1
00:00:06,360 --> 00:00:10,120
STUDIO TARIAN
2
00:01:15,720 --> 00:01:16,560
Nick?
3
00:01:19,000 --> 00:01:21,040
Kenapa awak pandang saya begitu?
4
00:01:26,480 --> 00:01:29,200
{\an8}7. BERSAMA
5
00:01:30,040 --> 00:01:33,000
Betul tak? Jika peluk anjing,
hilang semua masalah.
6
00:01:33,000 --> 00:01:36,400
Ya, inilah yang saya perlukan. Helo.
7
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
Awak selalu nampak stres sekarang.
8
00:01:39,080 --> 00:01:44,120
Saya stres sepanjang tahun ini.
Saya terlalu sibuk.
9
00:01:44,120 --> 00:01:48,360
Saya suka belajar balet,
tapi saya kena naik tiga bas.
10
00:01:49,560 --> 00:01:51,120
Saya boleh hantar awak.
11
00:01:51,120 --> 00:01:53,840
Saya selalunya tak sibuk hari Sabtu.
12
00:01:53,840 --> 00:01:56,280
- Nick, tak payahlah.
- Saya nak tolong.
13
00:01:57,280 --> 00:01:58,880
Baiklah, mungkin boleh.
14
00:01:59,600 --> 00:02:02,040
Apa khabar awak pula?
15
00:02:02,720 --> 00:02:06,560
Dah berzaman kita tak berborak.
Apa khabar awak dan Charlie?
16
00:02:07,160 --> 00:02:11,560
Bagus. Ya. Charlie semakin sihat.
17
00:02:12,640 --> 00:02:15,240
- Awak pula?
- Sihat.
18
00:02:15,840 --> 00:02:16,960
Saya okey saja.
19
00:02:18,080 --> 00:02:20,200
Saya sendiri tak ada cerita sangat.
20
00:02:21,000 --> 00:02:23,640
Sebab awak sibuk fokus pada Charlie.
21
00:02:24,640 --> 00:02:26,000
Saya faham.
22
00:02:26,600 --> 00:02:29,760
Saya fokus pada Darcy
dan masalah dia dengan ibunya.
23
00:02:29,760 --> 00:02:33,120
Cuma awak perlu ingat
untuk jaga diri awak juga.
24
00:02:34,120 --> 00:02:36,920
Saya masih rasa menulis jurnal
sangat berfaedah.
25
00:02:38,040 --> 00:02:40,800
Ya, tulis jurnal sangatlah berfaedah.
26
00:02:43,680 --> 00:02:47,400
Baiklah kelas,
inilah masa yang kamu tunggu.
27
00:02:47,400 --> 00:02:50,120
Timun dan kondom.
28
00:02:50,120 --> 00:02:53,440
Kami nak lakukannya,
tapi saya takut keadaan jadi kekok.
29
00:02:53,440 --> 00:02:56,240
Saya bukannya tahu nak buat pun.
30
00:02:56,240 --> 00:02:59,040
Saya tak mahulah
pengalaman pertama kami teruk.
31
00:02:59,040 --> 00:03:01,680
Mungkin saya cemas
kerana saya belum sedia.
32
00:03:01,680 --> 00:03:04,320
- Relaks.
- Mujur ini kelas pendidikan seks.
33
00:03:04,320 --> 00:03:06,600
Mungkin cikgu ada nasihat yang bagus.
34
00:03:08,400 --> 00:03:09,560
Mungkin tidak.
35
00:03:10,520 --> 00:03:13,840
Awak dah bersedia.
Sebab awak asyik cakap tentangnya.
36
00:03:13,840 --> 00:03:17,360
Bukan kena pakai akal pun.
Betul tak? Takkan susah sangat?
37
00:03:17,360 --> 00:03:19,600
Entah, saya tak tahu apa-apa.
38
00:03:19,600 --> 00:03:23,720
Tidur sajalah dengan dia
supaya kami tak perlu dengar lagi.
39
00:03:24,280 --> 00:03:27,800
Ini cuma timun. Jangan buat begitu. Fokus.
40
00:03:30,120 --> 00:03:30,960
Berlendir.
41
00:03:32,720 --> 00:03:35,640
Soalan itu tak sesuai untuk kelas ini.
42
00:03:35,640 --> 00:03:38,160
Kita nak bincang kaedah pencegahan hamil.
43
00:03:38,720 --> 00:03:40,400
Saya pasang terbalik.
44
00:03:41,640 --> 00:03:43,640
MASA DEPAN SAYA
KELUARGA, PENDIDIKAN, CITA-CITA, KERJAYA
45
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
Cita-cita.
46
00:03:48,960 --> 00:03:51,440
KELAS PENDIDIKAN SEKS INI TAK BERGUNA
47
00:03:53,680 --> 00:03:58,720
ALAMAK, AWAK BELAJAR APA?
48
00:03:58,720 --> 00:04:02,960
Dia memang cantik.
Dia tergedik-gedik sepanjang malam.
49
00:04:02,960 --> 00:04:04,480
Nampak sangat dia miang.
50
00:04:04,480 --> 00:04:07,800
Sampai saya fikir, "Buat sajalah."
51
00:04:09,800 --> 00:04:12,000
- Saya tak...
- Dia kecoh sejak semalam.
52
00:04:12,000 --> 00:04:15,200
Tak perlulah nak kecoh
tentang seks kali pertama.
53
00:04:15,200 --> 00:04:17,320
Kali pertama mesti kekok.
54
00:04:17,320 --> 00:04:20,680
Ini perkara penting
kerana itu kali pertama berasmara.
55
00:04:20,680 --> 00:04:23,280
Jadi, memanglah penting.
56
00:04:23,280 --> 00:04:28,360
Saya tahu konsep "teruna" mengarut,
tapi saya tetap bimbang.
57
00:04:28,360 --> 00:04:30,840
- Ya.
- Tunggu kahwin nantilah.
58
00:04:30,840 --> 00:04:31,800
Tak nak.
59
00:04:32,320 --> 00:04:34,120
- Lima tahun saja lagi.
- Lima?
60
00:04:38,400 --> 00:04:41,920
MUNGKIN AWAK PATUT PAKAIKAN
PADA BENDA SELAIN TIMUN
61
00:04:41,920 --> 00:04:44,080
DASAR GAY
62
00:04:45,120 --> 00:04:49,000
- Kondom bukan saja mencegah kehamilan...
- Peliknya kamu berborak.
63
00:04:49,000 --> 00:04:51,200
- Jangan baca.
- ...penyakit kelamin.
64
00:04:51,200 --> 00:04:54,680
Sekarang kita akan lihat
gambar penyakit kelamin.
65
00:04:57,840 --> 00:05:00,200
Murid-murid, sila tengok dan belajar.
66
00:05:01,120 --> 00:05:02,280
Senyap.
67
00:05:02,280 --> 00:05:04,800
Kalau awak risau, itu normallah.
68
00:05:04,800 --> 00:05:06,200
Senanglah awak cakap.
69
00:05:06,200 --> 00:05:09,120
- Awak yakin semasa bersama Elle...
- Tak, Charlie.
70
00:05:09,120 --> 00:05:12,680
Saya cuma suka ceritakan malam itu
dengan penuh dramatik.
71
00:05:14,040 --> 00:05:18,280
Kami buat di bilik orang lain masa parti.
Kami tak tahu apa kami buat.
72
00:05:18,280 --> 00:05:21,680
Kami masih belajar tentang satu sama lain
73
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
dan apa yang seronok.
74
00:05:23,840 --> 00:05:26,880
Mungkin kami buat salah, tapi...
75
00:05:27,840 --> 00:05:30,360
Ia tak semestinya sempurna dan mudah.
76
00:05:31,120 --> 00:05:34,040
Tapi saya dan Elle saling mencintai.
77
00:05:34,680 --> 00:05:37,480
Kalau suasana jadi kekok,
kami ketawa saja.
78
00:05:38,600 --> 00:05:40,840
Ia sepatutnya seronok, bukan?
79
00:05:41,640 --> 00:05:42,520
Betul tak?
80
00:05:48,520 --> 00:05:51,240
Ingat satu perkara terakhir.
81
00:05:51,240 --> 00:05:53,440
CHLAMYDIA - BAHAYA
82
00:05:53,440 --> 00:05:55,320
Saya yang patut mengajar.
83
00:05:56,480 --> 00:05:59,560
Bagaimana temu bual Elle?
Dia tak beritahu kami.
84
00:06:00,120 --> 00:06:02,320
Temu duga itu...
85
00:06:03,160 --> 00:06:05,320
Mereka tak jadi siarkannya.
86
00:06:05,880 --> 00:06:07,680
- Teruknya.
- Ya.
87
00:06:10,680 --> 00:06:12,360
- Berhentilah!
- Steve.
88
00:06:12,360 --> 00:06:14,120
- Janganlah.
- Pergilah.
89
00:06:14,600 --> 00:06:15,440
Jangan buli.
90
00:06:15,440 --> 00:06:17,800
WAD WANITA TAK TERIMA WANITA TRANS
91
00:06:17,800 --> 00:06:20,760
KERAJAAN:
"HARAMKAN IDEOLOGI GENDER DI SEKOLAH"'
92
00:06:27,560 --> 00:06:29,400
Lukisan awak hampir siap.
93
00:06:30,720 --> 00:06:33,440
- Saya dah tak suka.
- Kenapa?
94
00:06:36,160 --> 00:06:40,120
Cikgu simpati tentang temu bual itu.
Cikgu berbual dengan ibu awak.
95
00:06:40,120 --> 00:06:43,320
- Saya patut dah agak.
- Tidak. Tak patut.
96
00:06:43,320 --> 00:06:46,080
Tak apalah. Saya tak nak cakap lagi.
97
00:07:01,360 --> 00:07:03,240
- Charlie, cepat.
- Perlahanlah!
98
00:07:23,480 --> 00:07:24,840
- Hei, awak...
- Jangan masuk!
99
00:07:24,840 --> 00:07:26,200
- Alamak! Maaf.
- Berambus!
100
00:07:30,000 --> 00:07:32,600
Maaf, saya tak tahu dia ada di rumah.
101
00:07:34,040 --> 00:07:36,320
Tak apa. Mujurlah bukan ibu awak.
102
00:07:53,120 --> 00:07:55,760
SAYA AGAK GUGUP
SAYA TAK TAHU NAK BUAT
103
00:07:59,960 --> 00:08:05,080
CARA AWAK BAGUS SETAKAT INI
104
00:08:09,160 --> 00:08:10,680
{\an8}KITA BOLEH GUGUP BERSAMA
105
00:08:11,440 --> 00:08:14,480
{\an8}NAK MUNTAH SAYA DENGAR
106
00:08:23,520 --> 00:08:27,280
PERMOHONAN UNIVERSITI
107
00:08:36,880 --> 00:08:39,480
Ini lukisan terbaik saya setakat ini.
108
00:08:41,680 --> 00:08:44,600
Tengoklah. Semakin cantik!
109
00:08:46,600 --> 00:08:48,000
Nanti saya hebat macam...
110
00:08:49,160 --> 00:08:50,400
Macam pelukis hebat.
111
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Tao Xu, pelukis ikan emas.
112
00:09:04,040 --> 00:09:05,720
Boleh saya bermalam di sini?
113
00:09:07,360 --> 00:09:10,480
Awak tahu perangai ibu saya.
Dia sayang awak.
114
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
Tapi dia takkan benarkan.
115
00:09:16,120 --> 00:09:17,720
Kita boleh tonton filem.
116
00:09:20,520 --> 00:09:23,080
Nak tengok Moonrise Kingdom?
117
00:09:28,600 --> 00:09:30,240
Awak nak ceritakan tak?
118
00:09:32,200 --> 00:09:34,560
Ada apa-apa saya boleh buat
untuk gembirakan awak?
119
00:09:49,160 --> 00:09:53,360
- Dah lama awak tak tidur di sini.
- Saya tahu. Itu salah saya.
120
00:09:53,360 --> 00:09:56,680
Tak apa, saya faham.
Awak ada banyak kerja sekolah.
121
00:09:56,680 --> 00:09:58,680
Ya, saya penatlah.
122
00:09:58,680 --> 00:10:01,280
Ya. Saya risaukan awak.
123
00:10:01,280 --> 00:10:02,400
Jangan risau.
124
00:10:02,400 --> 00:10:07,440
Saya dah buat keputusan untuk jaga diri
dan buat sesuka hati saya.
125
00:10:08,920 --> 00:10:11,680
Termasuk berasmara dengan saya?
126
00:10:12,960 --> 00:10:14,120
Mestilah.
127
00:10:37,640 --> 00:10:38,480
SAYA CINTAKAN NICK
128
00:10:38,480 --> 00:10:40,720
Pusing ke sana sedikit. Ya.
129
00:10:40,720 --> 00:10:43,480
Bagus. Sekarang semua orang tahu
betapa saya cintakan awak.
130
00:10:44,000 --> 00:10:46,320
Lebih penting lagi,
betapa awak cintakan saya.
131
00:10:46,320 --> 00:10:49,240
Baiklah! Senyap, semua!
132
00:10:49,240 --> 00:10:52,760
Saya tahu ini hari terakhir Tahun 11
sebelum cuti ulang kaji.
133
00:10:52,760 --> 00:10:57,560
Tapi kamu tahu tak?
Ada satu hari lagi. Faham?
134
00:10:58,480 --> 00:11:00,880
Charlie, boleh kita cakap
sebelum awak pergi?
135
00:11:02,840 --> 00:11:04,160
Jumpa semasa ragbi.
136
00:11:07,560 --> 00:11:09,920
Awak sambung tingkatan enam di Truham?
137
00:11:09,920 --> 00:11:12,040
- Ya.
- Bagus.
138
00:11:12,040 --> 00:11:13,840
Cikgu nak beri ini.
139
00:11:15,960 --> 00:11:18,920
Kempen mula pada musim luruh.
Awak patut memohon.
140
00:11:19,680 --> 00:11:20,720
Betulkah? Kenapa?
141
00:11:21,520 --> 00:11:24,920
Awak bijak, awak tabah.
142
00:11:24,920 --> 00:11:28,960
Awak boleh buat banyak kebaikan
untuk pelajar sekolah ini.
143
00:11:31,480 --> 00:11:34,440
Fikirlah dulu semasa musim panas.
144
00:11:37,040 --> 00:11:38,840
Okey. Terima kasih.
145
00:11:41,520 --> 00:11:42,640
Charlie.
146
00:11:44,280 --> 00:11:48,160
Awak akan jadi sumber inspirasi
kepada ramai pelajar muda
147
00:11:48,160 --> 00:11:49,960
jika awak jadi ketua pelajar.
148
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Itu saja.
149
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
Saya akan fikirkannya. Saya janji.
150
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
Nak pergi makan?
151
00:12:07,760 --> 00:12:08,680
Ya.
152
00:12:14,360 --> 00:12:16,000
Saya rasa dah siap.
153
00:12:16,760 --> 00:12:19,560
Letaklah di Instagram.
Pengikut awak pasti suka.
154
00:12:22,960 --> 00:12:27,160
Elle, kami tahu awak sedih
sejak temu bual itu.
155
00:12:30,760 --> 00:12:34,040
Juruhebah radio itu bukannya prejudis pun.
156
00:12:34,040 --> 00:12:36,600
Dia mungkin anggap dirinya
penyokong orang macam kita.
157
00:12:38,240 --> 00:12:40,480
Tapi saya nak cakap
tentang karya seni saya.
158
00:12:41,040 --> 00:12:44,200
Awak pernah luahkan kepada sesiapa? Tao?
159
00:12:48,760 --> 00:12:49,960
Saya sayang Tao
160
00:12:50,880 --> 00:12:54,360
dan dia sanggup lawan satu dunia
untuk saya tapi...
161
00:12:57,960 --> 00:13:00,000
dia takkan faham sepenuhnya.
162
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
Kami ada.
163
00:13:05,320 --> 00:13:06,520
Kami mungkin faham.
164
00:13:41,680 --> 00:13:43,760
- Awak cuba intai, ya?
- Tak.
165
00:13:44,640 --> 00:13:46,800
Tak apa. Kita bercinta.
166
00:13:48,600 --> 00:13:51,120
Janganlah, saya tak cuba intai pun.
167
00:14:04,640 --> 00:14:06,120
Ayuh, guna bola itu!
168
00:14:06,920 --> 00:14:08,440
- Saya ada idea.
- Ya?
169
00:14:10,160 --> 00:14:14,320
Bila-bila nanti, nak tidur di rumah saya?
Kita berdua saja.
170
00:14:16,280 --> 00:14:19,600
Ibu bapa awak benarkan tak?
Ibu saya tak kisah.
171
00:14:20,240 --> 00:14:22,240
- Saya akan tanya.
- Nick, Charlie!
172
00:14:22,760 --> 00:14:26,080
Tolong beri perhatian.
Ini latihan terakhir tahun ini.
173
00:14:29,480 --> 00:14:33,480
Bertuah ibu nak izinkan awak
tidur di rumah teman lelaki.
174
00:14:33,480 --> 00:14:36,360
Mesti boleh,
saya tunggu angin dia baik dulu.
175
00:14:36,360 --> 00:14:37,880
Itu jarang berlaku.
176
00:14:37,880 --> 00:14:40,480
Tak ada gunanya kalau dia larang pun.
177
00:14:40,480 --> 00:14:44,600
Kalau kamu nak buat, kamu tetap akan buat.
Tak perlu bermalam pun.
178
00:14:44,600 --> 00:14:47,120
Kalau kamu tak tahu beri nasihat,
saya nak naik.
179
00:14:47,120 --> 00:14:48,720
Nasihat saya, curi-curi keluar.
180
00:14:48,720 --> 00:14:52,440
Nasihat saya,
tak perlu bermalam untuk aktiviti itu.
181
00:14:54,520 --> 00:14:57,840
Selamat berjaya.
Semoga dapat bermalam dan buat seks.
182
00:14:59,640 --> 00:15:00,600
Terima kasih.
183
00:15:01,720 --> 00:15:05,520
Michael, boleh berhenti cakap
adik saya nak buat seks? Tolonglah.
184
00:15:06,640 --> 00:15:07,480
Maaf.
185
00:15:35,120 --> 00:15:36,680
FILEM PENDEK ELLE
186
00:15:40,040 --> 00:15:43,280
Saya dan Darcy tunggu
sampai tiada orang di rumah.
187
00:15:43,280 --> 00:15:46,360
Atau tunggu semua orang tidur.
188
00:15:47,040 --> 00:15:49,200
Pernah sekali kami...
189
00:15:51,480 --> 00:15:52,360
Apa?
190
00:15:53,400 --> 00:15:57,080
Di sekolah pun boleh.
191
00:15:58,000 --> 00:15:59,320
Kamu buat di sekolah?
192
00:15:59,320 --> 00:16:04,160
Ya, sekali saja. Idea itu sangatlah bodoh.
193
00:16:06,480 --> 00:16:08,600
Kami belum sampai ke tahap itu.
194
00:16:09,200 --> 00:16:12,040
Lagipun, orang pernah
tiba-tiba masuk mengejut.
195
00:16:12,040 --> 00:16:14,840
Ya. Kamu dah lama tunggu.
196
00:16:15,600 --> 00:16:16,480
Ya.
197
00:16:18,560 --> 00:16:19,840
Itu bukan masalah.
198
00:16:20,760 --> 00:16:22,880
Remaja ingat mereka wajib buat seks.
199
00:16:22,880 --> 00:16:26,040
Tapi tak perlu terburu-buru pun.
200
00:16:28,480 --> 00:16:30,880
Ya, Charlie dah lalui banyak kesulitan.
201
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
Awak pun, Nick. Jangan lupa.
202
00:16:36,040 --> 00:16:38,400
Tapi taklah teruk sangat.
203
00:16:40,760 --> 00:16:44,360
Mengaku sajalah,
penyakit Charlie pun dugaan bagi awak.
204
00:16:45,640 --> 00:16:47,840
Tak perlu pura-pura kuat sepanjang masa.
205
00:16:47,840 --> 00:16:50,760
Percayalah, buruk akibatnya
kalau buat begitu.
206
00:16:52,800 --> 00:16:54,440
Kenapa awak bijak sangat?
207
00:16:59,560 --> 00:17:03,720
Awak ada nasihat tentang perkara begitu?
208
00:17:03,720 --> 00:17:08,880
Nick, tak sesuailah tanya saya
tentang seks sesama lelaki.
209
00:17:08,880 --> 00:17:10,600
Ya, betul juga.
210
00:17:11,880 --> 00:17:13,000
Ya.
211
00:17:14,080 --> 00:17:14,960
Maaf.
212
00:17:16,240 --> 00:17:17,120
Sedia.
213
00:17:17,120 --> 00:17:34,600
Satu, dua, tiga, empat.
214
00:17:34,600 --> 00:17:37,760
- Awak naik bas ke sini?
- Ya. Naik tiga bas.
215
00:17:37,760 --> 00:17:38,680
Kenapa?
216
00:17:39,600 --> 00:17:43,000
Saya nak tengok awak menari.
Awak nampak gembira semasa menari.
217
00:17:43,000 --> 00:17:44,240
Susah payah saja.
218
00:17:44,240 --> 00:17:48,200
Awak dah banyak sangat bantu saya.
Awak ajak saya tumpang rumah.
219
00:17:48,200 --> 00:17:51,720
Bantu saya pindah ke rumah nenek.
Bawa saya beli baju.
220
00:17:51,720 --> 00:17:54,760
Yakinkan saya supaya potong rambut.
221
00:17:55,480 --> 00:17:58,400
Itu semua biasa saja, Darcy.
222
00:17:59,920 --> 00:18:04,120
Saya tak rasa saya akan berani
223
00:18:04,120 --> 00:18:09,240
untuk jadi bukan binari
kalau bukan kerana awak.
224
00:18:09,960 --> 00:18:12,560
Mungkin saya akan berani lambat-laun,
225
00:18:12,560 --> 00:18:16,320
tapi awak buat ia terasa mudah dan...
226
00:18:17,200 --> 00:18:18,320
dan seronok.
227
00:18:19,160 --> 00:18:20,040
Bukan binari?
228
00:18:21,920 --> 00:18:22,800
Ya.
229
00:18:24,320 --> 00:18:26,520
Kita belum berbual tentangnya.
230
00:18:27,720 --> 00:18:31,000
Ini isu besar dan...
231
00:18:33,000 --> 00:18:36,680
Saya tak mahu bebankan awak
dengan kejutan sebesar itu.
232
00:18:37,600 --> 00:18:40,320
Tapi awak nampak lebih tenang
kebelakangan ini.
233
00:18:41,800 --> 00:18:43,280
Itu bukan isu besar.
234
00:18:43,880 --> 00:18:45,880
Melainkan awak anggap itu isu besar?
235
00:18:46,520 --> 00:18:47,560
Awak tetap awak.
236
00:18:48,600 --> 00:18:50,640
Ini tetap kita berdua.
237
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
- Ibu rasa... Nah.
- Saya pun dah tak tahu.
238
00:19:02,720 --> 00:19:05,040
Okey. Awak pilih. Terpulang pada awak.
239
00:19:06,200 --> 00:19:07,280
Boleh ibu periksa?
240
00:19:09,160 --> 00:19:10,640
Okey, ibu dah jumpa.
241
00:19:11,360 --> 00:19:12,920
Okey. Ibu cuma nak tengok...
242
00:19:13,760 --> 00:19:14,800
Ini rosemary?
243
00:19:15,800 --> 00:19:16,800
Potong hati-hati.
244
00:19:19,400 --> 00:19:21,560
Saya nak singki dengan air mendidih...
245
00:19:21,560 --> 00:19:22,800
Ini memang gila.
246
00:19:22,800 --> 00:19:24,720
Saya tahu buat kerja dapur.
247
00:19:28,320 --> 00:19:29,280
Terima kasih.
248
00:19:31,080 --> 00:19:32,280
Saya suka makanan itu.
249
00:19:33,320 --> 00:19:36,400
Ya, ibu pun suka.
Kita patut masak lagi nanti.
250
00:19:43,320 --> 00:19:44,240
Ibu...
251
00:19:45,520 --> 00:19:49,200
Saya dan Nick nak tahu,
boleh saya bermalam di rumahnya?
252
00:19:51,720 --> 00:19:53,800
Ya, suatu hari nanti.
253
00:19:56,640 --> 00:19:57,960
Kami nak cepat.
254
00:20:01,280 --> 00:20:03,840
Entahlah, Charlie.
Ibu bukan kata tak boleh.
255
00:20:03,840 --> 00:20:08,640
Cuma peperiksaan GCSE awak
dah tak lama lagi.
256
00:20:08,640 --> 00:20:10,120
Ini pula langkah besar.
257
00:20:10,120 --> 00:20:11,760
Saya sakit jiwa, jadi tak boleh.
258
00:20:11,760 --> 00:20:14,400
- Ibu tak kata begitu.
- Itu yang ibu fikir.
259
00:20:14,400 --> 00:20:18,200
Ibu ingat saya budak kecil
yang tak tahu buat keputusan sendiri.
260
00:20:18,200 --> 00:20:19,920
Charlie, itu tak adil.
261
00:20:19,920 --> 00:20:22,520
En. Ajayi calonkan saya
jadi ketua pelajar Jumaat lalu.
262
00:20:23,400 --> 00:20:25,280
Baguslah, Charlie.
263
00:20:25,280 --> 00:20:26,920
Cuma...
264
00:20:26,920 --> 00:20:29,600
Awak baru 16 tahun dan awak sakit teruk.
265
00:20:29,600 --> 00:20:33,040
Ibu, apa yang ibu risau sangat?
Kita semua suka Nick.
266
00:20:33,040 --> 00:20:34,200
Tori, ibu tak...
267
00:20:34,720 --> 00:20:37,640
Kita bincang selepas peperiksaan tamat.
268
00:20:37,640 --> 00:20:39,080
Saya bukan budak kecil.
269
00:20:40,000 --> 00:20:42,680
Ibu tak boleh halang saya
jumpa teman lelaki.
270
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
Charlie, ibu...
271
00:20:46,120 --> 00:20:46,960
Charlie!
272
00:20:50,920 --> 00:20:51,760
Jangan...
273
00:21:00,680 --> 00:21:01,520
Awak okey?
274
00:21:04,120 --> 00:21:04,960
Ya.
275
00:21:06,280 --> 00:21:08,560
- Dah tutup mata?
- Ya.
276
00:21:08,560 --> 00:21:09,520
Ke depan.
277
00:21:09,520 --> 00:21:12,440
- Tao, ada apa?
- Tiga, dua, satu.
278
00:21:12,440 --> 00:21:13,720
Acara tonton filem!
279
00:21:18,000 --> 00:21:20,120
Tao, awak tak perlu buat semua ini.
280
00:21:20,120 --> 00:21:22,560
Saya perlu buat. Malam ini istimewa.
281
00:21:23,320 --> 00:21:24,800
Baiklah, jemput duduk.
282
00:21:30,160 --> 00:21:34,120
Okey, sebelum kita tonton,
saya nak cakap sesuatu.
283
00:21:36,440 --> 00:21:40,600
Saya tahu awak murung kebelakangan ini
dan tak ada idea berkarya.
284
00:21:42,120 --> 00:21:45,640
Saya teringat video yang saya buat
untuk Charlie semasa dia sakit.
285
00:21:47,040 --> 00:21:50,040
Itu kali pertama saya rasa
saya boleh cipta sesuatu
286
00:21:50,040 --> 00:21:51,760
yang menggembirakan dunia.
287
00:21:53,480 --> 00:21:57,080
Saya tak pernah anggap
saya kreatif sebelum itu,
288
00:21:57,080 --> 00:22:00,480
tapi saya suka buat video
untuk ceriakan orang tersayang.
289
00:22:01,600 --> 00:22:03,920
Jadi, saya buat video untuk awak.
290
00:23:24,760 --> 00:23:28,920
Begitulah pandangan saya terhadap awak.
291
00:23:42,120 --> 00:23:44,480
Rasa macam seluruh dunia menentang saya.
292
00:23:45,160 --> 00:23:48,360
Awak boleh ceritakan kepada saya. Okey?
293
00:23:50,120 --> 00:23:53,320
- Saya cuma takut awak tak faham.
- Saya akan cuba.
294
00:23:54,800 --> 00:23:55,880
Sentiasa.
295
00:24:09,400 --> 00:24:11,120
UNIVERSITI LEEDS
HARI TERBUKA
296
00:24:11,120 --> 00:24:13,040
RAGBI
297
00:24:15,360 --> 00:24:19,000
{\an8}SELAMAT DATANG KE UNIVERSITI KENT
298
00:24:19,000 --> 00:24:20,640
HARI TERBUKA KENT
299
00:24:39,640 --> 00:24:40,480
Nick.
300
00:24:42,280 --> 00:24:43,800
Awak nak alih perhatian?
301
00:24:44,280 --> 00:24:45,360
Ya.
302
00:24:48,320 --> 00:24:49,880
Jangan tinggalkan saya.
303
00:25:04,440 --> 00:25:05,280
Hai.
304
00:25:07,000 --> 00:25:07,840
Hai.
305
00:25:11,800 --> 00:25:14,280
Saya patut mesej dulu. Maaf.
306
00:25:15,520 --> 00:25:16,400
Tak apa.
307
00:25:18,000 --> 00:25:19,600
Awak okey? Apa halnya?
308
00:25:21,640 --> 00:25:23,920
Dia kata, "Awak baru 16. Awak sakit."
309
00:25:23,920 --> 00:25:27,040
Apa kaitannya dengan
luangkan masa bersama awak?
310
00:25:27,040 --> 00:25:28,520
Dia tak mendengar.
311
00:25:28,520 --> 00:25:31,280
Saya bosan dilayan macam orang lemah.
312
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
Memanglah saya sakit.
313
00:25:33,400 --> 00:25:37,000
Itu tak bermakna saya tak boleh
berseronok dan jadi remaja.
314
00:25:37,000 --> 00:25:38,040
Saya tak lemah.
315
00:25:38,600 --> 00:25:41,760
Saya nak tidur dengan awak. Apa salahnya?
316
00:25:52,560 --> 00:25:55,600
- Awak tak rasa saya lemah, bukan?
- Tidak. Saya...
317
00:25:56,800 --> 00:26:00,400
Charlie, awak orang paling kuat
yang saya pernah jumpa.
318
00:26:02,280 --> 00:26:06,720
Awak kenal diri sebenar awak
dan tahu apa yang awak mahu.
319
00:26:07,320 --> 00:26:08,200
Saya rasa...
320
00:26:10,920 --> 00:26:13,240
Saya lebih lemah daripada awak.
321
00:26:14,640 --> 00:26:15,960
Apa? Kenapa?
322
00:26:18,360 --> 00:26:20,120
Awak beri saya keyakinan,
323
00:26:20,640 --> 00:26:23,000
tapi apabila awak tiada, saya...
324
00:26:27,280 --> 00:26:29,640
Saya tak tahu. Saya rasa hilang arah.
325
00:26:31,520 --> 00:26:33,640
- Nick...
- Tiada apa-apa.
326
00:26:33,640 --> 00:26:36,280
Jangan begitu. Apa maksud awak?
327
00:26:40,120 --> 00:26:41,000
Saya...
328
00:26:45,120 --> 00:26:47,840
Saya cuma selesa bercakap dengan awak.
329
00:26:58,720 --> 00:27:01,640
Saya rasa apabila saya sedar
saya biseksual...
330
00:27:05,000 --> 00:27:06,480
Saya seakan-akan terjaga.
331
00:27:07,640 --> 00:27:10,760
Sebab saya banyak memendam sebelum itu.
332
00:27:10,760 --> 00:27:14,520
Bukan saja seksualiti saya,
tapi fikiran dan perasaan saya.
333
00:27:14,520 --> 00:27:15,800
Personaliti saya.
334
00:27:16,880 --> 00:27:20,880
Kadangkala saya masih bersembunyi
di sebalik topeng itu.
335
00:27:22,920 --> 00:27:27,360
Saya ketawa dan bergurau dengan kawan,
tapi tak pernah luahkan isi hati.
336
00:27:27,360 --> 00:27:31,840
Sekarang, saya fikir tentang universiti,
masa depan saya dan...
337
00:27:40,400 --> 00:27:42,120
Saya sangat takut.
338
00:28:03,120 --> 00:28:05,360
- Itu tak masuk akal.
- Masuklah.
339
00:28:06,440 --> 00:28:08,520
Tak apa jadi gila sekali-sekala.
340
00:28:09,160 --> 00:28:10,720
Saya gila, ya?
341
00:28:11,720 --> 00:28:13,440
Saya rasa kita berdua gila.
342
00:28:33,800 --> 00:28:37,640
Awak datang sedih-sedih,
tapi saya buka cerita sedih saya pula.
343
00:28:37,640 --> 00:28:38,800
- Diam.
- Ya, tapi...
344
00:28:38,800 --> 00:28:40,480
Nick, diam.
345
00:28:46,040 --> 00:28:48,760
- Ada orang lain di rumah?
- Tak.
346
00:29:06,520 --> 00:29:10,240
Awak nak teruskan?
Tak perlu kalau awak tak nak.
347
00:29:10,240 --> 00:29:14,320
Char, saya asyik fikir tentang ini saja.
348
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Saya pun.
349
00:29:28,720 --> 00:29:30,640
- Awak nak saya buka baju?
- Ya.
350
00:29:48,560 --> 00:29:50,680
- Okey tak?
- Ya.
351
00:31:06,880 --> 00:31:08,960
Terjemahan sari kata oleh FZA