1 00:00:11,360 --> 00:00:13,880 คุณออกจากที่นี่ได้สี่เดือนแล้ว 2 00:00:15,080 --> 00:00:16,720 ใช่ ต้องอบเค้กฉลองแล้วมั้ง 3 00:00:16,720 --> 00:00:17,760 (เมษายน) 4 00:00:17,760 --> 00:00:21,080 ผมรู้ว่าประชดอยู่นะ แต่จริงๆ เป็นความคิดที่ดีมากเลยล่ะ 5 00:00:21,080 --> 00:00:22,760 งั้นก็แย่เลย เพราะผมแค่ประชด 6 00:00:22,760 --> 00:00:26,240 แต่ฉลองโอกาสนี้หน่อยก็ดีนี่ คุณมาไกลมาก ชาร์ลี 7 00:00:27,680 --> 00:00:28,960 ไม่คิดงั้นเหรอ 8 00:00:30,520 --> 00:00:32,640 - ไม่รู้สิครับ - ได้ ไหนลองหน่อย 9 00:00:32,640 --> 00:00:38,080 ไหนลองบอกสามเรื่องที่คืบหน้า ในรอบสี่เดือนที่ผ่านมา 10 00:00:38,840 --> 00:00:40,160 สักนิดน่ะ ตามใจผมหน่อย 11 00:00:40,920 --> 00:00:43,120 ผมชอบให้ฝึกความคิด คุณก็รู้ 12 00:00:43,920 --> 00:00:46,440 - คืบหน้ายังไง - งั้นผมเริ่มให้ 13 00:00:46,440 --> 00:00:50,320 คุณกลับไปเรียนเมื่อเดือนมกรา 14 00:00:51,440 --> 00:00:55,000 ครูอยู่นี่นะถ้าอยากให้ช่วย บอกได้ทุกเรื่อง 15 00:00:57,240 --> 00:00:58,080 ขอบคุณครับ 16 00:01:01,320 --> 00:01:02,360 สู้ๆ 17 00:01:04,000 --> 00:01:05,120 ก็แหง มัน... 18 00:01:05,120 --> 00:01:07,040 - อ้าว ชาร์ลี - ชาร์ลี 19 00:01:07,040 --> 00:01:08,080 - เฮ้ย - เป็นไง 20 00:01:08,080 --> 00:01:09,520 - ชาร์ลี - ขอต้อนรับกลับ 21 00:01:16,440 --> 00:01:19,280 ไปพักสักห้านาทีสิ ชาร์ลี 22 00:01:19,280 --> 00:01:20,880 อย่ากดดันตัวเองหนักไปล่ะ 23 00:01:25,080 --> 00:01:25,920 โอเคใช่มั้ย 24 00:01:26,880 --> 00:01:27,720 ใช่ 25 00:01:29,880 --> 00:01:34,080 ครับ คนช่วยเหลือเยอะเลย แต่สองอาทิตย์ต่อมาผมก็ทรุดจนได้ 26 00:01:34,840 --> 00:01:37,720 รู้ครับว่ามันเกิดขึ้นได้ เป็นเรื่องปกติ เราคุยกันแล้ว 27 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 แต่คุณยังตําหนิตัวเองอยู่ 28 00:01:41,440 --> 00:01:42,680 รู้สึกหนักใจรึเปล่า 29 00:01:44,200 --> 00:01:46,800 - กินสักครึ่งก็ยังดี - ก็บอกว่ากินไม่ไหว 30 00:01:46,800 --> 00:01:49,120 - นายไม่ได้พยายามเลย - ทํางี้รู้สึกแย่โคตรๆ 31 00:01:49,120 --> 00:01:51,480 ถ้านั่งปั่นหัวจนจะบ้างี้ก็ไปตายเหอะ 32 00:02:05,840 --> 00:02:06,840 ฉันขอโทษ 33 00:02:07,520 --> 00:02:10,080 ขอโทษ ฉันไม่ได้ตั้งใจ 34 00:02:10,640 --> 00:02:14,280 การรู้สึกอยากทําร้ายตัวเองอีก นั่นเกิดขึ้นได้ ไม่ได้หักลบช่วงที่คืบหน้า... 35 00:02:14,280 --> 00:02:17,200 - รู้ครับ - คุณเลิกได้ตั้งสามเดือน 36 00:02:17,200 --> 00:02:19,560 นั่นไงเรื่องที่สองที่คืบหน้า 37 00:02:21,240 --> 00:02:24,160 โอเค ได้ พอใจยัง 38 00:02:24,160 --> 00:02:27,800 พอใจมาก เรื่องที่สามล่ะ ขอฟังหน่อย 39 00:02:28,360 --> 00:02:29,960 ผมไล่สองข้อแรกให้แล้ว 40 00:02:34,360 --> 00:02:35,280 ผมกับนิค 41 00:02:37,080 --> 00:02:38,000 ไม่รู้สินะ 42 00:02:38,720 --> 00:02:39,720 ไม่ๆ ดีมาก 43 00:02:39,720 --> 00:02:43,440 คุณรู้สึกว่าความสัมพันธ์ของคุณกับนิคคืบหน้าเหรอ 44 00:02:45,800 --> 00:02:49,120 ครับ ผม... น่าจะตั้งแต่คืนนั้นที่ทะเลาะกัน 45 00:02:50,320 --> 00:02:52,680 คงทําให้เรารู้สึกใกล้ชิดกันมากขึ้น 46 00:02:54,840 --> 00:02:58,480 เขาเห็นผมตกต่ําขั้นสุดแต่ก็ยังไม่หนีไปไหน 47 00:02:59,640 --> 00:03:02,160 เหมือนกําลังบําบัดชีวิตคู่ไงไม่รู้เนี่ย 48 00:03:02,160 --> 00:03:05,160 รอแต่งงานสักสิบปีแล้วค่อยมาว่ากันเถอะ 49 00:03:06,640 --> 00:03:10,480 แต่ผมเชื่อว่าเพราะอาการดีขึ้น คุณเลยผูกพันกับเขาได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น 50 00:03:11,480 --> 00:03:13,720 ถ้าความย้ําคิดแทรกซ้อนเริ่มลดลง 51 00:03:13,720 --> 00:03:16,040 คุณก็จะมีแรงกําลังไปมอบให้ความสัมพันธ์มากขึ้น 52 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 มีกําลังมากขึ้น อ้อ 53 00:03:31,480 --> 00:03:33,840 ผมก็ยังรู้สึกว่าหนทางอีกยาวไกล 54 00:03:34,720 --> 00:03:36,280 ยังมีวันแย่ๆ อีกเยอะ 55 00:03:36,280 --> 00:03:38,920 คุณบอบช้ําทางจิตใจมาน่ะชาร์ลี 56 00:03:38,920 --> 00:03:42,880 แต่ผมไม่อยากให้ชีวิตโดนกําหนด จากการถูกบูลลี่ตอนอายุ 14 57 00:03:42,880 --> 00:03:45,120 กับเคยมีแฟนคนหนึ่งที่ไม่ดีต่อใจ 58 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 แผลใจไม่ใช่สิ่งกําหนดชีวิตคุณ 59 00:03:47,320 --> 00:03:49,920 แต่มันก็ไม่จางหายไปทันที ดังนั้น... 60 00:03:50,440 --> 00:03:52,000 ใจดีต่อตัวเองหน่อยเถอะ 61 00:03:53,280 --> 00:03:57,320 คุณมีคนรอบข้างทั้งรักและห่วงใย ดังนั้นก็ควรมีความสุขกับพวกเขาด้วย 62 00:03:58,600 --> 00:04:02,440 หมอต้องฝึกพูดให้กําลังใจบ่อยๆ หรือคํามันแล่นมาเองครับ 63 00:04:03,960 --> 00:04:06,640 มันมาเองเลย ก็คนมันเก่ง 64 00:04:09,200 --> 00:04:12,360 วันนี้หมดเวลาแล้ว เจอกันอาทิตย์หน้านะ 65 00:04:12,360 --> 00:04:15,760 อ้อ ฉลองวันเกิดให้สนุก ปาร์ตี้หนักๆ ไปเลย 66 00:04:16,600 --> 00:04:18,400 อายุสิบหกต้องฉลองใหญ่ 67 00:04:19,520 --> 00:04:24,440 {\an8}(เธอทําให้ใจฉันหยุดเต้น 6. รูปกาย) 68 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 ใช้เวลาวาดนานมั้ยเนี่ย 69 00:04:28,160 --> 00:04:32,840 แอลล์ โห รูปนี้พลังเธอพุ่งออกมาเลย หน้าก็เหมือน 70 00:04:32,840 --> 00:04:35,960 ครูอ่ะ ทําไมไม่เคยชมกันบ้าง 71 00:04:35,960 --> 00:04:41,000 ฟีลิกซ์ ครูจะชมถ้าเธอทํางานเสร็จให้ดูสักชิ้น 72 00:04:41,720 --> 00:04:42,560 ครูก็พูดมีเหตุผล 73 00:04:42,560 --> 00:04:45,320 แอลล์ ครูอยากคุยด้วยหน่อยจ้ะ 74 00:04:45,320 --> 00:04:48,000 คลื่นวิทยุท้องถิ่นเขาติดต่อมา 75 00:04:48,000 --> 00:04:48,920 - ไงนะคะ - ใช่ 76 00:04:48,920 --> 00:04:51,720 ทางนั้นรู้เรื่องโซเชียลของเธอ เลยอยากจะขอสัมภาษณ์ 77 00:04:51,720 --> 00:04:54,360 "ศิลปินวัยรุ่นบ้านเราเป็นคนดังในเน็ต" 78 00:04:55,680 --> 00:04:56,800 โอเคค่ะ 79 00:04:56,800 --> 00:04:59,400 เรื่องนี้แล้วแต่เธอเลยนะ 80 00:04:59,400 --> 00:05:03,320 แต่ครูอยากให้คิดถึงความสะดวกใจของเธอด้วย 81 00:05:04,120 --> 00:05:06,440 - เดี๋ยวอีเมลรายละเอียดให้นะ - ขอบคุณค่ะ 82 00:05:08,120 --> 00:05:11,520 แอลล์ ปังเว่อร์ ดังใหญ่แล้วนะเธอ 83 00:05:11,520 --> 00:05:12,760 - ไม่ดังซะหน่อย - ดังแล้ว 84 00:05:12,760 --> 00:05:15,080 ไม่เลย ไปวาดรูปให้เสร็จไป 85 00:05:16,280 --> 00:05:19,600 ขอต้อนรับกลับจากวันหยุดอีสเตอร์นะทุกคน 86 00:05:19,600 --> 00:05:21,640 ฤดูใบไม้ผลิบานสะพรั่ง 87 00:05:21,640 --> 00:05:26,560 ขณะที่ฤดูร้อนลอดโผล่พ้นขอบฟ้า พร้อมโอกาสมากมายสารพัด 88 00:05:26,560 --> 00:05:31,040 ดังนั้นก้มหน้าตั้งใจเรียน แต่ก็อย่าลืมเล่นบ้าง 89 00:05:48,280 --> 00:05:49,360 สุขสันต์วันเกิด 90 00:05:50,320 --> 00:05:52,520 - สุขสันต์วันเกิด - นิค 91 00:05:54,840 --> 00:05:56,760 จะเบื่อมุกนี้บ้างมั้ย 92 00:05:56,760 --> 00:06:00,480 ไม่เลย ไม่มีทาง แต่ฉันมีของขวัญมาให้ 93 00:06:00,480 --> 00:06:01,760 โอเค 94 00:06:04,360 --> 00:06:08,040 แจ็ค แมดด็อกซ์ นักประวัติศาสตร์ คนดังในไอจีคนนั้นที่นายชอบไง 95 00:06:08,040 --> 00:06:11,880 เขาจัดงานแจกลายเซ็นอาทิตย์นี้ เรานอนค้างคืนแล้วค่อยไปด้วยกันดีมั้ย 96 00:06:11,880 --> 00:06:14,720 - เดี๋ยว เราจะได้เจอตัวจริงเหรอ - ใช่ 97 00:06:15,920 --> 00:06:17,600 รักนายจังเลย 98 00:06:17,600 --> 00:06:21,720 ไม่รักเท่าแจ็ค แมดด็อกซ์เลยเนอะ แต่พอรับได้ 99 00:06:22,320 --> 00:06:25,640 แล้วได้จูบวันเกิดด้วยรึเปล่า 100 00:06:27,600 --> 00:06:28,440 ได้สิ 101 00:06:48,360 --> 00:06:50,160 เราควร เอ่อ... 102 00:06:52,000 --> 00:06:53,520 ใช่ ในโรงเรียนไม่เหมาะ 103 00:06:55,880 --> 00:06:57,880 เดี๋ยวก็ต้องไปเช็คชื่อแล้วน่ะนะ 104 00:07:02,320 --> 00:07:03,840 แต่นอนค้างคืนวันเสาร์กัน 105 00:07:06,920 --> 00:07:08,000 ใช่ 106 00:07:16,880 --> 00:07:18,480 - มันเป็นอีกแล้ว - เมื่อไหร่ 107 00:07:18,480 --> 00:07:20,720 - เมื่อวานก่อนคาบเช็คชื่อ - เกิดอะไรขึ้น 108 00:07:20,720 --> 00:07:24,840 ฉันกับนิคจูบกันในห้องซ้อม แล้วอารมณ์พุ่งแรงอย่างไว 109 00:07:24,840 --> 00:07:25,880 แล้วก็หยุดกึก 110 00:07:25,880 --> 00:07:28,240 ทีนี้เลยมองหน้าไม่ติดแล้วก็ทําตัวไม่ถูก 111 00:07:28,240 --> 00:07:32,000 - อยากพูดป่ะ หรือให้ฉันพูด - ไม่ต้อง ฉันว่าเขาเกือบนึกออกละ 112 00:07:32,000 --> 00:07:34,400 ชาร์ลี นายได้ลองคิดมั้ย 113 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 นายกับนิคอาจจะพร้อมเข้าขั้นต่อไป 114 00:07:39,520 --> 00:07:41,920 - เขาพูดถึงเซ็กซ์ - เออ รู้แล้ว 115 00:07:41,920 --> 00:07:45,560 รู้ด้วยว่าเราก็อยากทั้งคู่ ไม่ใช่ว่าเราไม่ได้ทําอะไรกันเลย 116 00:07:45,560 --> 00:07:49,560 คือก็ทําแบบไม่ถอดเสื้อ แต่บางทีเวลาจูบกันก็... 117 00:07:51,680 --> 00:07:54,360 - ไม่ต้องเล่าก็ได้มั้ง - เฮ้ย ไม่ได้ เล่ามาให้หมด 118 00:07:54,360 --> 00:07:58,160 ฉันแค่กลัวว่าเขาไม่พร้อมจะทํามากกว่านี้ 119 00:07:58,160 --> 00:08:00,440 แล้วก็กลัวตัวเองจะไม่รู้ว่าทําอะไรอยู่ 120 00:08:00,440 --> 00:08:03,080 แถมยังกลัวเขาจะมองฉันแล้ว... 121 00:08:03,080 --> 00:08:07,920 ตอนที่ฉันกับแอลมีอะไรกัน คือก็ทําไปเองน่ะ 122 00:08:07,920 --> 00:08:11,440 ระเบิดอารมณ์เร่าร้อนกลางแสงพลุปีใหม่ 123 00:08:11,440 --> 00:08:13,560 เออ เทา เราเคยฟังแล้ว 124 00:08:13,560 --> 00:08:15,680 ทําไมสนแต่เซ็กซ์ของชาร์ลี แล้วฉันอ่ะ 125 00:08:15,680 --> 00:08:17,560 ไม่คุยด้วยแล้ว ออกไปเลย จะเปลี่ยนเสื้อ 126 00:08:17,560 --> 00:08:21,400 - ไรอ่ะ คุยเรื่องสยิวกิ้วอยู่ดีๆ - ฉันอยากคุยนะชาร์ลี ทําไม... 127 00:08:21,400 --> 00:08:23,120 ชอบสยิวกิ้วแหละ ดูออก 128 00:09:12,160 --> 00:09:14,640 เพื่อนๆ พ่อแม่ฉันไม่อยู่บ้าน 129 00:09:14,640 --> 00:09:18,080 แต่อย่าทําของพังหรือไปอ้วกที่ไหนนะ ขอร้อง 130 00:09:18,080 --> 00:09:19,200 - โอเค - ครับผม 131 00:09:19,200 --> 00:09:22,400 - เหมือนขอร้องอิโมเจนอ่ะ ชาร์ลี - ฉันดังในแง่นี้ได้ไง 132 00:09:24,360 --> 00:09:26,960 ระวังนะ ไม่งั้นเดี๋ยวอ้วกพุ่งอีก 133 00:09:27,480 --> 00:09:29,200 แค่จะปิดจิตไม่รับรู้คืนเดียว 134 00:09:30,960 --> 00:09:32,080 ทําอะไรกันอยู่ 135 00:09:32,080 --> 00:09:34,640 กําลังปรุงยาที่ใครแพ้ต้องดื่ม 136 00:09:34,640 --> 00:09:37,240 อี๋ ดาร์ซี่ ไม่เอาของทอด แค่เห็นก็พะอืดพะอม 137 00:09:37,240 --> 00:09:39,040 - ดาร์ซี่ - อี๋มาก 138 00:09:39,040 --> 00:09:41,960 ฉันกับซาฮาร์ทําตัวไม่ถูกเลยตั้งแต่ปีใหม่ 139 00:09:41,960 --> 00:09:43,480 คือเรายังเป็นเพื่อนกัน 140 00:09:44,200 --> 00:09:45,160 คิดว่านะ 141 00:09:46,560 --> 00:09:47,480 ไม่รู้เหมือนกัน 142 00:09:49,840 --> 00:09:51,880 เธอน่าจะไปคุยกับซาฮาร์ 143 00:09:53,240 --> 00:09:55,600 - ใช่ - ไม่กินเด็ดขาด ไม่เอา 144 00:09:55,600 --> 00:09:58,040 แหวะอ่ะ 145 00:10:00,400 --> 00:10:03,400 ชาร์ลี เราอยากได้มือกลองขึ้นเล่นงานกลางแจ้ง 146 00:10:03,400 --> 00:10:05,360 นายเป็นคนเดียวที่เรารู้จัก 147 00:10:05,360 --> 00:10:09,320 ฉัน... ไม่รู้สินะ ฉันไม่ชอบเล่นต่อหน้าคนอื่น 148 00:10:09,920 --> 00:10:11,280 ฝากให้คิดแล้วกัน 149 00:10:11,280 --> 00:10:12,920 เหม็นจะอ้วก 150 00:10:13,480 --> 00:10:14,800 - ดื่มเนอะ - ดื่ม 151 00:10:17,720 --> 00:10:19,160 หูย ขอโทษจริงๆ 152 00:10:19,160 --> 00:10:21,560 - ใส่อะไรลงไป - ก็ทุกอย่าง 153 00:10:21,560 --> 00:10:27,200 แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 154 00:10:27,200 --> 00:10:30,480 - แฮปปี้เบิร์ธเดย์ ชาร์ลี - ชาร์ลี สปริง 155 00:10:30,480 --> 00:10:33,560 แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 156 00:10:36,240 --> 00:10:40,640 - สุขสันต์วันเกิด ชาร์ลี! - สุขสันต์วันเกิด 157 00:10:40,640 --> 00:10:42,000 เรารักนายนะ 158 00:10:42,000 --> 00:10:43,760 - ใครทําเค้กนี่ - ฉันเอง 159 00:10:44,280 --> 00:10:47,120 - ชอบกันรึเปล่า ฉันทําเอง - วันนี้สนุกสุด 160 00:10:48,600 --> 00:10:50,560 ฉันทําได้ ฉันอยากลอง 161 00:10:50,560 --> 00:10:53,200 - ต้องเล่นเกมกัน - จริงด้วย เล่นเกม 162 00:10:56,240 --> 00:10:59,800 เอาจริงก็นึกเกมปังๆ ออกละ เล่น "เนเวอร์ แฮฟ ไอ เอฟเวอร์" กันมะ 163 00:10:59,800 --> 00:11:00,720 สวัสดี 164 00:11:02,000 --> 00:11:06,240 ชาร์ลี นายมีเพื่อนที่เราไม่รู้จักด้วยเหรอ 165 00:11:07,680 --> 00:11:09,600 - ไงไมเคิล - สุขสันต์วันเกิด 166 00:11:11,880 --> 00:11:14,680 สิบหกคือวัยที่ทุกอย่างเริ่มสมเหตุสมผล 167 00:11:16,520 --> 00:11:19,120 หรือไม่มีอะไรสมเหตุสมผลอีกเลย 168 00:11:20,840 --> 00:11:23,440 แต่ความรู้สึกมันก็เหมือนกัน อลหม่านอย่างงดงาม 169 00:11:24,880 --> 00:11:26,160 ฮะ ขอบคุณ 170 00:11:27,040 --> 00:11:30,640 นี่ให้นาย ฉันได้มาจากร้านรับบริจาค 171 00:11:30,640 --> 00:11:34,400 รู้สึกคล้ายๆ นาย เลยคิดว่าเหมาะดี 172 00:11:35,080 --> 00:11:38,080 คือฉันเศร้าด้วยที่เห็นน้องอยู่บนชั้นตัวเดียว... 173 00:11:38,080 --> 00:11:41,920 โอเค ไปละทุกคน ขอให้สนุก 174 00:11:45,600 --> 00:11:47,720 - ตกลงนั่นใคร - ไมเคิล 175 00:11:48,880 --> 00:11:50,440 เจอทอรี่เมื่อไม่กี่เดือนที่แล้ว 176 00:11:51,080 --> 00:11:52,880 เขาเป็นแฟนทอรี่เหรอ 177 00:11:52,880 --> 00:11:56,600 พี่ไม่ยอมยืนยันว่าเดทกันอยู่รึเปล่า เมี้ยว 178 00:11:56,600 --> 00:11:57,920 - เมี้ยว - เหมียว 179 00:12:01,880 --> 00:12:04,800 เอานะ ตัวนิดเดียวต้องนอนได้พอดีแหละ 180 00:12:08,480 --> 00:12:09,560 ข้างในใหญ่อยู่นะ 181 00:12:09,560 --> 00:12:11,480 - นั่นสิ - ดีจัง 182 00:12:12,360 --> 00:12:14,320 - ดีมาก - วางได้แล้ว 183 00:12:14,320 --> 00:12:16,640 เพราะตอนนี้ต้องเป็นเวลาของเทากับแอลล์ 184 00:12:16,640 --> 00:12:19,440 แล้วตัดสินใจยังไงเรื่องสัมภาษณ์กับวิทยุพรุ่งนี้ 185 00:12:21,640 --> 00:12:25,280 ฉันว่าจะไปนะ เป็นโอกาสดีมากๆ 186 00:12:25,280 --> 00:12:27,160 ฉันก็คิดงั้น เธอเก่งมากเลย 187 00:12:27,160 --> 00:12:28,640 - โลกต้องรู้ - พอเลย 188 00:12:28,640 --> 00:12:31,840 เดี๋ยวจะใส่เรื่องนี้ให้ทั้งบทในสารคดีแอลล์ 189 00:12:33,080 --> 00:12:36,440 แอลล์ อาร์เจนท์ รู้สึกยังไงครับ เรื่องสัมภาษณ์ทางวิทยุ 190 00:12:36,440 --> 00:12:39,160 - เทใส่ซะเลย - อย่านะ 191 00:12:46,680 --> 00:12:48,520 ช่วงนี้เราเข้าหน้ากันไม่ค่อยจะติด 192 00:12:49,920 --> 00:12:50,760 ใช่ 193 00:12:53,960 --> 00:12:56,920 ฉันก็ไปคิดทบทวนอะไรมาเยอะมาก 194 00:12:59,200 --> 00:13:00,640 ฉันไม่รู้ว่าตัวเองเป็นใคร 195 00:13:02,880 --> 00:13:05,640 ที่จริงตอนนี้ฉันไม่ค่อยรู้อะไรเลย 196 00:13:08,800 --> 00:13:13,360 แต่ที่รู้แน่ๆ คือฉันไม่อยากทําเธอเจ็บอยู่เรื่อย 197 00:13:17,960 --> 00:13:19,200 เธอเกลียดฉันมั้ย 198 00:13:21,920 --> 00:13:22,760 ไม่ 199 00:13:24,560 --> 00:13:26,520 ฉันว่าฉันไม่มีวันเกลียดเธอได้ลง 200 00:13:28,360 --> 00:13:31,360 เธอช่วยให้ฉันเข้าใจเรื่องสําคัญของตัวฉัน 201 00:13:35,240 --> 00:13:36,080 คือว่า... 202 00:13:38,680 --> 00:13:40,680 ฉันก็พูดแบบนั้นได้เหมือนกัน 203 00:13:46,040 --> 00:13:48,640 แต่รู้ใช่ไหมว่าถ้าเราคบกันจะเลวร้ายมาก 204 00:13:49,960 --> 00:13:51,400 ใช่ ฉันรู้ 205 00:13:57,480 --> 00:13:59,160 ฉันชอบให้เราเป็นเพื่อนกันมากกว่า 206 00:14:01,800 --> 00:14:03,600 ทีนี้ไปเมากันได้ยัง 207 00:14:03,600 --> 00:14:07,560 ได้ ไปสิ แต่เริ่มตรงนี้ก่อนเลย 208 00:14:08,240 --> 00:14:11,000 - ไวน์เหรอ - ใช่ ก็เธอเลือกเอง 209 00:14:11,000 --> 00:14:13,080 นี่รักษ์โลกมั้ยอ่ะ ฉันพยายามทําความดีอยู่ 210 00:14:13,600 --> 00:14:15,360 กินๆ ไปเถอะ อิโมเจน 211 00:14:29,320 --> 00:14:30,440 ชาร์ลี สปริง 212 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 ฉันว่านายน่ารักทางอื่นนะ เป็นไงมั่ง 213 00:14:47,320 --> 00:14:48,600 - ทักครับ - ทักครับ 214 00:15:11,880 --> 00:15:14,200 ดื่ม! 215 00:15:15,720 --> 00:15:18,240 ทุกคนเริ่มคิดเรื่องมหาลัยหรือยัง 216 00:15:18,240 --> 00:15:21,280 ทางนี้พักก่อน ชอบอยู่บ้านย่ามากๆ 217 00:15:21,280 --> 00:15:26,040 ฉันอยากเข้ามหาลัยเก่าแก่ไปเรียนประวัติศาสตร์ 218 00:15:26,040 --> 00:15:28,360 แนวๆ ดาร์ก อคาเดเมียงี้ 219 00:15:28,360 --> 00:15:29,440 อ้อแหง 220 00:15:30,160 --> 00:15:32,920 ฉันว่าจะเรียนบริหารธุรกิจไม่ก็รัฐศาสตร์ 221 00:15:33,440 --> 00:15:34,400 ทาร่า แล้วเธอล่ะ 222 00:15:36,840 --> 00:15:37,680 ไม่รู้สิ 223 00:15:38,600 --> 00:15:39,720 นิค 224 00:15:39,720 --> 00:15:43,240 ฉันคงพยายามเข้ามหาลัยใกล้บ้าน จะได้อยู่แถวนี้ 225 00:15:43,840 --> 00:15:45,520 นายอยากอยู่ใกล้ๆ ชาร์ลี 226 00:15:45,520 --> 00:15:47,520 ไม่คุยเรื่องมหาลัยได้มั้ยเพื่อนๆ 227 00:15:47,520 --> 00:15:51,040 - คบทางไกลกันไม่ได้เหรอ - เอาจริงก็ยังไม่ได้คิด 228 00:15:51,040 --> 00:15:52,880 เธอจะเข้าออกซ์ฟอร์ดใช่มั้ย 229 00:15:52,880 --> 00:15:57,320 เธอเตรียมเข้าออกซ์บริดจ์อยู่นี่ ฉลาดงี้เข้าได้ชัวร์ 230 00:15:58,520 --> 00:15:59,600 ทาร่า 231 00:15:59,600 --> 00:16:00,800 ช็อตนี้สวยมาก 232 00:16:05,200 --> 00:16:06,040 ทาร่า 233 00:16:07,320 --> 00:16:08,160 นี่ 234 00:16:11,920 --> 00:16:15,040 โอเค ฉันว่าเธอกําลังแพนิค 235 00:16:15,640 --> 00:16:20,360 ไม่เป็นไร นักบําบัดเคยสอนให้ฉันฝึกสมาธิ 236 00:16:20,360 --> 00:16:23,080 เวลาในหัวฉันมีก้อนความคิดที่ควบคุมไม่ได้น่ะ 237 00:16:24,000 --> 00:16:25,560 มาหายใจเข้าออกลึกๆ ด้วยกันนะ 238 00:16:27,680 --> 00:16:28,960 หายใจเข้านับสาม 239 00:16:31,120 --> 00:16:32,080 หายใจออก 240 00:16:34,040 --> 00:16:35,280 หายใจเข้า 241 00:16:37,160 --> 00:16:38,120 หายใจออก 242 00:16:38,960 --> 00:16:40,520 ลองอีกทีนะ 243 00:16:46,760 --> 00:16:47,680 โอเคยัง 244 00:16:47,680 --> 00:16:51,720 เราอยู่ในบ้านฉัน เรากําลังสนุกกัน เราดื่มไปหลายแก้ว 245 00:16:51,720 --> 00:16:54,280 แต่ทุกอย่างโอเค ทุกอย่างดีอยู่แล้ว 246 00:16:54,280 --> 00:16:55,400 ทาร่า 247 00:16:57,280 --> 00:16:59,840 นี่ โอเครึเปล่า 248 00:17:00,920 --> 00:17:02,200 ขอโทษนะ ฉันแค่... 249 00:17:03,480 --> 00:17:05,960 เครียดกับทุกเรื่องเลยตอนนี้ 250 00:17:06,440 --> 00:17:07,680 เมื่อกี้ชาร์ลีมาช่วย 251 00:17:08,760 --> 00:17:10,760 ฉันไม่เป็นไร เดี๋ยวก็หาย 252 00:17:21,360 --> 00:17:22,480 นั่นสุดยอดเลย 253 00:17:23,280 --> 00:17:24,640 ฉันเมาไม่ไหวแล้ว 254 00:17:37,720 --> 00:17:39,400 ดื่มพอแล้วมั้ง 255 00:17:42,320 --> 00:17:43,720 ฉันชอบนายจริงๆ 256 00:17:44,600 --> 00:17:45,880 ฉันก็ชอบนาย 257 00:17:46,760 --> 00:17:47,960 อย่าทิ้งฉันไปนะ 258 00:17:52,000 --> 00:17:53,440 ก็ไม่คิดจะไปไหน 259 00:17:54,000 --> 00:17:54,880 มา... 260 00:17:55,600 --> 00:17:57,520 หาน้ําเปล่ากินดีกว่าเนอะ 261 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 มานี่ 262 00:18:20,400 --> 00:18:22,360 ช่วงนี้ฉันคิดๆ อยู่เรื่องนึง 263 00:18:24,360 --> 00:18:25,200 เรื่องอะไร 264 00:18:26,680 --> 00:18:27,720 ฉันกับนาย 265 00:18:29,840 --> 00:18:33,120 เราน่า... ทําอะไรกัน 266 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 ทําอะไรล่ะ 267 00:18:37,560 --> 00:18:38,400 ก็... 268 00:18:40,680 --> 00:18:41,800 มีเซ็กซ์ 269 00:18:44,560 --> 00:18:48,040 ฉัน... คิดอยู่ตลอดเลย 270 00:18:49,560 --> 00:18:50,440 ใช่ 271 00:18:52,320 --> 00:18:53,640 ใช่ ฉันก็คิด 272 00:18:56,240 --> 00:18:57,960 - คิดเหรอ - ใช่ 273 00:18:59,920 --> 00:19:02,680 ที่ปารีสฉันรู้ตัวว่ายังไม่พร้อม แต่... 274 00:19:05,520 --> 00:19:06,720 นั่นก็ผ่านไปนานแล้ว 275 00:19:10,080 --> 00:19:11,720 ขึ้นห้องกันมั้ยล่ะ 276 00:19:13,640 --> 00:19:14,560 ชาร์ 277 00:19:17,880 --> 00:19:19,520 นายเมาหนักมาก 278 00:19:20,080 --> 00:19:22,240 ถ้ามีสติอยู่ฉันกลัวว่า... 279 00:19:24,560 --> 00:19:25,800 นายอาจจะ... 280 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 นายจะมองฉันแล้วก็... 281 00:19:36,840 --> 00:19:38,720 รู้สึกจะอาเจียน 282 00:19:38,720 --> 00:19:41,520 แย่ละ ไปห้องน้ํากัน เร็วเข้า 283 00:19:50,840 --> 00:19:52,640 เดี๋ยว ฉันช่วยจับผมให้ 284 00:19:54,400 --> 00:19:55,920 รู้สึกยมมาก 285 00:19:58,920 --> 00:20:00,280 จําเรื่องเมื่อคืนได้มั้ย 286 00:20:02,400 --> 00:20:08,640 จําได้ว่าวิ่งไปมาในสวน แล้วเราอยู่ในครัวกัน 287 00:20:09,880 --> 00:20:10,720 แล้วก็... 288 00:20:14,680 --> 00:20:17,120 โอ๊ยไม่ไหวอ่ะ ขายหน้ามาก 289 00:20:17,120 --> 00:20:20,160 ไม่ต้อง ฉันดีใจที่นายพูดขึ้นมา 290 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 เหรอ 291 00:20:28,320 --> 00:20:29,360 อรุณสวัสดิ์ชาวค่าย 292 00:20:30,400 --> 00:20:33,400 อีกครึ่งชั่วโมงพ่อแม่จะถึงบ้าน บอกไว้ก่อน 293 00:20:33,400 --> 00:20:34,320 เอาจริงดิ 294 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 ไปจัดการตัวเองซะ แล้วค่อยไปหานักประวัติศาสตร์ที่นายคลั่งรัก 295 00:20:37,400 --> 00:20:39,200 ฉันปิ้งขนมปังหน้าไข่ให้กินได้นะ 296 00:20:39,200 --> 00:20:41,560 พวกนายน่าจะต้องกินขนมปังหน้าไข่ 297 00:20:44,280 --> 00:20:45,560 เขานอนค้างเมื่อคืนเหรอ 298 00:20:45,560 --> 00:20:49,600 ใช่ แล้วไง ฉันก็มีเพื่อนมานอนค้างบ้าน 299 00:20:50,680 --> 00:20:51,680 เฟื่อน 300 00:20:58,560 --> 00:20:59,920 (โซนิกซ์เรดิโอ) 301 00:20:59,920 --> 00:21:00,840 ตื่นเต้นจัง 302 00:21:02,000 --> 00:21:03,880 - ไม่เป็นไร - เราจะไปไหนกัน 303 00:21:04,640 --> 00:21:05,480 รู้สึกยังไงบ้าง 304 00:21:06,000 --> 00:21:08,880 ฉันจะตื่นเต้นน้อยกว่านี้ ถ้านายเลิกเอากล้องจ่อหน้า 305 00:21:08,880 --> 00:21:10,880 ประวัติศาสตร์กําลังอยู่ตรงหน้า 306 00:21:10,880 --> 00:21:14,280 แอลล์ อาร์เจนท์ ศิลปินชื่อก้อง กับการสัมภาษณ์ใหญ่ครั้งแรกของเธอ 307 00:21:14,280 --> 00:21:18,920 แล้วถ้าอึ้งจนพูดไม่ออก ลูกก็บอกไปเลยว่าพ่อแม่แสนดีที่หนึ่ง 308 00:21:18,920 --> 00:21:21,720 และลูกดังได้ทุกวันนี้ก็เพราะเรา 309 00:21:21,720 --> 00:21:24,000 พอเลย ขอบคุณค่ะพ่อ 310 00:21:25,880 --> 00:21:26,720 ไปเถอะ 311 00:21:29,200 --> 00:21:32,880 ต้องขอให้พ่อแม่กับแฟนรอข้างนอก คงไม่เป็นไรเนอะ 312 00:21:32,880 --> 00:21:36,760 สบายใจหายห่วง เคที่ชวนคุยเก่งอยู่แล้ว 313 00:21:37,280 --> 00:21:39,000 แค่เข้าไปในนี้ค่ะ 314 00:21:41,760 --> 00:21:44,000 จะต้องดีแน่ๆ เธอเก่งสุด 315 00:21:46,720 --> 00:21:48,640 - ใช่ - โอเค ไปเลยจ้ะ 316 00:21:50,280 --> 00:21:52,720 {\an8}(แจ็ค แมดด็อกซ์ พูดคุยและแจกลายเซ็น) 317 00:21:54,480 --> 00:21:55,720 ไปทางนี้ 318 00:21:57,160 --> 00:21:58,240 ขอโทษครับ เรานั่งตรงนี้ 319 00:22:00,680 --> 00:22:03,920 - พร้อมเจอรักแท้หรือยังล่ะ - นายหึงแรงมาก 320 00:22:04,600 --> 00:22:08,720 - ให้ฉันแอบชอบคนดังมั่งสิ - จะโดนแย่งแฟนแล้วสิเนี่ย 321 00:22:15,360 --> 00:22:16,200 สวัสดีครับ 322 00:22:18,880 --> 00:22:20,200 พระเจ้า คนอะไรฮอตเว่อร์ 323 00:22:20,720 --> 00:22:23,880 ดีจริงๆ ที่เห็นคนมากมายมารวมตัวกัน เพราะความรักศิลปะคลาสสิก 324 00:22:23,880 --> 00:22:29,320 รักประวัติศาสตร์ ปรัชญา และวรรณกรรม 325 00:22:29,320 --> 00:22:33,520 แค่พูดเสียงดังฟังชัดไว้นะแอลล์ เริ่มเลยมั้ย 326 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 โอเค 327 00:22:40,040 --> 00:22:41,320 (ออกอากาศ) 328 00:22:43,120 --> 00:22:46,280 สวัสดีค่ะ ขอต้อนรับเข้าสู่ โลคอลวอยซ์กับฉัน เคที่ นิวนัม 329 00:22:46,280 --> 00:22:48,800 บ่ายนี้ฉันอยู่กับแอลล์ อาร์เจนท์ 330 00:22:48,800 --> 00:22:51,720 นักเรียนระดับเตรียมอุดมศึกษา จากวิทยาลัยศิลป์แลมเบิร์ท 331 00:22:51,720 --> 00:22:55,080 ผู้มีผลงานศิลปะดังกระฉ่อนในโลกโซเชียล 332 00:22:55,080 --> 00:22:56,320 เล่ามาหน่อยสิ แอลล์ 333 00:22:56,320 --> 00:22:59,720 ฉันเริ่มโพสต์รูปผลงานทางโซเชียล 334 00:23:00,440 --> 00:23:02,760 แค่อยากแชร์ให้เพื่อนๆ กับครอบครัวดูน่ะค่ะ 335 00:23:02,760 --> 00:23:05,440 แต่ก็มีคนกดไลค์มากขึ้นเรื่อยๆ 336 00:23:05,440 --> 00:23:08,000 จนตอนนี้มีผู้ติดตามเกิน 50,000 คนแล้ว 337 00:23:08,000 --> 00:23:10,840 น่าทึ่งมาก ความสนใจที่ได้รับทําให้หนักใจมั้ย 338 00:23:10,840 --> 00:23:14,280 ก็นิดนึงค่ะ คือนั่นคนเยอะมาก 339 00:23:14,920 --> 00:23:18,560 ผลงานคุณก็เป็นการสํารวจ ตัวตนของคุณที่เป็นผู้หญิงข้ามเพศด้วย 340 00:23:18,560 --> 00:23:20,000 ทําไมถึงสนใจประเด็นนั้นคะ 341 00:23:20,960 --> 00:23:24,640 ฉันภูมิใจมากๆ ที่เป็นคนข้ามเพศ มันเป็นส่วนสําคัญของตัวฉัน 342 00:23:24,640 --> 00:23:28,680 ฉันเลยอยากสํารวจและแสดงอัตลักษณ์ ผ่านงานศิลปะที่ฉันสร้างขึ้น 343 00:23:28,680 --> 00:23:31,320 แล้วตอนนี้ก็สําคัญมากด้วยจริงมั้ย 344 00:23:35,480 --> 00:23:36,360 ค่ะ 345 00:23:36,360 --> 00:23:39,160 อัตลักษณ์คนข้ามเพศเป็นประเด็นร้อนในขณะนี้ 346 00:23:39,160 --> 00:23:41,200 บางคนถึงกับเรียกว่าสงครามวัฒนธรรม 347 00:23:41,200 --> 00:23:44,400 เฟมินิสต์กับนักกิจกรรมคนข้ามเพศ อะไรแบบนั้น 348 00:23:44,400 --> 00:23:47,320 อาทิตย์ที่แล้วเราเชิญ ผู้ร่วมรายการที่เป็นเฟมินิสต์ 349 00:23:47,320 --> 00:23:50,920 มาพูดคุยเรื่องการสงวนพื้นที่ เฉพาะเพศใดเพศหนึ่ง 350 00:23:50,920 --> 00:23:53,880 ฉันว่าเราต้องได้รับฟังทุกเสียงและทุกความเห็น 351 00:23:53,880 --> 00:23:56,760 ฉันเลยอยากฟังความเห็นของคุณ ในประเด็นถกเถียงนี้ 352 00:23:58,880 --> 00:24:02,720 คนข้ามเพศไม่ใช่ประเด็นถกเถียง เราเป็นมนุษย์ 353 00:24:03,520 --> 00:24:06,600 เมื่ออาทิตย์ที่แล้วผู้ร่วมรายการของเรา 354 00:24:06,600 --> 00:24:09,560 เชื่อว่าการมีห้องน้ํารวมโดยไม่แบ่งเพศ 355 00:24:09,560 --> 00:24:12,440 จะทําให้คดีล่วงละเมิดทางเพศต่อผู้หญิงเพิ่มขึ้น 356 00:24:12,440 --> 00:24:15,120 ฉันอยากฟังความเห็นจากคุณเรื่องนี้มากค่ะ 357 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 งั้นผู้ร่วมรายการอาทิตย์ที่แล้ว ก็เป็นทรานส์โฟบ รังเกียจคนข้ามเพศ 358 00:24:21,040 --> 00:24:25,400 หัวข้อหนักไปนิดนึงสินะคะ มาคุยเรื่องอื่นกันดีกว่า 359 00:24:26,760 --> 00:24:27,600 โอเค 360 00:24:28,120 --> 00:24:29,520 มีข่าวลือว่า... 361 00:24:29,520 --> 00:24:33,080 - ไหนบอกว่าคุยเรื่องศิลปะ นี่มันคลิกเบท - เราควรเข้าไปรึเปล่า เข้าไปห้ามมั้ย 362 00:24:33,080 --> 00:24:36,200 ซึ่งระบุว่าครูต้องแจ้งผู้ปกครอง 363 00:24:36,200 --> 00:24:38,440 เรื่องที่นักเรียนจะเปลี่ยนสรรพนามระบุเพศ 364 00:24:38,440 --> 00:24:41,040 ในฐานะคนข้ามเพศตั้งแต่อายุยังน้อย 365 00:24:41,040 --> 00:24:45,160 ฉันอยากรู้ว่าคุณรู้สึกยังไงเกี่ยวกับกฎหมายใหม่ 366 00:24:45,160 --> 00:24:47,560 ซึ่งอาจจะผ่านในเร็วๆ นี้... 367 00:24:47,560 --> 00:24:51,320 - ฉันว่าฉันต้องไปแล้ว - ถ้าโกรธก็ขอโทษด้วย 368 00:24:51,320 --> 00:24:53,520 เธอเป็นแค่เด็กวัยรุ่น เราไม่ได้ตกลงไว้แบบนี้ 369 00:24:53,520 --> 00:24:56,200 นี่มันไม่เหมาะสม ถือว่าบังคับกดดันและ... 370 00:25:01,800 --> 00:25:04,840 - ไม่ละอายใจ... - ไม่เป็นไรนะลูก กลับเถอะ 371 00:25:04,840 --> 00:25:07,520 - ไปเถอะ กลับบ้าน - ไปได้แล้ว กลับบ้านกัน 372 00:25:08,880 --> 00:25:10,240 ได้เจอดีแน่ 373 00:25:19,120 --> 00:25:23,080 ทุกคนรู้นะครับ อย่าไว้ใจหาซื้อ แท่งทองแดงจากชาวเมโสโปเตเมีย 374 00:25:25,880 --> 00:25:27,760 โอเค ใครมีคําถามอีกมั้ยครับ 375 00:25:31,400 --> 00:25:33,480 ครับ หนุ่มน้อยเสื้อยีนส์ 376 00:25:36,000 --> 00:25:37,080 ผมแค่อยากถามว่า 377 00:25:37,080 --> 00:25:41,000 คุณพอจะแนะนําหนังสือเกี่ยวกับเควียร์ ในยุคกรีกโบราณได้มั้ย 378 00:25:41,600 --> 00:25:47,400 เป็นคําถามที่ดีมากเพราะผมเพิ่งได้อ่าน 379 00:25:47,400 --> 00:25:51,320 หนังสือที่สนุกจนวางไม่ลง จบไปเมื่ออาทิตย์ที่แล้วตอนอยู่ที่มิลาน 380 00:25:51,320 --> 00:25:53,120 (คืนนี้! แจ็ค แมดด็อกซ์) พูดคุยและแจกลายเซ็น) 381 00:25:53,120 --> 00:25:55,520 - นี่ครับ ขอบคุณที่มา - ขอบคุณมาก 382 00:25:58,720 --> 00:26:01,080 หวัดดีครับ ผมชอบคุณมากเลย 383 00:26:01,080 --> 00:26:05,200 ผมอยากเรียนกรีกและโรมันศึกษาในมหาลัย เพราะมีคุณเป็นไอดอล 384 00:26:05,840 --> 00:26:08,720 ได้ยินแล้วดีใจจัง สมัยเรียนผมก็ชอบกรีก-โรมันศึกษาที่สุด 385 00:26:09,240 --> 00:26:10,560 - ชื่ออะไรครับ - ชาร์ลี 386 00:26:11,080 --> 00:26:13,000 เอาละ ชาร์ลี 387 00:26:13,680 --> 00:26:16,120 ตั้งใจเรียน และ... 388 00:26:18,840 --> 00:26:20,640 อย่าเมินศัพท์ละติน 389 00:26:21,720 --> 00:26:24,000 - ขอบคุณ - แล้วคุณล่ะ 390 00:26:27,520 --> 00:26:30,120 ผมเหรอ ไม่ ไม่มี คือ... 391 00:26:31,760 --> 00:26:33,480 งานนี้น่าสนใจมากครับ 392 00:26:33,480 --> 00:26:37,040 สนุกมาก มุกเมโสปูโต๊ะ... 393 00:26:37,760 --> 00:26:40,400 - นั่นแหละ ขอบคุณ - ยินดีมาก 394 00:26:41,000 --> 00:26:44,120 ดีใจที่ได้พบ ดีมากๆ ไปมั้ย ดีใจที่มา 395 00:26:46,280 --> 00:26:48,040 - ขอโทษ - สวัสดี 396 00:26:48,880 --> 00:26:50,120 ให้เซ็นยังไงครับ 397 00:26:52,120 --> 00:26:54,480 - ใช่ เขาฮอตจริง - เอาละไง 398 00:27:27,200 --> 00:27:29,280 เราควร... หยุดมั้ย 399 00:27:29,280 --> 00:27:31,920 ไม่ ฉัน... นายอยากเหรอ 400 00:27:31,920 --> 00:27:33,200 ไม่ 401 00:27:46,760 --> 00:27:47,960 ขอถอดได้มั้ย 402 00:27:52,080 --> 00:27:54,320 - พอก่อนดีกว่า - ไม่ เดี๋ยว ฉัน... 403 00:27:55,480 --> 00:27:57,800 - เปิดประตูหน่อยจ้ะ ชาร์ลี - ครับ 404 00:28:02,360 --> 00:28:04,640 - วันนี้สนุกมั้ย - ฮะ 405 00:28:06,880 --> 00:28:07,720 โอเค 406 00:28:16,840 --> 00:28:19,040 ฉันกังวลถ้าจะถอดเสื้อน่ะ 407 00:28:20,760 --> 00:28:25,400 ฉันไม่ได้เหมือนแจ็ค แมดด็อกซ์ หรืออะไรงั้น 408 00:28:28,160 --> 00:28:29,840 - ชาร์ลี - และ... 409 00:28:32,120 --> 00:28:34,080 นายก็รู้ว่าฉันมีแผลเป็น 410 00:28:35,320 --> 00:28:36,160 ฉันรู้ 411 00:28:39,160 --> 00:28:40,840 นายก็รู้ว่าฉันชอบนายมาก 412 00:28:42,520 --> 00:28:44,680 อย่างแจ็ค แมดด็อกซ์เทียบไม่ติดเลย 413 00:28:46,040 --> 00:28:47,600 ต่อให้เขามีซิกซ์แพคเหรอ 414 00:28:50,280 --> 00:28:51,520 ฉันไม่สนหรอก 415 00:28:52,560 --> 00:28:55,720 ฉันชอบนาย... มากๆ 416 00:28:55,720 --> 00:28:56,840 ฉันรักนาย 417 00:28:58,720 --> 00:28:59,760 ฉันต้องการนาย 418 00:29:04,480 --> 00:29:08,120 ฉันก็อยากต่อจริงๆ นะ ฉันอยาก... 419 00:29:08,120 --> 00:29:10,160 แม่ เห็นที่ชาร์จแล็ปท็อปหนูมั้ย 420 00:29:10,160 --> 00:29:14,000 - ดูใต้เบาะโซฟาหรือยัง - ไม่ต้องละ มันอยู่ใต้... 421 00:29:14,000 --> 00:29:15,640 อาจจะไม่ใช่ที่บ้านนาย 422 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 ใช่ 423 00:29:19,480 --> 00:29:20,880 (บําบัดน่ะเจ๋งแจ๋ว) 424 00:29:20,880 --> 00:29:22,120 เหมือนผมดิ่งลงหลุม 425 00:29:22,120 --> 00:29:25,200 คิดวนแค่ว่าเขาจะต้องรังเกียจสภาพร่างกายผม 426 00:29:25,200 --> 00:29:27,200 เพราะผมผอมแห้งแถมยังมีแผลเป็น 427 00:29:27,720 --> 00:29:30,240 คนผอมและมีแผลเป็นไม่ได้น่ารังเกียจเลย 428 00:29:30,240 --> 00:29:33,480 ผมรู้ ผมก็ไม่ได้คิดจริงๆ ว่าผมน่ารังเกียจ 429 00:29:33,480 --> 00:29:35,720 รู้ด้วยว่านิคก็ไม่คิดแบบนั้นหรอก 430 00:29:35,720 --> 00:29:38,240 ผมรักเขา เขาก็รักผม 431 00:29:39,520 --> 00:29:41,720 ผมแค่ไม่เข้าใจว่าทําไมต้องวิตกกังวลขนาดนี้ 432 00:29:41,720 --> 00:29:45,920 เราเคยคุยกันว่าคุณจะกังวล เมื่อคุณรู้สึกว่าควบคุมเรื่องนั้นไม่ได้ 433 00:29:46,840 --> 00:29:51,720 สัมพันธ์ใกล้ชิดทางกายเป็นเรื่องของการไว้ใจ จนเรายอมปล่อยมือจากการควบคุม 434 00:29:51,720 --> 00:29:53,080 และนั่นก็น่ากลัว 435 00:29:53,080 --> 00:29:56,680 แต่ตราบใดที่คุณกับนิคเคารพและไว้ใจกัน 436 00:29:56,680 --> 00:30:00,320 ตราบใดที่สื่อสารและรับฟังกัน งั้นคุณก็ปลอดภัย 437 00:30:00,840 --> 00:30:04,080 ตราบใดที่มีเพศสัมพันธ์อย่างปลอดภัยด้วย 438 00:30:04,720 --> 00:30:07,120 ไปรับถุงยางฟรีได้ที่แผนกต้อนรับ 439 00:30:07,720 --> 00:30:09,160 แน่นอนอยู่แล้ว 440 00:30:13,240 --> 00:30:14,680 ผมแค่อยากรู้สึกมั่นใจได้มากกว่านี้ 441 00:30:14,680 --> 00:30:18,000 ชาร์ลี ผมว่าคุณเป็นคนมั่นใจมากนะ 442 00:30:18,600 --> 00:30:21,560 คุณสารภาพความในใจกับนิคก่อนไม่ใช่เหรอ 443 00:30:21,560 --> 00:30:24,400 ทั้งที่ตอนนั้นคุณไม่รู้ด้วยซ้ําว่าเขาชอบคุณรึเปล่า 444 00:30:30,960 --> 00:30:32,160 ไม่เห็นจะรู้สึกมั่นใจเลย 445 00:30:32,160 --> 00:30:34,680 มันก็แค่เรื่องท้าทายที่คุณต้องเผชิญ 446 00:30:35,440 --> 00:30:38,400 ไม่ใช่แค่กับนิค แต่กับทุกแง่มุมของชีวิต 447 00:30:39,240 --> 00:30:43,000 แต่ผมรู้ว่าคุณทําได้นะชาร์ลี ผมเชื่อจริงๆ 448 00:31:44,040 --> 00:31:47,320 คําบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม