1 00:00:06,360 --> 00:00:10,120 (舞蹈室) 2 00:01:15,720 --> 00:01:16,560 尼克? 3 00:01:19,080 --> 00:01:20,800 幹嘛這樣看著我? 4 00:01:24,280 --> 00:01:26,400 {\an8}《戀愛修課》 5 00:01:26,400 --> 00:01:29,200 {\an8}第 7 集:一起 6 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 就說吧,跟狗抱抱能解決一切煩惱 7 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 這真的是我最需要的解藥 8 00:01:35,280 --> 00:01:36,400 你好 9 00:01:36,400 --> 00:01:38,400 你最近好像壓力有點大 10 00:01:39,080 --> 00:01:40,920 其實已經一整年了 11 00:01:41,720 --> 00:01:44,120 好多事忙得我自顧不暇 12 00:01:44,120 --> 00:01:48,360 我愛芭蕾舞課 但要轉三次巴士才能到,而且... 13 00:01:49,560 --> 00:01:51,120 我可以載你上芭蕾課 14 00:01:51,120 --> 00:01:54,000 反正我週六大多都沒事幹,所以... 15 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 尼克,不用客氣啦 16 00:01:55,000 --> 00:01:56,280 我很樂意啊 17 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 好,那我考慮看看 18 00:01:59,600 --> 00:02:02,040 話說回來,那你最近過得好嗎? 19 00:02:02,720 --> 00:02:04,800 我們好像很久沒敘舊了 20 00:02:05,320 --> 00:02:06,360 你跟查理還好嗎? 21 00:02:07,240 --> 00:02:08,520 很好 22 00:02:09,560 --> 00:02:11,560 查理最近好多了,所以... 23 00:02:12,640 --> 00:02:14,200 那尼克最近好不好? 24 00:02:14,200 --> 00:02:15,240 很好 25 00:02:15,880 --> 00:02:16,960 非常好 26 00:02:18,080 --> 00:02:19,920 老實說,其實我也沒什麼新鮮事 27 00:02:21,040 --> 00:02:23,640 那是因為你全心在幫助查理 28 00:02:24,640 --> 00:02:25,560 我能體會 29 00:02:26,600 --> 00:02:29,320 我也是一心都放在達西的母女問題上 30 00:02:29,840 --> 00:02:33,120 只是你也要記得照顧自己 31 00:02:34,120 --> 00:02:36,800 我還是認為寫日記很有益 32 00:02:38,040 --> 00:02:40,840 沒錯,寫日記很有益 33 00:02:43,680 --> 00:02:44,800 同學們 34 00:02:44,800 --> 00:02:45,720 (性教育) 35 00:02:45,720 --> 00:02:47,440 你們引頸期盼的時刻終於到了 36 00:02:47,440 --> 00:02:50,120 小黃瓜和保險套 37 00:02:50,120 --> 00:02:51,360 我們想更進一步 38 00:02:51,360 --> 00:02:53,360 但我不想又把關係搞得很尷尬 39 00:02:53,360 --> 00:02:56,240 老實說,我根本不知道要怎麼做 40 00:02:56,240 --> 00:02:58,520 也不希望我們的第一次又慘又難堪 41 00:02:58,520 --> 00:03:01,680 而且說不定我這麼緊張 其實就表示還沒準備好 42 00:03:01,680 --> 00:03:04,200 - 冷靜 - 幸好我們正在上性教育 43 00:03:04,200 --> 00:03:06,600 說不定會學到好建議 44 00:03:08,400 --> 00:03:09,560 也可能不會 45 00:03:10,560 --> 00:03:12,160 查理,你絕對已經準備好了 46 00:03:12,160 --> 00:03:13,840 畢竟你整天都在講這件事 47 00:03:13,840 --> 00:03:15,560 再說這又不是什麼艱深學問 48 00:03:15,560 --> 00:03:17,000 是能多難? 49 00:03:17,520 --> 00:03:19,600 不知道,我覺得自己一無所知 50 00:03:19,600 --> 00:03:21,400 拜託快和他做愛啦 51 00:03:21,400 --> 00:03:23,280 這樣我們才不用再聽了 52 00:03:26,480 --> 00:03:27,800 別拿來亂玩,專心 53 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 好黏 54 00:03:38,720 --> 00:03:40,040 我套反了 55 00:03:41,640 --> 00:03:43,640 (我的未來 家庭、教育、志向、事業) 56 00:03:48,960 --> 00:03:51,440 (我在上性教育,有夠沒幫助) 57 00:03:53,680 --> 00:03:58,720 (天啊,你在學什麼?) 58 00:03:58,720 --> 00:04:02,960 她真的很性感,整晚巴著我不放 59 00:04:02,960 --> 00:04:04,480 看也知道她很想要 60 00:04:04,480 --> 00:04:07,800 我後來就想說:“反正不上白不上” 61 00:04:10,240 --> 00:04:12,000 他昨天也在吹噓 62 00:04:12,000 --> 00:04:15,200 我只是不覺得破處有什麼重要 63 00:04:15,200 --> 00:04:17,320 而且反正表現大概也不會太好 64 00:04:17,320 --> 00:04:20,680 其實很重要,因為是第一次做愛 65 00:04:20,680 --> 00:04:23,280 非常非常重要 66 00:04:23,280 --> 00:04:25,480 我知道童貞這個想法很白癡 67 00:04:25,480 --> 00:04:28,360 但我還是很緊張 68 00:04:28,360 --> 00:04:30,840 (幫小黃瓜戴保險套,跟去年一樣) 69 00:04:38,400 --> 00:04:41,920 (你下次或許該套別的東西試試) 70 00:04:41,920 --> 00:04:44,080 (臭同志) 71 00:04:45,120 --> 00:04:47,440 保險套不只能避孕... 72 00:04:47,440 --> 00:04:49,000 你們的打情罵俏好怪 73 00:04:49,000 --> 00:04:50,120 別偷看我的訊息 74 00:04:51,280 --> 00:04:54,680 現在來看一些性病的圖片 75 00:04:57,840 --> 00:05:00,200 同學,專心看,專心學 76 00:05:01,120 --> 00:05:02,280 冷靜 77 00:05:02,280 --> 00:05:04,800 緊張也不是你的錯,這很正常 78 00:05:04,800 --> 00:05:06,240 你說得倒輕鬆 79 00:05:06,240 --> 00:05:08,680 - 你自信滿滿地和艾兒... - 其實並不是,查理 80 00:05:09,200 --> 00:05:12,360 我只是喜歡說得好像 那是我人生中最戲劇性的一夜 81 00:05:14,040 --> 00:05:16,640 但我們只是在派對上隨便找個房間 82 00:05:16,640 --> 00:05:18,280 而且也搞不太清楚狀況 83 00:05:18,280 --> 00:05:21,240 就算做過以後 我們還是對彼此有很多部分要瞭解 84 00:05:21,760 --> 00:05:23,040 以及怎樣才舒服 85 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 說不定我們也會做錯,但... 86 00:05:27,840 --> 00:05:30,200 做愛並不是完美無缺、輕鬆寫意的事 87 00:05:31,120 --> 00:05:33,280 但是是我和艾兒兩人的事 88 00:05:33,280 --> 00:05:34,200 我們很相愛 89 00:05:34,720 --> 00:05:37,200 就算尷尬,我們也能一笑置之 90 00:05:38,600 --> 00:05:40,480 畢竟做愛理應很有趣,對吧? 91 00:05:41,640 --> 00:05:42,520 是不是? 92 00:05:48,520 --> 00:05:51,240 同學們,最後 93 00:05:51,240 --> 00:05:53,440 (披衣菌=壞) 94 00:05:53,440 --> 00:05:55,320 這堂性教育應該由我教才對 95 00:05:56,480 --> 00:05:57,520 艾兒的採訪順利嗎? 96 00:05:58,040 --> 00:05:59,560 她在群組沒什麼提起 97 00:06:00,160 --> 00:06:02,320 採訪啊,就... 98 00:06:03,200 --> 00:06:05,080 後來好像決定不播出了 99 00:06:05,880 --> 00:06:06,720 真可惜 100 00:06:07,240 --> 00:06:08,080 對啊 101 00:06:10,680 --> 00:06:12,360 - 夠了哦 - 史帝夫 102 00:06:12,360 --> 00:06:14,080 - 別鬧了 - 走開 103 00:06:14,600 --> 00:06:15,440 根本是霸凌 104 00:06:15,440 --> 00:06:17,800 (跨性別女性禁止住女性病房) 105 00:06:17,800 --> 00:06:20,760 (政府官員宣布 “向學校的性別意識形態說不”) 106 00:06:27,640 --> 00:06:29,400 看來你差不多快畫完了 107 00:06:30,760 --> 00:06:32,240 我好像已經不喜歡這幅畫了 108 00:06:32,760 --> 00:06:33,640 為什麼? 109 00:06:36,160 --> 00:06:38,280 採訪的事我很遺憾,艾兒 110 00:06:38,800 --> 00:06:40,120 令堂和我聊過了 111 00:06:40,120 --> 00:06:41,360 我早該料到才對 112 00:06:41,360 --> 00:06:43,320 不對,不是你的問題 113 00:06:43,320 --> 00:06:45,720 不重要,我不想再談了 114 00:07:01,360 --> 00:07:03,080 - 查理,快點 - 慢慢來啦 115 00:07:23,480 --> 00:07:24,840 - 喂,你有... - 別進來! 116 00:07:24,840 --> 00:07:26,200 - 靠,抱歉 - 滾出去 117 00:07:30,000 --> 00:07:32,600 對不起,我不知道他在家 118 00:07:34,160 --> 00:07:36,480 沒關係,幸好不是你媽 119 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 (我有點緊張 其實不太清楚要怎麼做) 120 00:07:59,960 --> 00:08:05,080 (你目前都做得不錯啊) 121 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 {\an8}(我們可以一起緊張) 122 00:08:11,440 --> 00:08:14,480 {\an8}(羞羞臉) 123 00:08:23,520 --> 00:08:27,280 (大學申請) 124 00:08:36,880 --> 00:08:39,200 這應該是我至今畫得最好的一幅 125 00:08:41,680 --> 00:08:44,600 你看,我有進步耶 126 00:08:46,600 --> 00:08:47,880 我或許能成為下一個... 127 00:08:49,160 --> 00:08:50,200 知名人物 128 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 金魚藝術家許陶 129 00:09:04,040 --> 00:09:05,720 我今晚可以在這過夜嗎? 130 00:09:07,400 --> 00:09:10,480 你也知道我媽的態度,她很愛你 131 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 但她會說不行 132 00:09:16,120 --> 00:09:17,400 不過我們可以看部電影 133 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 看《月昇冒險王國》怎麼樣? 134 00:09:28,600 --> 00:09:29,880 你想談談嗎? 135 00:09:32,200 --> 00:09:34,280 我有什麼辦法能幫助你開心一點嗎? 136 00:09:49,160 --> 00:09:51,040 你好久沒來過夜了 137 00:09:51,040 --> 00:09:53,360 我知道,是我不好 138 00:09:53,360 --> 00:09:56,240 沒事啦,我懂 你有額外功課之類的要忙 139 00:09:56,760 --> 00:09:58,680 對啊,我都應付不來了 140 00:09:58,680 --> 00:10:01,240 我知道,我很擔心你 141 00:10:01,240 --> 00:10:02,400 別擔心 142 00:10:02,400 --> 00:10:06,280 我已經決定要好好照顧自己 143 00:10:06,280 --> 00:10:07,440 做自己想做的事 144 00:10:08,920 --> 00:10:11,680 包含跟我做嗎? 145 00:10:12,960 --> 00:10:14,120 那當然 146 00:10:37,640 --> 00:10:38,480 (我愛尼克) 147 00:10:38,480 --> 00:10:40,720 轉過來一點,好 148 00:10:40,720 --> 00:10:43,320 完美,現在大家都知道我多愛你了 149 00:10:44,000 --> 00:10:46,320 更重要的是,你有多愛我 150 00:10:46,320 --> 00:10:49,240 好了,安靜 151 00:10:49,240 --> 00:10:52,760 我知道各位的11年級 只剩最後一堂自習課就結束了 152 00:10:52,760 --> 00:10:57,560 但一天就是一天,懂嗎? 153 00:10:58,560 --> 00:11:00,880 查理,可以跟你說兩句嗎? 154 00:11:02,840 --> 00:11:03,920 我們練球再見 155 00:11:07,680 --> 00:11:09,920 你會留在楚翰讀大學預科吧? 156 00:11:09,920 --> 00:11:12,040 - 對 - 很好 157 00:11:12,640 --> 00:11:13,840 我想拿這個給你 158 00:11:15,960 --> 00:11:17,840 競選活動從秋季開始 159 00:11:17,840 --> 00:11:18,920 我覺得你該申請 160 00:11:19,680 --> 00:11:20,720 真的嗎?為什麼? 161 00:11:21,520 --> 00:11:24,920 你很聰明,又很堅強 162 00:11:24,920 --> 00:11:28,960 我認為你能成為學生的好榜樣 163 00:11:31,480 --> 00:11:34,440 你就在暑假考慮考慮吧 164 00:11:37,040 --> 00:11:38,840 好,謝謝 165 00:11:41,520 --> 00:11:42,640 查理 166 00:11:44,280 --> 00:11:47,080 有許多年紀較輕的學生 167 00:11:47,080 --> 00:11:49,520 看到你當學生代表一定會備受鼓舞 168 00:11:50,600 --> 00:11:51,440 就這樣 169 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 我保證一定會用心考慮 170 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 要一起吃午餐嗎? 171 00:12:07,760 --> 00:12:08,680 好 172 00:12:14,400 --> 00:12:15,840 這幅畫應該完成了吧 173 00:12:16,760 --> 00:12:19,560 你該貼上IG,粉絲一定會喜歡 174 00:12:22,960 --> 00:12:27,160 艾兒,我們知道 你從那次採訪後,心情就很低落 175 00:12:30,760 --> 00:12:33,600 其實這個電台主持人也不是歧視狂 176 00:12:34,120 --> 00:12:36,480 她大概自認為是站在我們這一邊 177 00:12:38,280 --> 00:12:40,480 但我是去談論我的藝術創作的 178 00:12:41,040 --> 00:12:42,640 你有跟任何人談過嗎? 179 00:12:43,160 --> 00:12:44,200 或許可以找阿陶說? 180 00:12:48,840 --> 00:12:49,960 我愛阿陶 181 00:12:50,880 --> 00:12:54,360 他會為了我跟全世界為敵,但... 182 00:12:57,960 --> 00:13:00,120 他不可能真心體會 183 00:13:02,080 --> 00:13:03,040 有我們陪你 184 00:13:05,320 --> 00:13:06,520 我們或許能體會 185 00:13:41,760 --> 00:13:42,840 你想偷看? 186 00:13:42,840 --> 00:13:43,840 才沒有 187 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 沒關係啦,我們在談戀愛 188 00:13:48,600 --> 00:13:51,120 別鬧了,我沒有要偷看 189 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 好好利用球 190 00:14:06,920 --> 00:14:08,000 我有個大膽的想法 191 00:14:08,000 --> 00:14:08,920 什麼? 192 00:14:10,160 --> 00:14:13,520 下次找一晚到我家過夜 193 00:14:13,520 --> 00:14:14,440 就我們兩個 194 00:14:16,280 --> 00:14:19,520 你爸媽會答應嗎?我媽一定沒意見 195 00:14:20,280 --> 00:14:22,080 - 我再問問 - 尼克和查理 196 00:14:22,760 --> 00:14:25,880 用心點好嗎?這是今年最後一次練球 197 00:14:29,520 --> 00:14:33,040 祝你成功說服媽 答應讓你到男友家過夜囉 198 00:14:33,560 --> 00:14:34,440 她一定會答應 199 00:14:34,960 --> 00:14:36,640 我會趁她心情好再開口 200 00:14:36,640 --> 00:14:37,880 那種機會可不常有 201 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 其實她禁止你去過夜也沒用 202 00:14:40,480 --> 00:14:44,600 你和尼克想做愛自然會做 根本不需要過夜 203 00:14:44,600 --> 00:14:47,120 如果沒什麼好建議,我就要上樓了 204 00:14:47,120 --> 00:14:48,760 我建議你趁夜溜出去 205 00:14:48,760 --> 00:14:52,440 我建議你不用靠過夜來達到目的 206 00:14:54,520 --> 00:14:55,440 祝你好運 207 00:14:55,960 --> 00:14:57,920 但願你能得到過夜做愛機會 208 00:14:59,680 --> 00:15:00,600 謝謝 209 00:15:01,760 --> 00:15:04,480 麥可,可以別再提我弟做愛嗎? 210 00:15:04,480 --> 00:15:05,400 麻煩你 211 00:15:06,640 --> 00:15:07,480 對不起 212 00:15:35,120 --> 00:15:36,680 (艾兒短片) 213 00:15:40,560 --> 00:15:43,280 我和達西是等到家裡沒人 214 00:15:43,280 --> 00:15:46,000 或是等到大家都睡著以後 215 00:15:47,040 --> 00:15:49,200 有一次我們... 216 00:15:51,560 --> 00:15:52,400 怎樣? 217 00:15:53,400 --> 00:15:57,080 總之,學校也是一個選擇 218 00:15:58,000 --> 00:15:59,320 你們在學校做愛? 219 00:15:59,320 --> 00:16:03,720 只有一次,而且真的是餿主意 220 00:16:06,480 --> 00:16:08,440 我們可能還沒那麼開放 221 00:16:09,200 --> 00:16:12,040 而且我們還有被撞見的前科 222 00:16:12,040 --> 00:16:14,840 對啊,你們實在等好久了 223 00:16:15,720 --> 00:16:16,600 對 224 00:16:18,560 --> 00:16:19,680 這也不是壞事 225 00:16:20,880 --> 00:16:22,960 我們這年紀的人都急著要做愛 226 00:16:22,960 --> 00:16:26,040 但這種事應該是急不得的 227 00:16:28,480 --> 00:16:30,880 對啊,查理經歷了那麼多煎熬 228 00:16:32,080 --> 00:16:33,640 你也經歷了很多煎熬,尼克 229 00:16:33,640 --> 00:16:34,880 千萬別忘了 230 00:16:36,040 --> 00:16:38,400 其實也沒什麼 231 00:16:40,800 --> 00:16:44,080 承認查理生病讓你很辛苦也沒關係 232 00:16:45,640 --> 00:16:47,400 你沒必要永遠故作堅強 233 00:16:47,920 --> 00:16:50,760 相信我,我已經親身慘痛體悟過了 234 00:16:52,800 --> 00:16:54,280 你為什麼一定要那麼聰明? 235 00:16:59,560 --> 00:17:03,720 那你對那檔事有什麼建議嗎? 236 00:17:04,840 --> 00:17:06,040 尼克 237 00:17:06,040 --> 00:17:08,880 你找錯人了,我對男生做愛一竅不通 238 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 也對,說得有理 239 00:17:14,080 --> 00:17:14,960 對不起 240 00:17:16,240 --> 00:17:17,120 開始 241 00:17:17,120 --> 00:17:32,120 一、二、三、四... 242 00:17:32,120 --> 00:17:34,600 一、二、三、四 243 00:17:34,600 --> 00:17:36,600 你大老遠搭巴士過來嗎? 244 00:17:36,600 --> 00:17:37,760 對,轉了三次車 245 00:17:37,760 --> 00:17:38,680 為什麼? 246 00:17:39,600 --> 00:17:41,200 只是想看你跳舞 247 00:17:41,200 --> 00:17:43,000 你每次跳舞都很開心 248 00:17:43,000 --> 00:17:44,240 你很誇張耶 249 00:17:44,240 --> 00:17:46,760 跟你今年為我的付出比起來 根本不算什麼 250 00:17:47,360 --> 00:17:50,040 讓我住你家、幫我搬到奶奶家 251 00:17:50,040 --> 00:17:51,800 帶我去買衣服 252 00:17:51,800 --> 00:17:54,760 在我想剪頭髮又臨陣退縮時說服我 253 00:17:55,480 --> 00:17:58,480 達西,這些標準其實還滿低的 254 00:17:59,920 --> 00:18:04,120 我只是覺得,要不是你 255 00:18:04,120 --> 00:18:09,240 我也不會有勇氣探索非二元性別 256 00:18:10,000 --> 00:18:12,560 或許我終究會走到那一步 257 00:18:12,560 --> 00:18:15,720 但你讓這一切變得好輕鬆 258 00:18:15,720 --> 00:18:18,320 好快樂 259 00:18:19,160 --> 00:18:20,040 非二元性別? 260 00:18:22,040 --> 00:18:22,920 對 261 00:18:24,360 --> 00:18:26,360 我知道我們還沒正式談過 262 00:18:27,720 --> 00:18:31,000 這件事非同小可 263 00:18:33,040 --> 00:18:36,680 我不想突如其來讓你反應不及 264 00:18:37,600 --> 00:18:40,200 但你最近似乎冷靜多了 265 00:18:41,800 --> 00:18:43,280 這種事又沒什麼 266 00:18:43,880 --> 00:18:45,720 除非你想要鬧大 267 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 就是你的本色而已 268 00:18:48,600 --> 00:18:50,640 只是我和你兩個人的事 269 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 - 好像...找到了 - 我已經搞不太清楚了 270 00:19:02,720 --> 00:19:04,960 好,你選,由你決定 271 00:19:06,200 --> 00:19:07,080 我看看 272 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 好,我們...我找到了 273 00:19:11,360 --> 00:19:12,920 好,我只是想看看... 274 00:19:13,760 --> 00:19:14,800 這是迷迭香嗎? 275 00:19:15,880 --> 00:19:16,800 小心點 276 00:19:19,400 --> 00:19:21,560 我想要有沸水水龍頭... 277 00:19:21,560 --> 00:19:22,800 太誇張了 278 00:19:22,800 --> 00:19:24,280 我的廚藝也很不錯 279 00:19:28,320 --> 00:19:29,280 謝謝 280 00:19:31,160 --> 00:19:32,280 我真的做得很開心 281 00:19:33,320 --> 00:19:36,400 我也是,改天再來一次吧 282 00:19:43,320 --> 00:19:44,200 媽... 283 00:19:45,560 --> 00:19:49,200 我和尼克在想,我能不能去他家過夜 284 00:19:51,720 --> 00:19:53,880 可以啊,以後吧 285 00:19:56,640 --> 00:19:57,840 我們希望是最近 286 00:20:01,320 --> 00:20:03,840 我不知道,查理,也不是不行 287 00:20:03,840 --> 00:20:07,920 只是會考就快到了 288 00:20:08,800 --> 00:20:10,120 而且過夜算是大事 289 00:20:10,120 --> 00:20:11,760 而且我心理有病,所以不行 290 00:20:11,760 --> 00:20:14,400 - 我可沒這麼說 - 但你是這麼想的 291 00:20:14,400 --> 00:20:16,120 你總是這麼認為 292 00:20:16,120 --> 00:20:18,200 我是無法自己做決定的小孩子 293 00:20:18,200 --> 00:20:19,480 這麼說就太冤枉人了 294 00:20:20,000 --> 00:20:22,520 阿賈伊老師週五提名我當學生代表 295 00:20:23,400 --> 00:20:25,360 那很好啊,查理 296 00:20:25,360 --> 00:20:29,600 只是...你才16歲,之前又病得不輕 297 00:20:29,600 --> 00:20:33,040 你到底在擔心什麼?我們都愛尼克啊 298 00:20:33,040 --> 00:20:34,160 多莉,我不是... 299 00:20:34,800 --> 00:20:37,640 這樣吧,先等你會考結束再說 300 00:20:37,640 --> 00:20:38,840 我不是小孩子 301 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 我想見男友就見,你阻止不了我 302 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 查理,我... 303 00:20:46,120 --> 00:20:46,960 查理 304 00:20:50,920 --> 00:20:51,760 別... 305 00:21:00,720 --> 00:21:01,560 你還好嗎? 306 00:21:06,280 --> 00:21:08,560 - 眼睛閉好了嗎? - 閉好了 307 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 往前走 308 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 - 阿陶,這是在幹嘛? - 三、二、一 309 00:21:12,440 --> 00:21:13,720 電影之夜 310 00:21:18,000 --> 00:21:20,120 阿陶,沒必要這麼麻煩啦 311 00:21:20,120 --> 00:21:22,280 當然要,今晚很特別哦 312 00:21:23,320 --> 00:21:24,800 好,我們坐下 313 00:21:30,200 --> 00:21:34,120 開始之前,我有些話想說 314 00:21:36,480 --> 00:21:38,000 我知道你最近情緒很低落 315 00:21:38,920 --> 00:21:40,680 創作時也興趣缺缺 316 00:21:42,120 --> 00:21:45,520 讓我想起查理生病時 我為他拍了那支影片 317 00:21:47,040 --> 00:21:50,040 那是我第一次覺得我的創作 318 00:21:50,040 --> 00:21:51,760 能為世界帶來歡樂 319 00:21:53,520 --> 00:21:56,640 我以前大概從未自認為有創意 320 00:21:57,160 --> 00:22:00,240 但我喜歡拍這些影片為我愛的人打氣 321 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 所以...我為你拍了一支 322 00:23:24,800 --> 00:23:25,720 這大概... 323 00:23:27,680 --> 00:23:28,920 就是我眼中的你 324 00:23:42,160 --> 00:23:44,480 我覺得全世界充滿敵意 325 00:23:45,080 --> 00:23:48,360 隨時想找我談都可以,知道嗎? 326 00:23:50,120 --> 00:23:51,520 我只是怕你無法體會 327 00:23:52,360 --> 00:23:53,320 我會努力理解 328 00:23:54,800 --> 00:23:55,880 我永遠都會努力 329 00:24:09,400 --> 00:24:11,120 (利兹大學,開放參觀日) 330 00:24:11,120 --> 00:24:13,040 (橄欖球) 331 00:24:15,360 --> 00:24:19,000 {\an8}(歡迎來到肯特大學) 332 00:24:19,000 --> 00:24:20,640 (肯特開放參觀日) 333 00:24:39,640 --> 00:24:40,480 尼克 334 00:24:42,280 --> 00:24:43,800 需要放鬆一下嗎? 335 00:24:44,280 --> 00:24:45,360 需要 336 00:24:48,320 --> 00:24:49,880 尼克,拜託別丟下我 337 00:25:11,800 --> 00:25:14,280 我應該先說一聲才對,抱歉 338 00:25:15,520 --> 00:25:16,400 沒關係 339 00:25:18,000 --> 00:25:19,360 你還好嗎?怎麼了? 340 00:25:21,640 --> 00:25:23,920 她說:“你才16歲,之前又病得不輕” 341 00:25:23,920 --> 00:25:27,040 那跟我找男友又有什麼關係? 342 00:25:27,040 --> 00:25:28,520 她每次都不聽我說 343 00:25:28,520 --> 00:25:31,120 我受夠大家都戰戰兢兢地對我 344 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 我確實病得不輕 345 00:25:33,400 --> 00:25:37,000 但那不代表 我不能開開心心當個青少年 346 00:25:37,000 --> 00:25:38,040 我又不是玻璃心 347 00:25:38,600 --> 00:25:40,360 我想跟你做愛 348 00:25:40,960 --> 00:25:41,920 那有什麼不對嗎? 349 00:25:52,560 --> 00:25:53,960 你不覺得我脆弱吧? 350 00:25:53,960 --> 00:25:55,600 當然不覺得,我... 351 00:25:56,800 --> 00:26:00,400 查理,你是我所認識最堅強的人 352 00:26:02,280 --> 00:26:06,720 你很清楚自己是誰、自己想要什麼 353 00:26:07,320 --> 00:26:08,200 我覺得... 354 00:26:10,920 --> 00:26:13,240 我覺得我比你脆弱 355 00:26:14,640 --> 00:26:15,960 什麼?為什麼? 356 00:26:18,360 --> 00:26:20,120 你給我很多信心 357 00:26:21,160 --> 00:26:23,000 但沒有你在身邊時,我就... 358 00:26:27,280 --> 00:26:29,520 我也說不上來,大概是有點迷失吧 359 00:26:31,520 --> 00:26:32,520 尼克... 360 00:26:32,520 --> 00:26:33,640 沒事啦 361 00:26:33,640 --> 00:26:36,280 不能當沒事,你說的是什麼意思? 362 00:26:40,120 --> 00:26:41,000 我... 363 00:26:45,120 --> 00:26:47,640 我沒辦法像跟你講話那樣 跟任何人說話 364 00:27:00,080 --> 00:27:01,640 當我發現我是雙性戀時 365 00:27:05,080 --> 00:27:06,320 我覺得自己覺醒了 366 00:27:07,640 --> 00:27:10,760 因為我在那之前都刻意壓抑自己 367 00:27:10,760 --> 00:27:14,520 不只是性向,還有想法和心情 368 00:27:14,520 --> 00:27:15,800 我的個性 369 00:27:16,880 --> 00:27:20,880 我現在有時還是會躲在那副面具後面 370 00:27:22,920 --> 00:27:27,360 和朋友說說笑笑,但從不敞開心扉 371 00:27:27,360 --> 00:27:31,840 現在又要考慮大學和未來... 372 00:27:40,400 --> 00:27:41,880 我根本不知如何是好 373 00:28:03,120 --> 00:28:04,640 我滿嘴胡言亂語 374 00:28:04,640 --> 00:28:05,560 不會啦 375 00:28:06,520 --> 00:28:08,520 有時候有點毛病也沒關係 376 00:28:09,160 --> 00:28:10,720 原來我有毛病啊,真的假的? 377 00:28:11,720 --> 00:28:13,280 我們兩個大概都有點毛病吧 378 00:28:33,800 --> 00:28:37,640 你那麼難過跑來我家 我卻叨叨絮絮在講我的事 379 00:28:37,640 --> 00:28:38,720 {\an8}- 閉嘴 - 可是... 380 00:28:38,720 --> 00:28:40,560 {\an8}尼克,閉嘴 381 00:28:46,040 --> 00:28:47,200 你家有人在嗎? 382 00:28:48,240 --> 00:28:49,080 沒有 383 00:29:06,520 --> 00:29:10,240 你想繼續嗎?不想也沒關係 384 00:29:10,240 --> 00:29:14,320 小查,我滿腦子只有這件事而已 385 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 我也是 386 00:29:28,720 --> 00:29:30,160 想要我脫掉衣服嗎? 387 00:29:30,160 --> 00:29:31,080 要 388 00:29:48,560 --> 00:29:49,560 可以嗎? 389 00:29:50,080 --> 00:29:50,920 可以 390 00:31:05,680 --> 00:31:06,800 字幕翻譯:韓仁耀