1 00:00:06,360 --> 00:00:10,120 STUDIO TARIAN 2 00:01:15,720 --> 00:01:16,560 Nick? 3 00:01:19,000 --> 00:01:21,040 Kenapa awak pandang saya begitu? 4 00:01:26,480 --> 00:01:29,200 {\an8}7. BERSAMA 5 00:01:30,040 --> 00:01:33,000 Betul tak? Jika peluk anjing, hilang semua masalah. 6 00:01:33,000 --> 00:01:36,400 Ya, inilah yang saya perlukan. Helo. 7 00:01:36,400 --> 00:01:38,400 Awak selalu nampak stres sekarang. 8 00:01:39,080 --> 00:01:44,120 Saya stres sepanjang tahun ini. Saya terlalu sibuk. 9 00:01:44,120 --> 00:01:48,360 Saya suka belajar balet, tapi saya kena naik tiga bas. 10 00:01:49,560 --> 00:01:51,120 Saya boleh hantar awak. 11 00:01:51,120 --> 00:01:53,840 Saya selalunya tak sibuk hari Sabtu. 12 00:01:53,840 --> 00:01:56,280 - Nick, tak payahlah. - Saya nak tolong. 13 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 Baiklah, mungkin boleh. 14 00:01:59,600 --> 00:02:02,040 Apa khabar awak pula? 15 00:02:02,720 --> 00:02:06,560 Dah berzaman kita tak berborak. Apa khabar awak dan Charlie? 16 00:02:07,160 --> 00:02:11,560 Bagus. Ya. Charlie semakin sihat. 17 00:02:12,640 --> 00:02:15,240 - Awak pula? - Sihat. 18 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 Saya okey saja. 19 00:02:18,080 --> 00:02:20,200 Saya sendiri tak ada cerita sangat. 20 00:02:21,000 --> 00:02:23,640 Sebab awak sibuk fokus pada Charlie. 21 00:02:24,640 --> 00:02:26,000 Saya faham. 22 00:02:26,600 --> 00:02:29,760 Saya fokus pada Darcy dan masalah dia dengan ibunya. 23 00:02:29,760 --> 00:02:33,120 Cuma awak perlu ingat untuk jaga diri awak juga. 24 00:02:34,120 --> 00:02:36,920 Saya masih rasa menulis jurnal sangat berfaedah. 25 00:02:38,040 --> 00:02:40,800 Ya, tulis jurnal sangatlah berfaedah. 26 00:02:43,680 --> 00:02:47,400 Baiklah kelas, inilah masa yang kamu tunggu. 27 00:02:47,400 --> 00:02:50,120 Timun dan kondom. 28 00:02:50,120 --> 00:02:53,440 Kami nak lakukannya, tapi saya takut keadaan jadi kekok. 29 00:02:53,440 --> 00:02:56,240 Saya bukannya tahu nak buat pun. 30 00:02:56,240 --> 00:02:59,040 Saya tak mahulah pengalaman pertama kami teruk. 31 00:02:59,040 --> 00:03:01,680 Mungkin saya cemas kerana saya belum sedia. 32 00:03:01,680 --> 00:03:04,320 - Relaks. - Mujur ini kelas pendidikan seks. 33 00:03:04,320 --> 00:03:06,600 Mungkin cikgu ada nasihat yang bagus. 34 00:03:08,400 --> 00:03:09,560 Mungkin tidak. 35 00:03:10,520 --> 00:03:13,840 Awak dah bersedia. Sebab awak asyik cakap tentangnya. 36 00:03:13,840 --> 00:03:17,360 Bukan kena pakai akal pun. Betul tak? Takkan susah sangat? 37 00:03:17,360 --> 00:03:19,600 Entah, saya tak tahu apa-apa. 38 00:03:19,600 --> 00:03:23,720 Tidur sajalah dengan dia supaya kami tak perlu dengar lagi. 39 00:03:24,280 --> 00:03:27,800 Ini cuma timun. Jangan buat begitu. Fokus. 40 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 Berlendir. 41 00:03:32,720 --> 00:03:35,640 Soalan itu tak sesuai untuk kelas ini. 42 00:03:35,640 --> 00:03:38,160 Kita nak bincang kaedah pencegahan hamil. 43 00:03:38,720 --> 00:03:40,400 Saya pasang terbalik. 44 00:03:41,640 --> 00:03:43,640 MASA DEPAN SAYA KELUARGA, PENDIDIKAN, CITA-CITA, KERJAYA 45 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 Cita-cita. 46 00:03:48,960 --> 00:03:51,440 KELAS PENDIDIKAN SEKS INI TAK BERGUNA 47 00:03:53,680 --> 00:03:58,720 ALAMAK, AWAK BELAJAR APA? 48 00:03:58,720 --> 00:04:02,960 Dia memang cantik. Dia tergedik-gedik sepanjang malam. 49 00:04:02,960 --> 00:04:04,480 Nampak sangat dia miang. 50 00:04:04,480 --> 00:04:07,800 Sampai saya fikir, "Buat sajalah." 51 00:04:09,800 --> 00:04:12,000 - Saya tak... - Dia kecoh sejak semalam. 52 00:04:12,000 --> 00:04:15,200 Tak perlulah nak kecoh tentang seks kali pertama. 53 00:04:15,200 --> 00:04:17,320 Kali pertama mesti kekok. 54 00:04:17,320 --> 00:04:20,680 Ini perkara penting kerana itu kali pertama berasmara. 55 00:04:20,680 --> 00:04:23,280 Jadi, memanglah penting. 56 00:04:23,280 --> 00:04:28,360 Saya tahu konsep "teruna" mengarut, tapi saya tetap bimbang. 57 00:04:28,360 --> 00:04:30,840 - Ya. - Tunggu kahwin nantilah. 58 00:04:30,840 --> 00:04:31,800 Tak nak. 59 00:04:32,320 --> 00:04:34,120 - Lima tahun saja lagi. - Lima? 60 00:04:38,400 --> 00:04:41,920 MUNGKIN AWAK PATUT PAKAIKAN PADA BENDA SELAIN TIMUN 61 00:04:41,920 --> 00:04:44,080 DASAR GAY 62 00:04:45,120 --> 00:04:49,000 - Kondom bukan saja mencegah kehamilan... - Peliknya kamu berborak. 63 00:04:49,000 --> 00:04:51,200 - Jangan baca. - ...penyakit kelamin. 64 00:04:51,200 --> 00:04:54,680 Sekarang kita akan lihat gambar penyakit kelamin. 65 00:04:57,840 --> 00:05:00,200 Murid-murid, sila tengok dan belajar. 66 00:05:01,120 --> 00:05:02,280 Senyap. 67 00:05:02,280 --> 00:05:04,800 Kalau awak risau, itu normallah. 68 00:05:04,800 --> 00:05:06,200 Senanglah awak cakap. 69 00:05:06,200 --> 00:05:09,120 - Awak yakin semasa bersama Elle... - Tak, Charlie. 70 00:05:09,120 --> 00:05:12,680 Saya cuma suka ceritakan malam itu dengan penuh dramatik. 71 00:05:14,040 --> 00:05:18,280 Kami buat di bilik orang lain masa parti. Kami tak tahu apa kami buat. 72 00:05:18,280 --> 00:05:21,680 Kami masih belajar tentang satu sama lain 73 00:05:21,680 --> 00:05:23,040 dan apa yang seronok. 74 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 Mungkin kami buat salah, tapi... 75 00:05:27,840 --> 00:05:30,360 Ia tak semestinya sempurna dan mudah. 76 00:05:31,120 --> 00:05:34,040 Tapi saya dan Elle saling mencintai. 77 00:05:34,680 --> 00:05:37,480 Kalau suasana jadi kekok, kami ketawa saja. 78 00:05:38,600 --> 00:05:40,840 Ia sepatutnya seronok, bukan? 79 00:05:41,640 --> 00:05:42,520 Betul tak? 80 00:05:48,520 --> 00:05:51,240 Ingat satu perkara terakhir. 81 00:05:51,240 --> 00:05:53,440 CHLAMYDIA - BAHAYA 82 00:05:53,440 --> 00:05:55,320 Saya yang patut mengajar. 83 00:05:56,480 --> 00:05:59,560 Bagaimana temu bual Elle? Dia tak beritahu kami. 84 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 Temu duga itu... 85 00:06:03,160 --> 00:06:05,320 Mereka tak jadi siarkannya. 86 00:06:05,880 --> 00:06:07,680 - Teruknya. - Ya. 87 00:06:10,680 --> 00:06:12,360 - Berhentilah! - Steve. 88 00:06:12,360 --> 00:06:14,120 - Janganlah. - Pergilah. 89 00:06:14,600 --> 00:06:15,440 Jangan buli. 90 00:06:15,440 --> 00:06:17,800 WAD WANITA TAK TERIMA WANITA TRANS 91 00:06:17,800 --> 00:06:20,760 KERAJAAN: "HARAMKAN IDEOLOGI GENDER DI SEKOLAH"' 92 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 Lukisan awak hampir siap. 93 00:06:30,720 --> 00:06:33,440 - Saya dah tak suka. - Kenapa? 94 00:06:36,160 --> 00:06:40,120 Cikgu simpati tentang temu bual itu. Cikgu berbual dengan ibu awak. 95 00:06:40,120 --> 00:06:43,320 - Saya patut dah agak. - Tidak. Tak patut. 96 00:06:43,320 --> 00:06:46,080 Tak apalah. Saya tak nak cakap lagi. 97 00:07:01,360 --> 00:07:03,240 - Charlie, cepat. - Perlahanlah! 98 00:07:23,480 --> 00:07:24,840 - Hei, awak... - Jangan masuk! 99 00:07:24,840 --> 00:07:26,200 - Alamak! Maaf. - Berambus! 100 00:07:30,000 --> 00:07:32,600 Maaf, saya tak tahu dia ada di rumah. 101 00:07:34,040 --> 00:07:36,320 Tak apa. Mujurlah bukan ibu awak. 102 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 SAYA AGAK GUGUP SAYA TAK TAHU NAK BUAT 103 00:07:59,960 --> 00:08:05,080 CARA AWAK BAGUS SETAKAT INI 104 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 {\an8}KITA BOLEH GUGUP BERSAMA 105 00:08:11,440 --> 00:08:14,480 {\an8}NAK MUNTAH SAYA DENGAR 106 00:08:23,520 --> 00:08:27,280 PERMOHONAN UNIVERSITI 107 00:08:36,880 --> 00:08:39,480 Ini lukisan terbaik saya setakat ini. 108 00:08:41,680 --> 00:08:44,600 Tengoklah. Semakin cantik! 109 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 Nanti saya hebat macam... 110 00:08:49,160 --> 00:08:50,400 Macam pelukis hebat. 111 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Tao Xu, pelukis ikan emas. 112 00:09:04,040 --> 00:09:05,720 Boleh saya bermalam di sini? 113 00:09:07,360 --> 00:09:10,480 Awak tahu perangai ibu saya. Dia sayang awak. 114 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 Tapi dia takkan benarkan. 115 00:09:16,120 --> 00:09:17,720 Kita boleh tonton filem. 116 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 Nak tengok Moonrise Kingdom? 117 00:09:28,600 --> 00:09:30,240 Awak nak ceritakan tak? 118 00:09:32,200 --> 00:09:34,560 Ada apa-apa saya boleh buat untuk gembirakan awak? 119 00:09:49,160 --> 00:09:53,360 - Dah lama awak tak tidur di sini. - Saya tahu. Itu salah saya. 120 00:09:53,360 --> 00:09:56,680 Tak apa, saya faham. Awak ada banyak kerja sekolah. 121 00:09:56,680 --> 00:09:58,680 Ya, saya penatlah. 122 00:09:58,680 --> 00:10:01,280 Ya. Saya risaukan awak. 123 00:10:01,280 --> 00:10:02,400 Jangan risau. 124 00:10:02,400 --> 00:10:07,440 Saya dah buat keputusan untuk jaga diri dan buat sesuka hati saya. 125 00:10:08,920 --> 00:10:11,680 Termasuk berasmara dengan saya? 126 00:10:12,960 --> 00:10:14,120 Mestilah. 127 00:10:37,640 --> 00:10:38,480 SAYA CINTAKAN NICK 128 00:10:38,480 --> 00:10:40,720 Pusing ke sana sedikit. Ya. 129 00:10:40,720 --> 00:10:43,480 Bagus. Sekarang semua orang tahu betapa saya cintakan awak. 130 00:10:44,000 --> 00:10:46,320 Lebih penting lagi, betapa awak cintakan saya. 131 00:10:46,320 --> 00:10:49,240 Baiklah! Senyap, semua! 132 00:10:49,240 --> 00:10:52,760 Saya tahu ini hari terakhir Tahun 11 sebelum cuti ulang kaji. 133 00:10:52,760 --> 00:10:57,560 Tapi kamu tahu tak? Ada satu hari lagi. Faham? 134 00:10:58,480 --> 00:11:00,880 Charlie, boleh kita cakap sebelum awak pergi? 135 00:11:02,840 --> 00:11:04,160 Jumpa semasa ragbi. 136 00:11:07,560 --> 00:11:09,920 Awak sambung tingkatan enam di Truham? 137 00:11:09,920 --> 00:11:12,040 - Ya. - Bagus. 138 00:11:12,040 --> 00:11:13,840 Cikgu nak beri ini. 139 00:11:15,960 --> 00:11:18,920 Kempen mula pada musim luruh. Awak patut memohon. 140 00:11:19,680 --> 00:11:20,720 Betulkah? Kenapa? 141 00:11:21,520 --> 00:11:24,920 Awak bijak, awak tabah. 142 00:11:24,920 --> 00:11:28,960 Awak boleh buat banyak kebaikan untuk pelajar sekolah ini. 143 00:11:31,480 --> 00:11:34,440 Fikirlah dulu semasa musim panas. 144 00:11:37,040 --> 00:11:38,840 Okey. Terima kasih. 145 00:11:41,520 --> 00:11:42,640 Charlie. 146 00:11:44,280 --> 00:11:48,160 Awak akan jadi sumber inspirasi kepada ramai pelajar muda 147 00:11:48,160 --> 00:11:49,960 jika awak jadi ketua pelajar. 148 00:11:50,600 --> 00:11:51,600 Itu saja. 149 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 Saya akan fikirkannya. Saya janji. 150 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 Nak pergi makan? 151 00:12:07,760 --> 00:12:08,680 Ya. 152 00:12:14,360 --> 00:12:16,000 Saya rasa dah siap. 153 00:12:16,760 --> 00:12:19,560 Letaklah di Instagram. Pengikut awak pasti suka. 154 00:12:22,960 --> 00:12:27,160 Elle, kami tahu awak sedih sejak temu bual itu. 155 00:12:30,760 --> 00:12:34,040 Juruhebah radio itu bukannya prejudis pun. 156 00:12:34,040 --> 00:12:36,600 Dia mungkin anggap dirinya penyokong orang macam kita. 157 00:12:38,240 --> 00:12:40,480 Tapi saya nak cakap tentang karya seni saya. 158 00:12:41,040 --> 00:12:44,200 Awak pernah luahkan kepada sesiapa? Tao? 159 00:12:48,760 --> 00:12:49,960 Saya sayang Tao 160 00:12:50,880 --> 00:12:54,360 dan dia sanggup lawan satu dunia untuk saya tapi... 161 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 dia takkan faham sepenuhnya. 162 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 Kami ada. 163 00:13:05,320 --> 00:13:06,520 Kami mungkin faham. 164 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 - Awak cuba intai, ya? - Tak. 165 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 Tak apa. Kita bercinta. 166 00:13:48,600 --> 00:13:51,120 Janganlah, saya tak cuba intai pun. 167 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 Ayuh, guna bola itu! 168 00:14:06,920 --> 00:14:08,440 - Saya ada idea. - Ya? 169 00:14:10,160 --> 00:14:14,320 Bila-bila nanti, nak tidur di rumah saya? Kita berdua saja. 170 00:14:16,280 --> 00:14:19,600 Ibu bapa awak benarkan tak? Ibu saya tak kisah. 171 00:14:20,240 --> 00:14:22,240 - Saya akan tanya. - Nick, Charlie! 172 00:14:22,760 --> 00:14:26,080 Tolong beri perhatian. Ini latihan terakhir tahun ini. 173 00:14:29,480 --> 00:14:33,480 Bertuah ibu nak izinkan awak tidur di rumah teman lelaki. 174 00:14:33,480 --> 00:14:36,360 Mesti boleh, saya tunggu angin dia baik dulu. 175 00:14:36,360 --> 00:14:37,880 Itu jarang berlaku. 176 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 Tak ada gunanya kalau dia larang pun. 177 00:14:40,480 --> 00:14:44,600 Kalau kamu nak buat, kamu tetap akan buat. Tak perlu bermalam pun. 178 00:14:44,600 --> 00:14:47,120 Kalau kamu tak tahu beri nasihat, saya nak naik. 179 00:14:47,120 --> 00:14:48,720 Nasihat saya, curi-curi keluar. 180 00:14:48,720 --> 00:14:52,440 Nasihat saya, tak perlu bermalam untuk aktiviti itu. 181 00:14:54,520 --> 00:14:57,840 Selamat berjaya. Semoga dapat bermalam dan buat seks. 182 00:14:59,640 --> 00:15:00,600 Terima kasih. 183 00:15:01,720 --> 00:15:05,520 Michael, boleh berhenti cakap adik saya nak buat seks? Tolonglah. 184 00:15:06,640 --> 00:15:07,480 Maaf. 185 00:15:35,120 --> 00:15:36,680 FILEM PENDEK ELLE 186 00:15:40,040 --> 00:15:43,280 Saya dan Darcy tunggu sampai tiada orang di rumah. 187 00:15:43,280 --> 00:15:46,360 Atau tunggu semua orang tidur. 188 00:15:47,040 --> 00:15:49,200 Pernah sekali kami... 189 00:15:51,480 --> 00:15:52,360 Apa? 190 00:15:53,400 --> 00:15:57,080 Di sekolah pun boleh. 191 00:15:58,000 --> 00:15:59,320 Kamu buat di sekolah? 192 00:15:59,320 --> 00:16:04,160 Ya, sekali saja. Idea itu sangatlah bodoh. 193 00:16:06,480 --> 00:16:08,600 Kami belum sampai ke tahap itu. 194 00:16:09,200 --> 00:16:12,040 Lagipun, orang pernah tiba-tiba masuk mengejut. 195 00:16:12,040 --> 00:16:14,840 Ya. Kamu dah lama tunggu. 196 00:16:15,600 --> 00:16:16,480 Ya. 197 00:16:18,560 --> 00:16:19,840 Itu bukan masalah. 198 00:16:20,760 --> 00:16:22,880 Remaja ingat mereka wajib buat seks. 199 00:16:22,880 --> 00:16:26,040 Tapi tak perlu terburu-buru pun. 200 00:16:28,480 --> 00:16:30,880 Ya, Charlie dah lalui banyak kesulitan. 201 00:16:32,080 --> 00:16:34,880 Awak pun, Nick. Jangan lupa. 202 00:16:36,040 --> 00:16:38,400 Tapi taklah teruk sangat. 203 00:16:40,760 --> 00:16:44,360 Mengaku sajalah, penyakit Charlie pun dugaan bagi awak. 204 00:16:45,640 --> 00:16:47,840 Tak perlu pura-pura kuat sepanjang masa. 205 00:16:47,840 --> 00:16:50,760 Percayalah, buruk akibatnya kalau buat begitu. 206 00:16:52,800 --> 00:16:54,440 Kenapa awak bijak sangat? 207 00:16:59,560 --> 00:17:03,720 Awak ada nasihat tentang perkara begitu? 208 00:17:03,720 --> 00:17:08,880 Nick, tak sesuailah tanya saya tentang seks sesama lelaki. 209 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 Ya, betul juga. 210 00:17:11,880 --> 00:17:13,000 Ya. 211 00:17:14,080 --> 00:17:14,960 Maaf. 212 00:17:16,240 --> 00:17:17,120 Sedia. 213 00:17:17,120 --> 00:17:34,600 Satu, dua, tiga, empat. 214 00:17:34,600 --> 00:17:37,760 - Awak naik bas ke sini? - Ya. Naik tiga bas. 215 00:17:37,760 --> 00:17:38,680 Kenapa? 216 00:17:39,600 --> 00:17:43,000 Saya nak tengok awak menari. Awak nampak gembira semasa menari. 217 00:17:43,000 --> 00:17:44,240 Susah payah saja. 218 00:17:44,240 --> 00:17:48,200 Awak dah banyak sangat bantu saya. Awak ajak saya tumpang rumah. 219 00:17:48,200 --> 00:17:51,720 Bantu saya pindah ke rumah nenek. Bawa saya beli baju. 220 00:17:51,720 --> 00:17:54,760 Yakinkan saya supaya potong rambut. 221 00:17:55,480 --> 00:17:58,400 Itu semua biasa saja, Darcy. 222 00:17:59,920 --> 00:18:04,120 Saya tak rasa saya akan berani 223 00:18:04,120 --> 00:18:09,240 untuk jadi bukan binari kalau bukan kerana awak. 224 00:18:09,960 --> 00:18:12,560 Mungkin saya akan berani lambat-laun, 225 00:18:12,560 --> 00:18:16,320 tapi awak buat ia terasa mudah dan... 226 00:18:17,200 --> 00:18:18,320 dan seronok. 227 00:18:19,160 --> 00:18:20,040 Bukan binari? 228 00:18:21,920 --> 00:18:22,800 Ya. 229 00:18:24,320 --> 00:18:26,520 Kita belum berbual tentangnya. 230 00:18:27,720 --> 00:18:31,000 Ini isu besar dan... 231 00:18:33,000 --> 00:18:36,680 Saya tak mahu bebankan awak dengan kejutan sebesar itu. 232 00:18:37,600 --> 00:18:40,320 Tapi awak nampak lebih tenang kebelakangan ini. 233 00:18:41,800 --> 00:18:43,280 Itu bukan isu besar. 234 00:18:43,880 --> 00:18:45,880 Melainkan awak anggap itu isu besar? 235 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 Awak tetap awak. 236 00:18:48,600 --> 00:18:50,640 Ini tetap kita berdua. 237 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 - Ibu rasa... Nah. - Saya pun dah tak tahu. 238 00:19:02,720 --> 00:19:05,040 Okey. Awak pilih. Terpulang pada awak. 239 00:19:06,200 --> 00:19:07,280 Boleh ibu periksa? 240 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 Okey, ibu dah jumpa. 241 00:19:11,360 --> 00:19:12,920 Okey. Ibu cuma nak tengok... 242 00:19:13,760 --> 00:19:14,800 Ini rosemary? 243 00:19:15,800 --> 00:19:16,800 Potong hati-hati. 244 00:19:19,400 --> 00:19:21,560 Saya nak singki dengan air mendidih... 245 00:19:21,560 --> 00:19:22,800 Ini memang gila. 246 00:19:22,800 --> 00:19:24,720 Saya tahu buat kerja dapur. 247 00:19:28,320 --> 00:19:29,280 Terima kasih. 248 00:19:31,080 --> 00:19:32,280 Saya suka makanan itu. 249 00:19:33,320 --> 00:19:36,400 Ya, ibu pun suka. Kita patut masak lagi nanti. 250 00:19:43,320 --> 00:19:44,240 Ibu... 251 00:19:45,520 --> 00:19:49,200 Saya dan Nick nak tahu, boleh saya bermalam di rumahnya? 252 00:19:51,720 --> 00:19:53,800 Ya, suatu hari nanti. 253 00:19:56,640 --> 00:19:57,960 Kami nak cepat. 254 00:20:01,280 --> 00:20:03,840 Entahlah, Charlie. Ibu bukan kata tak boleh. 255 00:20:03,840 --> 00:20:08,640 Cuma peperiksaan GCSE awak dah tak lama lagi. 256 00:20:08,640 --> 00:20:10,120 Ini pula langkah besar. 257 00:20:10,120 --> 00:20:11,760 Saya sakit jiwa, jadi tak boleh. 258 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 - Ibu tak kata begitu. - Itu yang ibu fikir. 259 00:20:14,400 --> 00:20:18,200 Ibu ingat saya budak kecil yang tak tahu buat keputusan sendiri. 260 00:20:18,200 --> 00:20:19,920 Charlie, itu tak adil. 261 00:20:19,920 --> 00:20:22,520 En. Ajayi calonkan saya jadi ketua pelajar Jumaat lalu. 262 00:20:23,400 --> 00:20:25,280 Baguslah, Charlie. 263 00:20:25,280 --> 00:20:26,920 Cuma... 264 00:20:26,920 --> 00:20:29,600 Awak baru 16 tahun dan awak sakit teruk. 265 00:20:29,600 --> 00:20:33,040 Ibu, apa yang ibu risau sangat? Kita semua suka Nick. 266 00:20:33,040 --> 00:20:34,200 Tori, ibu tak... 267 00:20:34,720 --> 00:20:37,640 Kita bincang selepas peperiksaan tamat. 268 00:20:37,640 --> 00:20:39,080 Saya bukan budak kecil. 269 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 Ibu tak boleh halang saya jumpa teman lelaki. 270 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 Charlie, ibu... 271 00:20:46,120 --> 00:20:46,960 Charlie! 272 00:20:50,920 --> 00:20:51,760 Jangan... 273 00:21:00,680 --> 00:21:01,520 Awak okey? 274 00:21:04,120 --> 00:21:04,960 Ya. 275 00:21:06,280 --> 00:21:08,560 - Dah tutup mata? - Ya. 276 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 Ke depan. 277 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 - Tao, ada apa? - Tiga, dua, satu. 278 00:21:12,440 --> 00:21:13,720 Acara tonton filem! 279 00:21:18,000 --> 00:21:20,120 Tao, awak tak perlu buat semua ini. 280 00:21:20,120 --> 00:21:22,560 Saya perlu buat. Malam ini istimewa. 281 00:21:23,320 --> 00:21:24,800 Baiklah, jemput duduk. 282 00:21:30,160 --> 00:21:34,120 Okey, sebelum kita tonton, saya nak cakap sesuatu. 283 00:21:36,440 --> 00:21:40,600 Saya tahu awak murung kebelakangan ini dan tak ada idea berkarya. 284 00:21:42,120 --> 00:21:45,640 Saya teringat video yang saya buat untuk Charlie semasa dia sakit. 285 00:21:47,040 --> 00:21:50,040 Itu kali pertama saya rasa saya boleh cipta sesuatu 286 00:21:50,040 --> 00:21:51,760 yang menggembirakan dunia. 287 00:21:53,480 --> 00:21:57,080 Saya tak pernah anggap saya kreatif sebelum itu, 288 00:21:57,080 --> 00:22:00,480 tapi saya suka buat video untuk ceriakan orang tersayang. 289 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 Jadi, saya buat video untuk awak. 290 00:23:24,760 --> 00:23:28,920 Begitulah pandangan saya terhadap awak. 291 00:23:42,120 --> 00:23:44,480 Rasa macam seluruh dunia menentang saya. 292 00:23:45,160 --> 00:23:48,360 Awak boleh ceritakan kepada saya. Okey? 293 00:23:50,120 --> 00:23:53,320 - Saya cuma takut awak tak faham. - Saya akan cuba. 294 00:23:54,800 --> 00:23:55,880 Sentiasa. 295 00:24:09,400 --> 00:24:11,120 UNIVERSITI LEEDS HARI TERBUKA 296 00:24:11,120 --> 00:24:13,040 RAGBI 297 00:24:15,360 --> 00:24:19,000 {\an8}SELAMAT DATANG KE UNIVERSITI KENT 298 00:24:19,000 --> 00:24:20,640 HARI TERBUKA KENT 299 00:24:39,640 --> 00:24:40,480 Nick. 300 00:24:42,280 --> 00:24:43,800 Awak nak alih perhatian? 301 00:24:44,280 --> 00:24:45,360 Ya. 302 00:24:48,320 --> 00:24:49,880 Jangan tinggalkan saya. 303 00:25:04,440 --> 00:25:05,280 Hai. 304 00:25:07,000 --> 00:25:07,840 Hai. 305 00:25:11,800 --> 00:25:14,280 Saya patut mesej dulu. Maaf. 306 00:25:15,520 --> 00:25:16,400 Tak apa. 307 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 Awak okey? Apa halnya? 308 00:25:21,640 --> 00:25:23,920 Dia kata, "Awak baru 16. Awak sakit." 309 00:25:23,920 --> 00:25:27,040 Apa kaitannya dengan luangkan masa bersama awak? 310 00:25:27,040 --> 00:25:28,520 Dia tak mendengar. 311 00:25:28,520 --> 00:25:31,280 Saya bosan dilayan macam orang lemah. 312 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 Memanglah saya sakit. 313 00:25:33,400 --> 00:25:37,000 Itu tak bermakna saya tak boleh berseronok dan jadi remaja. 314 00:25:37,000 --> 00:25:38,040 Saya tak lemah. 315 00:25:38,600 --> 00:25:41,760 Saya nak tidur dengan awak. Apa salahnya? 316 00:25:52,560 --> 00:25:55,600 - Awak tak rasa saya lemah, bukan? - Tidak. Saya... 317 00:25:56,800 --> 00:26:00,400 Charlie, awak orang paling kuat yang saya pernah jumpa. 318 00:26:02,280 --> 00:26:06,720 Awak kenal diri sebenar awak dan tahu apa yang awak mahu. 319 00:26:07,320 --> 00:26:08,200 Saya rasa... 320 00:26:10,920 --> 00:26:13,240 Saya lebih lemah daripada awak. 321 00:26:14,640 --> 00:26:15,960 Apa? Kenapa? 322 00:26:18,360 --> 00:26:20,120 Awak beri saya keyakinan, 323 00:26:20,640 --> 00:26:23,000 tapi apabila awak tiada, saya... 324 00:26:27,280 --> 00:26:29,640 Saya tak tahu. Saya rasa hilang arah. 325 00:26:31,520 --> 00:26:33,640 - Nick... - Tiada apa-apa. 326 00:26:33,640 --> 00:26:36,280 Jangan begitu. Apa maksud awak? 327 00:26:40,120 --> 00:26:41,000 Saya... 328 00:26:45,120 --> 00:26:47,840 Saya cuma selesa bercakap dengan awak. 329 00:26:58,720 --> 00:27:01,640 Saya rasa apabila saya sedar saya biseksual... 330 00:27:05,000 --> 00:27:06,480 Saya seakan-akan terjaga. 331 00:27:07,640 --> 00:27:10,760 Sebab saya banyak memendam sebelum itu. 332 00:27:10,760 --> 00:27:14,520 Bukan saja seksualiti saya, tapi fikiran dan perasaan saya. 333 00:27:14,520 --> 00:27:15,800 Personaliti saya. 334 00:27:16,880 --> 00:27:20,880 Kadangkala saya masih bersembunyi di sebalik topeng itu. 335 00:27:22,920 --> 00:27:27,360 Saya ketawa dan bergurau dengan kawan, tapi tak pernah luahkan isi hati. 336 00:27:27,360 --> 00:27:31,840 Sekarang, saya fikir tentang universiti, masa depan saya dan... 337 00:27:40,400 --> 00:27:42,120 Saya sangat takut. 338 00:28:03,120 --> 00:28:05,360 - Itu tak masuk akal. - Masuklah. 339 00:28:06,440 --> 00:28:08,520 Tak apa jadi gila sekali-sekala. 340 00:28:09,160 --> 00:28:10,720 Saya gila, ya? 341 00:28:11,720 --> 00:28:13,440 Saya rasa kita berdua gila. 342 00:28:33,800 --> 00:28:37,640 Awak datang sedih-sedih, tapi saya buka cerita sedih saya pula. 343 00:28:37,640 --> 00:28:38,800 - Diam. - Ya, tapi... 344 00:28:38,800 --> 00:28:40,480 Nick, diam. 345 00:28:46,040 --> 00:28:48,760 - Ada orang lain di rumah? - Tak. 346 00:29:06,520 --> 00:29:10,240 Awak nak teruskan? Tak perlu kalau awak tak nak. 347 00:29:10,240 --> 00:29:14,320 Char, saya asyik fikir tentang ini saja. 348 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 Saya pun. 349 00:29:28,720 --> 00:29:30,640 - Awak nak saya buka baju? - Ya. 350 00:29:48,560 --> 00:29:50,680 - Okey tak? - Ya. 351 00:31:06,880 --> 00:31:08,960 Terjemahan sari kata oleh FZA