?
15
00:02:02,720 --> 00:02:06,560
Nie gadaliśmy dłużej od wieków.
Jak się macie z Charliem?
16
00:02:07,160 --> 00:02:08,000
Dobrze.
17
00:02:09,560 --> 00:02:11,560
Charlie czuje się dużo lepiej...
18
00:02:12,640 --> 00:02:14,200
A jak czuje się Nick?
19
00:02:14,200 --> 00:02:15,240
Spoko.
20
00:02:15,840 --> 00:02:16,960
Wszystko gra.
21
00:02:18,040 --> 00:02:20,240
Szczerze mówiąc, niewiele się dzieje.
22
00:02:21,000 --> 00:02:23,640
Bo skupiasz się na pomaganiu Charliemu.
23
00:02:24,640 --> 00:02:26,000
Rozumiem.
24
00:02:26,600 --> 00:02:29,760
Ja skupiam się na Darcy
i jego problemach z matką.
25
00:02:29,760 --> 00:02:33,120
Pamiętaj, żebyś dbał też o siebie.
26
00:02:34,120 --> 00:02:36,800
Wciąż uważam,
że prowadzenie dziennika pomaga.
27
00:02:38,040 --> 00:02:40,800
Tak, dziennik pomaga.
28
00:02:43,680 --> 00:02:47,400
No dobra, oto moment,
na który wszyscy czekaliście.
29
00:02:47,400 --> 00:02:50,120
Ogórki i kondomy.
30
00:02:50,120 --> 00:02:53,360
Chcemy to zrobić,
ale nie chcę, żeby było niezręcznie.
31
00:02:53,360 --> 00:02:56,240
Szczerze mówiąc, nawet nie wiem,
co mam robić.
32
00:02:56,240 --> 00:02:58,520
A nie chcę, żeby wyszło kiepsko.
33
00:02:58,520 --> 00:03:01,680
A skoro tak się denerwuję,
to może nie jestem gotowy.
34
00:03:01,680 --> 00:03:04,200
- Spokojnie.
- Dobrze, że mamy te zajęcia.
35
00:03:04,200 --> 00:03:06,600
Może dostaniesz jakąś dobrą radę.
36
00:03:08,400 --> 00:03:09,560
A może nie.
37
00:03:10,520 --> 00:03:13,840
Jesteś gotowy, Charlie.
Ciągle o tym gadasz.
38
00:03:13,840 --> 00:03:17,360
A to nie jest fizyka kwantowa.
Co może pójść nie tak?
39
00:03:17,360 --> 00:03:19,600
Nie wiem. Nic w tej chwili nie wiem.
40
00:03:19,600 --> 00:03:21,400
Prześpij się z nim. Proszę.
41
00:03:21,400 --> 00:03:23,720
Może wtedy przestaniesz o tym ględzić.
42
00:03:24,280 --> 00:03:27,800
Daj spokój. To tylko ogórek.
Nie rób tego. Skup się.
43
00:03:30,120 --> 00:03:30,960
Ale oślizgła.
44
00:03:32,720 --> 00:03:35,640
To nie jest stosowne pytanie.
45
00:03:35,640 --> 00:03:38,040
Mamy rozmawiać o antykoncepcji.
46
00:03:38,720 --> 00:03:40,400
Nałożyłem na odwrót.
47
00:03:41,640 --> 00:03:43,640
MOJA PRZYSZŁOŚĆ
RODZINA, EDUKACJA, ASPIRACJE
48
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
Aspiracje.
49
00:03:48,960 --> 00:03:51,440
MAM WYCHOWANIE SEKSUALNE, JEST DO NICZEGO
50
00:03:53,680 --> 00:03:58,720
BOŻE, CZEGO WAS UCZĄ?
51
00:03:58,720 --> 00:04:02,960
To była niezła dziunia.
Kleiła się do mnie całą noc.
52
00:04:02,960 --> 00:04:04,480
Wyraźnie tego chciała
53
00:04:04,480 --> 00:04:07,800
i w końcu pomyślałem: „Dlaczego nie?”.
54
00:04:09,800 --> 00:04:12,000
- Nie...
- Wczoraj też się tym chwalił.
55
00:04:12,000 --> 00:04:15,200
Moim zdaniem
utrata dziewictwa to nic ważnego.
56
00:04:15,200 --> 00:04:17,320
Pewnie i tak będzie kiepsko.
57
00:04:17,320 --> 00:04:20,680
To jest ważne,
bo pierwszy raz uprawiasz seks.
58
00:04:20,680 --> 00:04:23,280
To bardzo ważne.
59
00:04:23,280 --> 00:04:27,800
Wiem, że to całe dziewictwo to bzdura,
ale i tak się denerwuję.
60
00:04:27,800 --> 00:04:29,600
WŁOŻYŁEM GUMKĘ NA OGÓRA
JAK ROK TEMU
61
00:04:29,600 --> 00:04:30,840
- No.
- Poczekaj do ślubu.
62
00:04:30,840 --> 00:04:31,800
Nie.
63
00:04:32,320 --> 00:04:34,120
- To tylko pięć lat.
- Pięć?
64
00:04:38,400 --> 00:04:41,920
MOŻE CHCIAŁBYŚ NAŁOŻYĆ JĄ NA COŚ INNEGO?
65
00:04:41,920 --> 00:04:44,080
GEJ
66
00:04:45,120 --> 00:04:49,000
- Kondomy nie tylko zapobiegają ciąży...
- Ale dziwnie flirtujecie.
67
00:04:49,000 --> 00:04:51,240
- Nie patrz.
- ...chorobom wenerycznym.
68
00:04:51,240 --> 00:04:54,680
Obejrzymy teraz zdjęcia
chorób wenerycznych.
69
00:04:57,840 --> 00:05:00,200
Patrzcie i uczcie się.
70
00:05:01,120 --> 00:05:02,280
Spokojnie.
71
00:05:02,280 --> 00:05:04,800
To normalne, że się denerwujesz.
72
00:05:04,800 --> 00:05:06,240
Łatwo ci mówić.
73
00:05:06,240 --> 00:05:09,120
- Byłeś taki pewny siebie...
- Nie byłem, Charlie.
74
00:05:09,120 --> 00:05:12,680
Ale lubię to opisywać
jako najbardziej filmową noc życia.
75
00:05:14,040 --> 00:05:16,600
Byliśmy w jakiejś sypialni na domówce.
76
00:05:16,600 --> 00:05:18,360
Nie wiedzieliśmy, co robimy.
77
00:05:18,360 --> 00:05:21,680
I wciąż musimy się dużo nauczyć o sobie
78
00:05:21,680 --> 00:05:23,360
i o tym, z czym nam dobrze.
79
00:05:23,840 --> 00:05:26,880
Może źle to robimy, ale...
80
00:05:27,840 --> 00:05:30,360
To nie jest coś łatwego i idealnego.
81
00:05:31,120 --> 00:05:34,040
Ale to ja i Elle. Kochamy się.
82
00:05:34,680 --> 00:05:37,480
Jeśli jest słabo, możemy się z tego śmiać.
83
00:05:38,600 --> 00:05:40,840
To ma być dobra zabawa, prawda?
84
00:05:41,640 --> 00:05:42,520
Prawda?
85
00:05:48,520 --> 00:05:51,240
I jeszcze jedno, moi drodzy.
86
00:05:51,240 --> 00:05:53,440
CHLAMYDIA = PROBLEM
87
00:05:53,440 --> 00:05:55,320
Ja powinienem to prowadzić.
88
00:05:56,480 --> 00:05:59,560
Jak ten wywiad Elle?
Nic nie pisała na czacie.
89
00:06:00,120 --> 00:06:02,320
To było...
90
00:06:03,160 --> 00:06:05,320
Chyba nie będą tego emitować.
91
00:06:05,880 --> 00:06:07,680
- Lipa.
- No.
92
00:06:10,680 --> 00:06:12,320
- Boże, przestań!
- Steve.
93
00:06:12,320 --> 00:06:14,200
- To trzeba wyciąć.
- Spadaj.
94
00:06:14,680 --> 00:06:16,000
{\an8}To dosłownie nękanie.
95
00:06:16,000 --> 00:06:17,960
{\an8}TRANSKOBIETY NIE WEJDĄ
NA ŻEŃSKIE ODDZIAŁY
96
00:06:17,960 --> 00:06:20,760
RZĄD:
„MÓWIMY NIE IDEOLOGII GENDER W SZKOŁACH”
97
00:06:27,560 --> 00:06:29,400
Chyba już kończysz.
98
00:06:30,720 --> 00:06:33,440
- Chyba już mi się nie podoba.
- Czemu nie?
99
00:06:36,160 --> 00:06:40,120
Przykro mi z powodu wywiadu, Elle.
Rozmawialiśmy z twoją mamą.
100
00:06:40,120 --> 00:06:43,320
- Powinnam była się tego spodziewać.
- Nie powinnaś.
101
00:06:43,320 --> 00:06:46,080
Nieważne. Nie chcę o tym rozmawiać.
102
00:07:01,360 --> 00:07:03,080
- No chodź.
- Wolniej!
103
00:07:23,480 --> 00:07:24,840
- Masz...
- Nie wchodź!
104
00:07:24,840 --> 00:07:26,200
- Won!
- Jezu! Sorki.
105
00:07:30,000 --> 00:07:32,600
Przepraszam. Nie wiedziałem, że tu jest.
106
00:07:34,040 --> 00:07:36,880
W porządku.
Dobrze, że to nie była twoja mama.
107
00:07:53,120 --> 00:07:55,760
TROCHĘ SIĘ DENERWUJĘ
NIE WIEM, CO ROBIĘ
108
00:07:59,960 --> 00:08:05,080
JAK DOTĄD IDZIE CI CAŁKIEM NIEŹLE
109
00:08:09,080 --> 00:08:10,680
{\an8}MOŻEMY DENERWOWAĆ SIĘ RAZEM
110
00:08:11,440 --> 00:08:14,480
{\an8}JAKI KRINDŻ
111
00:08:23,520 --> 00:08:27,280
ZGŁOSZENIA NA STUDIA
112
00:08:36,880 --> 00:08:39,480
To mój najlepszy rysunek.
113
00:08:41,680 --> 00:08:44,600
Patrz. Idzie mi coraz lepiej!
114
00:08:46,600 --> 00:08:48,000
Mogę być następnym...
115
00:08:49,160 --> 00:08:50,200
Następnym kimś.
116
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Tao Xu, artysta od złotych rybek.
117
00:09:04,040 --> 00:09:05,720
Mogę dziś u ciebie spać?
118
00:09:07,360 --> 00:09:10,480
Wiesz, jaka jest moja mama. Uwielbia cię.
119
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
Ale się nie zgodzi.
120
00:09:16,120 --> 00:09:17,720
Ale możemy obejrzeć film.
121
00:09:20,520 --> 00:09:23,080
Może Kochankowie z Księżyca?
122
00:09:28,600 --> 00:09:30,240
Chcesz o tym porozmawiać?
123
00:09:32,200 --> 00:09:34,560
Mogę jakoś poprawić ci nastrój?
124
00:09:49,160 --> 00:09:51,920
- Dawno u mnie nie spałaś.
- Wiem.
125
00:09:51,920 --> 00:09:53,360
To moja wina.
126
00:09:53,360 --> 00:09:56,680
Rozumiem. Miałaś dodatkowe zajęcia.
127
00:09:56,680 --> 00:09:58,680
Tak. Aż za wiele.
128
00:09:58,680 --> 00:10:01,280
Tak. Martwię się o ciebie.
129
00:10:01,280 --> 00:10:02,440
Nie martw się.
130
00:10:02,440 --> 00:10:07,440
Zdecydowałam, że będę dbać o siebie
i robić, co chcę.
131
00:10:08,920 --> 00:10:11,680
Ze mną też coś zrobisz?
132
00:10:12,960 --> 00:10:14,120
No raczej.
133
00:10:37,640 --> 00:10:38,480
KOCHAM NICKA
134
00:10:38,480 --> 00:10:40,720
Obróć się trochę. O tak.
135
00:10:40,720 --> 00:10:43,480
Teraz wszyscy wiedzą,
jak bardzo cię kocham.
136
00:10:44,000 --> 00:10:46,320
I jak bardzo ty kochasz mnie.
137
00:10:46,320 --> 00:10:49,240
Dobra! Cicho!
138
00:10:49,240 --> 00:10:52,760
Tak, wiem, to ostatni dzień.
139
00:10:52,760 --> 00:10:57,560
Ale przed nami jeszcze cały dzień. Jasne?
140
00:10:58,480 --> 00:11:00,880
Charlie, mogę zamienić z tobą słowo?
141
00:11:02,840 --> 00:11:04,160
Widzimy się na rugby.
142
00:11:07,560 --> 00:11:09,920
Zostajesz w Truham na dwa ostatnie lata?
143
00:11:09,920 --> 00:11:12,040
- Tak.
- Dobrze.
144
00:11:12,040 --> 00:11:13,840
Chciałem ci to dać.
145
00:11:15,960 --> 00:11:17,520
Wybory jesienią. Zgłoś się.
146
00:11:17,520 --> 00:11:18,920
ZGŁOSZENIE NA STAROSTĘ
147
00:11:19,680 --> 00:11:20,720
Tak? Dlaczego?
148
00:11:21,520 --> 00:11:24,920
Jesteś inteligentny, jesteś silną osobą
149
00:11:24,920 --> 00:11:28,960
i mógłbyś zdziałać wiele dobrego
dla dzieciaków w tej szkole.
150
00:11:31,480 --> 00:11:34,440
Zastanów się nad tym podczas wakacji.
151
00:11:37,040 --> 00:11:38,840
Dobrze. Dziękuję.
152
00:11:41,520 --> 00:11:42,640
Charlie.
153
00:11:44,280 --> 00:11:47,080
Wielu młodszych uczniów
154
00:11:47,080 --> 00:11:49,960
zainspirowałoby to, że jesteś starostą.
155
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
I tyle.
156
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
Przemyślę to. Obiecuję.
157
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
Idziemy na lunch?
158
00:12:07,760 --> 00:12:08,680
Tak.
159
00:12:14,360 --> 00:12:16,000
Chyba jest gotowy, skarbie.
160
00:12:16,760 --> 00:12:19,560
Wrzuć go na Instagram.
Fani będą zachwyceni.
161
00:12:22,960 --> 00:12:27,160
Elle, wiemy, że masz doła
od czasu wywiadu.
162
00:12:30,760 --> 00:12:34,040
Ta babka z radia
nie była jakąś wściekłą bigotką.
163
00:12:34,040 --> 00:12:36,600
Pewnie uważa się za sojuszniczkę.
164
00:12:38,280 --> 00:12:40,480
Ale miałam tam mówić o mojej sztuce.
165
00:12:41,040 --> 00:12:44,200
Rozmawiałaś o tym z kimś? Może z Tao?
166
00:12:48,760 --> 00:12:49,960
Kocham Tao.
167
00:12:50,880 --> 00:12:54,360
Walczyłby dla mnie z całym światem, ale...
168
00:12:57,960 --> 00:13:00,000
On tego nie zrozumie.
169
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
Jesteśmy też my.
170
00:13:05,320 --> 00:13:06,520
Może zrozumiemy.
171
00:13:41,680 --> 00:13:43,760
- Podglądasz mnie?
- Nie.
172
00:13:44,640 --> 00:13:46,800
Masz prawo. Kochamy się.
173
00:13:48,600 --> 00:13:51,120
Przestań. Nie podglądałem.
174
00:14:04,640 --> 00:14:06,120
No dalej. Grajcie piłką!
175
00:14:06,920 --> 00:14:08,440
- Mam pomysł.
- Jaki?
176
00:14:10,160 --> 00:14:14,320
Może zostaniesz u mnie kiedyś na noc?
Będziemy tylko my.
177
00:14:16,280 --> 00:14:19,600
Rodzice ci pozwolą?
Moja mama by się zgodziła.
178
00:14:20,280 --> 00:14:22,080
- Zapytam.
- Nick i Charlie!
179
00:14:22,760 --> 00:14:26,080
Skupcie się.
To ostatni trening w tym roku.
180
00:14:29,520 --> 00:14:33,480
Powodzenia w przekonywaniu mamy,
żeby pozwoliła ci spać u chłopaka.
181
00:14:33,480 --> 00:14:36,400
Pozwoli. Zapytam ją,
gdy będzie w dobrym humorze.
182
00:14:36,400 --> 00:14:37,880
Rzadko się to zdarza.
183
00:14:37,880 --> 00:14:40,480
Zakaz nocowania nie ma sensu.
184
00:14:40,480 --> 00:14:44,560
Jeśli chcecie uprawiać seks,
i tak to zrobicie. Nieważne gdzie.
185
00:14:44,560 --> 00:14:47,120
Jeśli nie macie dobrych rad,
pójdę na górę.
186
00:14:47,120 --> 00:14:48,720
Ja radzę się wymknąć.
187
00:14:48,720 --> 00:14:52,440
Ja radzę, że nocowanie nie jest konieczne
do takich działań.
188
00:14:54,520 --> 00:14:55,360
Powodzenia.
189
00:14:55,960 --> 00:14:57,920
Oby udał wam się nocleg z seksem.
190
00:14:59,640 --> 00:15:00,600
Dziękuję.
191
00:15:01,720 --> 00:15:05,480
Możesz przestać gadać
o moim bracie uprawiającym seks? Proszę.
192
00:15:06,640 --> 00:15:07,480
Przepraszam.
193
00:15:35,120 --> 00:15:36,680
KRÓTKI FILM O ELLE
194
00:15:40,040 --> 00:15:43,280
My z Darcy czekamy na wolną chatę.
195
00:15:43,280 --> 00:15:46,360
Albo aż wszyscy zasną,
jeśli zostaje na noc.
196
00:15:47,040 --> 00:15:49,200
A jeden raz...
197
00:15:51,480 --> 00:15:52,360
Co?
198
00:15:53,400 --> 00:15:57,080
No wiesz, szkoła też wchodzi w grę.
199
00:15:57,960 --> 00:15:59,320
Robiliście to w szkole?
200
00:15:59,320 --> 00:16:04,160
Tak, ale tylko raz. I to był zły pomysł.
201
00:16:06,480 --> 00:16:08,600
My chyba nie jesteśmy na tym etapie.
202
00:16:09,200 --> 00:16:12,040
Poza tym ciągle ktoś nas przyłapuje.
203
00:16:12,040 --> 00:16:14,840
Tak. Długo już czekacie.
204
00:16:15,600 --> 00:16:16,480
Fakt.
205
00:16:18,560 --> 00:16:19,840
To nic złego.
206
00:16:20,800 --> 00:16:23,000
W tym wieku mamy duże parcie na seks,
207
00:16:23,000 --> 00:16:26,040
ale ludzie nie powinni się spieszyć.
208
00:16:28,480 --> 00:16:30,880
Charlie wiele przeszedł.
209
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
Ty też, Nick. Nie zapominaj o tym.
210
00:16:36,040 --> 00:16:38,400
Niby, ale nie aż tyle.
211
00:16:40,800 --> 00:16:44,280
Masz prawo przyznać,
że jego choroba była dla ciebie trudna.
212
00:16:45,640 --> 00:16:47,840
Nie musisz cały czas być tym silnym.
213
00:16:47,840 --> 00:16:50,760
Boleśnie się o tym przekonałam.
214
00:16:52,800 --> 00:16:54,480
Czemu musisz być taka mądra?
215
00:16:59,560 --> 00:17:03,720
To może doradzisz mi coś w tej kwestii?
216
00:17:03,720 --> 00:17:08,880
Nick, nie powiem ci za wiele
o seksie dwóch facetów.
217
00:17:08,880 --> 00:17:10,600
No tak. Rzeczywiście.
218
00:17:11,880 --> 00:17:13,000
Jasne.
219
00:17:14,080 --> 00:17:14,960
Sorki.
220
00:17:16,240 --> 00:17:17,120
Zaczynamy.
221
00:17:17,120 --> 00:17:22,040
Raz, dwa, trzy, cztery.
Raz, dwa, trzy i cztery.
222
00:17:22,040 --> 00:17:34,600
Raz, dwa, trzy i cztery.
223
00:17:34,600 --> 00:17:37,760
- Przyjechałoś autobusem?
- Tak. Wszystkimi trzema.
224
00:17:37,760 --> 00:17:38,680
Ale czemu?
225
00:17:39,600 --> 00:17:43,040
Chciałom zobaczyć, jak tańczysz.
W tańcu jesteś szczęśliwa.
226
00:17:43,040 --> 00:17:44,240
Nie mogę z tobą.
227
00:17:44,240 --> 00:17:46,760
Ty zrobiłaś dla mnie dużo więcej.
228
00:17:47,360 --> 00:17:50,040
Noclegi u ciebie, przeprowadzka do babci.
229
00:17:50,040 --> 00:17:54,760
Kupowanie ciuchów.
Przekonanie mnie do obcięcia włosów.
230
00:17:55,480 --> 00:17:58,400
To naprawdę nic wielkiego, Darce.
231
00:17:59,920 --> 00:18:04,120
Gdyby nie ty, chyba nie miałobym odwagi,
232
00:18:04,120 --> 00:18:09,240
żeby odkrywać swoją niebinarność.
233
00:18:09,960 --> 00:18:12,560
Pewnie w końcu bym się do tego zabrało,
234
00:18:12,560 --> 00:18:16,320
ale dzięki tobie było tak łatwo i...
235
00:18:17,200 --> 00:18:18,320
przyjemnie.
236
00:18:19,160 --> 00:18:20,040
Niebinarność?
237
00:18:21,920 --> 00:18:22,800
Tak.
238
00:18:24,320 --> 00:18:26,520
Nie rozmawialiśmy o tym konkretnie.
239
00:18:27,720 --> 00:18:31,000
To ciężka sprawa i...
240
00:18:33,000 --> 00:18:36,680
Nie chciałom zrzucać na ciebie tej bomby.
241
00:18:37,600 --> 00:18:40,120
Ale ostatnio jesteś spokojniejsza.
242
00:18:41,720 --> 00:18:43,280
To nie jest ciężka sprawa.
243
00:18:43,880 --> 00:18:45,720
Chyba że chcesz, żeby była.
244
00:18:46,520 --> 00:18:47,560
To po prostu ty.
245
00:18:48,600 --> 00:18:50,640
To po prostu ja i ty.
246
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
- Chyba... O właśnie.
- Sam już nie wiem.
247
00:19:02,720 --> 00:19:04,960
Dobra. Decyzja należy do ciebie.
248
00:19:06,200 --> 00:19:07,080
Sprawdzę.
249
00:19:09,160 --> 00:19:10,640
Dobra... Znalazłam.
250
00:19:11,360 --> 00:19:12,920
Chcę tylko sprawdzić...
251
00:19:13,760 --> 00:19:14,800
To rozmaryn?
252
00:19:15,880 --> 00:19:16,800
Byle ostrożnie.
253
00:19:19,400 --> 00:19:21,560
Chcę kran z wrzącą...
254
00:19:21,560 --> 00:19:22,800
To jakiś obłęd.
255
00:19:22,800 --> 00:19:24,720
Też radzę sobie w kuchni.
256
00:19:28,320 --> 00:19:29,280
Dziękuję.
257
00:19:31,080 --> 00:19:32,280
Podobało mi się to.
258
00:19:33,320 --> 00:19:36,400
Mnie też. Zróbmy to jeszcze kiedyś.
259
00:19:43,320 --> 00:19:44,240
Mamo...
260
00:19:45,520 --> 00:19:49,200
Zastanawialiśmy się z Nickiem,
czy mógłbym u niego przenocować?
261
00:19:51,720 --> 00:19:53,800
No, kiedyś na pewno.
262
00:19:56,640 --> 00:19:57,960
Ale jakoś wkrótce.
263
00:20:01,320 --> 00:20:03,840
Nie wiem, Charlie. Nie mówię „nie”.
264
00:20:03,840 --> 00:20:08,720
Ale zbliża ci się egzamin GCSE,
265
00:20:08,720 --> 00:20:10,120
a to poważny krok.
266
00:20:10,120 --> 00:20:11,760
A ja jestem psycholem.
267
00:20:11,760 --> 00:20:14,400
- Nie powiedziałam tego.
- Ale pomyślałaś.
268
00:20:14,400 --> 00:20:18,200
Uważasz mnie za dziecko,
które nie może samo podejmować decyzji.
269
00:20:18,200 --> 00:20:19,920
Charlie, to nie fair.
270
00:20:19,920 --> 00:20:22,520
Pan Ajayi nominował mnie do roli starosty.
271
00:20:23,400 --> 00:20:25,280
Wspaniale, Charlie.
272
00:20:25,280 --> 00:20:29,600
Ale masz dopiero 16 lat
i byłeś bardzo chory.
273
00:20:29,600 --> 00:20:33,040
Mamo, czym ty się martwisz?
Wszyscy kochamy Nicka.
274
00:20:33,040 --> 00:20:37,640
Tori, ja nie... Wiesz co?
Porozmawiamy o tym po egzaminach.
275
00:20:37,640 --> 00:20:38,960
Nie jestem dzieckiem.
276
00:20:40,000 --> 00:20:42,680
Spotkam się z nim. Nie powstrzymasz mnie.
277
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
Charlie, ja...
278
00:20:46,120 --> 00:20:46,960
Charlie!
279
00:20:50,920 --> 00:20:51,760
Po prostu...
280
00:21:00,680 --> 00:21:01,880
Wszystko w porządku?
281
00:21:04,120 --> 00:21:04,960
Tak.
282
00:21:06,280 --> 00:21:08,560
- Masz zamknięte oczy?
- Tak.
283
00:21:08,560 --> 00:21:09,520
Do przodu.
284
00:21:09,520 --> 00:21:12,440
- Tao, co się dzieje?
- Trzy, dwa, jeden.
285
00:21:12,440 --> 00:21:13,720
Wieczór filmowy!
286
00:21:18,000 --> 00:21:20,120
Tao, nie musiałeś.
287
00:21:20,120 --> 00:21:22,560
Musiałem, bo ten jest wyjątkowy.
288
00:21:23,320 --> 00:21:24,800
Usiądźmy.
289
00:21:30,160 --> 00:21:34,120
Zanim zaczniemy, chcę ci coś powiedzieć.
290
00:21:36,440 --> 00:21:40,600
Wiem, że ostatnio jesteś przybita
i brak ci motywacji.
291
00:21:42,080 --> 00:21:45,760
Pomyślałem o filmie,
który nakręciłem Charliemu, gdy był chory.
292
00:21:47,040 --> 00:21:50,040
Wtedy pierwszy raz poczułem,
że mogę stworzyć coś,
293
00:21:50,040 --> 00:21:51,760
co da światu radość.
294
00:21:53,480 --> 00:21:57,080
Wcześniej nie uważałem siebie
za kreatywną osobę.
295
00:21:57,080 --> 00:22:00,400
Ale uwielbiam kręcić filmiki dla ludzi,
których kocham.
296
00:22:01,600 --> 00:22:03,920
I dlatego... Ten jest dla ciebie.
297
00:23:24,760 --> 00:23:28,920
Chyba... tak cię widzę.
298
00:23:42,120 --> 00:23:44,480
Czuję, jakbym walczyła z całym światem.
299
00:23:45,160 --> 00:23:48,360
Zawsze możesz o tym ze mną porozmawiać.
300
00:23:50,120 --> 00:23:53,320
- Boję się, że tego nie zrozumiesz.
- Spróbuję.
301
00:23:54,800 --> 00:23:55,880
Na pewno spróbuję.
302
00:24:09,400 --> 00:24:11,120
UNIWERSYTET LEEDS
DNI OTWARTE
303
00:24:15,360 --> 00:24:19,400
{\an8}UNIWERSYTET W KENT WITA
304
00:24:19,400 --> 00:24:20,640
DNI OTWARTE
305
00:24:39,640 --> 00:24:40,480
Nick.
306
00:24:42,280 --> 00:24:43,800
Chcesz od tego odpocząć?
307
00:24:44,280 --> 00:24:45,360
Tak.
308
00:24:48,320 --> 00:24:49,880
Nie zostawiaj mnie.
309
00:25:04,440 --> 00:25:05,280
Cześć.
310
00:25:07,000 --> 00:25:07,840
Cześć.
311
00:25:11,800 --> 00:25:14,280
Powinienem był napisać. Przepraszam.
312
00:25:15,520 --> 00:25:16,400
Nie szkodzi.
313
00:25:18,000 --> 00:25:19,600
Wszystko gra? Co się stało?
314
00:25:21,640 --> 00:25:23,920
A mama: „Masz 16 lat i byłeś chory”.
315
00:25:23,920 --> 00:25:27,040
Co to ma wspólnego
ze spędzaniem czasu z chłopakiem?
316
00:25:27,040 --> 00:25:28,520
Nigdy mnie nie słucha.
317
00:25:28,520 --> 00:25:31,280
Wszyscy cackają się ze mną jak z jajkiem.
318
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
Tak, byłem chory.
319
00:25:33,400 --> 00:25:37,000
Ale to nie znaczy,
że nie mogę się bawić i być nastolatkiem.
320
00:25:37,000 --> 00:25:38,080
Nie jestem słaby.
321
00:25:38,600 --> 00:25:41,760
Chcę uprawiać z tobą seks. Co w tym złego?
322
00:25:52,480 --> 00:25:53,960
Myślisz, że jestem słaby?
323
00:25:53,960 --> 00:25:55,600
Nie...
324
00:25:56,800 --> 00:26:00,400
Charlie, jesteś najsilniejszą osobą,
jaką znam.
325
00:26:02,280 --> 00:26:06,720
Wiesz dokładnie,
kim jesteś i czego chcesz.
326
00:26:07,320 --> 00:26:08,200
Myślę...
327
00:26:10,920 --> 00:26:13,240
Myślę, że jestem słabszy od ciebie.
328
00:26:14,640 --> 00:26:15,960
Co? Dlaczego?
329
00:26:18,360 --> 00:26:20,120
Przy tobie czuję się pewnie.
330
00:26:20,640 --> 00:26:23,000
Ale kiedy cię nie ma...
331
00:26:27,280 --> 00:26:29,640
Nie wiem. Czuję się trochę zagubiony.
332
00:26:31,520 --> 00:26:33,640
- Nick...
- To nic takiego.
333
00:26:33,640 --> 00:26:36,280
Nie. Co masz na myśli?
334
00:26:40,120 --> 00:26:41,000
Nie...
335
00:26:45,120 --> 00:26:47,840
Z nikim nie mogę pogadać tak, jak z tobą.
336
00:26:58,720 --> 00:27:01,640
Gdy zdałem sobie sprawę, że jestem bi...
337
00:27:05,000 --> 00:27:06,320
Jakbym się obudził.
338
00:27:07,640 --> 00:27:10,760
Tłumiłem wcześniej dużą część siebie.
339
00:27:10,760 --> 00:27:14,520
Nie tylko moją orientację,
ale też moje myśli i uczucia.
340
00:27:14,520 --> 00:27:15,800
Moją osobowość.
341
00:27:16,880 --> 00:27:20,880
Czasami nadal chowam się za tą maską.
342
00:27:22,920 --> 00:27:27,360
Śmieję się i żartuję z kumplami,
ale nigdy się przed nikim nie otwieram.
343
00:27:27,360 --> 00:27:31,840
A teraz myślę o studiach
i mojej przyszłości i...
344
00:27:40,400 --> 00:27:42,120
Po prostu panikuję.
345
00:28:03,120 --> 00:28:05,360
- To nie miało sensu.
- Miało.
346
00:28:06,440 --> 00:28:08,520
Masz prawo być czasem popaprany.
347
00:28:09,160 --> 00:28:10,720
Jestem popaprany, tak?
348
00:28:11,720 --> 00:28:13,440
Obaj trochę jesteśmy.
349
00:28:33,800 --> 00:28:37,640
Przyszedłeś tu zdenerwowany,
a ja gadam tylko o sobie.
350
00:28:37,640 --> 00:28:38,720
- Cicho.
- Ale...
351
00:28:38,720 --> 00:28:40,480
Nick, zamknij się.
352
00:28:46,040 --> 00:28:48,760
- Jest ktoś jeszcze w domu?
- Nie.
353
00:29:06,520 --> 00:29:10,240
Idziemy dalej?
Nie musimy, jeśli nie chcesz.
354
00:29:10,240 --> 00:29:14,320
Char, to dosłownie jedyna rzecz,
o której myślę.
355
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Ja też.
356
00:29:28,720 --> 00:29:30,640
- Mam zdjąć?
- Tak.
357
00:29:48,560 --> 00:29:50,680
- W porządku?
- Tak.
358
00:31:05,680 --> 00:31:07,720
Napisy: Paweł Awdejuk