1
00:00:10,360 --> 00:00:11,280
GEOFFS KONTOR
2
00:00:11,280 --> 00:00:14,320
Det var fyra månader sen du skrevs ut.
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,040
Jag borde baka en tårta eller nåt.
4
00:00:17,760 --> 00:00:21,000
Jag vet att du är sarkastisk,
men det är en bra idé.
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,760
Synd att jag var sarkastisk.
6
00:00:22,760 --> 00:00:26,240
Det vore trevligt att fira.
Du har kommit långt, Charlie.
7
00:00:27,680 --> 00:00:29,160
Håller du inte med?
8
00:00:30,400 --> 00:00:32,640
- Jag vet inte.
- Okej, vi provar en sak.
9
00:00:32,640 --> 00:00:38,080
Jag vill att du säger tre framsteg som du
har gjort de senaste fyra månaderna.
10
00:00:38,840 --> 00:00:43,120
Kom igen. Var lite sjyst.
Du vet att jag gillar mina tankeövningar.
11
00:00:43,920 --> 00:00:46,440
- Vilka slags framsteg?
- Då börjar jag.
12
00:00:46,440 --> 00:00:50,520
Du började i skolan igen i januari.
13
00:00:51,440 --> 00:00:55,000
Jag finns här om du behöver extra stöd.
Vad du än behöver.
14
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
Tack.
15
00:01:01,320 --> 00:01:02,360
Kör hårt.
16
00:01:05,200 --> 00:01:07,040
- Hej, Charlie!
- Charlie!
17
00:01:07,040 --> 00:01:09,520
- Hej!
- Välkommen tillbaka.
18
00:01:16,440 --> 00:01:20,880
Ta fem minuters paus, Charlie, okej?
Pressa dig inte för hårt.
19
00:01:25,040 --> 00:01:25,920
Mår du bra?
20
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
Ja.
21
00:01:29,840 --> 00:01:34,080
Ja, men jag fick mycket hjälp.
Jag fick återfall efter två veckor.
22
00:01:34,680 --> 00:01:37,720
Jag vet att det är normalt.
Vi pratade om det.
23
00:01:37,720 --> 00:01:40,160
Men ändå kritiserar du dig själv.
24
00:01:41,440 --> 00:01:42,920
Tynger det dig?
25
00:01:44,200 --> 00:01:46,800
- Kan du inte bara äta halva?
- Jag sa nej!
26
00:01:46,800 --> 00:01:51,360
- Du försöker inte.
- Du får mig att må skit. Dra åt helvete!
27
00:02:05,840 --> 00:02:06,840
Förlåt.
28
00:02:07,520 --> 00:02:10,320
Förlåt. Det var inte meningen.
29
00:02:10,320 --> 00:02:14,320
Återfall i självskadebeteende är normalt.
Dina framsteg finns kvar...
30
00:02:14,320 --> 00:02:17,200
- Jag vet.
- Du har varit ren i tre månader.
31
00:02:17,200 --> 00:02:19,760
Det är vårt andra framsteg, eller hur?
32
00:02:21,240 --> 00:02:24,160
Okej. Visst. Är du nöjd?
33
00:02:24,160 --> 00:02:27,800
Ja, överförtjust.
Framsteg nummer tre. Berätta.
34
00:02:28,360 --> 00:02:30,160
Jag har tagit de första två.
35
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
Jag och Nick.
36
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
Jag vet inte...
37
00:02:38,720 --> 00:02:43,440
Nej, det är bra. Känner du
att ni har utvecklats i ert förhållande?
38
00:02:45,800 --> 00:02:49,280
Ja... Förmodligen
sen den kvällen när vi bråkade.
39
00:02:50,320 --> 00:02:52,800
Vi känner oss mycket närmare varandra.
40
00:02:54,760 --> 00:02:58,760
Han har sett mitt sämsta jag,
utan att springa skrikande därifrån.
41
00:02:59,640 --> 00:03:02,160
Nu känns det som parterapi eller nåt.
42
00:03:02,160 --> 00:03:05,760
Ta det när det har gått tio år
och ni har äktenskapsproblem.
43
00:03:06,560 --> 00:03:10,480
Jag tror att dina framsteg gör
att du får bättre kontakt med honom.
44
00:03:11,480 --> 00:03:16,040
Om du har färre tvångstankar
har du mer energi till ert förhållande.
45
00:03:26,680 --> 00:03:28,800
Mer energi? Ja.
46
00:03:31,480 --> 00:03:36,280
Jag känner ändå att det är långt kvar.
Jag har många dåliga dagar.
47
00:03:36,280 --> 00:03:38,920
Du har upplevt ett trauma, Charlie.
48
00:03:38,920 --> 00:03:41,720
Jag vill inte bli definierad av det faktum
49
00:03:41,720 --> 00:03:45,120
att jag blev mobbad
och att jag hade en toxisk pojkvän.
50
00:03:45,120 --> 00:03:47,240
Traumat definierar dig inte.
51
00:03:47,240 --> 00:03:52,000
Men det försvinner inte
på fem minuter, så... Ge dig själv en chans.
52
00:03:53,280 --> 00:03:57,280
Du har människor som älskar
och bryr sig om dig. Njut av det.
53
00:03:58,600 --> 00:04:02,440
Övar du på dina motivationssnack,
eller kommer de bara till dig?
54
00:04:03,960 --> 00:04:06,640
De bara kommer. Jag är väldigt begåvad.
55
00:04:09,200 --> 00:04:12,360
Jag tror att vår tid är ute,
så vi ses nästa vecka.
56
00:04:12,360 --> 00:04:15,760
Ha en rolig födelsedag och festa järnet.
57
00:04:16,600 --> 00:04:18,600
Sexton är en av de stora.
58
00:04:19,520 --> 00:04:24,440
{\an8}6. KROPP
59
00:04:24,440 --> 00:04:26,520
Hur länge har du jobbat på den?
60
00:04:28,160 --> 00:04:32,840
Wow! Du har fångat
både din själ och ditt utseende.
61
00:04:32,840 --> 00:04:35,960
Varför ger du aldrig mig
såna komplimanger?
62
00:04:35,960 --> 00:04:41,040
Felix, jag skulle ge dig komplimanger
om du blev klar med nåt nån gång.
63
00:04:41,720 --> 00:04:45,320
- Hon har en poäng.
- Jag vill prata med dig om en sak.
64
00:04:45,320 --> 00:04:48,000
En lokal radiostation
har hört av sig om dig.
65
00:04:48,000 --> 00:04:51,720
- Va?
- De vill göra en intervju med dig.
66
00:04:51,720 --> 00:04:54,360
"Lokal konstnär blir känd på nätet."
67
00:04:55,680 --> 00:04:56,800
Okej.
68
00:04:56,800 --> 00:04:59,360
Det är helt upp till dig,
69
00:04:59,360 --> 00:05:03,320
men jag vill att du funderar på
om du känner dig bekväm med det.
70
00:05:04,120 --> 00:05:06,600
- Jag mejlar detaljerna.
- Tack.
71
00:05:08,120 --> 00:05:11,520
Elle? Det är så spännande.
Du är en äkta kändis.
72
00:05:11,520 --> 00:05:15,080
Jag är ingen kändis.
Gör klart din målning.
73
00:05:16,280 --> 00:05:19,600
Välkomna tillbaka från påsklovet, allihop.
74
00:05:19,600 --> 00:05:21,640
Våren är i full blom,
75
00:05:21,640 --> 00:05:26,560
och sommaren kikar fram bakom horisonten
med alla sina oändliga möjligheter.
76
00:05:26,560 --> 00:05:31,120
Så hugg i, jobba hårt,
men glöm inte att ha roligt.
77
00:05:48,280 --> 00:05:51,880
Grattis på födelsedagen. Har den äran!
78
00:05:54,840 --> 00:05:56,760
Tröttnar du aldrig på det?
79
00:05:56,760 --> 00:06:00,480
Absolut inte,
men jag har en present åt dig.
80
00:06:00,480 --> 00:06:01,760
Okej...
81
00:06:04,360 --> 00:06:08,040
Den där historikern på Instagram
som du gillar, Jack Maddox.
82
00:06:08,040 --> 00:06:11,880
Han signerar på söndag.
Vi kanske kan gå efter övernattningen?
83
00:06:11,880 --> 00:06:14,720
- Får vi träffa honom?
- Ja.
84
00:06:15,920 --> 00:06:17,600
Jag älskar dig så mycket!
85
00:06:17,600 --> 00:06:21,720
Inte lika mycket som Jack Maddox,
men jag tar det.
86
00:06:22,320 --> 00:06:25,640
Får jag en födelsedagskyss?
87
00:06:27,600 --> 00:06:28,600
Ja.
88
00:06:48,360 --> 00:06:50,360
Vi borde... Vi borde nog...
89
00:06:52,000 --> 00:06:53,520
Ja. Inte i skolan.
90
00:06:55,880 --> 00:06:57,880
Det är snart upprop ändå, så...
91
00:07:02,320 --> 00:07:04,280
Men övernattning på lördag.
92
00:07:06,920 --> 00:07:08,000
Ja.
93
00:07:16,880 --> 00:07:18,480
- Det hände igen.
- När då?
94
00:07:18,480 --> 00:07:20,720
- Igår före uppropet.
- Vad hände?
95
00:07:20,720 --> 00:07:24,800
Jag och Nick hånglade,
och det började bli riktigt hett.
96
00:07:24,800 --> 00:07:28,240
Sen slutade vi, och det kändes pinsamt
och överväldigande...
97
00:07:28,240 --> 00:07:32,000
- Vill du säga det? Eller ska jag?
- Han kommer nog på det själv.
98
00:07:32,000 --> 00:07:37,960
Charlie, har du övervägt tanken
att du och Nick är redo att gå längre?
99
00:07:39,520 --> 00:07:41,840
- Han pratar om att ha sex.
- Jag vet.
100
00:07:41,840 --> 00:07:45,680
Det är tydligt att vi vill båda två.
Vi har inte gjort inget.
101
00:07:45,680 --> 00:07:49,560
Vi har hållit oss över kläderna,
men ibland när vi hånglar så...
102
00:07:51,680 --> 00:07:54,360
- Inga detaljer.
- Va? Nej, alla detaljer.
103
00:07:54,360 --> 00:07:58,160
Jag är bara rädd att han inte är redo
att göra nåt mer.
104
00:07:58,160 --> 00:08:00,440
Och att jag inte vet vad jag gör.
105
00:08:00,440 --> 00:08:03,080
Och att han ska ta en titt på mig och...
106
00:08:03,080 --> 00:08:07,840
När jag och Elle började ha sex
var det en helt spontan grej.
107
00:08:07,840 --> 00:08:11,440
Ett utbrott av eldig passion
under nyårsfyrverkerierna.
108
00:08:11,440 --> 00:08:15,680
- Ja, vi har hört det förut.
- Varför vill du höra om Charlies sexliv?
109
00:08:15,680 --> 00:08:21,400
- Jag vill inte prata om det mer. Ut.
- Nej, jag vill prata om det...
110
00:08:21,400 --> 00:08:23,480
VI vet att du vill ha sex.
111
00:09:12,160 --> 00:09:14,600
Mina föräldrar är inte hemma,
112
00:09:14,600 --> 00:09:18,120
men slå inte sönder nåt
och kräks ingenstans, är ni snälla.
113
00:09:18,120 --> 00:09:19,080
Okej.
114
00:09:19,080 --> 00:09:22,760
- Det var nog riktat till Imogen.
- Varför tror alla det om mig?
115
00:09:24,360 --> 00:09:27,400
Var försiktig,
annars får vi en kräksituation igen.
116
00:09:27,400 --> 00:09:29,480
Jag måste bara ha paus från allt.
117
00:09:30,960 --> 00:09:32,080
Vad gör ni?
118
00:09:32,080 --> 00:09:34,640
En brygd som förloraren måste dricka.
119
00:09:34,640 --> 00:09:37,240
Inte chips, Darcy. Det är bara äckligt.
120
00:09:37,240 --> 00:09:39,040
- Darcy!
- Så äckligt.
121
00:09:39,040 --> 00:09:43,720
Det har varit konstigt mellan mig och
Sahar sen nyår. Vi är fortfarande vänner.
122
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
Tror jag.
123
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
Jag vet inte.
124
00:09:49,840 --> 00:09:52,320
Du borde nog prata med henne om det.
125
00:09:53,240 --> 00:09:55,600
- Ja.
- Jag tänker inte dricka det.
126
00:09:55,600 --> 00:09:58,160
Det ser så äckligt ut!
127
00:10:00,400 --> 00:10:03,400
Charlie, vi behöver en trummis
till en spelning.
128
00:10:03,400 --> 00:10:05,360
Du är den enda vi känner.
129
00:10:05,360 --> 00:10:09,440
Jag vet inte... Jag gillar inte
att uppträda inför folk.
130
00:10:09,920 --> 00:10:11,400
Fundera på saken.
131
00:10:13,480 --> 00:10:14,800
- Skål?
- Skål.
132
00:10:17,720 --> 00:10:19,160
Åh, förlåt.
133
00:10:19,160 --> 00:10:21,560
- Vad är det?
- Allt.
134
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
Charlie Spring!
135
00:10:36,240 --> 00:10:40,640
- Grattis på födelsedagen, Charlie!
- Grattis.
136
00:10:40,640 --> 00:10:42,000
Vi älskar dig.
137
00:10:42,000 --> 00:10:44,200
- Vem bakade tårtan?
- Jag.
138
00:10:44,200 --> 00:10:47,280
- Gillar ni den? Jag bakade den.
- Bästa dagen nånsin!
139
00:10:48,600 --> 00:10:50,560
Jag klarar det. Jag vill prova.
140
00:10:50,560 --> 00:10:53,120
- Vi måste leka en lek.
- Ja, lekar!
141
00:10:56,240 --> 00:10:58,280
- Jag har en jättebra idé!
- Jaså?
142
00:10:59,880 --> 00:11:00,720
Hej.
143
00:11:02,000 --> 00:11:06,320
Charlie? Har du en vän som vi inte känner?
144
00:11:07,680 --> 00:11:09,680
- Hej, Michael.
- Har den äran.
145
00:11:11,880 --> 00:11:14,880
När man fyller 16
börjar allt verka vettigt.
146
00:11:16,520 --> 00:11:19,120
Eller så är inget vettigt alls längre.
147
00:11:20,840 --> 00:11:23,440
Det är samma känsla. Ett vackert kaos.
148
00:11:24,880 --> 00:11:26,360
Ja. Tack.
149
00:11:27,040 --> 00:11:30,640
Den är till dig.
Jag hittade honom i en second hand-butik.
150
00:11:30,640 --> 00:11:34,400
Han hade din energi,
så jag tänkte att han hörde hemma hos dig.
151
00:11:35,080 --> 00:11:38,080
Jag blev ledsen när han satt där ensam...
152
00:11:38,080 --> 00:11:41,920
Okej. Hej då, allihop. Ha det så roligt!
153
00:11:45,600 --> 00:11:47,720
- Vem var det?
- Michael.
154
00:11:48,880 --> 00:11:52,800
- Han träffade Tori för några månader sen.
- Är han Toris pojkvän?
155
00:11:52,800 --> 00:11:55,040
Hon vill inte bekräfta om de dejtar.
156
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
- Mjau.
- Mjau.
157
00:12:01,880 --> 00:12:04,800
Okej. Du är så liten, så du får plats.
158
00:12:08,480 --> 00:12:09,560
Det var stort.
159
00:12:09,560 --> 00:12:11,640
- Jag vet.
- Mysigt.
160
00:12:12,360 --> 00:12:14,320
- Väldigt mysigt.
- Lägg ner den.
161
00:12:14,320 --> 00:12:16,640
Det här måste vara Tao och Elle-tid.
162
00:12:16,640 --> 00:12:19,720
Har du bestämt dig angående intervjun?
163
00:12:21,640 --> 00:12:25,280
Jag borde nog göra det.
Det är en bra möjlighet.
164
00:12:25,280 --> 00:12:28,640
- Ja. Världen måste höra om din begåvning.
- Sluta.
165
00:12:28,640 --> 00:12:31,880
Det blir ett helt kapitel
i min Elle-dokumentär.
166
00:12:32,920 --> 00:12:36,440
Elle Argent, hur känner du
inför din radiointervju?
167
00:12:36,440 --> 00:12:39,160
- Jag häller min drink på dig.
- Nej!
168
00:12:46,680 --> 00:12:50,680
- Det har känts konstigt mellan oss.
- Ja.
169
00:12:53,960 --> 00:12:56,920
Jag har tänkt och reflekterat mycket.
170
00:12:59,200 --> 00:13:01,200
Jag har ingen aning om vem jag är.
171
00:13:02,880 --> 00:13:05,880
Jag vet ingenting om nånting just nu.
172
00:13:08,800 --> 00:13:13,360
Det jag vet är...
att jag inte vill fortsätta göra dig illa.
173
00:13:17,960 --> 00:13:19,200
Hatar du mig?
174
00:13:21,920 --> 00:13:22,920
Nej.
175
00:13:24,560 --> 00:13:26,560
Jag skulle aldrig kunna hata dig.
176
00:13:28,360 --> 00:13:31,360
Du hjälpte mig inse
nåt väldigt stort om mig själv.
177
00:13:35,240 --> 00:13:36,240
Jag menar...
178
00:13:38,680 --> 00:13:40,680
Jag kan säga detsamma om dig.
179
00:13:46,040 --> 00:13:48,640
Men du vet
att det aldrig skulle funka, va?
180
00:13:49,960 --> 00:13:51,400
Ja, jag vet.
181
00:13:57,480 --> 00:13:59,480
Jag gillar oss bättre som vänner.
182
00:14:01,800 --> 00:14:03,600
Kan vi bli aspackade nu?
183
00:14:03,600 --> 00:14:07,680
Javisst, men vi börjar... här.
184
00:14:08,240 --> 00:14:11,000
- Vin?
- Ja. Det är din favoritdryck.
185
00:14:11,000 --> 00:14:15,360
- Är det ekologiskt? Jag vill bidra.
- Drick det bara, Imogen.
186
00:14:29,320 --> 00:14:30,440
Charlie Spring!
187
00:14:37,040 --> 00:14:39,960
Du är säkert fin på andra sätt.
Hur smakar det?
188
00:14:47,320 --> 00:14:48,600
- Hejsan.
- Hej.
189
00:15:15,720 --> 00:15:18,240
Har ni börjat tänka på universitet än?
190
00:15:18,240 --> 00:15:21,280
Helt klart sabbatsår.
Jag älskar att bo hos farmor.
191
00:15:21,280 --> 00:15:26,040
Jag vill gå på ett supergammalt
universitet och plugga historia.
192
00:15:26,040 --> 00:15:29,440
- Dark academia-vibbar, typ.
- Ja, absolut.
193
00:15:30,160 --> 00:15:34,400
Jag funderar på ekonomi
eller statsvetenskap. Och du, Tara?
194
00:15:36,760 --> 00:15:37,680
Jag vet inte.
195
00:15:38,600 --> 00:15:39,720
Nick?
196
00:15:39,720 --> 00:15:43,840
Jag vill nog komma in nånstans i närheten
så att jag kan bo kvar.
197
00:15:43,840 --> 00:15:47,520
- Du vill vara med Charlie!
- Kan vi sluta prata om universitet?
198
00:15:47,520 --> 00:15:51,040
- Tror du inte på långdistansförhållanden?
- Jag vet inte.
199
00:15:51,040 --> 00:15:52,880
Du ska väl till Oxford?
200
00:15:52,880 --> 00:15:57,320
Ja, du gör Oxford och Cambridge-grejen.
Du kommer säkert in.
201
00:15:58,520 --> 00:15:59,600
Tara?
202
00:15:59,600 --> 00:16:01,160
En bra tagning.
203
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Tara?
204
00:16:07,320 --> 00:16:08,320
Du...
205
00:16:11,920 --> 00:16:15,040
Okej. Jag tror att du har en panikattack.
206
00:16:15,640 --> 00:16:20,360
Det är okej. Min terapeut gav mig
några övningar som hjälper
207
00:16:20,360 --> 00:16:23,080
när jag känner att jag tappar kontrollen.
208
00:16:23,960 --> 00:16:25,560
Vi andas djupt tillsammans.
209
00:16:27,680 --> 00:16:28,960
Andas in i tre...
210
00:16:31,120 --> 00:16:32,120
...och andas ut.
211
00:16:34,040 --> 00:16:35,520
Andas in...
212
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
...och andas ut.
213
00:16:38,960 --> 00:16:40,520
En gång till.
214
00:16:46,760 --> 00:16:47,680
Okej?
215
00:16:47,680 --> 00:16:51,720
Vi är hemma hos mig.
Vi chillar. Vi har tagit några glas.
216
00:16:51,720 --> 00:16:55,280
- Men allt är bra. Allt är lugnt.
- Tara?
217
00:16:57,280 --> 00:16:59,760
Du. Mår du bra?
218
00:17:00,920 --> 00:17:02,400
Förlåt. Jag bara...
219
00:17:03,480 --> 00:17:07,720
Jag är bara stressad för allting just nu.
Charlie hjälpte mig.
220
00:17:08,760 --> 00:17:10,760
Jag mår bra. Det ordnar sig.
221
00:17:21,360 --> 00:17:24,840
- Det där var otroligt.
- Jag är väldigt full just nu.
222
00:17:37,720 --> 00:17:39,720
Du kanske har fått nog nu?
223
00:17:42,320 --> 00:17:45,880
- Jag gillar verkligen dig.
- Jag gillar dig med.
224
00:17:46,760 --> 00:17:48,120
Lämna mig aldrig.
225
00:17:52,000 --> 00:17:53,480
Det hade jag inte tänkt.
226
00:17:54,000 --> 00:17:57,480
Vi tar ett glas vatten åt dig, okej?
227
00:18:04,160 --> 00:18:05,160
Kom.
228
00:18:20,400 --> 00:18:22,400
Jag har funderat på en sak.
229
00:18:24,360 --> 00:18:25,280
Vad då?
230
00:18:26,680 --> 00:18:28,160
Du och jag...
231
00:18:29,840 --> 00:18:33,120
Vi skulle kunna... göra saker.
232
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
Vilka saker?
233
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
Vi skulle kunna...
234
00:18:40,680 --> 00:18:41,800
...ha sex.
235
00:18:44,560 --> 00:18:48,040
Jag... Jag tänker på det hela tiden.
236
00:18:49,560 --> 00:18:50,560
Ja.
237
00:18:52,320 --> 00:18:53,640
Ja. Jag med.
238
00:18:56,120 --> 00:18:58,120
- Gör du det?
- Ja.
239
00:18:59,920 --> 00:19:02,920
Jag var inte redo i Paris, men...
240
00:19:05,400 --> 00:19:06,720
Det var för länge sen.
241
00:19:10,080 --> 00:19:11,720
Vi kan gå upp.
242
00:19:13,640 --> 00:19:14,640
Char...
243
00:19:17,880 --> 00:19:20,000
Du är otroligt full.
244
00:19:20,600 --> 00:19:22,440
När jag är nykter är jag rädd...
245
00:19:24,560 --> 00:19:26,040
...att du ska...
246
00:19:29,080 --> 00:19:30,680
...att du ser på mig och...
247
00:19:36,840 --> 00:19:38,720
Jag måste spy.
248
00:19:38,720 --> 00:19:41,800
Jävlar. Vi går till toan. Kom!
249
00:19:50,840 --> 00:19:53,080
Vänta. Jag kan hålla ditt hår!
250
00:19:54,400 --> 00:19:56,400
Jag mår så illa.
251
00:19:58,920 --> 00:20:00,400
Minns du igår kväll?
252
00:20:02,400 --> 00:20:08,880
Jag minns att vi sprang omkring
i trädgården, och sen var vi i köket...
253
00:20:09,880 --> 00:20:10,880
Och sen...
254
00:20:14,680 --> 00:20:17,120
Herregud, jag är så pinsam!
255
00:20:17,120 --> 00:20:20,200
Nej. Jag är glad att du sa det.
256
00:20:22,920 --> 00:20:23,920
Är du det?
257
00:20:27,920 --> 00:20:29,360
God morgon.
258
00:20:30,400 --> 00:20:33,400
Mamma och pappa kommer om en halvtimme.
259
00:20:33,400 --> 00:20:34,320
Herregud...
260
00:20:34,320 --> 00:20:37,400
Ni måste städa
innan ni träffar den där historikern.
261
00:20:37,400 --> 00:20:41,480
Jag kan göra äggmackor.
Jag tror att ni behöver äggmackor.
262
00:20:44,280 --> 00:20:45,560
Sov han över?
263
00:20:45,560 --> 00:20:49,600
Ja. Än sen?
Mina vänner kan också sova över.
264
00:20:50,680 --> 00:20:51,680
Vänner...
265
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Jag är nervös.
266
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
- Det är okej.
- Vart är vi på väg?
267
00:21:04,640 --> 00:21:05,800
Hur känns det?
268
00:21:05,800 --> 00:21:09,000
Jag skulle vara mindre nervös
utan en kamera i nyllet.
269
00:21:09,000 --> 00:21:14,240
Det här är historia. Den kända konstnären
Elle Argents första stora intervju.
270
00:21:14,240 --> 00:21:18,920
Om du inte kommer på nåt att säga
kan du berätta om dina otroliga föräldrar,
271
00:21:18,920 --> 00:21:21,720
och hur allt som du har gjort
är tack vare oss.
272
00:21:21,720 --> 00:21:24,280
Sluta! Tack, pappa.
273
00:21:25,880 --> 00:21:26,880
Kom nu.
274
00:21:29,200 --> 00:21:32,880
Dina föräldrar och din pojkvän
får vänta här, om det är okej?
275
00:21:32,880 --> 00:21:37,200
Det kommer att bli bra. Katy är jättebra
på att hålla samtalet vid liv.
276
00:21:37,200 --> 00:21:39,000
Sen ska vi in hit.
277
00:21:41,760 --> 00:21:44,240
Det blir jättebra. Du är fantastisk.
278
00:21:46,720 --> 00:21:48,720
- Ja.
- Okej, då kör vi.
279
00:21:50,280 --> 00:21:52,720
{\an8}FÖREDRAG & BOKSIGNERING
280
00:21:54,480 --> 00:21:55,720
Den här vägen.
281
00:21:57,160 --> 00:21:58,840
Förlåt. Vi sitter där.
282
00:22:00,680 --> 00:22:04,520
- Är du redo att träffa ditt livs kärlek?
- Du är så svartsjuk.
283
00:22:04,520 --> 00:22:08,720
- Man får vara kär i en kändis.
- Jag fattar inte att du ska byta ut mig.
284
00:22:15,360 --> 00:22:16,360
Hej.
285
00:22:18,880 --> 00:22:20,640
Herregud, så snygg han är.
286
00:22:20,640 --> 00:22:23,880
Så kul att se så många
som älskar klassisk konst,
287
00:22:23,880 --> 00:22:29,320
historia, filosofi och litteratur.
288
00:22:29,320 --> 00:22:33,400
Tala bara lugnt och tydligt, Elle.
Ska vi sätta igång?
289
00:22:34,280 --> 00:22:35,120
Okej.
290
00:22:40,040 --> 00:22:41,320
I SÄNDNING
291
00:22:43,120 --> 00:22:46,280
Hej, och välkomna till Lokala röster
med Katy Newnham.
292
00:22:46,280 --> 00:22:48,800
Jag är här med Elle Argent,
293
00:22:48,800 --> 00:22:51,720
som går sista året
på Lamberts konstskola.
294
00:22:51,720 --> 00:22:55,080
Hennes konst har exploderat
på sociala medier.
295
00:22:55,080 --> 00:22:56,320
Berätta om det.
296
00:22:56,320 --> 00:22:59,720
Jag började lägga upp
några konstverk på sociala medier.
297
00:23:00,440 --> 00:23:02,760
Bara för mina vänner och min familj,
298
00:23:02,760 --> 00:23:08,000
men jag fick fler och fler likes,
och nu har jag över 50 000 följare.
299
00:23:08,000 --> 00:23:10,840
Det är otroligt.
Blir du inte överväldigad?
300
00:23:10,840 --> 00:23:14,400
Kanske lite.
Det är ju väldigt mycket folk.
301
00:23:14,920 --> 00:23:18,560
Din konst utforskar ofta
din identitet som ung transkvinna.
302
00:23:18,560 --> 00:23:20,120
Varför är det ditt fokus?
303
00:23:20,960 --> 00:23:24,640
Jag är stolt över att vara trans.
Det är en stor del av mig,
304
00:23:24,640 --> 00:23:28,680
så jag vill utforska och uttrycka det
i min konst.
305
00:23:28,680 --> 00:23:31,320
Och det är väl extra viktigt just nu?
306
00:23:35,480 --> 00:23:36,360
Ja.
307
00:23:36,360 --> 00:23:39,160
Transidentiteter är en stor snackis.
308
00:23:39,160 --> 00:23:41,200
Vissa kallar det ett kulturkrig.
309
00:23:41,200 --> 00:23:44,320
Feminister mot transaktivister
och så vidare.
310
00:23:44,320 --> 00:23:47,320
Förra veckan hade vi en feminist
med i programmet,
311
00:23:47,320 --> 00:23:50,920
som pratade om hur viktigt det är
med trygga platser.
312
00:23:50,920 --> 00:23:53,880
Det är viktigt
att alla åsikter kommer till tals.
313
00:23:53,880 --> 00:23:56,960
Jag vill gärna höra
vad du har att säga om debatten.
314
00:23:58,880 --> 00:24:02,720
Transmänniskor är inte en debatt.
Vi är människor.
315
00:24:03,520 --> 00:24:09,560
Jo, men vår gäst förra veckan hävdade
att könsneutrala toaletter
316
00:24:09,560 --> 00:24:15,120
kommer att öka antalet övergrepp
mot kvinnor. Vad säger du om det?
317
00:24:16,160 --> 00:24:19,480
I så fall
var förra veckans gäst transfobisk.
318
00:24:21,040 --> 00:24:25,520
Det är ett lite mastigt ämne.
Vi går vidare till nåt annat.
319
00:24:26,760 --> 00:24:29,520
- Okej.
- Det har gått vissa rykten.
320
00:24:29,520 --> 00:24:33,080
- Ni sa att de skulle prata om konst.
- Ska vi gå in? Avbryta?
321
00:24:33,080 --> 00:24:38,400
De säger att lärare måste informera
föräldrar om elever byter sina pronomen.
322
00:24:38,400 --> 00:24:41,040
Du genomgick din transition
som väldigt ung,
323
00:24:41,040 --> 00:24:45,160
så jag skulle gärna vilja höra
vad du säger om det nya lagförslaget,
324
00:24:45,160 --> 00:24:47,560
som skulle kunna klubbas igenom...
325
00:24:47,560 --> 00:24:51,320
- Jag måste nog gå.
- Jag är ledsen om du blev stött.
326
00:24:52,360 --> 00:24:56,680
Det här är inte vad vi kom överens om.
Det är opassande, manipulativt och...
327
00:25:01,800 --> 00:25:04,840
- Ni borde skämmas.
- Det är okej, raring. Kom.
328
00:25:04,840 --> 00:25:07,520
- Kom, så går vi.
- Kom. Nu åker vi hem.
329
00:25:08,880 --> 00:25:10,680
Jag kommer att höra av mig.
330
00:25:19,120 --> 00:25:23,080
Ni vet ju alla att man inte ska köpa
koppartackor av mesopotamier.
331
00:25:25,880 --> 00:25:27,760
Okej, några fler frågor?
332
00:25:31,400 --> 00:25:33,480
Ja. Den unge mannen i jeansjackan.
333
00:25:36,000 --> 00:25:41,000
Jag undrade bara om du kan rekommendera
böcker om queerhet i det gamla Grekland?
334
00:25:41,600 --> 00:25:44,080
Det är en underbar fråga.
335
00:25:44,080 --> 00:25:47,400
Det är en bra fråga,
för jag avslutade precis
336
00:25:47,400 --> 00:25:51,320
en otroligt fängslande bok
förra veckan, när jag var i Milano.
337
00:25:53,200 --> 00:25:55,520
- Varsågod. Tack för att du kom.
- Tack.
338
00:25:58,720 --> 00:26:01,080
Hej. Jag är ett stort fan.
339
00:26:01,080 --> 00:26:05,200
Jag vill nog plugga klassiska språk.
Du är en stor inspiration.
340
00:26:05,800 --> 00:26:09,160
Så härligt att höra.
Jag älskade klassiska språk i skolan.
341
00:26:09,160 --> 00:26:11,000
- Vad heter du?
- Charlie.
342
00:26:11,000 --> 00:26:13,080
Då så, Charlie...
343
00:26:13,680 --> 00:26:16,120
Plugga hårt och...
344
00:26:18,840 --> 00:26:21,120
...glöm inte att plugga latinska ord.
345
00:26:21,720 --> 00:26:24,200
- Tack.
- Hur kan jag hjälpa dig?
346
00:26:27,440 --> 00:26:30,120
Mig? Ingenting. Det är...
347
00:26:31,760 --> 00:26:33,480
Intressant föredrag.
348
00:26:33,480 --> 00:26:37,040
Väldigt roligt.
Skämtet om Mesopotamien var...
349
00:26:37,760 --> 00:26:40,400
- Ja. Tack.
- Ingen orsak.
350
00:26:41,000 --> 00:26:44,120
Trevligt att träffas. Ska vi gå?
351
00:26:46,280 --> 00:26:47,520
Förlåt.
352
00:26:52,120 --> 00:26:54,600
- Ja, han är jättesnygg.
- Herregud!
353
00:27:27,200 --> 00:27:29,280
Är vi... Ska vi sluta?
354
00:27:29,280 --> 00:27:31,840
Nej. Jag... Vill du det?
355
00:27:31,840 --> 00:27:33,400
Nej.
356
00:27:46,760 --> 00:27:47,960
Får jag ta av den?
357
00:27:51,800 --> 00:27:54,280
- Vi borde sluta.
- Nej, vänta. Jag...
358
00:27:55,480 --> 00:27:57,960
- Dörren ska vara öppen, Charlie.
- Ja.
359
00:28:02,360 --> 00:28:04,840
- Hade ni trevligt idag?
- Ja.
360
00:28:06,880 --> 00:28:07,880
Okej.
361
00:28:16,840 --> 00:28:19,480
Jag är nervös för att ta av mig tröjan.
362
00:28:20,760 --> 00:28:25,400
Jag ser inte ut som Jack Maddox eller så.
363
00:28:28,160 --> 00:28:29,840
- Charlie...
- Och...
364
00:28:32,080 --> 00:28:34,080
Du vet att jag har ärr.
365
00:28:35,320 --> 00:28:36,160
Jag vet.
366
00:28:39,160 --> 00:28:40,840
Du vet att jag gillar dig.
367
00:28:42,520 --> 00:28:47,600
- Oändligt mycket mer än Jack Maddox.
- Trots att han har ett sexpack?
368
00:28:50,280 --> 00:28:51,520
Det struntar jag i.
369
00:28:52,560 --> 00:28:57,040
Jag gillar dig... väldigt mycket.
Jag älskar dig.
370
00:28:58,720 --> 00:28:59,760
Jag vill ha dig.
371
00:29:04,480 --> 00:29:08,120
Jag ville verkligen fortsätta. Jag vill...
372
00:29:08,120 --> 00:29:12,680
- Mamma, har du sett min datorladdare?
- Har du tittat under soffkuddarna?
373
00:29:12,680 --> 00:29:15,760
- Nej, den var under...
- Men kanske inte här, va?
374
00:29:17,560 --> 00:29:18,560
Ja.
375
00:29:19,480 --> 00:29:20,880
TERAPI ÄR COOLT
376
00:29:20,880 --> 00:29:25,200
Plötsligt kan jag bara tänka på
hur äcklig han tycker att jag ser ut,
377
00:29:25,200 --> 00:29:27,640
för att jag är mager och har ärr.
378
00:29:27,640 --> 00:29:30,240
Det gör dig inte äcklig.
379
00:29:30,240 --> 00:29:33,440
Jag vet, och jag tycker inte
att jag ser äcklig ut,
380
00:29:33,440 --> 00:29:35,720
och jag vet att Nick inte tycker det.
381
00:29:35,720 --> 00:29:38,280
Jag älskar honom, och han älskar mig.
382
00:29:39,480 --> 00:29:41,800
Jag förstår inte varför jag får ångest.
383
00:29:41,800 --> 00:29:46,520
Vi har pratat om att du får ångest
när du känner att du inte har kontroll.
384
00:29:46,520 --> 00:29:51,720
En del av att vara intim med nån
är att lita på dem och släppa kontrollen.
385
00:29:51,720 --> 00:29:53,080
Det är läskigt.
386
00:29:53,080 --> 00:29:56,680
Så länge du och Nick respekterar
och litar på varandra
387
00:29:56,680 --> 00:30:00,640
och ni kommunicerar och lyssnar,
så är du säker.
388
00:30:00,640 --> 00:30:04,080
Och om ni har säkert sex.
389
00:30:04,720 --> 00:30:07,120
Det finns gratis kondomer i receptionen.
390
00:30:07,680 --> 00:30:09,160
Det är klart att vi ska.
391
00:30:13,240 --> 00:30:18,000
- Jag önskar att jag var säkrare.
- Jag tror att du är väldigt självsäker.
392
00:30:18,600 --> 00:30:24,400
Berättade inte du om dina känslor för Nick
utan att veta om han tyckte om dig?
393
00:30:30,920 --> 00:30:34,920
- Jag känner mig inte säker.
- Det är en utmaning som du måste möta.
394
00:30:35,440 --> 00:30:38,400
Inte bara med Nick,
utan i alla delar av livet.
395
00:30:39,240 --> 00:30:43,240
Men jag vet att du kan göra det, Charlie.
Det vet jag verkligen.
396
00:31:41,640 --> 00:31:45,160
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu