1 00:00:06,360 --> 00:00:10,120 DANSSTUDIO 2 00:01:15,720 --> 00:01:16,560 Nick? 3 00:01:19,000 --> 00:01:20,920 Waarom kijk je zo? 4 00:01:30,120 --> 00:01:32,960 Zie je? Hondenknuffels maken alles beter. 5 00:01:33,080 --> 00:01:35,360 Ja, dit had ik nodig. 6 00:01:36,480 --> 00:01:38,400 Je lijkt de laatste tijd wat gestrest. 7 00:01:39,080 --> 00:01:44,120 Het hele jaar al. Ik heb te veel hooi op m'n vork genomen. 8 00:01:44,120 --> 00:01:48,360 Ik vind ballet leuk, maar ik moet drie bussen nemen om er te komen. 9 00:01:49,560 --> 00:01:53,840 Ik kan je wel brengen. Meestal doe ik toch niks op zaterdag. 10 00:01:53,840 --> 00:01:56,360 Dat hoeft niet. - Ik doe het graag voor je. 11 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 Oké, misschien. 12 00:01:59,600 --> 00:02:02,040 En, hoe gaat het met jou? 13 00:02:02,720 --> 00:02:06,560 Ik heb je lang niet gesproken. Hoe gaat het met jou en Charlie? 14 00:02:07,160 --> 00:02:11,040 Goed. Het gaat een stuk beter met Charlie. 15 00:02:12,640 --> 00:02:14,200 En met Nick? 16 00:02:14,200 --> 00:02:16,720 Prima. Goed. 17 00:02:18,080 --> 00:02:20,120 Ik heb best weinig te doen. 18 00:02:21,000 --> 00:02:23,640 Je was zo druk met Charlie helpen. 19 00:02:24,640 --> 00:02:25,560 Ik snap het. 20 00:02:26,600 --> 00:02:29,760 Ik had dat met Darcy en het gedoe met hun moeder. 21 00:02:29,760 --> 00:02:33,120 Maar zorg ook voor jezelf. 22 00:02:34,120 --> 00:02:37,000 Een dagboek bijhouden is nog steeds erg nuttig. 23 00:02:38,040 --> 00:02:40,800 Ja, een dagboek is nuttig. 24 00:02:43,680 --> 00:02:44,800 Oké, iedereen. 25 00:02:45,520 --> 00:02:50,120 Het langverwachte moment is hier: komkommers en condooms. 26 00:02:50,120 --> 00:02:51,920 We willen verder gaan. 27 00:02:51,920 --> 00:02:56,240 Maar straks wordt het ongemakkelijk en ik heb geen idee wat ik doe. 28 00:02:56,240 --> 00:03:01,680 Het moet goed gaan, en als ik zo nerveus ben, ben ik er dan wel klaar voor? 29 00:03:01,680 --> 00:03:05,720 Rustig. - In deze les krijg je vast goed advies. 30 00:03:08,400 --> 00:03:09,560 Of niet. 31 00:03:10,520 --> 00:03:13,840 Je bent er klaar voor, want je houdt er niet over op. 32 00:03:13,840 --> 00:03:17,360 En zo moeilijk is het toch niet? Hoe erg kan het zijn? 33 00:03:17,360 --> 00:03:19,600 Geen idee. Ik weet niks. 34 00:03:19,600 --> 00:03:23,280 Heb gewoon seks met hem. Dan hou je erover op. 35 00:03:30,120 --> 00:03:31,160 Wat glibberig. 36 00:03:38,720 --> 00:03:40,040 Andersom. 37 00:03:41,640 --> 00:03:43,640 TOEKOMST FAMILIE, OPLEIDING, AMBITIES, WERK 38 00:03:48,960 --> 00:03:51,440 SEKSUELE VOORLICHTING IS ZO NUTTELOOS 39 00:03:53,680 --> 00:03:58,720 WAAR LEER JE NU OVER? 40 00:03:58,720 --> 00:04:02,960 Ze was echt lekker en was zo naar me aan het lusten. 41 00:04:02,960 --> 00:04:07,800 Ze wilde het duidelijk, en ik dacht: waarom niet? 42 00:04:10,320 --> 00:04:12,000 Hij blijft maar opscheppen. 43 00:04:12,000 --> 00:04:17,320 Zo belangrijk is ontmaagd worden niet. Het wordt vast toch slecht. 44 00:04:17,320 --> 00:04:20,680 Het is wel belangrijk. Het is je eerste keer seks. 45 00:04:20,680 --> 00:04:22,480 Dat is nogal wat. 46 00:04:23,360 --> 00:04:26,280 Het concept van maagdelijkheid is onzin, maar... 47 00:04:27,320 --> 00:04:28,400 ...het is spannend. 48 00:04:28,400 --> 00:04:30,840 WEER EEN CONDOOM OM EEN KOMKOMMER 49 00:04:38,400 --> 00:04:41,920 MISSCHIEN MOET JE HET OM IETS ANDERS PROBEREN 50 00:04:45,120 --> 00:04:49,000 Condooms voorkomen zwangerschap. - Jullie flirten zo raar. 51 00:04:49,000 --> 00:04:50,560 Lees niet zo mee. 52 00:04:51,280 --> 00:04:54,680 We gaan nu wat afbeeldingen bekijken van soa's. 53 00:05:01,120 --> 00:05:02,280 Rustig. 54 00:05:02,280 --> 00:05:04,800 Het is normaal om zenuwachtig te zijn. 55 00:05:04,800 --> 00:05:08,680 Makkelijk gezegd. Jij was zelfverzekerd. - Niet waar. 56 00:05:09,200 --> 00:05:12,440 Ik doe gewoon graag alsof het perfect was. 57 00:05:14,040 --> 00:05:18,280 Maar we waren in iemands slaapkamer en hadden geen idee wat we deden. 58 00:05:18,280 --> 00:05:21,680 En daarna moesten we nog veel over elkaar leren. 59 00:05:21,680 --> 00:05:23,240 En over wat goed voelt. 60 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 Misschien doen we dingen soms verkeerd, maar... 61 00:05:27,840 --> 00:05:30,360 Het is geen perfect, moeiteloos iets. 62 00:05:31,120 --> 00:05:34,040 Maar Elle en ik houden van elkaar. 63 00:05:34,680 --> 00:05:37,480 En als het onhandig gaat, lachen we erom. 64 00:05:38,600 --> 00:05:40,440 Het hoort leuk te zijn. 65 00:05:41,640 --> 00:05:42,520 Of niet? 66 00:05:48,520 --> 00:05:50,800 En nog één ding. 67 00:05:51,320 --> 00:05:53,440 CHLAMYDIA = SLECHT 68 00:05:53,440 --> 00:05:55,320 Ik zou deze les moeten geven. 69 00:05:56,480 --> 00:05:59,560 Hoe ging Elles interview? Ze heeft er weinig over verteld. 70 00:06:01,360 --> 00:06:02,320 Het was... 71 00:06:03,160 --> 00:06:05,320 Ze hebben het niet uitgezonden. 72 00:06:05,880 --> 00:06:07,680 Dat is balen. - Ja. 73 00:06:15,520 --> 00:06:17,800 {\an8}TRANS VROUWEN MOGEN NIET NAAR VROUWENZIEKENHUIZEN 74 00:06:17,800 --> 00:06:20,760 OVERHEIDSMEDEWERKER: 'GEEN GENDERIDEOLOGIE OP SCHOLEN' 75 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 Je bent bijna klaar. 76 00:06:30,720 --> 00:06:33,440 Ik vind het niet mooi meer. - Hoezo? 77 00:06:36,160 --> 00:06:40,120 Het spijt me van het interview. Ik heb je moeder gesproken. 78 00:06:40,120 --> 00:06:43,320 Ik had het kunnen verwachten. - Nee, zeker niet. 79 00:06:43,320 --> 00:06:45,960 Maakt niet uit. Ik wil er niet over praten. 80 00:07:01,360 --> 00:07:03,080 Kom op. - Rustig aan. 81 00:07:23,480 --> 00:07:25,480 Hé. - Niet binnenkomen. 82 00:07:30,000 --> 00:07:32,800 Sorry. Ik wist niet dat hij thuis was. 83 00:07:34,040 --> 00:07:36,880 Geeft niet. Gelukkig was het niet je moeder. 84 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 IK BEN ZENUWACHTIG IK WEET NIET WAT IK DOE 85 00:07:59,960 --> 00:08:05,080 JE DOET HET TOT NU TOE HEEL GOED 86 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 {\an8}WE ZIJN SAMEN ZENUWACHTIG 87 00:08:11,440 --> 00:08:14,480 {\an8}WAT ZOETSAPPIG 88 00:08:23,520 --> 00:08:27,280 INSCHRIJVEN VOOR EEN STUDIE 89 00:08:36,880 --> 00:08:39,360 Dit is m'n beste tekening tot nu toe. 90 00:08:41,680 --> 00:08:44,600 Kijk. Ik word beter. 91 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 Ik zou de volgende... 92 00:08:49,160 --> 00:08:50,360 ...iemand kunnen zijn. 93 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Tao Xu, kunstenaar van goudvissen. 94 00:09:04,040 --> 00:09:05,720 Mag ik hier slapen? 95 00:09:07,360 --> 00:09:08,640 Je weet hoe m'n moeder is. 96 00:09:09,720 --> 00:09:13,680 Ze mag je graag. Maar dat mag niet van haar. 97 00:09:16,120 --> 00:09:17,560 Wil je een film kijken? 98 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 Bijvoorbeeld Moonrise Kingdom? 99 00:09:28,600 --> 00:09:30,120 Wil je erover praten? 100 00:09:32,200 --> 00:09:34,400 Kan ik iets doen? 101 00:09:49,160 --> 00:09:53,360 Je hebt hier al zo lang niet geslapen. - Ja, dat is mijn schuld. 102 00:09:53,360 --> 00:09:56,240 Ik snap het. Je had extra huiswerk en zo. 103 00:09:56,760 --> 00:10:01,280 Ja, het was veel te veel. - Ja. Ik maak me zorgen om je. 104 00:10:01,280 --> 00:10:07,440 Hoeft niet. Ik ga vanaf nu voor mezelf zorgen en doen wat ik wil. 105 00:10:08,920 --> 00:10:11,680 Hoort mij doen daar ook bij? 106 00:10:12,960 --> 00:10:14,120 Uiteraard. 107 00:10:38,560 --> 00:10:39,920 Die kant op. 108 00:10:40,800 --> 00:10:43,480 Perfect. Nu is duidelijk dat ik van je hou. 109 00:10:44,000 --> 00:10:45,520 En jij van mij. 110 00:10:46,400 --> 00:10:49,240 Oké, rustig. 111 00:10:49,240 --> 00:10:52,760 Ja, het is de laatste schooldag voor jullie examens. 112 00:10:52,760 --> 00:10:57,560 Maar dat is dus nog een hele dag. Snappen jullie? 113 00:10:58,480 --> 00:11:00,880 Charlie, kan ik je even spreken? 114 00:11:02,840 --> 00:11:04,000 Tot bij rugby. 115 00:11:07,560 --> 00:11:09,920 Blijf je volgend jaar nog op Truham? 116 00:11:09,920 --> 00:11:12,040 Ja. - Goed. 117 00:11:12,040 --> 00:11:13,840 Ik wilde je deze geven. 118 00:11:15,960 --> 00:11:16,960 HOOFDMONITOR 119 00:11:16,960 --> 00:11:20,720 Ik denk dat je je kandidaat moet stellen. - Echt? Hoezo? 120 00:11:21,520 --> 00:11:24,920 Je bent een slim en sterk persoon. 121 00:11:24,920 --> 00:11:28,960 Ik denk dat je veel kunt doen voor de andere leerlingen. 122 00:11:31,480 --> 00:11:34,440 Iets om over na te denken deze zomer. 123 00:11:37,040 --> 00:11:38,840 Oké. Bedankt. 124 00:11:41,520 --> 00:11:42,640 Charlie. 125 00:11:44,280 --> 00:11:49,960 Veel jongere leerlingen zouden je een inspiratie vinden als hoofdmonitor. 126 00:11:50,600 --> 00:11:51,560 Dat is alles. 127 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 Ik zal erover nadenken. Beloofd. 128 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 Zullen we gaan lunchen? 129 00:12:14,360 --> 00:12:16,000 Hij is wel klaar. 130 00:12:16,760 --> 00:12:19,560 Je moet 'm posten. Je volgers zullen 'm prachtig vinden. 131 00:12:24,520 --> 00:12:27,160 Je bent erg down sinds dat interview. 132 00:12:30,760 --> 00:12:33,600 Die radiovrouw was niet onverdraagzaam of zo. 133 00:12:34,120 --> 00:12:36,600 Ze ziet zichzelf vast als een bondgenoot. 134 00:12:38,280 --> 00:12:40,480 Maar ik zou over m'n kunst praten. 135 00:12:41,080 --> 00:12:44,200 Heb je er met iemand over gepraat? Met Tao? 136 00:12:48,760 --> 00:12:49,960 Ik hou van Tao. 137 00:12:50,880 --> 00:12:54,360 En hij zou alles voor me doen, maar... 138 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 ...hij kan het niet begrijpen. 139 00:13:02,080 --> 00:13:03,200 Wij zijn er voor je. 140 00:13:05,320 --> 00:13:06,520 Wij begrijpen het. 141 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 Probeer je te gluren? - Nee. 142 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 Het mag. We zijn verliefd. 143 00:13:48,600 --> 00:13:51,120 Hou op. Ik gluur niet. 144 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 Gebruik de bal. 145 00:14:06,920 --> 00:14:08,640 Ik heb een idee. - Ja? 146 00:14:10,160 --> 00:14:14,320 Misschien kun je een keer blijven slapen? 147 00:14:16,280 --> 00:14:19,600 Zou je dat mogen? Mijn moeder vindt het prima. 148 00:14:20,280 --> 00:14:22,240 Ik zal het vragen. - Nick en Charlie. 149 00:14:22,760 --> 00:14:26,080 Let op. Dit is de laatste training dit schooljaar. 150 00:14:29,520 --> 00:14:33,040 Mam gaat nooit akkoord met je logeerpartijtje. 151 00:14:33,560 --> 00:14:37,880 Jawel, als ze in een goed humeur is. - Dat gebeurt niet vaak. 152 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 Het heeft geen zin om te verbieden. 153 00:14:40,480 --> 00:14:44,600 Om seks te hebben, hoef je niet bij elkaar te logeren. 154 00:14:44,600 --> 00:14:47,120 Als jullie geen goed advies hebben, ga ik. 155 00:14:47,120 --> 00:14:52,440 Mijn advies is om stiekem te gaan. - Ik zeg dat het ook zonder logeren kan. 156 00:14:54,520 --> 00:14:58,160 Succes, hopelijk krijg je je seks-logeerpartijtje. 157 00:14:59,640 --> 00:15:00,600 Bedankt. 158 00:15:01,720 --> 00:15:05,480 Kun je ophouden over m'n broertje en seks? 159 00:15:06,640 --> 00:15:07,480 Sorry. 160 00:15:35,120 --> 00:15:36,680 KORTE FILM ELLE 161 00:15:40,560 --> 00:15:43,280 Darcy en ik wachten tot niemand thuis is. 162 00:15:43,280 --> 00:15:46,280 Of tot iedereen slaapt, als hen blijft slapen. 163 00:15:47,040 --> 00:15:49,200 Er was een keer dat we... 164 00:15:51,480 --> 00:15:52,360 Wat? 165 00:15:55,640 --> 00:15:57,080 Op school is een optie. 166 00:15:58,000 --> 00:15:59,320 Heb jij dat gedaan? 167 00:15:59,320 --> 00:16:03,720 Ja, maar één keer en het was een heel slecht idee. 168 00:16:06,480 --> 00:16:08,600 Zover zijn wij nog niet. 169 00:16:09,200 --> 00:16:11,600 En we worden steeds betrapt. 170 00:16:13,600 --> 00:16:14,840 Jullie wachten al lang. 171 00:16:18,560 --> 00:16:19,840 Dat is niet erg. 172 00:16:20,800 --> 00:16:26,040 Er is veel druk om nu al seks te hebben. Maar neem gewoon je tijd. 173 00:16:28,480 --> 00:16:30,880 Charlie heeft veel doorgemaakt. 174 00:16:32,080 --> 00:16:34,880 Jij ook, Nick. Vergeet dat niet. 175 00:16:37,560 --> 00:16:38,480 Niet echt. 176 00:16:40,800 --> 00:16:44,280 Je mag toegeven dat Charlies ziekte zwaar voor je was. 177 00:16:45,640 --> 00:16:50,760 Je hoeft niet altijd de sterke te zijn. Dat heb ik op de harde manier geleerd. 178 00:16:52,800 --> 00:16:54,360 Hoe kom jij zo slim? 179 00:16:59,560 --> 00:17:03,720 Heb je advies over die dingen? 180 00:17:06,120 --> 00:17:08,880 Ik weet niks over seks tussen mannen. 181 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 Ja, goed punt. 182 00:17:14,080 --> 00:17:14,960 Sorry. 183 00:17:16,240 --> 00:17:19,560 En begin. Eén, twee, drie, vier. 184 00:17:34,680 --> 00:17:37,760 Heb je de bus genomen? - Ja, alle drie. 185 00:17:37,760 --> 00:17:38,680 Hoezo? 186 00:17:39,600 --> 00:17:41,200 Ik wilde je zien dansen. 187 00:17:41,200 --> 00:17:44,240 Dan kijk je altijd zo gelukkig. - Je bent gek. 188 00:17:44,240 --> 00:17:46,760 Jij hebt ook veel voor mij gedaan. 189 00:17:47,360 --> 00:17:51,360 Me in huis nemen, me helpen verhuizen, kleren met me kopen. 190 00:17:51,880 --> 00:17:54,760 Me aansporen om m'n haar te knippen. 191 00:17:55,480 --> 00:17:58,400 Dat zijn wel echt kleine dingen. 192 00:18:01,760 --> 00:18:04,800 Ik had niet de moed gehad om... 193 00:18:05,720 --> 00:18:09,240 ...het non-binair zijn te ontdekken zonder jou. 194 00:18:09,960 --> 00:18:16,320 Ik had het vast wel gedaan, maar door jou voelde het zo gemakkelijk en... 195 00:18:17,200 --> 00:18:18,320 ...als iets leuks. 196 00:18:19,160 --> 00:18:20,040 Non-binair? 197 00:18:24,320 --> 00:18:26,520 We hebben het er niet over gehad. 198 00:18:27,720 --> 00:18:31,000 Het is zoiets groots. 199 00:18:33,000 --> 00:18:36,680 Daar wilde ik je niet mee belasten. 200 00:18:37,600 --> 00:18:40,320 Maar je lijkt de laatste tijd rustiger. 201 00:18:41,800 --> 00:18:43,280 Zo groot is het niet. 202 00:18:44,320 --> 00:18:45,720 Tenzij je dat wilt. 203 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 Jij bent jij. 204 00:18:48,600 --> 00:18:50,640 En wij zijn jij en ik. 205 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 Kijk eens. - Ik weet het niet meer. 206 00:19:03,840 --> 00:19:04,960 Kies jij maar. 207 00:19:06,200 --> 00:19:07,080 Even kijken. 208 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 Gevonden. 209 00:19:11,360 --> 00:19:12,920 Eens zien. 210 00:19:13,760 --> 00:19:14,800 Is dit rozemarijn? 211 00:19:15,880 --> 00:19:16,800 Voorzichtig. 212 00:19:22,880 --> 00:19:24,720 Ik ben goed in de keuken. 213 00:19:28,320 --> 00:19:29,280 Bedankt. 214 00:19:31,080 --> 00:19:32,280 Dat was lekker. 215 00:19:33,320 --> 00:19:36,400 Vond ik ook. Voor herhaling vatbaar. 216 00:19:43,320 --> 00:19:44,200 Mam. 217 00:19:45,520 --> 00:19:49,200 Nick en ik vroegen ons af of ik daar mag blijven slapen? 218 00:19:52,560 --> 00:19:53,800 Ja, een keer. 219 00:19:56,640 --> 00:19:57,960 We dachten binnenkort. 220 00:20:01,320 --> 00:20:04,920 Ik weet het niet. Ik zeg geen nee, maar... 221 00:20:06,240 --> 00:20:07,920 ...je examens komen eraan. 222 00:20:08,800 --> 00:20:10,120 En dit is een grote stap. 223 00:20:10,120 --> 00:20:11,760 Vanwege m'n ziekte? 224 00:20:11,760 --> 00:20:13,960 Dat zei ik niet. - Dat dacht je. 225 00:20:14,480 --> 00:20:18,200 Net als altijd. Je ziet me als kind dat niks zelf kan beslissen. 226 00:20:18,200 --> 00:20:19,480 Dat is niet eerlijk. 227 00:20:20,000 --> 00:20:22,520 Mr Ajayi heeft me voorgedragen als hoofdmonitor. 228 00:20:23,400 --> 00:20:25,280 Dat is geweldig, Charlie. 229 00:20:25,280 --> 00:20:29,600 Maar je bent pas 16 en je bent erg ziek geweest. 230 00:20:29,600 --> 00:20:33,040 Mam, waar maak je je druk om? We mogen Nick. 231 00:20:33,040 --> 00:20:37,640 Tori, ik ben niet... We hebben het er na je examens wel over. 232 00:20:37,640 --> 00:20:38,960 Ik ben geen kind. 233 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 Als ik m'n vriendje wil zien, doe ik dat. 234 00:21:00,680 --> 00:21:01,520 Gaat het? 235 00:21:06,280 --> 00:21:08,560 Zijn je ogen dicht? - Ja. 236 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 Vooruit. 237 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 Tao, wat is dit? - Drie, twee, één. 238 00:21:13,040 --> 00:21:13,920 Filmavond. 239 00:21:18,000 --> 00:21:22,480 Tao, dit hoeft toch niet. - Zeker wel. Het is een speciale film. 240 00:21:24,160 --> 00:21:25,400 Kom zitten. 241 00:21:31,200 --> 00:21:34,120 Voor we beginnen, wil ik iets zeggen. 242 00:21:36,440 --> 00:21:40,920 Ik weet dat je de laatste tijd down bent en weinig inspiratie hebt. 243 00:21:42,120 --> 00:21:45,640 Toen Charlie ziek was en ik die film voor hem maakte... 244 00:21:47,040 --> 00:21:51,760 ...merkte ik voor het eerst dat ik iets kon creëren dat vreugde bracht. 245 00:21:53,480 --> 00:21:56,640 Daarvoor vond ik mezelf niet creatief. 246 00:21:57,160 --> 00:22:00,480 Ik maak graag films om mensen waarvan ik hou op te vrolijken. 247 00:22:01,600 --> 00:22:04,160 Dus ik heb er een voor jou gemaakt. 248 00:23:24,760 --> 00:23:25,840 Dus... 249 00:23:27,720 --> 00:23:28,920 ...zo zie ik jou. 250 00:23:42,160 --> 00:23:44,480 Het voelt alsof iedereen tegen me is. 251 00:23:45,160 --> 00:23:47,120 Je kunt er met me over praten. 252 00:23:50,120 --> 00:23:53,560 Ik ben bang dat je het niet snapt. - Dat zal ik proberen. 253 00:23:54,800 --> 00:23:55,880 Altijd. 254 00:24:09,400 --> 00:24:11,120 UNIVERSITEIT VAN LEEDS OPEN DAGEN 255 00:24:15,360 --> 00:24:19,000 {\an8}WELKOM BIJ DE UNIVERSITEIT VAN KENT 256 00:24:19,000 --> 00:24:20,640 OPEN DAGEN 257 00:24:42,280 --> 00:24:43,760 Afleiding nodig? 258 00:24:48,320 --> 00:24:49,880 Laat me niet alleen. 259 00:25:11,800 --> 00:25:14,280 Ik had een berichtje moeten sturen. Sorry. 260 00:25:15,520 --> 00:25:16,400 Geeft niet. 261 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 Gaat het? Wat is er? 262 00:25:21,640 --> 00:25:23,920 Ze zei: 'Je bent pas 16 en ziek geweest.' 263 00:25:23,920 --> 00:25:28,520 Wat heeft dat met m'n vriendje te maken? Ze luistert ook nooit. 264 00:25:28,520 --> 00:25:31,280 Ze moeten niet zo voorzichtig met me zijn. 265 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 Ik ben ziek geweest. 266 00:25:33,400 --> 00:25:38,040 Maar ik wil normale tienerdingen doen. Ik ben niet kwetsbaar. 267 00:25:38,600 --> 00:25:41,760 En ik wil seks met je. Wat is daar mis mee? 268 00:25:52,560 --> 00:25:55,200 Je vindt me toch niet kwetsbaar? - Nee. 269 00:25:56,800 --> 00:26:00,400 Charlie, je bent de sterkste persoon die ik ken. 270 00:26:02,280 --> 00:26:06,720 Je weet precies wie je bent en wat je wilt. 271 00:26:07,320 --> 00:26:08,200 Ik denk... 272 00:26:10,920 --> 00:26:13,200 ...dat ik kwetsbaarder ben dan jij. 273 00:26:14,640 --> 00:26:15,960 Hoezo? 274 00:26:18,360 --> 00:26:20,120 Je geeft me zelfvertrouwen. 275 00:26:20,640 --> 00:26:23,000 Maar als jij er niet bent... 276 00:26:27,280 --> 00:26:29,640 ...voel ik me een beetje verloren. 277 00:26:31,520 --> 00:26:33,640 Nick? - Het is niets. 278 00:26:33,640 --> 00:26:36,280 Nee. Wat bedoel je? 279 00:26:40,120 --> 00:26:41,000 Ik... 280 00:26:45,120 --> 00:26:47,840 Ik kan met niemand praten zoals met jou. 281 00:27:00,120 --> 00:27:01,920 Toen ik besefte dat ik bi was... 282 00:27:05,000 --> 00:27:06,440 ...werd alles helder. 283 00:27:07,640 --> 00:27:10,760 Omdat ik eerst veel van mezelf onderdrukte. 284 00:27:10,760 --> 00:27:14,520 Niet alleen m'n seksualiteit. Ook gedachten en gevoelens. 285 00:27:14,520 --> 00:27:15,800 M'n persoonlijkheid. 286 00:27:16,880 --> 00:27:20,880 Ik verberg me soms nog achter dat masker. 287 00:27:22,920 --> 00:27:27,360 Grappen met vrienden, maar me nooit echt openstellen. 288 00:27:28,480 --> 00:27:31,840 Nu denk ik na over studeren en m'n toekomst en... 289 00:27:40,400 --> 00:27:42,120 Ik raak een beetje in paniek. 290 00:28:03,120 --> 00:28:05,360 Dat sloeg nergens op. - Jawel. 291 00:28:06,440 --> 00:28:08,520 Je mag soms een wrak zijn. 292 00:28:09,160 --> 00:28:10,720 Ben ik een wrak? 293 00:28:11,720 --> 00:28:13,440 Dat zijn we allebei wel. 294 00:28:33,800 --> 00:28:37,640 Je kwam hier overstuur en ik begon over mezelf. 295 00:28:37,640 --> 00:28:40,480 Hou je mond. Nick. Echt. 296 00:28:46,040 --> 00:28:48,760 Is er nog iemand thuis? - Nee. 297 00:29:06,520 --> 00:29:10,240 Wil je doorgaan? Dat hoeft niet. 298 00:29:10,240 --> 00:29:14,320 Dit is het enige waar ik de laatste tijd nog aan denk. 299 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 Ik ook. 300 00:29:28,720 --> 00:29:30,880 Zal ik de mijne uittrekken? - Ja. 301 00:29:48,560 --> 00:29:50,680 Is dit oké? - Ja. 302 00:31:04,480 --> 00:31:06,800 Ondertiteld door: Ella Verkuijten