1 00:00:10,360 --> 00:00:11,280 GEOFFS KONTOR 2 00:00:11,280 --> 00:00:14,320 Det var fyra månader sen du skrevs ut. 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,040 Jag borde baka en tårta eller nåt. 4 00:00:17,760 --> 00:00:21,000 Jag vet att du är sarkastisk, men det är en bra idé. 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,760 Synd att jag var sarkastisk. 6 00:00:22,760 --> 00:00:26,240 Det vore trevligt att fira. Du har kommit långt, Charlie. 7 00:00:27,680 --> 00:00:29,160 Håller du inte med? 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,640 - Jag vet inte. - Okej, vi provar en sak. 9 00:00:32,640 --> 00:00:38,080 Jag vill att du säger tre framsteg som du har gjort de senaste fyra månaderna. 10 00:00:38,840 --> 00:00:43,120 Kom igen. Var lite sjyst. Du vet att jag gillar mina tankeövningar. 11 00:00:43,920 --> 00:00:46,440 - Vilka slags framsteg? - Då börjar jag. 12 00:00:46,440 --> 00:00:50,520 Du började i skolan igen i januari. 13 00:00:51,440 --> 00:00:55,000 Jag finns här om du behöver extra stöd. Vad du än behöver. 14 00:00:57,240 --> 00:00:58,240 Tack. 15 00:01:01,320 --> 00:01:02,360 Kör hårt. 16 00:01:05,200 --> 00:01:07,040 - Hej, Charlie! - Charlie! 17 00:01:07,040 --> 00:01:09,520 - Hej! - Välkommen tillbaka. 18 00:01:16,440 --> 00:01:20,880 Ta fem minuters paus, Charlie, okej? Pressa dig inte för hårt. 19 00:01:25,040 --> 00:01:25,920 Mår du bra? 20 00:01:26,880 --> 00:01:27,880 Ja. 21 00:01:29,840 --> 00:01:34,080 Ja, men jag fick mycket hjälp. Jag fick återfall efter två veckor. 22 00:01:34,680 --> 00:01:37,720 Jag vet att det är normalt. Vi pratade om det. 23 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 Men ändå kritiserar du dig själv. 24 00:01:41,440 --> 00:01:42,920 Tynger det dig? 25 00:01:44,200 --> 00:01:46,800 - Kan du inte bara äta halva? - Jag sa nej! 26 00:01:46,800 --> 00:01:51,360 - Du försöker inte. - Du får mig att må skit. Dra åt helvete! 27 00:02:05,840 --> 00:02:06,840 Förlåt. 28 00:02:07,520 --> 00:02:10,320 Förlåt. Det var inte meningen. 29 00:02:10,320 --> 00:02:14,320 Återfall i självskadebeteende är normalt. Dina framsteg finns kvar... 30 00:02:14,320 --> 00:02:17,200 - Jag vet. - Du har varit ren i tre månader. 31 00:02:17,200 --> 00:02:19,760 Det är vårt andra framsteg, eller hur? 32 00:02:21,240 --> 00:02:24,160 Okej. Visst. Är du nöjd? 33 00:02:24,160 --> 00:02:27,800 Ja, överförtjust. Framsteg nummer tre. Berätta. 34 00:02:28,360 --> 00:02:30,160 Jag har tagit de första två. 35 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 Jag och Nick. 36 00:02:37,080 --> 00:02:38,080 Jag vet inte... 37 00:02:38,720 --> 00:02:43,440 Nej, det är bra. Känner du att ni har utvecklats i ert förhållande? 38 00:02:45,800 --> 00:02:49,280 Ja... Förmodligen sen den kvällen när vi bråkade. 39 00:02:50,320 --> 00:02:52,800 Vi känner oss mycket närmare varandra. 40 00:02:54,760 --> 00:02:58,760 Han har sett mitt sämsta jag, utan att springa skrikande därifrån. 41 00:02:59,640 --> 00:03:02,160 Nu känns det som parterapi eller nåt. 42 00:03:02,160 --> 00:03:05,760 Ta det när det har gått tio år och ni har äktenskapsproblem. 43 00:03:06,560 --> 00:03:10,480 Jag tror att dina framsteg gör att du får bättre kontakt med honom. 44 00:03:11,480 --> 00:03:16,040 Om du har färre tvångstankar har du mer energi till ert förhållande. 45 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 Mer energi? Ja. 46 00:03:31,480 --> 00:03:36,280 Jag känner ändå att det är långt kvar. Jag har många dåliga dagar. 47 00:03:36,280 --> 00:03:38,920 Du har upplevt ett trauma, Charlie. 48 00:03:38,920 --> 00:03:41,720 Jag vill inte bli definierad av det faktum 49 00:03:41,720 --> 00:03:45,120 att jag blev mobbad och att jag hade en toxisk pojkvän. 50 00:03:45,120 --> 00:03:47,240 Traumat definierar dig inte. 51 00:03:47,240 --> 00:03:52,000 Men det försvinner inte på fem minuter, så... Ge dig själv en chans. 52 00:03:53,280 --> 00:03:57,280 Du har människor som älskar och bryr sig om dig. Njut av det. 53 00:03:58,600 --> 00:04:02,440 Övar du på dina motivationssnack, eller kommer de bara till dig? 54 00:04:03,960 --> 00:04:06,640 De bara kommer. Jag är väldigt begåvad. 55 00:04:09,200 --> 00:04:12,360 Jag tror att vår tid är ute, så vi ses nästa vecka. 56 00:04:12,360 --> 00:04:15,760 Ha en rolig födelsedag och festa järnet. 57 00:04:16,600 --> 00:04:18,600 Sexton är en av de stora. 58 00:04:19,520 --> 00:04:24,440 {\an8}6. KROPP 59 00:04:24,440 --> 00:04:26,520 Hur länge har du jobbat på den? 60 00:04:28,160 --> 00:04:32,840 Wow! Du har fångat både din själ och ditt utseende. 61 00:04:32,840 --> 00:04:35,960 Varför ger du aldrig mig såna komplimanger? 62 00:04:35,960 --> 00:04:41,040 Felix, jag skulle ge dig komplimanger om du blev klar med nåt nån gång. 63 00:04:41,720 --> 00:04:45,320 - Hon har en poäng. - Jag vill prata med dig om en sak. 64 00:04:45,320 --> 00:04:48,000 En lokal radiostation har hört av sig om dig. 65 00:04:48,000 --> 00:04:51,720 - Va? - De vill göra en intervju med dig. 66 00:04:51,720 --> 00:04:54,360 "Lokal konstnär blir känd på nätet." 67 00:04:55,680 --> 00:04:56,800 Okej. 68 00:04:56,800 --> 00:04:59,360 Det är helt upp till dig, 69 00:04:59,360 --> 00:05:03,320 men jag vill att du funderar på om du känner dig bekväm med det. 70 00:05:04,120 --> 00:05:06,600 - Jag mejlar detaljerna. - Tack. 71 00:05:08,120 --> 00:05:11,520 Elle? Det är så spännande. Du är en äkta kändis. 72 00:05:11,520 --> 00:05:15,080 Jag är ingen kändis. Gör klart din målning. 73 00:05:16,280 --> 00:05:19,600 Välkomna tillbaka från påsklovet, allihop. 74 00:05:19,600 --> 00:05:21,640 Våren är i full blom, 75 00:05:21,640 --> 00:05:26,560 och sommaren kikar fram bakom horisonten med alla sina oändliga möjligheter. 76 00:05:26,560 --> 00:05:31,120 Så hugg i, jobba hårt, men glöm inte att ha roligt. 77 00:05:48,280 --> 00:05:51,880 Grattis på födelsedagen. Har den äran! 78 00:05:54,840 --> 00:05:56,760 Tröttnar du aldrig på det? 79 00:05:56,760 --> 00:06:00,480 Absolut inte, men jag har en present åt dig. 80 00:06:00,480 --> 00:06:01,760 Okej... 81 00:06:04,360 --> 00:06:08,040 Den där historikern på Instagram som du gillar, Jack Maddox. 82 00:06:08,040 --> 00:06:11,880 Han signerar på söndag. Vi kanske kan gå efter övernattningen? 83 00:06:11,880 --> 00:06:14,720 - Får vi träffa honom? - Ja. 84 00:06:15,920 --> 00:06:17,600 Jag älskar dig så mycket! 85 00:06:17,600 --> 00:06:21,720 Inte lika mycket som Jack Maddox, men jag tar det. 86 00:06:22,320 --> 00:06:25,640 Får jag en födelsedagskyss? 87 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 Ja. 88 00:06:48,360 --> 00:06:50,360 Vi borde... Vi borde nog... 89 00:06:52,000 --> 00:06:53,520 Ja. Inte i skolan. 90 00:06:55,880 --> 00:06:57,880 Det är snart upprop ändå, så... 91 00:07:02,320 --> 00:07:04,280 Men övernattning på lördag. 92 00:07:06,920 --> 00:07:08,000 Ja. 93 00:07:16,880 --> 00:07:18,480 - Det hände igen. - När då? 94 00:07:18,480 --> 00:07:20,720 - Igår före uppropet. - Vad hände? 95 00:07:20,720 --> 00:07:24,800 Jag och Nick hånglade, och det började bli riktigt hett. 96 00:07:24,800 --> 00:07:28,240 Sen slutade vi, och det kändes pinsamt och överväldigande... 97 00:07:28,240 --> 00:07:32,000 - Vill du säga det? Eller ska jag? - Han kommer nog på det själv. 98 00:07:32,000 --> 00:07:37,960 Charlie, har du övervägt tanken att du och Nick är redo att gå längre? 99 00:07:39,520 --> 00:07:41,840 - Han pratar om att ha sex. - Jag vet. 100 00:07:41,840 --> 00:07:45,680 Det är tydligt att vi vill båda två. Vi har inte gjort inget. 101 00:07:45,680 --> 00:07:49,560 Vi har hållit oss över kläderna, men ibland när vi hånglar så... 102 00:07:51,680 --> 00:07:54,360 - Inga detaljer. - Va? Nej, alla detaljer. 103 00:07:54,360 --> 00:07:58,160 Jag är bara rädd att han inte är redo att göra nåt mer. 104 00:07:58,160 --> 00:08:00,440 Och att jag inte vet vad jag gör. 105 00:08:00,440 --> 00:08:03,080 Och att han ska ta en titt på mig och... 106 00:08:03,080 --> 00:08:07,840 När jag och Elle började ha sex var det en helt spontan grej. 107 00:08:07,840 --> 00:08:11,440 Ett utbrott av eldig passion under nyårsfyrverkerierna. 108 00:08:11,440 --> 00:08:15,680 - Ja, vi har hört det förut. - Varför vill du höra om Charlies sexliv? 109 00:08:15,680 --> 00:08:21,400 - Jag vill inte prata om det mer. Ut. - Nej, jag vill prata om det... 110 00:08:21,400 --> 00:08:23,480 VI vet att du vill ha sex. 111 00:09:12,160 --> 00:09:14,600 Mina föräldrar är inte hemma, 112 00:09:14,600 --> 00:09:18,120 men slå inte sönder nåt och kräks ingenstans, är ni snälla. 113 00:09:18,120 --> 00:09:19,080 Okej. 114 00:09:19,080 --> 00:09:22,760 - Det var nog riktat till Imogen. - Varför tror alla det om mig? 115 00:09:24,360 --> 00:09:27,400 Var försiktig, annars får vi en kräksituation igen. 116 00:09:27,400 --> 00:09:29,480 Jag måste bara ha paus från allt. 117 00:09:30,960 --> 00:09:32,080 Vad gör ni? 118 00:09:32,080 --> 00:09:34,640 En brygd som förloraren måste dricka. 119 00:09:34,640 --> 00:09:37,240 Inte chips, Darcy. Det är bara äckligt. 120 00:09:37,240 --> 00:09:39,040 - Darcy! - Så äckligt. 121 00:09:39,040 --> 00:09:43,720 Det har varit konstigt mellan mig och Sahar sen nyår. Vi är fortfarande vänner. 122 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 Tror jag. 123 00:09:46,560 --> 00:09:47,560 Jag vet inte. 124 00:09:49,840 --> 00:09:52,320 Du borde nog prata med henne om det. 125 00:09:53,240 --> 00:09:55,600 - Ja. - Jag tänker inte dricka det. 126 00:09:55,600 --> 00:09:58,160 Det ser så äckligt ut! 127 00:10:00,400 --> 00:10:03,400 Charlie, vi behöver en trummis till en spelning. 128 00:10:03,400 --> 00:10:05,360 Du är den enda vi känner. 129 00:10:05,360 --> 00:10:09,440 Jag vet inte... Jag gillar inte att uppträda inför folk. 130 00:10:09,920 --> 00:10:11,400 Fundera på saken. 131 00:10:13,480 --> 00:10:14,800 - Skål? - Skål. 132 00:10:17,720 --> 00:10:19,160 Åh, förlåt. 133 00:10:19,160 --> 00:10:21,560 - Vad är det? - Allt. 134 00:10:29,720 --> 00:10:30,720 Charlie Spring! 135 00:10:36,240 --> 00:10:40,640 - Grattis på födelsedagen, Charlie! - Grattis. 136 00:10:40,640 --> 00:10:42,000 Vi älskar dig. 137 00:10:42,000 --> 00:10:44,200 - Vem bakade tårtan? - Jag. 138 00:10:44,200 --> 00:10:47,280 - Gillar ni den? Jag bakade den. - Bästa dagen nånsin! 139 00:10:48,600 --> 00:10:50,560 Jag klarar det. Jag vill prova. 140 00:10:50,560 --> 00:10:53,120 - Vi måste leka en lek. - Ja, lekar! 141 00:10:56,240 --> 00:10:58,280 - Jag har en jättebra idé! - Jaså? 142 00:10:59,880 --> 00:11:00,720 Hej. 143 00:11:02,000 --> 00:11:06,320 Charlie? Har du en vän som vi inte känner? 144 00:11:07,680 --> 00:11:09,680 - Hej, Michael. - Har den äran. 145 00:11:11,880 --> 00:11:14,880 När man fyller 16 börjar allt verka vettigt. 146 00:11:16,520 --> 00:11:19,120 Eller så är inget vettigt alls längre. 147 00:11:20,840 --> 00:11:23,440 Det är samma känsla. Ett vackert kaos. 148 00:11:24,880 --> 00:11:26,360 Ja. Tack. 149 00:11:27,040 --> 00:11:30,640 Den är till dig. Jag hittade honom i en second hand-butik. 150 00:11:30,640 --> 00:11:34,400 Han hade din energi, så jag tänkte att han hörde hemma hos dig. 151 00:11:35,080 --> 00:11:38,080 Jag blev ledsen när han satt där ensam... 152 00:11:38,080 --> 00:11:41,920 Okej. Hej då, allihop. Ha det så roligt! 153 00:11:45,600 --> 00:11:47,720 - Vem var det? - Michael. 154 00:11:48,880 --> 00:11:52,800 - Han träffade Tori för några månader sen. - Är han Toris pojkvän? 155 00:11:52,800 --> 00:11:55,040 Hon vill inte bekräfta om de dejtar. 156 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 - Mjau. - Mjau. 157 00:12:01,880 --> 00:12:04,800 Okej. Du är så liten, så du får plats. 158 00:12:08,480 --> 00:12:09,560 Det var stort. 159 00:12:09,560 --> 00:12:11,640 - Jag vet. - Mysigt. 160 00:12:12,360 --> 00:12:14,320 - Väldigt mysigt. - Lägg ner den. 161 00:12:14,320 --> 00:12:16,640 Det här måste vara Tao och Elle-tid. 162 00:12:16,640 --> 00:12:19,720 Har du bestämt dig angående intervjun? 163 00:12:21,640 --> 00:12:25,280 Jag borde nog göra det. Det är en bra möjlighet. 164 00:12:25,280 --> 00:12:28,640 - Ja. Världen måste höra om din begåvning. - Sluta. 165 00:12:28,640 --> 00:12:31,880 Det blir ett helt kapitel i min Elle-dokumentär. 166 00:12:32,920 --> 00:12:36,440 Elle Argent, hur känner du inför din radiointervju? 167 00:12:36,440 --> 00:12:39,160 - Jag häller min drink på dig. - Nej! 168 00:12:46,680 --> 00:12:50,680 - Det har känts konstigt mellan oss. - Ja. 169 00:12:53,960 --> 00:12:56,920 Jag har tänkt och reflekterat mycket. 170 00:12:59,200 --> 00:13:01,200 Jag har ingen aning om vem jag är. 171 00:13:02,880 --> 00:13:05,880 Jag vet ingenting om nånting just nu. 172 00:13:08,800 --> 00:13:13,360 Det jag vet är... att jag inte vill fortsätta göra dig illa. 173 00:13:17,960 --> 00:13:19,200 Hatar du mig? 174 00:13:21,920 --> 00:13:22,920 Nej. 175 00:13:24,560 --> 00:13:26,560 Jag skulle aldrig kunna hata dig. 176 00:13:28,360 --> 00:13:31,360 Du hjälpte mig inse nåt väldigt stort om mig själv. 177 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 Jag menar... 178 00:13:38,680 --> 00:13:40,680 Jag kan säga detsamma om dig. 179 00:13:46,040 --> 00:13:48,640 Men du vet att det aldrig skulle funka, va? 180 00:13:49,960 --> 00:13:51,400 Ja, jag vet. 181 00:13:57,480 --> 00:13:59,480 Jag gillar oss bättre som vänner. 182 00:14:01,800 --> 00:14:03,600 Kan vi bli aspackade nu? 183 00:14:03,600 --> 00:14:07,680 Javisst, men vi börjar... här. 184 00:14:08,240 --> 00:14:11,000 - Vin? - Ja. Det är din favoritdryck. 185 00:14:11,000 --> 00:14:15,360 - Är det ekologiskt? Jag vill bidra. - Drick det bara, Imogen. 186 00:14:29,320 --> 00:14:30,440 Charlie Spring! 187 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 Du är säkert fin på andra sätt. Hur smakar det? 188 00:14:47,320 --> 00:14:48,600 - Hejsan. - Hej. 189 00:15:15,720 --> 00:15:18,240 Har ni börjat tänka på universitet än? 190 00:15:18,240 --> 00:15:21,280 Helt klart sabbatsår. Jag älskar att bo hos farmor. 191 00:15:21,280 --> 00:15:26,040 Jag vill gå på ett supergammalt universitet och plugga historia. 192 00:15:26,040 --> 00:15:29,440 - Dark academia-vibbar, typ. - Ja, absolut. 193 00:15:30,160 --> 00:15:34,400 Jag funderar på ekonomi eller statsvetenskap. Och du, Tara? 194 00:15:36,760 --> 00:15:37,680 Jag vet inte. 195 00:15:38,600 --> 00:15:39,720 Nick? 196 00:15:39,720 --> 00:15:43,840 Jag vill nog komma in nånstans i närheten så att jag kan bo kvar. 197 00:15:43,840 --> 00:15:47,520 - Du vill vara med Charlie! - Kan vi sluta prata om universitet? 198 00:15:47,520 --> 00:15:51,040 - Tror du inte på långdistansförhållanden? - Jag vet inte. 199 00:15:51,040 --> 00:15:52,880 Du ska väl till Oxford? 200 00:15:52,880 --> 00:15:57,320 Ja, du gör Oxford och Cambridge-grejen. Du kommer säkert in. 201 00:15:58,520 --> 00:15:59,600 Tara? 202 00:15:59,600 --> 00:16:01,160 En bra tagning. 203 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 Tara? 204 00:16:07,320 --> 00:16:08,320 Du... 205 00:16:11,920 --> 00:16:15,040 Okej. Jag tror att du har en panikattack. 206 00:16:15,640 --> 00:16:20,360 Det är okej. Min terapeut gav mig några övningar som hjälper 207 00:16:20,360 --> 00:16:23,080 när jag känner att jag tappar kontrollen. 208 00:16:23,960 --> 00:16:25,560 Vi andas djupt tillsammans. 209 00:16:27,680 --> 00:16:28,960 Andas in i tre... 210 00:16:31,120 --> 00:16:32,120 ...och andas ut. 211 00:16:34,040 --> 00:16:35,520 Andas in... 212 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 ...och andas ut. 213 00:16:38,960 --> 00:16:40,520 En gång till. 214 00:16:46,760 --> 00:16:47,680 Okej? 215 00:16:47,680 --> 00:16:51,720 Vi är hemma hos mig. Vi chillar. Vi har tagit några glas. 216 00:16:51,720 --> 00:16:55,280 - Men allt är bra. Allt är lugnt. - Tara? 217 00:16:57,280 --> 00:16:59,760 Du. Mår du bra? 218 00:17:00,920 --> 00:17:02,400 Förlåt. Jag bara... 219 00:17:03,480 --> 00:17:07,720 Jag är bara stressad för allting just nu. Charlie hjälpte mig. 220 00:17:08,760 --> 00:17:10,760 Jag mår bra. Det ordnar sig. 221 00:17:21,360 --> 00:17:24,840 - Det där var otroligt. - Jag är väldigt full just nu. 222 00:17:37,720 --> 00:17:39,720 Du kanske har fått nog nu? 223 00:17:42,320 --> 00:17:45,880 - Jag gillar verkligen dig. - Jag gillar dig med. 224 00:17:46,760 --> 00:17:48,120 Lämna mig aldrig. 225 00:17:52,000 --> 00:17:53,480 Det hade jag inte tänkt. 226 00:17:54,000 --> 00:17:57,480 Vi tar ett glas vatten åt dig, okej? 227 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 Kom. 228 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 Jag har funderat på en sak. 229 00:18:24,360 --> 00:18:25,280 Vad då? 230 00:18:26,680 --> 00:18:28,160 Du och jag... 231 00:18:29,840 --> 00:18:33,120 Vi skulle kunna... göra saker. 232 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Vilka saker? 233 00:18:37,560 --> 00:18:38,560 Vi skulle kunna... 234 00:18:40,680 --> 00:18:41,800 ...ha sex. 235 00:18:44,560 --> 00:18:48,040 Jag... Jag tänker på det hela tiden. 236 00:18:49,560 --> 00:18:50,560 Ja. 237 00:18:52,320 --> 00:18:53,640 Ja. Jag med. 238 00:18:56,120 --> 00:18:58,120 - Gör du det? - Ja. 239 00:18:59,920 --> 00:19:02,920 Jag var inte redo i Paris, men... 240 00:19:05,400 --> 00:19:06,720 Det var för länge sen. 241 00:19:10,080 --> 00:19:11,720 Vi kan gå upp. 242 00:19:13,640 --> 00:19:14,640 Char... 243 00:19:17,880 --> 00:19:20,000 Du är otroligt full. 244 00:19:20,600 --> 00:19:22,440 När jag är nykter är jag rädd... 245 00:19:24,560 --> 00:19:26,040 ...att du ska... 246 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 ...att du ser på mig och... 247 00:19:36,840 --> 00:19:38,720 Jag måste spy. 248 00:19:38,720 --> 00:19:41,800 Jävlar. Vi går till toan. Kom! 249 00:19:50,840 --> 00:19:53,080 Vänta. Jag kan hålla ditt hår! 250 00:19:54,400 --> 00:19:56,400 Jag mår så illa. 251 00:19:58,920 --> 00:20:00,400 Minns du igår kväll? 252 00:20:02,400 --> 00:20:08,880 Jag minns att vi sprang omkring i trädgården, och sen var vi i köket... 253 00:20:09,880 --> 00:20:10,880 Och sen... 254 00:20:14,680 --> 00:20:17,120 Herregud, jag är så pinsam! 255 00:20:17,120 --> 00:20:20,200 Nej. Jag är glad att du sa det. 256 00:20:22,920 --> 00:20:23,920 Är du det? 257 00:20:27,920 --> 00:20:29,360 God morgon. 258 00:20:30,400 --> 00:20:33,400 Mamma och pappa kommer om en halvtimme. 259 00:20:33,400 --> 00:20:34,320 Herregud... 260 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 Ni måste städa innan ni träffar den där historikern. 261 00:20:37,400 --> 00:20:41,480 Jag kan göra äggmackor. Jag tror att ni behöver äggmackor. 262 00:20:44,280 --> 00:20:45,560 Sov han över? 263 00:20:45,560 --> 00:20:49,600 Ja. Än sen? Mina vänner kan också sova över. 264 00:20:50,680 --> 00:20:51,680 Vänner... 265 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Jag är nervös. 266 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 - Det är okej. - Vart är vi på väg? 267 00:21:04,640 --> 00:21:05,800 Hur känns det? 268 00:21:05,800 --> 00:21:09,000 Jag skulle vara mindre nervös utan en kamera i nyllet. 269 00:21:09,000 --> 00:21:14,240 Det här är historia. Den kända konstnären Elle Argents första stora intervju. 270 00:21:14,240 --> 00:21:18,920 Om du inte kommer på nåt att säga kan du berätta om dina otroliga föräldrar, 271 00:21:18,920 --> 00:21:21,720 och hur allt som du har gjort är tack vare oss. 272 00:21:21,720 --> 00:21:24,280 Sluta! Tack, pappa. 273 00:21:25,880 --> 00:21:26,880 Kom nu. 274 00:21:29,200 --> 00:21:32,880 Dina föräldrar och din pojkvän får vänta här, om det är okej? 275 00:21:32,880 --> 00:21:37,200 Det kommer att bli bra. Katy är jättebra på att hålla samtalet vid liv. 276 00:21:37,200 --> 00:21:39,000 Sen ska vi in hit. 277 00:21:41,760 --> 00:21:44,240 Det blir jättebra. Du är fantastisk. 278 00:21:46,720 --> 00:21:48,720 - Ja. - Okej, då kör vi. 279 00:21:50,280 --> 00:21:52,720 {\an8}FÖREDRAG & BOKSIGNERING 280 00:21:54,480 --> 00:21:55,720 Den här vägen. 281 00:21:57,160 --> 00:21:58,840 Förlåt. Vi sitter där. 282 00:22:00,680 --> 00:22:04,520 - Är du redo att träffa ditt livs kärlek? - Du är så svartsjuk. 283 00:22:04,520 --> 00:22:08,720 - Man får vara kär i en kändis. - Jag fattar inte att du ska byta ut mig. 284 00:22:15,360 --> 00:22:16,360 Hej. 285 00:22:18,880 --> 00:22:20,640 Herregud, så snygg han är. 286 00:22:20,640 --> 00:22:23,880 Så kul att se så många som älskar klassisk konst, 287 00:22:23,880 --> 00:22:29,320 historia, filosofi och litteratur. 288 00:22:29,320 --> 00:22:33,400 Tala bara lugnt och tydligt, Elle. Ska vi sätta igång? 289 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 Okej. 290 00:22:40,040 --> 00:22:41,320 I SÄNDNING 291 00:22:43,120 --> 00:22:46,280 Hej, och välkomna till Lokala röster med Katy Newnham. 292 00:22:46,280 --> 00:22:48,800 Jag är här med Elle Argent, 293 00:22:48,800 --> 00:22:51,720 som går sista året på Lamberts konstskola. 294 00:22:51,720 --> 00:22:55,080 Hennes konst har exploderat på sociala medier. 295 00:22:55,080 --> 00:22:56,320 Berätta om det. 296 00:22:56,320 --> 00:22:59,720 Jag började lägga upp några konstverk på sociala medier. 297 00:23:00,440 --> 00:23:02,760 Bara för mina vänner och min familj, 298 00:23:02,760 --> 00:23:08,000 men jag fick fler och fler likes, och nu har jag över 50 000 följare. 299 00:23:08,000 --> 00:23:10,840 Det är otroligt. Blir du inte överväldigad? 300 00:23:10,840 --> 00:23:14,400 Kanske lite. Det är ju väldigt mycket folk. 301 00:23:14,920 --> 00:23:18,560 Din konst utforskar ofta din identitet som ung transkvinna. 302 00:23:18,560 --> 00:23:20,120 Varför är det ditt fokus? 303 00:23:20,960 --> 00:23:24,640 Jag är stolt över att vara trans. Det är en stor del av mig, 304 00:23:24,640 --> 00:23:28,680 så jag vill utforska och uttrycka det i min konst. 305 00:23:28,680 --> 00:23:31,320 Och det är väl extra viktigt just nu? 306 00:23:35,480 --> 00:23:36,360 Ja. 307 00:23:36,360 --> 00:23:39,160 Transidentiteter är en stor snackis. 308 00:23:39,160 --> 00:23:41,200 Vissa kallar det ett kulturkrig. 309 00:23:41,200 --> 00:23:44,320 Feminister mot transaktivister och så vidare. 310 00:23:44,320 --> 00:23:47,320 Förra veckan hade vi en feminist med i programmet, 311 00:23:47,320 --> 00:23:50,920 som pratade om hur viktigt det är med trygga platser. 312 00:23:50,920 --> 00:23:53,880 Det är viktigt att alla åsikter kommer till tals. 313 00:23:53,880 --> 00:23:56,960 Jag vill gärna höra vad du har att säga om debatten. 314 00:23:58,880 --> 00:24:02,720 Transmänniskor är inte en debatt. Vi är människor. 315 00:24:03,520 --> 00:24:09,560 Jo, men vår gäst förra veckan hävdade att könsneutrala toaletter 316 00:24:09,560 --> 00:24:15,120 kommer att öka antalet övergrepp mot kvinnor. Vad säger du om det? 317 00:24:16,160 --> 00:24:19,480 I så fall var förra veckans gäst transfobisk. 318 00:24:21,040 --> 00:24:25,520 Det är ett lite mastigt ämne. Vi går vidare till nåt annat. 319 00:24:26,760 --> 00:24:29,520 - Okej. - Det har gått vissa rykten. 320 00:24:29,520 --> 00:24:33,080 - Ni sa att de skulle prata om konst. - Ska vi gå in? Avbryta? 321 00:24:33,080 --> 00:24:38,400 De säger att lärare måste informera föräldrar om elever byter sina pronomen. 322 00:24:38,400 --> 00:24:41,040 Du genomgick din transition som väldigt ung, 323 00:24:41,040 --> 00:24:45,160 så jag skulle gärna vilja höra vad du säger om det nya lagförslaget, 324 00:24:45,160 --> 00:24:47,560 som skulle kunna klubbas igenom... 325 00:24:47,560 --> 00:24:51,320 - Jag måste nog gå. - Jag är ledsen om du blev stött. 326 00:24:52,360 --> 00:24:56,680 Det här är inte vad vi kom överens om. Det är opassande, manipulativt och... 327 00:25:01,800 --> 00:25:04,840 - Ni borde skämmas. - Det är okej, raring. Kom. 328 00:25:04,840 --> 00:25:07,520 - Kom, så går vi. - Kom. Nu åker vi hem. 329 00:25:08,880 --> 00:25:10,680 Jag kommer att höra av mig. 330 00:25:19,120 --> 00:25:23,080 Ni vet ju alla att man inte ska köpa koppartackor av mesopotamier. 331 00:25:25,880 --> 00:25:27,760 Okej, några fler frågor? 332 00:25:31,400 --> 00:25:33,480 Ja. Den unge mannen i jeansjackan. 333 00:25:36,000 --> 00:25:41,000 Jag undrade bara om du kan rekommendera böcker om queerhet i det gamla Grekland? 334 00:25:41,600 --> 00:25:44,080 Det är en underbar fråga. 335 00:25:44,080 --> 00:25:47,400 Det är en bra fråga, för jag avslutade precis 336 00:25:47,400 --> 00:25:51,320 en otroligt fängslande bok förra veckan, när jag var i Milano. 337 00:25:53,200 --> 00:25:55,520 - Varsågod. Tack för att du kom. - Tack. 338 00:25:58,720 --> 00:26:01,080 Hej. Jag är ett stort fan. 339 00:26:01,080 --> 00:26:05,200 Jag vill nog plugga klassiska språk. Du är en stor inspiration. 340 00:26:05,800 --> 00:26:09,160 Så härligt att höra. Jag älskade klassiska språk i skolan. 341 00:26:09,160 --> 00:26:11,000 - Vad heter du? - Charlie. 342 00:26:11,000 --> 00:26:13,080 Då så, Charlie... 343 00:26:13,680 --> 00:26:16,120 Plugga hårt och... 344 00:26:18,840 --> 00:26:21,120 ...glöm inte att plugga latinska ord. 345 00:26:21,720 --> 00:26:24,200 - Tack. - Hur kan jag hjälpa dig? 346 00:26:27,440 --> 00:26:30,120 Mig? Ingenting. Det är... 347 00:26:31,760 --> 00:26:33,480 Intressant föredrag. 348 00:26:33,480 --> 00:26:37,040 Väldigt roligt. Skämtet om Mesopotamien var... 349 00:26:37,760 --> 00:26:40,400 - Ja. Tack. - Ingen orsak. 350 00:26:41,000 --> 00:26:44,120 Trevligt att träffas. Ska vi gå? 351 00:26:46,280 --> 00:26:47,520 Förlåt. 352 00:26:52,120 --> 00:26:54,600 - Ja, han är jättesnygg. - Herregud! 353 00:27:27,200 --> 00:27:29,280 Är vi... Ska vi sluta? 354 00:27:29,280 --> 00:27:31,840 Nej. Jag... Vill du det? 355 00:27:31,840 --> 00:27:33,400 Nej. 356 00:27:46,760 --> 00:27:47,960 Får jag ta av den? 357 00:27:51,800 --> 00:27:54,280 - Vi borde sluta. - Nej, vänta. Jag... 358 00:27:55,480 --> 00:27:57,960 - Dörren ska vara öppen, Charlie. - Ja. 359 00:28:02,360 --> 00:28:04,840 - Hade ni trevligt idag? - Ja. 360 00:28:06,880 --> 00:28:07,880 Okej. 361 00:28:16,840 --> 00:28:19,480 Jag är nervös för att ta av mig tröjan. 362 00:28:20,760 --> 00:28:25,400 Jag ser inte ut som Jack Maddox eller så. 363 00:28:28,160 --> 00:28:29,840 - Charlie... - Och... 364 00:28:32,080 --> 00:28:34,080 Du vet att jag har ärr. 365 00:28:35,320 --> 00:28:36,160 Jag vet. 366 00:28:39,160 --> 00:28:40,840 Du vet att jag gillar dig. 367 00:28:42,520 --> 00:28:47,600 - Oändligt mycket mer än Jack Maddox. - Trots att han har ett sexpack? 368 00:28:50,280 --> 00:28:51,520 Det struntar jag i. 369 00:28:52,560 --> 00:28:57,040 Jag gillar dig... väldigt mycket. Jag älskar dig. 370 00:28:58,720 --> 00:28:59,760 Jag vill ha dig. 371 00:29:04,480 --> 00:29:08,120 Jag ville verkligen fortsätta. Jag vill... 372 00:29:08,120 --> 00:29:12,680 - Mamma, har du sett min datorladdare? - Har du tittat under soffkuddarna? 373 00:29:12,680 --> 00:29:15,760 - Nej, den var under... - Men kanske inte här, va? 374 00:29:17,560 --> 00:29:18,560 Ja. 375 00:29:19,480 --> 00:29:20,880 TERAPI ÄR COOLT 376 00:29:20,880 --> 00:29:25,200 Plötsligt kan jag bara tänka på hur äcklig han tycker att jag ser ut, 377 00:29:25,200 --> 00:29:27,640 för att jag är mager och har ärr. 378 00:29:27,640 --> 00:29:30,240 Det gör dig inte äcklig. 379 00:29:30,240 --> 00:29:33,440 Jag vet, och jag tycker inte att jag ser äcklig ut, 380 00:29:33,440 --> 00:29:35,720 och jag vet att Nick inte tycker det. 381 00:29:35,720 --> 00:29:38,280 Jag älskar honom, och han älskar mig. 382 00:29:39,480 --> 00:29:41,800 Jag förstår inte varför jag får ångest. 383 00:29:41,800 --> 00:29:46,520 Vi har pratat om att du får ångest när du känner att du inte har kontroll. 384 00:29:46,520 --> 00:29:51,720 En del av att vara intim med nån är att lita på dem och släppa kontrollen. 385 00:29:51,720 --> 00:29:53,080 Det är läskigt. 386 00:29:53,080 --> 00:29:56,680 Så länge du och Nick respekterar och litar på varandra 387 00:29:56,680 --> 00:30:00,640 och ni kommunicerar och lyssnar, så är du säker. 388 00:30:00,640 --> 00:30:04,080 Och om ni har säkert sex. 389 00:30:04,720 --> 00:30:07,120 Det finns gratis kondomer i receptionen. 390 00:30:07,680 --> 00:30:09,160 Det är klart att vi ska. 391 00:30:13,240 --> 00:30:18,000 - Jag önskar att jag var säkrare. - Jag tror att du är väldigt självsäker. 392 00:30:18,600 --> 00:30:24,400 Berättade inte du om dina känslor för Nick utan att veta om han tyckte om dig? 393 00:30:30,920 --> 00:30:34,920 - Jag känner mig inte säker. - Det är en utmaning som du måste möta. 394 00:30:35,440 --> 00:30:38,400 Inte bara med Nick, utan i alla delar av livet. 395 00:30:39,240 --> 00:30:43,240 Men jag vet att du kan göra det, Charlie. Det vet jag verkligen. 396 00:31:41,640 --> 00:31:45,160 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu