1 00:00:06,360 --> 00:00:10,120 STUDIO TAŃCA 2 00:01:15,720 --> 00:01:16,560 Nick? 3 00:01:19,000 --> 00:01:21,040 Czemu tak na mnie patrzysz? 4 00:01:26,480 --> 00:01:29,200 {\an8}7. RAZEM 5 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 Mówiłem ci. Przytulanie psa zawsze pomaga. 6 00:01:33,000 --> 00:01:36,400 Tak, właśnie tego potrzebowałam. Cześć. 7 00:01:36,400 --> 00:01:38,400 Ostatnio trochę się stresujesz. 8 00:01:39,080 --> 00:01:44,120 Cały rok się stresuję. Mam za dużo na głowie. 9 00:01:44,120 --> 00:01:48,360 Uwielbiam lekcje baletu, ale muszę tam jechać trzema autobusami i... 10 00:01:49,560 --> 00:01:51,120 Mógłbym cię podwozić. 11 00:01:51,120 --> 00:01:53,840 Zwykle i tak nic nie robię w soboty, więc... 12 00:01:53,840 --> 00:01:56,280 - Nick, nie musisz. - Ale chcę. 13 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 No dobrze. Może. 14 00:01:59,600 --> 00:02:02,040 No, a co tam u ciebie? 15 00:02:02,720 --> 00:02:06,560 Nie gadaliśmy dłużej od wieków. Jak się macie z Charliem? 16 00:02:07,160 --> 00:02:08,000 Dobrze. 17 00:02:09,560 --> 00:02:11,560 Charlie czuje się dużo lepiej... 18 00:02:12,640 --> 00:02:14,200 A jak czuje się Nick? 19 00:02:14,200 --> 00:02:15,240 Spoko. 20 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 Wszystko gra. 21 00:02:18,040 --> 00:02:20,240 Szczerze mówiąc, niewiele się dzieje. 22 00:02:21,000 --> 00:02:23,640 Bo skupiasz się na pomaganiu Charliemu. 23 00:02:24,640 --> 00:02:26,000 Rozumiem. 24 00:02:26,600 --> 00:02:29,760 Ja skupiam się na Darcy i jego problemach z matką. 25 00:02:29,760 --> 00:02:33,120 Pamiętaj, żebyś dbał też o siebie. 26 00:02:34,120 --> 00:02:36,800 Wciąż uważam, że prowadzenie dziennika pomaga. 27 00:02:38,040 --> 00:02:40,800 Tak, dziennik pomaga. 28 00:02:43,680 --> 00:02:47,400 No dobra, oto moment, na który wszyscy czekaliście. 29 00:02:47,400 --> 00:02:50,120 Ogórki i kondomy. 30 00:02:50,120 --> 00:02:53,360 Chcemy to zrobić, ale nie chcę, żeby było niezręcznie. 31 00:02:53,360 --> 00:02:56,240 Szczerze mówiąc, nawet nie wiem, co mam robić. 32 00:02:56,240 --> 00:02:58,520 A nie chcę, żeby wyszło kiepsko. 33 00:02:58,520 --> 00:03:01,680 A skoro tak się denerwuję, to może nie jestem gotowy. 34 00:03:01,680 --> 00:03:04,200 - Spokojnie. - Dobrze, że mamy te zajęcia. 35 00:03:04,200 --> 00:03:06,600 Może dostaniesz jakąś dobrą radę. 36 00:03:08,400 --> 00:03:09,560 A może nie. 37 00:03:10,520 --> 00:03:13,840 Jesteś gotowy, Charlie. Ciągle o tym gadasz. 38 00:03:13,840 --> 00:03:17,360 A to nie jest fizyka kwantowa. Co może pójść nie tak? 39 00:03:17,360 --> 00:03:19,600 Nie wiem. Nic w tej chwili nie wiem. 40 00:03:19,600 --> 00:03:21,400 Prześpij się z nim. Proszę. 41 00:03:21,400 --> 00:03:23,720 Może wtedy przestaniesz o tym ględzić. 42 00:03:24,280 --> 00:03:27,800 Daj spokój. To tylko ogórek. Nie rób tego. Skup się. 43 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 Ale oślizgła. 44 00:03:32,720 --> 00:03:35,640 To nie jest stosowne pytanie. 45 00:03:35,640 --> 00:03:38,040 Mamy rozmawiać o antykoncepcji. 46 00:03:38,720 --> 00:03:40,400 Nałożyłem na odwrót. 47 00:03:41,640 --> 00:03:43,640 MOJA PRZYSZŁOŚĆ RODZINA, EDUKACJA, ASPIRACJE 48 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 Aspiracje. 49 00:03:48,960 --> 00:03:51,440 MAM WYCHOWANIE SEKSUALNE, JEST DO NICZEGO 50 00:03:53,680 --> 00:03:58,720 BOŻE, CZEGO WAS UCZĄ? 51 00:03:58,720 --> 00:04:02,960 To była niezła dziunia. Kleiła się do mnie całą noc. 52 00:04:02,960 --> 00:04:04,480 Wyraźnie tego chciała 53 00:04:04,480 --> 00:04:07,800 i w końcu pomyślałem: „Dlaczego nie?”. 54 00:04:09,800 --> 00:04:12,000 - Nie... - Wczoraj też się tym chwalił. 55 00:04:12,000 --> 00:04:15,200 Moim zdaniem utrata dziewictwa to nic ważnego. 56 00:04:15,200 --> 00:04:17,320 Pewnie i tak będzie kiepsko. 57 00:04:17,320 --> 00:04:20,680 To jest ważne, bo pierwszy raz uprawiasz seks. 58 00:04:20,680 --> 00:04:23,280 To bardzo ważne. 59 00:04:23,280 --> 00:04:27,800 Wiem, że to całe dziewictwo to bzdura, ale i tak się denerwuję. 60 00:04:27,800 --> 00:04:29,600 WŁOŻYŁEM GUMKĘ NA OGÓRA JAK ROK TEMU 61 00:04:29,600 --> 00:04:30,840 - No. - Poczekaj do ślubu. 62 00:04:30,840 --> 00:04:31,800 Nie. 63 00:04:32,320 --> 00:04:34,120 - To tylko pięć lat. - Pięć? 64 00:04:38,400 --> 00:04:41,920 MOŻE CHCIAŁBYŚ NAŁOŻYĆ JĄ NA COŚ INNEGO? 65 00:04:41,920 --> 00:04:44,080 GEJ 66 00:04:45,120 --> 00:04:49,000 - Kondomy nie tylko zapobiegają ciąży... - Ale dziwnie flirtujecie. 67 00:04:49,000 --> 00:04:51,240 - Nie patrz. - ...chorobom wenerycznym. 68 00:04:51,240 --> 00:04:54,680 Obejrzymy teraz zdjęcia chorób wenerycznych. 69 00:04:57,840 --> 00:05:00,200 Patrzcie i uczcie się. 70 00:05:01,120 --> 00:05:02,280 Spokojnie. 71 00:05:02,280 --> 00:05:04,800 To normalne, że się denerwujesz. 72 00:05:04,800 --> 00:05:06,240 Łatwo ci mówić. 73 00:05:06,240 --> 00:05:09,120 - Byłeś taki pewny siebie... - Nie byłem, Charlie. 74 00:05:09,120 --> 00:05:12,680 Ale lubię to opisywać jako najbardziej filmową noc życia. 75 00:05:14,040 --> 00:05:16,600 Byliśmy w jakiejś sypialni na domówce. 76 00:05:16,600 --> 00:05:18,360 Nie wiedzieliśmy, co robimy. 77 00:05:18,360 --> 00:05:21,680 I wciąż musimy się dużo nauczyć o sobie 78 00:05:21,680 --> 00:05:23,360 i o tym, z czym nam dobrze. 79 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 Może źle to robimy, ale... 80 00:05:27,840 --> 00:05:30,360 To nie jest coś łatwego i idealnego. 81 00:05:31,120 --> 00:05:34,040 Ale to ja i Elle. Kochamy się. 82 00:05:34,680 --> 00:05:37,480 Jeśli jest słabo, możemy się z tego śmiać. 83 00:05:38,600 --> 00:05:40,840 To ma być dobra zabawa, prawda? 84 00:05:41,640 --> 00:05:42,520 Prawda? 85 00:05:48,520 --> 00:05:51,240 I jeszcze jedno, moi drodzy. 86 00:05:51,240 --> 00:05:53,440 CHLAMYDIA = PROBLEM 87 00:05:53,440 --> 00:05:55,320 Ja powinienem to prowadzić. 88 00:05:56,480 --> 00:05:59,560 Jak ten wywiad Elle? Nic nie pisała na czacie. 89 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 To było... 90 00:06:03,160 --> 00:06:05,320 Chyba nie będą tego emitować. 91 00:06:05,880 --> 00:06:07,680 - Lipa. - No. 92 00:06:10,680 --> 00:06:12,320 - Boże, przestań! - Steve. 93 00:06:12,320 --> 00:06:14,200 - To trzeba wyciąć. - Spadaj. 94 00:06:14,680 --> 00:06:16,000 {\an8}To dosłownie nękanie. 95 00:06:16,000 --> 00:06:17,960 {\an8}TRANSKOBIETY NIE WEJDĄ NA ŻEŃSKIE ODDZIAŁY 96 00:06:17,960 --> 00:06:20,760 RZĄD: „MÓWIMY NIE IDEOLOGII GENDER W SZKOŁACH” 97 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 Chyba już kończysz. 98 00:06:30,720 --> 00:06:33,440 - Chyba już mi się nie podoba. - Czemu nie? 99 00:06:36,160 --> 00:06:40,120 Przykro mi z powodu wywiadu, Elle. Rozmawialiśmy z twoją mamą. 100 00:06:40,120 --> 00:06:43,320 - Powinnam była się tego spodziewać. - Nie powinnaś. 101 00:06:43,320 --> 00:06:46,080 Nieważne. Nie chcę o tym rozmawiać. 102 00:07:01,360 --> 00:07:03,080 - No chodź. - Wolniej! 103 00:07:23,480 --> 00:07:24,840 - Masz... - Nie wchodź! 104 00:07:24,840 --> 00:07:26,200 - Won! - Jezu! Sorki. 105 00:07:30,000 --> 00:07:32,600 Przepraszam. Nie wiedziałem, że tu jest. 106 00:07:34,040 --> 00:07:36,880 W porządku. Dobrze, że to nie była twoja mama. 107 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 TROCHĘ SIĘ DENERWUJĘ NIE WIEM, CO ROBIĘ 108 00:07:59,960 --> 00:08:05,080 JAK DOTĄD IDZIE CI CAŁKIEM NIEŹLE 109 00:08:09,080 --> 00:08:10,680 {\an8}MOŻEMY DENERWOWAĆ SIĘ RAZEM 110 00:08:11,440 --> 00:08:14,480 {\an8}JAKI KRINDŻ 111 00:08:23,520 --> 00:08:27,280 ZGŁOSZENIA NA STUDIA 112 00:08:36,880 --> 00:08:39,480 To mój najlepszy rysunek. 113 00:08:41,680 --> 00:08:44,600 Patrz. Idzie mi coraz lepiej! 114 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 Mogę być następnym... 115 00:08:49,160 --> 00:08:50,200 Następnym kimś. 116 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Tao Xu, artysta od złotych rybek. 117 00:09:04,040 --> 00:09:05,720 Mogę dziś u ciebie spać? 118 00:09:07,360 --> 00:09:10,480 Wiesz, jaka jest moja mama. Uwielbia cię. 119 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 Ale się nie zgodzi. 120 00:09:16,120 --> 00:09:17,720 Ale możemy obejrzeć film. 121 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 Może Kochankowie z Księżyca? 122 00:09:28,600 --> 00:09:30,240 Chcesz o tym porozmawiać? 123 00:09:32,200 --> 00:09:34,560 Mogę jakoś poprawić ci nastrój? 124 00:09:49,160 --> 00:09:51,920 - Dawno u mnie nie spałaś. - Wiem. 125 00:09:51,920 --> 00:09:53,360 To moja wina. 126 00:09:53,360 --> 00:09:56,680 Rozumiem. Miałaś dodatkowe zajęcia. 127 00:09:56,680 --> 00:09:58,680 Tak. Aż za wiele. 128 00:09:58,680 --> 00:10:01,280 Tak. Martwię się o ciebie. 129 00:10:01,280 --> 00:10:02,440 Nie martw się. 130 00:10:02,440 --> 00:10:07,440 Zdecydowałam, że będę dbać o siebie i robić, co chcę. 131 00:10:08,920 --> 00:10:11,680 Ze mną też coś zrobisz? 132 00:10:12,960 --> 00:10:14,120 No raczej. 133 00:10:37,640 --> 00:10:38,480 KOCHAM NICKA 134 00:10:38,480 --> 00:10:40,720 Obróć się trochę. O tak. 135 00:10:40,720 --> 00:10:43,480 Teraz wszyscy wiedzą, jak bardzo cię kocham. 136 00:10:44,000 --> 00:10:46,320 I jak bardzo ty kochasz mnie. 137 00:10:46,320 --> 00:10:49,240 Dobra! Cicho! 138 00:10:49,240 --> 00:10:52,760 Tak, wiem, to ostatni dzień. 139 00:10:52,760 --> 00:10:57,560 Ale przed nami jeszcze cały dzień. Jasne? 140 00:10:58,480 --> 00:11:00,880 Charlie, mogę zamienić z tobą słowo? 141 00:11:02,840 --> 00:11:04,160 Widzimy się na rugby. 142 00:11:07,560 --> 00:11:09,920 Zostajesz w Truham na dwa ostatnie lata? 143 00:11:09,920 --> 00:11:12,040 - Tak. - Dobrze. 144 00:11:12,040 --> 00:11:13,840 Chciałem ci to dać. 145 00:11:15,960 --> 00:11:17,520 Wybory jesienią. Zgłoś się. 146 00:11:17,520 --> 00:11:18,920 ZGŁOSZENIE NA STAROSTĘ 147 00:11:19,680 --> 00:11:20,720 Tak? Dlaczego? 148 00:11:21,520 --> 00:11:24,920 Jesteś inteligentny, jesteś silną osobą 149 00:11:24,920 --> 00:11:28,960 i mógłbyś zdziałać wiele dobrego dla dzieciaków w tej szkole. 150 00:11:31,480 --> 00:11:34,440 Zastanów się nad tym podczas wakacji. 151 00:11:37,040 --> 00:11:38,840 Dobrze. Dziękuję. 152 00:11:41,520 --> 00:11:42,640 Charlie. 153 00:11:44,280 --> 00:11:47,080 Wielu młodszych uczniów 154 00:11:47,080 --> 00:11:49,960 zainspirowałoby to, że jesteś starostą. 155 00:11:50,600 --> 00:11:51,600 I tyle. 156 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 Przemyślę to. Obiecuję. 157 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 Idziemy na lunch? 158 00:12:07,760 --> 00:12:08,680 Tak. 159 00:12:14,360 --> 00:12:16,000 Chyba jest gotowy, skarbie. 160 00:12:16,760 --> 00:12:19,560 Wrzuć go na Instagram. Fani będą zachwyceni. 161 00:12:22,960 --> 00:12:27,160 Elle, wiemy, że masz doła od czasu wywiadu. 162 00:12:30,760 --> 00:12:34,040 Ta babka z radia nie była jakąś wściekłą bigotką. 163 00:12:34,040 --> 00:12:36,600 Pewnie uważa się za sojuszniczkę. 164 00:12:38,280 --> 00:12:40,480 Ale miałam tam mówić o mojej sztuce. 165 00:12:41,040 --> 00:12:44,200 Rozmawiałaś o tym z kimś? Może z Tao? 166 00:12:48,760 --> 00:12:49,960 Kocham Tao. 167 00:12:50,880 --> 00:12:54,360 Walczyłby dla mnie z całym światem, ale... 168 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 On tego nie zrozumie. 169 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 Jesteśmy też my. 170 00:13:05,320 --> 00:13:06,520 Może zrozumiemy. 171 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 - Podglądasz mnie? - Nie. 172 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 Masz prawo. Kochamy się. 173 00:13:48,600 --> 00:13:51,120 Przestań. Nie podglądałem. 174 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 No dalej. Grajcie piłką! 175 00:14:06,920 --> 00:14:08,440 - Mam pomysł. - Jaki? 176 00:14:10,160 --> 00:14:14,320 Może zostaniesz u mnie kiedyś na noc? Będziemy tylko my. 177 00:14:16,280 --> 00:14:19,600 Rodzice ci pozwolą? Moja mama by się zgodziła. 178 00:14:20,280 --> 00:14:22,080 - Zapytam. - Nick i Charlie! 179 00:14:22,760 --> 00:14:26,080 Skupcie się. To ostatni trening w tym roku. 180 00:14:29,520 --> 00:14:33,480 Powodzenia w przekonywaniu mamy, żeby pozwoliła ci spać u chłopaka. 181 00:14:33,480 --> 00:14:36,400 Pozwoli. Zapytam ją, gdy będzie w dobrym humorze. 182 00:14:36,400 --> 00:14:37,880 Rzadko się to zdarza. 183 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 Zakaz nocowania nie ma sensu. 184 00:14:40,480 --> 00:14:44,560 Jeśli chcecie uprawiać seks, i tak to zrobicie. Nieważne gdzie. 185 00:14:44,560 --> 00:14:47,120 Jeśli nie macie dobrych rad, pójdę na górę. 186 00:14:47,120 --> 00:14:48,720 Ja radzę się wymknąć. 187 00:14:48,720 --> 00:14:52,440 Ja radzę, że nocowanie nie jest konieczne do takich działań. 188 00:14:54,520 --> 00:14:55,360 Powodzenia. 189 00:14:55,960 --> 00:14:57,920 Oby udał wam się nocleg z seksem. 190 00:14:59,640 --> 00:15:00,600 Dziękuję. 191 00:15:01,720 --> 00:15:05,480 Możesz przestać gadać o moim bracie uprawiającym seks? Proszę. 192 00:15:06,640 --> 00:15:07,480 Przepraszam. 193 00:15:35,120 --> 00:15:36,680 KRÓTKI FILM O ELLE 194 00:15:40,040 --> 00:15:43,280 My z Darcy czekamy na wolną chatę. 195 00:15:43,280 --> 00:15:46,360 Albo aż wszyscy zasną, jeśli zostaje na noc. 196 00:15:47,040 --> 00:15:49,200 A jeden raz... 197 00:15:51,480 --> 00:15:52,360 Co? 198 00:15:53,400 --> 00:15:57,080 No wiesz, szkoła też wchodzi w grę. 199 00:15:57,960 --> 00:15:59,320 Robiliście to w szkole? 200 00:15:59,320 --> 00:16:04,160 Tak, ale tylko raz. I to był zły pomysł. 201 00:16:06,480 --> 00:16:08,600 My chyba nie jesteśmy na tym etapie. 202 00:16:09,200 --> 00:16:12,040 Poza tym ciągle ktoś nas przyłapuje. 203 00:16:12,040 --> 00:16:14,840 Tak. Długo już czekacie. 204 00:16:15,600 --> 00:16:16,480 Fakt. 205 00:16:18,560 --> 00:16:19,840 To nic złego. 206 00:16:20,800 --> 00:16:23,000 W tym wieku mamy duże parcie na seks, 207 00:16:23,000 --> 00:16:26,040 ale ludzie nie powinni się spieszyć. 208 00:16:28,480 --> 00:16:30,880 Charlie wiele przeszedł. 209 00:16:32,080 --> 00:16:34,880 Ty też, Nick. Nie zapominaj o tym. 210 00:16:36,040 --> 00:16:38,400 Niby, ale nie aż tyle. 211 00:16:40,800 --> 00:16:44,280 Masz prawo przyznać, że jego choroba była dla ciebie trudna. 212 00:16:45,640 --> 00:16:47,840 Nie musisz cały czas być tym silnym. 213 00:16:47,840 --> 00:16:50,760 Boleśnie się o tym przekonałam. 214 00:16:52,800 --> 00:16:54,480 Czemu musisz być taka mądra? 215 00:16:59,560 --> 00:17:03,720 To może doradzisz mi coś w tej kwestii? 216 00:17:03,720 --> 00:17:08,880 Nick, nie powiem ci za wiele o seksie dwóch facetów. 217 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 No tak. Rzeczywiście. 218 00:17:11,880 --> 00:17:13,000 Jasne. 219 00:17:14,080 --> 00:17:14,960 Sorki. 220 00:17:16,240 --> 00:17:17,120 Zaczynamy. 221 00:17:17,120 --> 00:17:22,040 Raz, dwa, trzy, cztery. Raz, dwa, trzy i cztery. 222 00:17:22,040 --> 00:17:34,600 Raz, dwa, trzy i cztery. 223 00:17:34,600 --> 00:17:37,760 - Przyjechałoś autobusem? - Tak. Wszystkimi trzema. 224 00:17:37,760 --> 00:17:38,680 Ale czemu? 225 00:17:39,600 --> 00:17:43,040 Chciałom zobaczyć, jak tańczysz. W tańcu jesteś szczęśliwa. 226 00:17:43,040 --> 00:17:44,240 Nie mogę z tobą. 227 00:17:44,240 --> 00:17:46,760 Ty zrobiłaś dla mnie dużo więcej. 228 00:17:47,360 --> 00:17:50,040 Noclegi u ciebie, przeprowadzka do babci. 229 00:17:50,040 --> 00:17:54,760 Kupowanie ciuchów. Przekonanie mnie do obcięcia włosów. 230 00:17:55,480 --> 00:17:58,400 To naprawdę nic wielkiego, Darce. 231 00:17:59,920 --> 00:18:04,120 Gdyby nie ty, chyba nie miałobym odwagi, 232 00:18:04,120 --> 00:18:09,240 żeby odkrywać swoją niebinarność. 233 00:18:09,960 --> 00:18:12,560 Pewnie w końcu bym się do tego zabrało, 234 00:18:12,560 --> 00:18:16,320 ale dzięki tobie było tak łatwo i... 235 00:18:17,200 --> 00:18:18,320 przyjemnie. 236 00:18:19,160 --> 00:18:20,040 Niebinarność? 237 00:18:21,920 --> 00:18:22,800 Tak. 238 00:18:24,320 --> 00:18:26,520 Nie rozmawialiśmy o tym konkretnie. 239 00:18:27,720 --> 00:18:31,000 To ciężka sprawa i... 240 00:18:33,000 --> 00:18:36,680 Nie chciałom zrzucać na ciebie tej bomby. 241 00:18:37,600 --> 00:18:40,120 Ale ostatnio jesteś spokojniejsza. 242 00:18:41,720 --> 00:18:43,280 To nie jest ciężka sprawa. 243 00:18:43,880 --> 00:18:45,720 Chyba że chcesz, żeby była. 244 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 To po prostu ty. 245 00:18:48,600 --> 00:18:50,640 To po prostu ja i ty. 246 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 - Chyba... O właśnie. - Sam już nie wiem. 247 00:19:02,720 --> 00:19:04,960 Dobra. Decyzja należy do ciebie. 248 00:19:06,200 --> 00:19:07,080 Sprawdzę. 249 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 Dobra... Znalazłam. 250 00:19:11,360 --> 00:19:12,920 Chcę tylko sprawdzić... 251 00:19:13,760 --> 00:19:14,800 To rozmaryn? 252 00:19:15,880 --> 00:19:16,800 Byle ostrożnie. 253 00:19:19,400 --> 00:19:21,560 Chcę kran z wrzącą... 254 00:19:21,560 --> 00:19:22,800 To jakiś obłęd. 255 00:19:22,800 --> 00:19:24,720 Też radzę sobie w kuchni. 256 00:19:28,320 --> 00:19:29,280 Dziękuję. 257 00:19:31,080 --> 00:19:32,280 Podobało mi się to. 258 00:19:33,320 --> 00:19:36,400 Mnie też. Zróbmy to jeszcze kiedyś. 259 00:19:43,320 --> 00:19:44,240 Mamo... 260 00:19:45,520 --> 00:19:49,200 Zastanawialiśmy się z Nickiem, czy mógłbym u niego przenocować? 261 00:19:51,720 --> 00:19:53,800 No, kiedyś na pewno. 262 00:19:56,640 --> 00:19:57,960 Ale jakoś wkrótce. 263 00:20:01,320 --> 00:20:03,840 Nie wiem, Charlie. Nie mówię „nie”. 264 00:20:03,840 --> 00:20:08,720 Ale zbliża ci się egzamin GCSE, 265 00:20:08,720 --> 00:20:10,120 a to poważny krok. 266 00:20:10,120 --> 00:20:11,760 A ja jestem psycholem. 267 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 - Nie powiedziałam tego. - Ale pomyślałaś. 268 00:20:14,400 --> 00:20:18,200 Uważasz mnie za dziecko, które nie może samo podejmować decyzji. 269 00:20:18,200 --> 00:20:19,920 Charlie, to nie fair. 270 00:20:19,920 --> 00:20:22,520 Pan Ajayi nominował mnie do roli starosty. 271 00:20:23,400 --> 00:20:25,280 Wspaniale, Charlie. 272 00:20:25,280 --> 00:20:29,600 Ale masz dopiero 16 lat i byłeś bardzo chory. 273 00:20:29,600 --> 00:20:33,040 Mamo, czym ty się martwisz? Wszyscy kochamy Nicka. 274 00:20:33,040 --> 00:20:37,640 Tori, ja nie... Wiesz co? Porozmawiamy o tym po egzaminach. 275 00:20:37,640 --> 00:20:38,960 Nie jestem dzieckiem. 276 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 Spotkam się z nim. Nie powstrzymasz mnie. 277 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 Charlie, ja... 278 00:20:46,120 --> 00:20:46,960 Charlie! 279 00:20:50,920 --> 00:20:51,760 Po prostu... 280 00:21:00,680 --> 00:21:01,880 Wszystko w porządku? 281 00:21:04,120 --> 00:21:04,960 Tak. 282 00:21:06,280 --> 00:21:08,560 - Masz zamknięte oczy? - Tak. 283 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 Do przodu. 284 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 - Tao, co się dzieje? - Trzy, dwa, jeden. 285 00:21:12,440 --> 00:21:13,720 Wieczór filmowy! 286 00:21:18,000 --> 00:21:20,120 Tao, nie musiałeś. 287 00:21:20,120 --> 00:21:22,560 Musiałem, bo ten jest wyjątkowy. 288 00:21:23,320 --> 00:21:24,800 Usiądźmy. 289 00:21:30,160 --> 00:21:34,120 Zanim zaczniemy, chcę ci coś powiedzieć. 290 00:21:36,440 --> 00:21:40,600 Wiem, że ostatnio jesteś przybita i brak ci motywacji. 291 00:21:42,080 --> 00:21:45,760 Pomyślałem o filmie, który nakręciłem Charliemu, gdy był chory. 292 00:21:47,040 --> 00:21:50,040 Wtedy pierwszy raz poczułem, że mogę stworzyć coś, 293 00:21:50,040 --> 00:21:51,760 co da światu radość. 294 00:21:53,480 --> 00:21:57,080 Wcześniej nie uważałem siebie za kreatywną osobę. 295 00:21:57,080 --> 00:22:00,400 Ale uwielbiam kręcić filmiki dla ludzi, których kocham. 296 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 I dlatego... Ten jest dla ciebie. 297 00:23:24,760 --> 00:23:28,920 Chyba... tak cię widzę. 298 00:23:42,120 --> 00:23:44,480 Czuję, jakbym walczyła z całym światem. 299 00:23:45,160 --> 00:23:48,360 Zawsze możesz o tym ze mną porozmawiać. 300 00:23:50,120 --> 00:23:53,320 - Boję się, że tego nie zrozumiesz. - Spróbuję. 301 00:23:54,800 --> 00:23:55,880 Na pewno spróbuję. 302 00:24:09,400 --> 00:24:11,120 UNIWERSYTET LEEDS DNI OTWARTE 303 00:24:15,360 --> 00:24:19,400 {\an8}UNIWERSYTET W KENT WITA 304 00:24:19,400 --> 00:24:20,640 DNI OTWARTE 305 00:24:39,640 --> 00:24:40,480 Nick. 306 00:24:42,280 --> 00:24:43,800 Chcesz od tego odpocząć? 307 00:24:44,280 --> 00:24:45,360 Tak. 308 00:24:48,320 --> 00:24:49,880 Nie zostawiaj mnie. 309 00:25:04,440 --> 00:25:05,280 Cześć. 310 00:25:07,000 --> 00:25:07,840 Cześć. 311 00:25:11,800 --> 00:25:14,280 Powinienem był napisać. Przepraszam. 312 00:25:15,520 --> 00:25:16,400 Nie szkodzi. 313 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 Wszystko gra? Co się stało? 314 00:25:21,640 --> 00:25:23,920 A mama: „Masz 16 lat i byłeś chory”. 315 00:25:23,920 --> 00:25:27,040 Co to ma wspólnego ze spędzaniem czasu z chłopakiem? 316 00:25:27,040 --> 00:25:28,520 Nigdy mnie nie słucha. 317 00:25:28,520 --> 00:25:31,280 Wszyscy cackają się ze mną jak z jajkiem. 318 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 Tak, byłem chory. 319 00:25:33,400 --> 00:25:37,000 Ale to nie znaczy, że nie mogę się bawić i być nastolatkiem. 320 00:25:37,000 --> 00:25:38,080 Nie jestem słaby. 321 00:25:38,600 --> 00:25:41,760 Chcę uprawiać z tobą seks. Co w tym złego? 322 00:25:52,480 --> 00:25:53,960 Myślisz, że jestem słaby? 323 00:25:53,960 --> 00:25:55,600 Nie... 324 00:25:56,800 --> 00:26:00,400 Charlie, jesteś najsilniejszą osobą, jaką znam. 325 00:26:02,280 --> 00:26:06,720 Wiesz dokładnie, kim jesteś i czego chcesz. 326 00:26:07,320 --> 00:26:08,200 Myślę... 327 00:26:10,920 --> 00:26:13,240 Myślę, że jestem słabszy od ciebie. 328 00:26:14,640 --> 00:26:15,960 Co? Dlaczego? 329 00:26:18,360 --> 00:26:20,120 Przy tobie czuję się pewnie. 330 00:26:20,640 --> 00:26:23,000 Ale kiedy cię nie ma... 331 00:26:27,280 --> 00:26:29,640 Nie wiem. Czuję się trochę zagubiony. 332 00:26:31,520 --> 00:26:33,640 - Nick... - To nic takiego. 333 00:26:33,640 --> 00:26:36,280 Nie. Co masz na myśli? 334 00:26:40,120 --> 00:26:41,000 Nie... 335 00:26:45,120 --> 00:26:47,840 Z nikim nie mogę pogadać tak, jak z tobą. 336 00:26:58,720 --> 00:27:01,640 Gdy zdałem sobie sprawę, że jestem bi... 337 00:27:05,000 --> 00:27:06,320 Jakbym się obudził. 338 00:27:07,640 --> 00:27:10,760 Tłumiłem wcześniej dużą część siebie. 339 00:27:10,760 --> 00:27:14,520 Nie tylko moją orientację, ale też moje myśli i uczucia. 340 00:27:14,520 --> 00:27:15,800 Moją osobowość. 341 00:27:16,880 --> 00:27:20,880 Czasami nadal chowam się za tą maską. 342 00:27:22,920 --> 00:27:27,360 Śmieję się i żartuję z kumplami, ale nigdy się przed nikim nie otwieram. 343 00:27:27,360 --> 00:27:31,840 A teraz myślę o studiach i mojej przyszłości i... 344 00:27:40,400 --> 00:27:42,120 Po prostu panikuję. 345 00:28:03,120 --> 00:28:05,360 - To nie miało sensu. - Miało. 346 00:28:06,440 --> 00:28:08,520 Masz prawo być czasem popaprany. 347 00:28:09,160 --> 00:28:10,720 Jestem popaprany, tak? 348 00:28:11,720 --> 00:28:13,440 Obaj trochę jesteśmy. 349 00:28:33,800 --> 00:28:37,640 Przyszedłeś tu zdenerwowany, a ja gadam tylko o sobie. 350 00:28:37,640 --> 00:28:38,720 - Cicho. - Ale... 351 00:28:38,720 --> 00:28:40,480 Nick, zamknij się. 352 00:28:46,040 --> 00:28:48,760 - Jest ktoś jeszcze w domu? - Nie. 353 00:29:06,520 --> 00:29:10,240 Idziemy dalej? Nie musimy, jeśli nie chcesz. 354 00:29:10,240 --> 00:29:14,320 Char, to dosłownie jedyna rzecz, o której myślę. 355 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 Ja też. 356 00:29:28,720 --> 00:29:30,640 - Mam zdjąć? - Tak. 357 00:29:48,560 --> 00:29:50,680 - W porządku? - Tak. 358 00:31:05,680 --> 00:31:07,720 Napisy: Paweł Awdejuk