1 00:00:11,360 --> 00:00:13,880 Ai fost externat acum patru luni. 2 00:00:15,080 --> 00:00:16,880 Da, ar trebui să suflu-n tort. 3 00:00:16,880 --> 00:00:17,800 APRILIE 4 00:00:17,800 --> 00:00:21,080 Știu că ești sarcastic, dar e o idee minunată. 5 00:00:21,080 --> 00:00:22,760 Păcat de sarcasm atunci! 6 00:00:22,760 --> 00:00:24,640 Ar fi frumos să sărbătorim. 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,240 Ai evoluat mult, Charlie. 8 00:00:27,680 --> 00:00:28,600 Ce e? Nu crezi? 9 00:00:30,520 --> 00:00:32,640 - Nu știu. - Bine. Să încercăm ceva! 10 00:00:32,640 --> 00:00:38,080 Spune-mi trei progrese înregistrate în ultimele patru luni! 11 00:00:38,840 --> 00:00:40,160 Hai! Fă-mi pe plac! 12 00:00:40,920 --> 00:00:43,120 Știi că-mi plac exercițiile mintale. 13 00:00:44,040 --> 00:00:46,440 - Ce fel de progrese? - O să încep eu. 14 00:00:46,440 --> 00:00:50,320 Deci, ai reluat școala în ianuarie. 15 00:00:51,440 --> 00:00:54,880 Sunt aici, dacă vrei mai mult sprijin. Da? Orice ai nevoie. 16 00:00:57,240 --> 00:00:58,080 Mulțumesc! 17 00:01:01,320 --> 00:01:02,280 Fii cel mai bun! 18 00:01:04,000 --> 00:01:05,120 Evident, asta e... 19 00:01:05,120 --> 00:01:07,040 - Salut, Charlie! - Charlie! 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,080 Ce mai faci? 21 00:01:08,080 --> 00:01:09,520 - Charlie! - Bun-venit! 22 00:01:16,440 --> 00:01:19,280 Ia o pauză de cinci minute! Da, Charlie? 23 00:01:19,280 --> 00:01:20,880 Nu te forța prea tare! 24 00:01:25,080 --> 00:01:25,920 Ești bine? 25 00:01:26,880 --> 00:01:27,720 Da. 26 00:01:29,880 --> 00:01:34,080 Da, am fost ajutat mult, dar tot am recidivat după două săptămâni. 27 00:01:34,840 --> 00:01:37,720 Știu. Se întâmplă. E normal. Am discutat asta. 28 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 Dar tu continui să te critici. 29 00:01:41,440 --> 00:01:42,320 Te apasă? 30 00:01:44,200 --> 00:01:46,800 - Mănânci măcar jumătate? - Am zis că nu pot! 31 00:01:46,800 --> 00:01:49,120 - Nu încerci. - Mă simt nasol! 32 00:01:49,120 --> 00:01:51,480 Mă faci să mă simt nebun! Cară-te! 33 00:02:05,840 --> 00:02:06,720 Îmi pare rău. 34 00:02:07,520 --> 00:02:10,000 Îmi pare rău. N-am vrut. 35 00:02:10,640 --> 00:02:14,280 E normal să încerci iar automutilarea. Nu anulează progresul... 36 00:02:14,280 --> 00:02:17,200 - Știu. - Te-ai abținut trei luni! 37 00:02:17,200 --> 00:02:19,360 Ăsta e al doilea progres, nu-i așa? 38 00:02:21,240 --> 00:02:24,160 Bine. În regulă. Ești mulțumit? 39 00:02:24,160 --> 00:02:27,720 Da, sunt încântat. Progresul numărul trei! Să-l auzim! 40 00:02:28,360 --> 00:02:30,080 Le-am zis eu pe primele două. 41 00:02:34,360 --> 00:02:35,280 Eu și Nick. 42 00:02:37,080 --> 00:02:38,000 Nu știu. 43 00:02:38,720 --> 00:02:39,640 Nu. E grozav! 44 00:02:39,640 --> 00:02:42,840 Simți că tu și Nick ați progresat în relația voastră? 45 00:02:45,800 --> 00:02:49,120 Da. Probabil că din seara în care ne-am certat. 46 00:02:50,320 --> 00:02:52,680 Cred că ne simțim mult mai apropiați. 47 00:02:54,840 --> 00:02:58,320 M-a văzut când mi-era mai rău și n-a luat-o la goană țipând. 48 00:02:59,640 --> 00:03:02,120 Acum parcă fac și terapie de cuplu. 49 00:03:02,120 --> 00:03:05,160 Mai așteaptă zece ani, când apar probleme maritale. 50 00:03:06,640 --> 00:03:10,480 Cred că progresul ți-a permis să-ți aprofundezi legătura cu el. 51 00:03:11,480 --> 00:03:13,720 Dacă gândești mai puțin negativ, 52 00:03:13,720 --> 00:03:16,040 ai mai multă energie pentru relație. 53 00:03:26,680 --> 00:03:28,360 Mai multă energie? Da. 54 00:03:31,480 --> 00:03:33,760 Încă simt că mai am mult de progresat. 55 00:03:34,720 --> 00:03:36,280 Mai am multe zile proaste. 56 00:03:36,280 --> 00:03:38,920 Ai suferit o traumă, Charlie. 57 00:03:38,920 --> 00:03:42,880 Dar nu vreau să fiu definit de faptul că am fost agresat la 14 ani 58 00:03:42,880 --> 00:03:45,120 și că am avut un fost iubit toxic. 59 00:03:45,120 --> 00:03:46,640 Trauma nu te definește, 60 00:03:47,320 --> 00:03:49,800 dar nici nu dispare în cinci minute, deci... 61 00:03:50,440 --> 00:03:52,000 Ai puțină răbdare cu tine! 62 00:03:53,240 --> 00:03:55,720 Iar cei apropiați te iubesc și țin la tine. 63 00:03:55,720 --> 00:03:56,800 Bucură-te de ei! 64 00:03:58,600 --> 00:04:02,440 Exersați discursul motivațional sau vă vine pe moment? 65 00:04:03,960 --> 00:04:06,640 Îmi vine și gata! Sunt o persoană talentată. 66 00:04:09,200 --> 00:04:12,360 Da. Nu mai avem timp. Ne vedem săptămâna viitoare. 67 00:04:12,360 --> 00:04:15,760 Și bucură-te de ziua ta! Petrece din plin! 68 00:04:16,600 --> 00:04:18,320 E important când faci 16 ani. 69 00:04:19,520 --> 00:04:24,440 {\an8}FLUTURI ÎN STOMAC 6. CORP 70 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 De când lucrezi la asta? 71 00:04:28,160 --> 00:04:31,400 Elle! Tabloul îți surprinde și sufletul, 72 00:04:31,400 --> 00:04:32,840 și fizicul! 73 00:04:32,840 --> 00:04:35,960 Dră, cum de nu-mi lăudați așa niciodată lucrările? 74 00:04:35,960 --> 00:04:41,000 Felix, ți-aș lăuda lucrările, dacă mi-ai putea arăta una terminată! 75 00:04:41,720 --> 00:04:42,560 Are dreptate. 76 00:04:42,560 --> 00:04:45,320 Elle, voiam să vorbim despre ceva. 77 00:04:45,320 --> 00:04:48,000 Ai fost căutată de un post de radio local. 78 00:04:48,000 --> 00:04:48,920 - Poftim? - Da. 79 00:04:48,920 --> 00:04:51,720 Au auzit de succesul tău și vor un interviu. 80 00:04:51,720 --> 00:04:54,160 „Tânără artistă, celebră pe internet.” 81 00:04:55,680 --> 00:04:56,800 Bine. 82 00:04:56,800 --> 00:04:59,400 Acum depinde de tine. 83 00:04:59,400 --> 00:05:03,320 Totuși, vreau să te gândești dacă nu te-ar deranja asta. 84 00:05:04,120 --> 00:05:06,560 - Îți trimit detaliile pe e-mail. - Mersi. 85 00:05:08,120 --> 00:05:11,520 Elle, ce palpitant! Chiar ești celebră. 86 00:05:11,520 --> 00:05:12,760 - Nu sunt. - Ba da! 87 00:05:12,760 --> 00:05:13,760 Ba nu! 88 00:05:13,760 --> 00:05:15,080 Termină-ți tabloul! 89 00:05:16,280 --> 00:05:19,600 Bine ați revenit cu toții din vacanța de Paște! 90 00:05:19,600 --> 00:05:21,640 Primăvara e în toi, 91 00:05:21,640 --> 00:05:26,560 în timp ce vara se ivește la orizont cu toate posibilitățile sale. 92 00:05:26,560 --> 00:05:31,040 Așa că studiați, munciți din greu și nu uitați să vă și distrați! 93 00:05:48,280 --> 00:05:49,360 La mulți ani! 94 00:05:50,320 --> 00:05:51,880 La mulți ani! 95 00:05:51,880 --> 00:05:52,800 Nick! 96 00:05:54,920 --> 00:05:56,760 Nu te plictisești să faci asta? 97 00:05:56,760 --> 00:06:00,480 Categoric nu, dar ți-am luat un cadou. 98 00:06:00,480 --> 00:06:01,760 Bine. 99 00:06:04,360 --> 00:06:08,040 E istoricul faimos de pe Instagram, care-ți place, Jack Maddox. 100 00:06:08,040 --> 00:06:11,880 O să dea autografe duminică. Mergem după ce dormim împreună? 101 00:06:11,880 --> 00:06:13,640 Stai așa! O să-l cunoaștem? 102 00:06:13,640 --> 00:06:14,720 Da. 103 00:06:15,920 --> 00:06:17,600 Te iubesc atât de mult! 104 00:06:17,600 --> 00:06:21,720 Nu la fel de mult ca pe Jack Maddox, dar se acceptă. 105 00:06:22,320 --> 00:06:25,640 Primesc și un sărut de ziua mea? 106 00:06:27,600 --> 00:06:28,440 Da. 107 00:06:48,360 --> 00:06:50,160 Cred că ar trebui să... 108 00:06:52,000 --> 00:06:53,520 Da. Nu la școală. 109 00:06:55,880 --> 00:06:57,560 Oricum, urmează dirigenția... 110 00:07:02,320 --> 00:07:03,760 Dormim împreună sâmbătă! 111 00:07:06,960 --> 00:07:08,000 Da. 112 00:07:16,880 --> 00:07:18,480 - S-a întâmplat iar! - Când? 113 00:07:18,480 --> 00:07:19,520 Ieri, la școală. 114 00:07:19,520 --> 00:07:20,440 Ce anume? 115 00:07:20,920 --> 00:07:24,840 Eu și Nick ne sărutam și a devenit foarte intens, foarte rapid. 116 00:07:24,840 --> 00:07:28,240 Apoi, mi-a trecut și a fost cam jenant și copleșitor. 117 00:07:28,240 --> 00:07:32,000 - Îi spui tu? Sau eu? - Cred că s-a prins singur. 118 00:07:32,000 --> 00:07:34,440 Charlie, ți-a trecut vreodată prin minte 119 00:07:35,040 --> 00:07:37,960 că tu și Nick sunteți pregătiți să evoluați? 120 00:07:39,520 --> 00:07:41,920 - Se referă la sex. - Da, știu. 121 00:07:41,920 --> 00:07:45,560 Și știu că e evident că amândoi vrem. N-am stat degeaba. 122 00:07:45,560 --> 00:07:49,560 Am stat îmbrăcați, dar, uneori, când ne sărutăm... 123 00:07:51,680 --> 00:07:54,360 - Lasă detaliile! - Ba vreau toate detaliile! 124 00:07:54,360 --> 00:07:58,160 Mi-e doar teamă că nu e pregătit să facă un pas înainte. 125 00:07:58,160 --> 00:08:00,440 Mi-e teamă că n-o să știu ce fac 126 00:08:00,440 --> 00:08:03,080 și mi-e teamă că se va uita la mine și... 127 00:08:03,080 --> 00:08:07,920 Când eu și Elle am început să facem sex, a fost sub impulsul momentului. 128 00:08:07,920 --> 00:08:11,360 O explozie pasională, în lumina artificiilor de Anul Nou. 129 00:08:11,360 --> 00:08:13,560 Da, Tao, am mai auzit povestea asta. 130 00:08:13,560 --> 00:08:15,680 De ce te interesează doar Charlie? 131 00:08:15,680 --> 00:08:17,560 Gata cu discuția asta! Afară! 132 00:08:17,560 --> 00:08:21,400 - Ce? Sunt discuții sexy! - Vreau să vorbim! Charlie, de ce... 133 00:08:21,400 --> 00:08:23,040 Adori discuțiile sexy, da. 134 00:09:12,160 --> 00:09:14,640 Atenție! Părinții mei sunt plecați, 135 00:09:14,640 --> 00:09:18,080 dar vă rog să nu spargeți nimic sau să vomitați pe undeva. 136 00:09:18,080 --> 00:09:19,200 - Bine. - Da, dle! 137 00:09:19,200 --> 00:09:22,520 - Pare mesaj pentru Imogen. - De unde am reputația asta? 138 00:09:24,360 --> 00:09:26,960 Ai grijă! Altfel, o să vomiți iar. 139 00:09:27,480 --> 00:09:29,160 Vreau doar să mă deconectez. 140 00:09:30,960 --> 00:09:32,080 Ce faceți? 141 00:09:32,080 --> 00:09:34,640 Facem o poțiune pentru cine va pierde. 142 00:09:34,640 --> 00:09:37,240 Darcy, nu chipsuri! Ce scârbos! 143 00:09:37,240 --> 00:09:39,040 - Darcy! - Ce scârbos! 144 00:09:39,040 --> 00:09:41,960 A fost ciudat între mine și Sahar de la Anul Nou. 145 00:09:41,960 --> 00:09:43,320 Încă suntem prietene. 146 00:09:44,200 --> 00:09:45,040 Cred. 147 00:09:46,560 --> 00:09:47,480 Nu știu. 148 00:09:49,840 --> 00:09:51,760 Ar trebui să discuți asta cu ea. 149 00:09:53,240 --> 00:09:55,600 - Da. - Nu beau asta! Nici vorbă! 150 00:09:55,600 --> 00:09:58,040 Arată atât de scârbos! 151 00:10:00,440 --> 00:10:03,400 Charlie, vrem un toboșar pentru petrecerea de vară. 152 00:10:03,400 --> 00:10:05,360 Ești singurul pe care-l știm! 153 00:10:05,360 --> 00:10:09,320 Nu știu. Nu prea-mi place să cânt în fața oamenilor. 154 00:10:09,920 --> 00:10:11,280 Gândește-te! 155 00:10:11,280 --> 00:10:12,920 Miroase dezgustător! 156 00:10:13,480 --> 00:10:14,800 - Noroc? - Noroc! 157 00:10:17,720 --> 00:10:19,160 Îmi pare așa de rău! 158 00:10:19,160 --> 00:10:21,560 - Ce e în asta? - Din toate! 159 00:10:21,560 --> 00:10:24,280 La mulți ani! 160 00:10:24,280 --> 00:10:27,200 Și cine să trăiască? 161 00:10:27,200 --> 00:10:30,480 - Charlie să trăiască! - Charlie Spring! 162 00:10:30,480 --> 00:10:33,560 La mulți ani! 163 00:10:36,240 --> 00:10:40,640 - La mulți ani, Charlie! Da! - La mulți ani! 164 00:10:40,640 --> 00:10:41,600 Te iubim! 165 00:10:42,080 --> 00:10:43,760 - Cine a făcut tortul? - Eu. 166 00:10:44,280 --> 00:10:47,200 - Îți place? Eu l-am făcut. - O petrecere grozavă! 167 00:10:48,600 --> 00:10:50,560 O să reușesc. Vreau să încerc. 168 00:10:50,560 --> 00:10:53,200 - Avem nevoie de un joc. - Da, jocuri! 169 00:10:56,240 --> 00:10:59,800 Am o idee foarte bună! Vreți să jucați Adevăr sau provocare? 170 00:10:59,800 --> 00:11:00,720 Bună! 171 00:11:02,000 --> 00:11:06,240 Charlie! Ai un prieten despre care nu știm? 172 00:11:07,680 --> 00:11:09,600 - Bună, Michael! - La mulți ani! 173 00:11:11,880 --> 00:11:14,520 La 16 ani, totul începe să fie logic. 174 00:11:16,520 --> 00:11:19,120 Sau nimic nu mai are nicio logică. 175 00:11:20,840 --> 00:11:23,440 E același sentiment oricum. E un haos frumos. 176 00:11:24,880 --> 00:11:26,160 Da. Mersi. 177 00:11:27,040 --> 00:11:30,640 Ăsta e pentru tine. L-am găsit la un magazin de caritate 178 00:11:30,640 --> 00:11:33,920 și avea energia ta. M-am gândit că locul lui e la tine. 179 00:11:35,080 --> 00:11:38,040 M-a întristat când l-am văzut singur pe raft, deci... 180 00:11:38,040 --> 00:11:40,560 Bine. Pa, gașcă! 181 00:11:40,560 --> 00:11:41,920 Distracție plăcută! 182 00:11:45,600 --> 00:11:47,720 - Cine e ăsta? - E Michael. 183 00:11:48,880 --> 00:11:50,400 E cu Tori de câteva luni. 184 00:11:51,080 --> 00:11:52,880 E iubitul lui Tori? 185 00:11:52,880 --> 00:11:56,600 Nu confirmă dacă sunt sau nu împreună. Miau! 186 00:11:56,600 --> 00:11:57,920 - Miau. - Miau. 187 00:12:01,880 --> 00:12:04,800 Așa! Ești așa de micuț! O să intri perfect. 188 00:12:08,480 --> 00:12:09,560 E mare. 189 00:12:09,560 --> 00:12:11,440 - Știu. - E drăguț. 190 00:12:12,360 --> 00:12:14,320 - Ce frumos! - Mai bine lasă aia! 191 00:12:14,320 --> 00:12:16,640 Acum Tao și Elle stau împreună. 192 00:12:16,640 --> 00:12:19,400 Ce-ai hotărât cu interviul la radio, de mâine? 193 00:12:21,640 --> 00:12:25,280 Cred că ar trebui să-l dau. E o ocazie grozavă. 194 00:12:25,280 --> 00:12:27,160 Și eu cred. Ești talentată. 195 00:12:27,160 --> 00:12:28,640 - Să se afle! - Gata! 196 00:12:28,640 --> 00:12:31,800 Va fi un capitol întreg din documentarul despre Elle. 197 00:12:33,080 --> 00:12:36,440 Elle Argent, ce părere ai despre interviul la radio? 198 00:12:36,440 --> 00:12:39,160 - O să torn băutura pe tine. - Nu! 199 00:12:46,680 --> 00:12:48,520 A fost stingheritor între noi. 200 00:12:49,920 --> 00:12:50,760 Da. 201 00:12:53,960 --> 00:12:56,920 M-am gândit foarte mult în ultima vreme. 202 00:12:59,200 --> 00:13:00,480 Habar n-am cine sunt. 203 00:13:02,880 --> 00:13:05,480 Nu știu multe despre nimic momentan, de fapt. 204 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 Dar știu 205 00:13:11,720 --> 00:13:13,360 că nu vreau să te rănesc. 206 00:13:17,920 --> 00:13:18,760 Mă urăști? 207 00:13:21,920 --> 00:13:22,760 Nu! 208 00:13:24,560 --> 00:13:26,280 Nu te-aș putea urî niciodată. 209 00:13:28,280 --> 00:13:31,360 M-ai ajutat să înțeleg ceva foarte important la mine. 210 00:13:35,240 --> 00:13:36,080 Adică... 211 00:13:38,560 --> 00:13:40,680 Pot spune același lucru despre tine. 212 00:13:46,040 --> 00:13:48,520 Dar știi că ne-ar fi groaznic împreună, nu? 213 00:13:49,960 --> 00:13:51,400 Da. Știu. 214 00:13:57,480 --> 00:13:59,040 Ne e mai bine ca prietene. 215 00:14:01,800 --> 00:14:03,600 Putem să ne facem mangă acum? 216 00:14:03,600 --> 00:14:07,560 Bine, dar hai să începem cu ăsta! 217 00:14:08,240 --> 00:14:11,000 - Vin? - Da. E băutura ta preferată. 218 00:14:11,000 --> 00:14:13,080 E sustenabil? Sunt responsabilă. 219 00:14:13,600 --> 00:14:15,360 Bea și gata, Imogen! 220 00:14:29,320 --> 00:14:30,440 Charlie Spring! 221 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 Sunt sigur că ești drăguț în alte moduri. Cum e? 222 00:14:47,320 --> 00:14:48,600 - Bună! - Bună! 223 00:15:11,880 --> 00:15:14,200 Bea! 224 00:15:15,720 --> 00:15:18,240 V-ați gândit ce universitate preferați? 225 00:15:18,240 --> 00:15:21,280 O să-mi iau liber un an! Ador să stau la bunica. 226 00:15:21,280 --> 00:15:26,040 Cred că vreau să studiez istoria la o universitate foarte veche. 227 00:15:26,040 --> 00:15:28,360 Una în stil gotic. 228 00:15:28,360 --> 00:15:29,280 Da. Clar! 229 00:15:30,160 --> 00:15:32,760 Mă gândesc să învăț afaceri sau politică. 230 00:15:33,440 --> 00:15:34,400 Tara, tu? 231 00:15:36,840 --> 00:15:37,680 Nu știu. 232 00:15:38,600 --> 00:15:39,720 Nick? 233 00:15:39,720 --> 00:15:43,240 Probabil voi încerca undeva aproape, ca să stau aici. 234 00:15:43,840 --> 00:15:45,520 Vrei să fii lângă Charlie! 235 00:15:45,520 --> 00:15:47,520 Vreți să nu vorbim despre asta? 236 00:15:47,520 --> 00:15:51,040 - N-ar merge la distanță? - Nu m-am gândit la asta. 237 00:15:51,040 --> 00:15:52,880 Tu mergi la Oxford, nu-i așa? 238 00:15:52,880 --> 00:15:57,320 Te pregătești pentru Oxford. Ești foarte deșteaptă. Sigur intri. 239 00:15:58,520 --> 00:15:59,600 Tara? 240 00:15:59,600 --> 00:16:00,800 E un cadru bun. 241 00:16:05,200 --> 00:16:06,040 Tara? 242 00:16:11,920 --> 00:16:15,040 Bine. Cred că ai un atac de panică. 243 00:16:15,640 --> 00:16:20,360 E-n regulă. Psihologul meu mi-a dat niște exerciții ca să-mi relaxez creierul 244 00:16:20,360 --> 00:16:23,080 când am gânduri pe care nu le pot controla. 245 00:16:23,920 --> 00:16:25,560 Să respirăm adânc împreună! 246 00:16:27,680 --> 00:16:28,960 Inspiră trei secunde! 247 00:16:31,120 --> 00:16:31,960 Și expiră! 248 00:16:34,040 --> 00:16:35,280 Și inspiră! 249 00:16:37,160 --> 00:16:38,120 Și expiră! 250 00:16:38,960 --> 00:16:40,320 Să mai încercăm o dată! 251 00:16:46,760 --> 00:16:47,680 E bine? 252 00:16:47,680 --> 00:16:51,720 Suntem în casa mea. Ne relaxăm. Am băut câteva pahare, 253 00:16:51,720 --> 00:16:54,280 dar totul e în regulă. Totul e bine. 254 00:16:54,280 --> 00:16:55,200 Tara! 255 00:16:59,040 --> 00:16:59,880 Ești bine? 256 00:17:00,920 --> 00:17:02,200 Scuze. M-a... 257 00:17:03,480 --> 00:17:05,960 M-a stresat tot ce se întâmplă acum. 258 00:17:06,440 --> 00:17:07,680 Charlie mă ajuta. 259 00:17:08,760 --> 00:17:10,760 Sunt bine. O să fiu bine. 260 00:17:21,360 --> 00:17:22,480 A fost uimitor. 261 00:17:23,280 --> 00:17:24,640 Sunt atât de beat acum! 262 00:17:37,720 --> 00:17:39,200 Poate că ți-a ajuns acum? 263 00:17:42,320 --> 00:17:43,720 Chiar te plac. 264 00:17:44,600 --> 00:17:45,880 Și eu te plac. 265 00:17:46,720 --> 00:17:48,080 Nu mă părăsi niciodată! 266 00:17:52,120 --> 00:17:53,080 Nu intenționam. 267 00:17:54,000 --> 00:17:54,880 Hai să... 268 00:17:55,600 --> 00:17:57,520 Bea niște apă! Da? 269 00:18:04,160 --> 00:18:05,000 Vino încoace! 270 00:18:20,440 --> 00:18:21,880 M-am gândit la ceva. 271 00:18:24,360 --> 00:18:25,200 La ce anume? 272 00:18:26,680 --> 00:18:27,720 La noi doi. 273 00:18:29,880 --> 00:18:33,120 Am putea face niște lucruri. 274 00:18:34,680 --> 00:18:35,760 Ce fel de lucruri? 275 00:18:37,560 --> 00:18:38,400 Am putea... 276 00:18:40,680 --> 00:18:41,800 să facem sex. 277 00:18:44,560 --> 00:18:48,040 Mă gândesc la asta tot timpul. 278 00:18:49,560 --> 00:18:50,400 Da. 279 00:18:52,520 --> 00:18:53,640 Da. Și eu. 280 00:18:56,240 --> 00:18:57,960 - Serios? - Da. 281 00:18:59,920 --> 00:19:02,680 Știu că nu eram pregătit în Paris, dar... 282 00:19:05,520 --> 00:19:06,720 a trecut mult timp. 283 00:19:10,080 --> 00:19:11,720 Putem merge sus. 284 00:19:13,640 --> 00:19:14,560 Char... 285 00:19:17,880 --> 00:19:19,520 ești incredibil de beat. 286 00:19:20,080 --> 00:19:22,240 Când sunt treaz, mi-e teamă că... 287 00:19:24,560 --> 00:19:25,800 Că ai putea... 288 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 Că te vei uita la mine și... 289 00:19:36,840 --> 00:19:38,720 Cred că-mi vine să vomit! 290 00:19:38,720 --> 00:19:41,520 Fir-ar! Să mergem la toaletă! Hai! 291 00:19:50,840 --> 00:19:52,560 Stai! Îți țin părul pe spate! 292 00:19:54,400 --> 00:19:55,920 Mă simt așa de rău! 293 00:19:58,920 --> 00:20:00,080 Mai ții minte ceva? 294 00:20:02,400 --> 00:20:08,640 Îmi amintesc că alergam prin grădină. Apoi, eram în bucătărie. 295 00:20:09,880 --> 00:20:10,760 Și apoi... 296 00:20:14,680 --> 00:20:17,120 Doamne, ce rușine îmi e! 297 00:20:17,120 --> 00:20:20,160 Nu. Mă bucur că ai deschis subiectul. 298 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 Da? 299 00:20:27,920 --> 00:20:29,360 'Neața, excursioniști! 300 00:20:30,360 --> 00:20:33,400 Mama și tata se întorc în jumătate de oră. Să știți! 301 00:20:33,400 --> 00:20:34,320 Doamne! 302 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 Fă ordine înainte să mergi la istoricul tău! 303 00:20:37,400 --> 00:20:39,200 Pot face ou pe pâine prăjită. 304 00:20:39,200 --> 00:20:41,280 Cred că asta ați vrea să mâncați. 305 00:20:44,440 --> 00:20:45,560 A rămas aici? 306 00:20:45,560 --> 00:20:49,600 Da. Și ce? Pot avea și eu prieteni. 307 00:20:50,680 --> 00:20:51,680 Prieteni. 308 00:21:00,000 --> 00:21:00,840 Am emoții! 309 00:21:02,000 --> 00:21:03,600 - E-n regulă. - Unde mergem? 310 00:21:04,640 --> 00:21:05,480 Cum te simți? 311 00:21:06,000 --> 00:21:08,880 M-aș simți mai relaxată fără camera aia în față! 312 00:21:08,880 --> 00:21:10,960 Istoria se scrie sub ochii noștri. 313 00:21:10,960 --> 00:21:14,280 Celebra artistă Elle Argent, la primul ei interviu. 314 00:21:14,280 --> 00:21:18,920 Și, dacă nu mai ai cuvinte, poți spune ce părinți grozavi suntem 315 00:21:18,920 --> 00:21:21,720 și că tot succesul tău ni se datorează. 316 00:21:21,720 --> 00:21:24,000 Oprește-te! Mersi, tată! 317 00:21:25,880 --> 00:21:26,720 Hai! 318 00:21:29,200 --> 00:21:32,880 Părinții tăi și iubitul vor aștepta aici, dacă e-n regulă. 319 00:21:32,880 --> 00:21:36,520 Va fi grozav. Katy știe exact cum să conducă dialogul. 320 00:21:37,280 --> 00:21:38,560 Și intrăm aici! 321 00:21:41,760 --> 00:21:43,880 Va fi grozav. Ești uimitoare. 322 00:21:46,720 --> 00:21:48,640 - Da. - Bine. Hai! 323 00:21:50,280 --> 00:21:52,720 {\an8}JACK MADDOX DISCUȚII ȘI AUTOGRAFE 324 00:21:54,480 --> 00:21:55,720 Pe aici! 325 00:21:57,160 --> 00:21:58,240 Scuze! Intrăm. 326 00:22:00,680 --> 00:22:04,520 - Ești gata să-ți cunoști iubirea vieții? - Ce gelos ești acum! 327 00:22:04,520 --> 00:22:08,720 - Am voie să mă îndrăgostesc de un star. - Incredibil! Voi fi înlocuit. 328 00:22:15,360 --> 00:22:16,200 Bună! 329 00:22:18,880 --> 00:22:20,200 Doamne! Ce sexy e! 330 00:22:20,720 --> 00:22:23,960 Mă bucur să vă văd uniți de iubirea pentru arta clasică, 331 00:22:23,960 --> 00:22:29,320 pentru istorie, pentru filozofie și pentru literatură. 332 00:22:29,320 --> 00:22:31,840 Ai grijă să vorbești foarte clar, Elle. 333 00:22:31,840 --> 00:22:33,040 Începem? 334 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 Bine. 335 00:22:40,040 --> 00:22:41,320 ÎN DIRECT 336 00:22:43,120 --> 00:22:46,280 Bine v-am regăsit la Local Voices! Sunt Katy Newnham. 337 00:22:46,280 --> 00:22:48,800 Sunt în după-amiaza asta cu Elle Argent, 338 00:22:48,800 --> 00:22:51,720 o elevă în ultimul an la Școala de Artă Lambert, 339 00:22:51,720 --> 00:22:55,080 a cărei artă a cucerit rețelele de socializare. 340 00:22:55,080 --> 00:22:56,360 Povestește-ne, Elle! 341 00:22:56,360 --> 00:22:59,720 Am început să-mi postez arta pe rețelele de socializare 342 00:23:00,440 --> 00:23:02,760 pentru prietenii și familia mea, 343 00:23:02,760 --> 00:23:05,440 dar a început să devină tot mai apreciată, 344 00:23:05,440 --> 00:23:08,000 iar acum am peste 50.000 de urmăritori. 345 00:23:08,000 --> 00:23:10,840 E uimitor. Atenția e copleșitoare? 346 00:23:10,840 --> 00:23:14,280 Poate un pic. Sunt mulți oameni. 347 00:23:14,920 --> 00:23:18,560 Mare parte din arta ta explorează identitatea de tânără trans. 348 00:23:18,560 --> 00:23:20,080 De ce ai ales tema asta? 349 00:23:20,960 --> 00:23:24,640 Sunt foarte mândră că sunt trans. Asta mă definește mult, 350 00:23:24,640 --> 00:23:28,680 deci, îmi place să explorez și să exprim asta în arta mea. 351 00:23:28,680 --> 00:23:30,880 Și asta e foarte important acum, nu? 352 00:23:35,480 --> 00:23:36,360 Da. 353 00:23:36,360 --> 00:23:39,160 Identitățile trans sunt un subiect la modă. 354 00:23:39,160 --> 00:23:41,240 Unii le numesc un război cultural. 355 00:23:41,240 --> 00:23:44,400 Feministe contra activiști trans și așa mai departe. 356 00:23:44,400 --> 00:23:47,320 Săptămâna trecută am avut o invitată feministă, 357 00:23:47,320 --> 00:23:50,920 care a vorbit despre locuri pentru persoane de același sex. 358 00:23:50,920 --> 00:23:53,880 E important să auzim toate vocile și opiniile. 359 00:23:53,880 --> 00:23:56,800 Aș dori să-ți aud părerea despre dezbaterea asta. 360 00:23:58,880 --> 00:24:02,720 Persoanele trans nu sunt o dezbatere. Suntem ființe umane. 361 00:24:03,520 --> 00:24:06,600 Invitata noastră de săptămâna trecută 362 00:24:06,600 --> 00:24:09,560 credea că prezența toaletelor pentru gen neutru 363 00:24:09,560 --> 00:24:12,440 va însemna agresiuni sexuale împotriva femeilor. 364 00:24:12,440 --> 00:24:15,120 Sunt foarte interesată să aud ce crezi tu. 365 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 Atunci, ați avut o invitată transfobă. 366 00:24:21,040 --> 00:24:22,720 E un subiect cam greu, nu? 367 00:24:22,720 --> 00:24:25,400 Să continuăm cu altceva! 368 00:24:26,760 --> 00:24:27,600 Bine. 369 00:24:28,120 --> 00:24:29,520 Au existat zvonuri... 370 00:24:29,520 --> 00:24:33,080 - Ni s-a spus că a venit pentru artă! - Intrăm? O oprim? 371 00:24:33,080 --> 00:24:36,200 ...cum că profesorii trebuie să-i informeze pe părinți 372 00:24:36,200 --> 00:24:38,440 dacă elevii își schimbă pronumele. 373 00:24:38,440 --> 00:24:41,040 Fiindcă ai făcut tranziția foarte devreme, 374 00:24:41,040 --> 00:24:45,160 mi-ar plăcea să știu ce părere ai despre posibila nouă lege 375 00:24:45,160 --> 00:24:47,560 care ar putea apărea chiar în... 376 00:24:47,560 --> 00:24:51,320 - Cred că trebuie să plec. - Îmi pare rău, dacă te-am jignit! 377 00:24:51,320 --> 00:24:53,520 E adolescentă. Nu asta am stabilit! 378 00:24:53,520 --> 00:24:55,640 E nepotrivit, manipulator și... 379 00:25:01,800 --> 00:25:04,840 - Ar trebui să vă fie... - E-n regulă! Hai! 380 00:25:04,840 --> 00:25:07,520 - Să mergem! - Să mergem! Hai acasă! 381 00:25:08,880 --> 00:25:10,040 N-am încheiat aici. 382 00:25:19,120 --> 00:25:23,080 Cineva din Mesopotamia vă poate înșela cu lingourile de cupru. 383 00:25:25,880 --> 00:25:27,400 Cine mai are o întrebare? 384 00:25:31,400 --> 00:25:33,480 Da. Tânărul în jachetă de blugi! 385 00:25:36,000 --> 00:25:37,080 Mă întrebam 386 00:25:37,080 --> 00:25:41,000 ce carte ați recomanda despre homosexualitate în Grecia antică? 387 00:25:41,600 --> 00:25:44,080 Asta e o întrebare minunată! 388 00:25:44,080 --> 00:25:47,400 E minunată fiindcă tocmai am terminat de citit 389 00:25:47,400 --> 00:25:51,320 cea mai captivantă carte, săptămâna trecută, în Milano. 390 00:25:51,320 --> 00:25:53,120 DISCUȚII ȘI AUTOGRAFE 391 00:25:53,120 --> 00:25:55,520 - Poftim! Mersi că ai venit! - Mersi! 392 00:25:58,720 --> 00:26:01,080 Bună seara! Sunt un mare fan. 393 00:26:01,080 --> 00:26:05,200 Vreau să studiez antichitatea, deci, sunteți o mare inspirație. 394 00:26:05,840 --> 00:26:08,720 Mă bucur să aud asta! Asta mi-a plăcut și mie. 395 00:26:09,240 --> 00:26:11,000 - Cum te cheamă? - Charlie. 396 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Păi, Charlie, 397 00:26:13,680 --> 00:26:16,120 să înveți bine și... 398 00:26:18,800 --> 00:26:20,640 nu-ți ignora vocabularul latin! 399 00:26:21,720 --> 00:26:24,000 - Mulțumesc. - Cu ce te pot ajuta? 400 00:26:27,520 --> 00:26:30,120 Pe mine? Cu nimic. E... 401 00:26:31,760 --> 00:26:33,480 Foarte interesantă discuție! 402 00:26:33,480 --> 00:26:37,040 Foarte distractiv! Gluma cu Mesopotamia a fost... 403 00:26:37,760 --> 00:26:40,400 - Da. Mersi! - Cu plăcere. 404 00:26:41,000 --> 00:26:44,120 Încântat să vă cunosc! Mergem? Da. Încântat! 405 00:26:46,280 --> 00:26:48,040 - Scuze. - Bună! 406 00:26:48,880 --> 00:26:49,720 Ce ai dori? 407 00:26:52,120 --> 00:26:54,480 - Da. E foarte sexy. - Doamne! 408 00:27:27,200 --> 00:27:29,280 Ar trebui să ne oprim? 409 00:27:29,280 --> 00:27:31,920 Nu. Asta vrei? 410 00:27:31,920 --> 00:27:33,200 Nu. 411 00:27:46,760 --> 00:27:47,840 Pot să te dezbrac? 412 00:27:52,080 --> 00:27:54,400 - Ar trebui să ne oprim. - Nu! Stai! Eu... 413 00:27:55,480 --> 00:27:57,800 - Cu ușa deschisă, Charlie! - Da! 414 00:28:02,360 --> 00:28:04,640 - Te-ai simțit bine azi? - Da. 415 00:28:06,880 --> 00:28:07,720 Bine. 416 00:28:16,840 --> 00:28:18,880 Am emoții să mă dezbrac. 417 00:28:20,760 --> 00:28:25,400 Nu arăt ca Jack Maddox sau așa ceva. 418 00:28:28,160 --> 00:28:29,320 - Charlie... - Și... 419 00:28:32,120 --> 00:28:34,080 Și știi că am cicatrici. 420 00:28:35,320 --> 00:28:36,160 Știu. 421 00:28:39,160 --> 00:28:40,520 Știi că îmi placi mult. 422 00:28:42,520 --> 00:28:44,680 Infinit mai mult decât Jack Maddox. 423 00:28:46,040 --> 00:28:47,600 Chiar dacă el are mușchi? 424 00:28:50,280 --> 00:28:51,520 Nu-mi pasă. 425 00:28:52,560 --> 00:28:55,720 Îmi placi atât de mult! 426 00:28:55,720 --> 00:28:56,840 Te iubesc. 427 00:28:58,720 --> 00:28:59,560 Te vreau. 428 00:29:04,480 --> 00:29:08,120 Chiar voiam să continui. Chiar vreau... 429 00:29:08,120 --> 00:29:10,160 Mamă, mi-ai văzut încărcătorul? 430 00:29:10,160 --> 00:29:14,000 - Te-ai uitat sub pernele canapelei? - Lasă! Era sub... 431 00:29:14,000 --> 00:29:15,600 Dar nu la tine acasă, da? 432 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 Da. 433 00:29:19,480 --> 00:29:20,880 TERAPIA E SUPER 434 00:29:20,880 --> 00:29:22,120 Și e un vârtej 435 00:29:22,120 --> 00:29:25,200 de gânduri despre cât de dezgustător îi voi părea 436 00:29:25,200 --> 00:29:27,280 fiindcă sunt slab și am cicatrici. 437 00:29:27,760 --> 00:29:30,240 Să fii slab, cu cicatrici nu e dezgustător. 438 00:29:30,240 --> 00:29:33,480 Știu și, în realitate, nu cred că arăt dezgustător. 439 00:29:33,480 --> 00:29:35,720 Știu că nici Nick nu va crede asta. 440 00:29:35,720 --> 00:29:38,000 Îl iubesc și mă iubește și el. 441 00:29:39,520 --> 00:29:41,720 Nu înțeleg de ce am neliniștea asta. 442 00:29:41,720 --> 00:29:45,920 Am vorbit despre cum devii anxios când simți că pierzi controlul. 443 00:29:46,840 --> 00:29:51,720 Intimitatea înseamnă să ai atâta încredere în cineva cât să renunți la control. 444 00:29:51,720 --> 00:29:53,080 Asta e înfricoșător, 445 00:29:53,080 --> 00:29:56,680 dar, dacă tu și Nick vă respectați, aveți încredere în voi 446 00:29:56,680 --> 00:30:00,120 comunicați și vă ascultați, atunci, sunteți în siguranță. 447 00:30:00,840 --> 00:30:04,080 Și dacă faceți sex protejat. 448 00:30:04,720 --> 00:30:07,160 Poți lua prezervative gratis la recepție. 449 00:30:07,720 --> 00:30:09,160 Evident că așa vom face. 450 00:30:13,240 --> 00:30:14,680 Îmi lipsește încrederea. 451 00:30:14,680 --> 00:30:18,000 Charlie, cred că ai multă încredere. 452 00:30:18,600 --> 00:30:21,560 Nu tu i-ai zis lui Nick ce simți pentru el, 453 00:30:21,560 --> 00:30:23,960 când nici nu știai dacă te place și el? 454 00:30:30,960 --> 00:30:32,160 Nu simt încrederea. 455 00:30:32,160 --> 00:30:34,720 E doar o provocare. Va trebui s-o înfrunți. 456 00:30:35,440 --> 00:30:38,400 Nu doar cu Nick, cu fiecare aspect al vieții tale. 457 00:30:39,240 --> 00:30:43,000 Însă știu că vei reuși, Charlie. Chiar știu asta. 458 00:31:44,040 --> 00:31:46,400 Subtitrarea: Daniel Onea