1
00:00:11,360 --> 00:00:13,880
Ai fost externat acum patru luni.
2
00:00:15,080 --> 00:00:16,880
Da, ar trebui să suflu-n tort.
3
00:00:16,880 --> 00:00:17,800
APRILIE
4
00:00:17,800 --> 00:00:21,080
Știu că ești sarcastic,
dar e o idee minunată.
5
00:00:21,080 --> 00:00:22,760
Păcat de sarcasm atunci!
6
00:00:22,760 --> 00:00:24,640
Ar fi frumos să sărbătorim.
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,240
Ai evoluat mult, Charlie.
8
00:00:27,680 --> 00:00:28,600
Ce e? Nu crezi?
9
00:00:30,520 --> 00:00:32,640
- Nu știu.
- Bine. Să încercăm ceva!
10
00:00:32,640 --> 00:00:38,080
Spune-mi trei progrese înregistrate
în ultimele patru luni!
11
00:00:38,840 --> 00:00:40,160
Hai! Fă-mi pe plac!
12
00:00:40,920 --> 00:00:43,120
Știi că-mi plac exercițiile mintale.
13
00:00:44,040 --> 00:00:46,440
- Ce fel de progrese?
- O să încep eu.
14
00:00:46,440 --> 00:00:50,320
Deci, ai reluat școala în ianuarie.
15
00:00:51,440 --> 00:00:54,880
Sunt aici, dacă vrei mai mult sprijin.
Da? Orice ai nevoie.
16
00:00:57,240 --> 00:00:58,080
Mulțumesc!
17
00:01:01,320 --> 00:01:02,280
Fii cel mai bun!
18
00:01:04,000 --> 00:01:05,120
Evident, asta e...
19
00:01:05,120 --> 00:01:07,040
- Salut, Charlie!
- Charlie!
20
00:01:07,040 --> 00:01:08,080
Ce mai faci?
21
00:01:08,080 --> 00:01:09,520
- Charlie!
- Bun-venit!
22
00:01:16,440 --> 00:01:19,280
Ia o pauză de cinci minute! Da, Charlie?
23
00:01:19,280 --> 00:01:20,880
Nu te forța prea tare!
24
00:01:25,080 --> 00:01:25,920
Ești bine?
25
00:01:26,880 --> 00:01:27,720
Da.
26
00:01:29,880 --> 00:01:34,080
Da, am fost ajutat mult,
dar tot am recidivat după două săptămâni.
27
00:01:34,840 --> 00:01:37,720
Știu. Se întâmplă.
E normal. Am discutat asta.
28
00:01:37,720 --> 00:01:40,160
Dar tu continui să te critici.
29
00:01:41,440 --> 00:01:42,320
Te apasă?
30
00:01:44,200 --> 00:01:46,800
- Mănânci măcar jumătate?
- Am zis că nu pot!
31
00:01:46,800 --> 00:01:49,120
- Nu încerci.
- Mă simt nasol!
32
00:01:49,120 --> 00:01:51,480
Mă faci să mă simt nebun! Cară-te!
33
00:02:05,840 --> 00:02:06,720
Îmi pare rău.
34
00:02:07,520 --> 00:02:10,000
Îmi pare rău. N-am vrut.
35
00:02:10,640 --> 00:02:14,280
E normal să încerci iar automutilarea.
Nu anulează progresul...
36
00:02:14,280 --> 00:02:17,200
- Știu.
- Te-ai abținut trei luni!
37
00:02:17,200 --> 00:02:19,360
Ăsta e al doilea progres, nu-i așa?
38
00:02:21,240 --> 00:02:24,160
Bine. În regulă. Ești mulțumit?
39
00:02:24,160 --> 00:02:27,720
Da, sunt încântat.
Progresul numărul trei! Să-l auzim!
40
00:02:28,360 --> 00:02:30,080
Le-am zis eu pe primele două.
41
00:02:34,360 --> 00:02:35,280
Eu și Nick.
42
00:02:37,080 --> 00:02:38,000
Nu știu.
43
00:02:38,720 --> 00:02:39,640
Nu. E grozav!
44
00:02:39,640 --> 00:02:42,840
Simți că tu și Nick ați progresat
în relația voastră?
45
00:02:45,800 --> 00:02:49,120
Da. Probabil că din seara
în care ne-am certat.
46
00:02:50,320 --> 00:02:52,680
Cred că ne simțim mult mai apropiați.
47
00:02:54,840 --> 00:02:58,320
M-a văzut când mi-era mai rău
și n-a luat-o la goană țipând.
48
00:02:59,640 --> 00:03:02,120
Acum parcă fac și terapie de cuplu.
49
00:03:02,120 --> 00:03:05,160
Mai așteaptă zece ani,
când apar probleme maritale.
50
00:03:06,640 --> 00:03:10,480
Cred că progresul ți-a permis
să-ți aprofundezi legătura cu el.
51
00:03:11,480 --> 00:03:13,720
Dacă gândești mai puțin negativ,
52
00:03:13,720 --> 00:03:16,040
ai mai multă energie pentru relație.
53
00:03:26,680 --> 00:03:28,360
Mai multă energie? Da.
54
00:03:31,480 --> 00:03:33,760
Încă simt că mai am mult de progresat.
55
00:03:34,720 --> 00:03:36,280
Mai am multe zile proaste.
56
00:03:36,280 --> 00:03:38,920
Ai suferit o traumă, Charlie.
57
00:03:38,920 --> 00:03:42,880
Dar nu vreau să fiu definit
de faptul că am fost agresat la 14 ani
58
00:03:42,880 --> 00:03:45,120
și că am avut un fost iubit toxic.
59
00:03:45,120 --> 00:03:46,640
Trauma nu te definește,
60
00:03:47,320 --> 00:03:49,800
dar nici nu dispare în cinci minute, deci...
61
00:03:50,440 --> 00:03:52,000
Ai puțină răbdare cu tine!
62
00:03:53,240 --> 00:03:55,720
Iar cei apropiați te iubesc
și țin la tine.
63
00:03:55,720 --> 00:03:56,800
Bucură-te de ei!
64
00:03:58,600 --> 00:04:02,440
Exersați discursul motivațional
sau vă vine pe moment?
65
00:04:03,960 --> 00:04:06,640
Îmi vine și gata!
Sunt o persoană talentată.
66
00:04:09,200 --> 00:04:12,360
Da. Nu mai avem timp.
Ne vedem săptămâna viitoare.
67
00:04:12,360 --> 00:04:15,760
Și bucură-te de ziua ta! Petrece din plin!
68
00:04:16,600 --> 00:04:18,320
E important când faci 16 ani.
69
00:04:19,520 --> 00:04:24,440
{\an8}FLUTURI ÎN STOMAC
6. CORP
70
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
De când lucrezi la asta?
71
00:04:28,160 --> 00:04:31,400
Elle! Tabloul îți surprinde și sufletul,
72
00:04:31,400 --> 00:04:32,840
și fizicul!
73
00:04:32,840 --> 00:04:35,960
Dră, cum de nu-mi lăudați
așa niciodată lucrările?
74
00:04:35,960 --> 00:04:41,000
Felix, ți-aș lăuda lucrările,
dacă mi-ai putea arăta una terminată!
75
00:04:41,720 --> 00:04:42,560
Are dreptate.
76
00:04:42,560 --> 00:04:45,320
Elle, voiam să vorbim despre ceva.
77
00:04:45,320 --> 00:04:48,000
Ai fost căutată de un post de radio local.
78
00:04:48,000 --> 00:04:48,920
- Poftim?
- Da.
79
00:04:48,920 --> 00:04:51,720
Au auzit de succesul tău
și vor un interviu.
80
00:04:51,720 --> 00:04:54,160
„Tânără artistă, celebră pe internet.”
81
00:04:55,680 --> 00:04:56,800
Bine.
82
00:04:56,800 --> 00:04:59,400
Acum depinde de tine.
83
00:04:59,400 --> 00:05:03,320
Totuși, vreau să te gândești
dacă nu te-ar deranja asta.
84
00:05:04,120 --> 00:05:06,560
- Îți trimit detaliile pe e-mail.
- Mersi.
85
00:05:08,120 --> 00:05:11,520
Elle, ce palpitant! Chiar ești celebră.
86
00:05:11,520 --> 00:05:12,760
- Nu sunt.
- Ba da!
87
00:05:12,760 --> 00:05:13,760
Ba nu!
88
00:05:13,760 --> 00:05:15,080
Termină-ți tabloul!
89
00:05:16,280 --> 00:05:19,600
Bine ați revenit cu toții
din vacanța de Paște!
90
00:05:19,600 --> 00:05:21,640
Primăvara e în toi,
91
00:05:21,640 --> 00:05:26,560
în timp ce vara se ivește la orizont
cu toate posibilitățile sale.
92
00:05:26,560 --> 00:05:31,040
Așa că studiați, munciți din greu
și nu uitați să vă și distrați!
93
00:05:48,280 --> 00:05:49,360
La mulți ani!
94
00:05:50,320 --> 00:05:51,880
La mulți ani!
95
00:05:51,880 --> 00:05:52,800
Nick!
96
00:05:54,920 --> 00:05:56,760
Nu te plictisești să faci asta?
97
00:05:56,760 --> 00:06:00,480
Categoric nu, dar ți-am luat un cadou.
98
00:06:00,480 --> 00:06:01,760
Bine.
99
00:06:04,360 --> 00:06:08,040
E istoricul faimos de pe Instagram,
care-ți place, Jack Maddox.
100
00:06:08,040 --> 00:06:11,880
O să dea autografe duminică.
Mergem după ce dormim împreună?
101
00:06:11,880 --> 00:06:13,640
Stai așa! O să-l cunoaștem?
102
00:06:13,640 --> 00:06:14,720
Da.
103
00:06:15,920 --> 00:06:17,600
Te iubesc atât de mult!
104
00:06:17,600 --> 00:06:21,720
Nu la fel de mult ca pe Jack Maddox,
dar se acceptă.
105
00:06:22,320 --> 00:06:25,640
Primesc și un sărut de ziua mea?
106
00:06:27,600 --> 00:06:28,440
Da.
107
00:06:48,360 --> 00:06:50,160
Cred că ar trebui să...
108
00:06:52,000 --> 00:06:53,520
Da. Nu la școală.
109
00:06:55,880 --> 00:06:57,560
Oricum, urmează dirigenția...
110
00:07:02,320 --> 00:07:03,760
Dormim împreună sâmbătă!
111
00:07:06,960 --> 00:07:08,000
Da.
112
00:07:16,880 --> 00:07:18,480
- S-a întâmplat iar!
- Când?
113
00:07:18,480 --> 00:07:19,520
Ieri, la școală.
114
00:07:19,520 --> 00:07:20,440
Ce anume?
115
00:07:20,920 --> 00:07:24,840
Eu și Nick ne sărutam
și a devenit foarte intens, foarte rapid.
116
00:07:24,840 --> 00:07:28,240
Apoi, mi-a trecut
și a fost cam jenant și copleșitor.
117
00:07:28,240 --> 00:07:32,000
- Îi spui tu? Sau eu?
- Cred că s-a prins singur.
118
00:07:32,000 --> 00:07:34,440
Charlie, ți-a trecut vreodată prin minte
119
00:07:35,040 --> 00:07:37,960
că tu și Nick sunteți pregătiți
să evoluați?
120
00:07:39,520 --> 00:07:41,920
- Se referă la sex.
- Da, știu.
121
00:07:41,920 --> 00:07:45,560
Și știu că e evident că amândoi vrem.
N-am stat degeaba.
122
00:07:45,560 --> 00:07:49,560
Am stat îmbrăcați,
dar, uneori, când ne sărutăm...
123
00:07:51,680 --> 00:07:54,360
- Lasă detaliile!
- Ba vreau toate detaliile!
124
00:07:54,360 --> 00:07:58,160
Mi-e doar teamă că nu e pregătit
să facă un pas înainte.
125
00:07:58,160 --> 00:08:00,440
Mi-e teamă că n-o să știu ce fac
126
00:08:00,440 --> 00:08:03,080
și mi-e teamă că se va uita la mine și...
127
00:08:03,080 --> 00:08:07,920
Când eu și Elle am început să facem sex,
a fost sub impulsul momentului.
128
00:08:07,920 --> 00:08:11,360
O explozie pasională,
în lumina artificiilor de Anul Nou.
129
00:08:11,360 --> 00:08:13,560
Da, Tao, am mai auzit povestea asta.
130
00:08:13,560 --> 00:08:15,680
De ce te interesează doar Charlie?
131
00:08:15,680 --> 00:08:17,560
Gata cu discuția asta! Afară!
132
00:08:17,560 --> 00:08:21,400
- Ce? Sunt discuții sexy!
- Vreau să vorbim! Charlie, de ce...
133
00:08:21,400 --> 00:08:23,040
Adori discuțiile sexy, da.
134
00:09:12,160 --> 00:09:14,640
Atenție! Părinții mei sunt plecați,
135
00:09:14,640 --> 00:09:18,080
dar vă rog să nu spargeți nimic
sau să vomitați pe undeva.
136
00:09:18,080 --> 00:09:19,200
- Bine.
- Da, dle!
137
00:09:19,200 --> 00:09:22,520
- Pare mesaj pentru Imogen.
- De unde am reputația asta?
138
00:09:24,360 --> 00:09:26,960
Ai grijă! Altfel, o să vomiți iar.
139
00:09:27,480 --> 00:09:29,160
Vreau doar să mă deconectez.
140
00:09:30,960 --> 00:09:32,080
Ce faceți?
141
00:09:32,080 --> 00:09:34,640
Facem o poțiune pentru cine va pierde.
142
00:09:34,640 --> 00:09:37,240
Darcy, nu chipsuri! Ce scârbos!
143
00:09:37,240 --> 00:09:39,040
- Darcy!
- Ce scârbos!
144
00:09:39,040 --> 00:09:41,960
A fost ciudat între mine
și Sahar de la Anul Nou.
145
00:09:41,960 --> 00:09:43,320
Încă suntem prietene.
146
00:09:44,200 --> 00:09:45,040
Cred.
147
00:09:46,560 --> 00:09:47,480
Nu știu.
148
00:09:49,840 --> 00:09:51,760
Ar trebui să discuți asta cu ea.
149
00:09:53,240 --> 00:09:55,600
- Da.
- Nu beau asta! Nici vorbă!
150
00:09:55,600 --> 00:09:58,040
Arată atât de scârbos!
151
00:10:00,440 --> 00:10:03,400
Charlie, vrem un toboșar
pentru petrecerea de vară.
152
00:10:03,400 --> 00:10:05,360
Ești singurul pe care-l știm!
153
00:10:05,360 --> 00:10:09,320
Nu știu. Nu prea-mi place să cânt
în fața oamenilor.
154
00:10:09,920 --> 00:10:11,280
Gândește-te!
155
00:10:11,280 --> 00:10:12,920
Miroase dezgustător!
156
00:10:13,480 --> 00:10:14,800
- Noroc?
- Noroc!
157
00:10:17,720 --> 00:10:19,160
Îmi pare așa de rău!
158
00:10:19,160 --> 00:10:21,560
- Ce e în asta?
- Din toate!
159
00:10:21,560 --> 00:10:24,280
La mulți ani!
160
00:10:24,280 --> 00:10:27,200
Și cine să trăiască?
161
00:10:27,200 --> 00:10:30,480
- Charlie să trăiască!
- Charlie Spring!
162
00:10:30,480 --> 00:10:33,560
La mulți ani!
163
00:10:36,240 --> 00:10:40,640
- La mulți ani, Charlie! Da!
- La mulți ani!
164
00:10:40,640 --> 00:10:41,600
Te iubim!
165
00:10:42,080 --> 00:10:43,760
- Cine a făcut tortul?
- Eu.
166
00:10:44,280 --> 00:10:47,200
- Îți place? Eu l-am făcut.
- O petrecere grozavă!
167
00:10:48,600 --> 00:10:50,560
O să reușesc. Vreau să încerc.
168
00:10:50,560 --> 00:10:53,200
- Avem nevoie de un joc.
- Da, jocuri!
169
00:10:56,240 --> 00:10:59,800
Am o idee foarte bună!
Vreți să jucați Adevăr sau provocare?
170
00:10:59,800 --> 00:11:00,720
Bună!
171
00:11:02,000 --> 00:11:06,240
Charlie! Ai un prieten
despre care nu știm?
172
00:11:07,680 --> 00:11:09,600
- Bună, Michael!
- La mulți ani!
173
00:11:11,880 --> 00:11:14,520
La 16 ani, totul începe să fie logic.
174
00:11:16,520 --> 00:11:19,120
Sau nimic nu mai are nicio logică.
175
00:11:20,840 --> 00:11:23,440
E același sentiment oricum.
E un haos frumos.
176
00:11:24,880 --> 00:11:26,160
Da. Mersi.
177
00:11:27,040 --> 00:11:30,640
Ăsta e pentru tine.
L-am găsit la un magazin de caritate
178
00:11:30,640 --> 00:11:33,920
și avea energia ta.
M-am gândit că locul lui e la tine.
179
00:11:35,080 --> 00:11:38,040
M-a întristat când l-am văzut
singur pe raft, deci...
180
00:11:38,040 --> 00:11:40,560
Bine. Pa, gașcă!
181
00:11:40,560 --> 00:11:41,920
Distracție plăcută!
182
00:11:45,600 --> 00:11:47,720
- Cine e ăsta?
- E Michael.
183
00:11:48,880 --> 00:11:50,400
E cu Tori de câteva luni.
184
00:11:51,080 --> 00:11:52,880
E iubitul lui Tori?
185
00:11:52,880 --> 00:11:56,600
Nu confirmă dacă sunt
sau nu împreună. Miau!
186
00:11:56,600 --> 00:11:57,920
- Miau.
- Miau.
187
00:12:01,880 --> 00:12:04,800
Așa! Ești așa de micuț!
O să intri perfect.
188
00:12:08,480 --> 00:12:09,560
E mare.
189
00:12:09,560 --> 00:12:11,440
- Știu.
- E drăguț.
190
00:12:12,360 --> 00:12:14,320
- Ce frumos!
- Mai bine lasă aia!
191
00:12:14,320 --> 00:12:16,640
Acum Tao și Elle stau împreună.
192
00:12:16,640 --> 00:12:19,400
Ce-ai hotărât cu interviul
la radio, de mâine?
193
00:12:21,640 --> 00:12:25,280
Cred că ar trebui să-l dau.
E o ocazie grozavă.
194
00:12:25,280 --> 00:12:27,160
Și eu cred. Ești talentată.
195
00:12:27,160 --> 00:12:28,640
- Să se afle!
- Gata!
196
00:12:28,640 --> 00:12:31,800
Va fi un capitol întreg
din documentarul despre Elle.
197
00:12:33,080 --> 00:12:36,440
Elle Argent, ce părere ai
despre interviul la radio?
198
00:12:36,440 --> 00:12:39,160
- O să torn băutura pe tine.
- Nu!
199
00:12:46,680 --> 00:12:48,520
A fost stingheritor între noi.
200
00:12:49,920 --> 00:12:50,760
Da.
201
00:12:53,960 --> 00:12:56,920
M-am gândit foarte mult în ultima vreme.
202
00:12:59,200 --> 00:13:00,480
Habar n-am cine sunt.
203
00:13:02,880 --> 00:13:05,480
Nu știu multe
despre nimic momentan, de fapt.
204
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Dar știu
205
00:13:11,720 --> 00:13:13,360
că nu vreau să te rănesc.
206
00:13:17,920 --> 00:13:18,760
Mă urăști?
207
00:13:21,920 --> 00:13:22,760
Nu!
208
00:13:24,560 --> 00:13:26,280
Nu te-aș putea urî niciodată.
209
00:13:28,280 --> 00:13:31,360
M-ai ajutat să înțeleg
ceva foarte important la mine.
210
00:13:35,240 --> 00:13:36,080
Adică...
211
00:13:38,560 --> 00:13:40,680
Pot spune același lucru despre tine.
212
00:13:46,040 --> 00:13:48,520
Dar știi că ne-ar fi
groaznic împreună, nu?
213
00:13:49,960 --> 00:13:51,400
Da. Știu.
214
00:13:57,480 --> 00:13:59,040
Ne e mai bine ca prietene.
215
00:14:01,800 --> 00:14:03,600
Putem să ne facem mangă acum?
216
00:14:03,600 --> 00:14:07,560
Bine, dar hai să începem cu ăsta!
217
00:14:08,240 --> 00:14:11,000
- Vin?
- Da. E băutura ta preferată.
218
00:14:11,000 --> 00:14:13,080
E sustenabil? Sunt responsabilă.
219
00:14:13,600 --> 00:14:15,360
Bea și gata, Imogen!
220
00:14:29,320 --> 00:14:30,440
Charlie Spring!
221
00:14:37,040 --> 00:14:39,960
Sunt sigur că ești drăguț
în alte moduri. Cum e?
222
00:14:47,320 --> 00:14:48,600
- Bună!
- Bună!
223
00:15:11,880 --> 00:15:14,200
Bea!
224
00:15:15,720 --> 00:15:18,240
V-ați gândit ce universitate preferați?
225
00:15:18,240 --> 00:15:21,280
O să-mi iau liber un an!
Ador să stau la bunica.
226
00:15:21,280 --> 00:15:26,040
Cred că vreau să studiez istoria
la o universitate foarte veche.
227
00:15:26,040 --> 00:15:28,360
Una în stil gotic.
228
00:15:28,360 --> 00:15:29,280
Da. Clar!
229
00:15:30,160 --> 00:15:32,760
Mă gândesc să învăț afaceri sau politică.
230
00:15:33,440 --> 00:15:34,400
Tara, tu?
231
00:15:36,840 --> 00:15:37,680
Nu știu.
232
00:15:38,600 --> 00:15:39,720
Nick?
233
00:15:39,720 --> 00:15:43,240
Probabil voi încerca undeva aproape,
ca să stau aici.
234
00:15:43,840 --> 00:15:45,520
Vrei să fii lângă Charlie!
235
00:15:45,520 --> 00:15:47,520
Vreți să nu vorbim despre asta?
236
00:15:47,520 --> 00:15:51,040
- N-ar merge la distanță?
- Nu m-am gândit la asta.
237
00:15:51,040 --> 00:15:52,880
Tu mergi la Oxford, nu-i așa?
238
00:15:52,880 --> 00:15:57,320
Te pregătești pentru Oxford.
Ești foarte deșteaptă. Sigur intri.
239
00:15:58,520 --> 00:15:59,600
Tara?
240
00:15:59,600 --> 00:16:00,800
E un cadru bun.
241
00:16:05,200 --> 00:16:06,040
Tara?
242
00:16:11,920 --> 00:16:15,040
Bine. Cred că ai un atac de panică.
243
00:16:15,640 --> 00:16:20,360
E-n regulă. Psihologul meu mi-a dat
niște exerciții ca să-mi relaxez creierul
244
00:16:20,360 --> 00:16:23,080
când am gânduri
pe care nu le pot controla.
245
00:16:23,920 --> 00:16:25,560
Să respirăm adânc împreună!
246
00:16:27,680 --> 00:16:28,960
Inspiră trei secunde!
247
00:16:31,120 --> 00:16:31,960
Și expiră!
248
00:16:34,040 --> 00:16:35,280
Și inspiră!
249
00:16:37,160 --> 00:16:38,120
Și expiră!
250
00:16:38,960 --> 00:16:40,320
Să mai încercăm o dată!
251
00:16:46,760 --> 00:16:47,680
E bine?
252
00:16:47,680 --> 00:16:51,720
Suntem în casa mea.
Ne relaxăm. Am băut câteva pahare,
253
00:16:51,720 --> 00:16:54,280
dar totul e în regulă. Totul e bine.
254
00:16:54,280 --> 00:16:55,200
Tara!
255
00:16:59,040 --> 00:16:59,880
Ești bine?
256
00:17:00,920 --> 00:17:02,200
Scuze. M-a...
257
00:17:03,480 --> 00:17:05,960
M-a stresat tot ce se întâmplă acum.
258
00:17:06,440 --> 00:17:07,680
Charlie mă ajuta.
259
00:17:08,760 --> 00:17:10,760
Sunt bine. O să fiu bine.
260
00:17:21,360 --> 00:17:22,480
A fost uimitor.
261
00:17:23,280 --> 00:17:24,640
Sunt atât de beat acum!
262
00:17:37,720 --> 00:17:39,200
Poate că ți-a ajuns acum?
263
00:17:42,320 --> 00:17:43,720
Chiar te plac.
264
00:17:44,600 --> 00:17:45,880
Și eu te plac.
265
00:17:46,720 --> 00:17:48,080
Nu mă părăsi niciodată!
266
00:17:52,120 --> 00:17:53,080
Nu intenționam.
267
00:17:54,000 --> 00:17:54,880
Hai să...
268
00:17:55,600 --> 00:17:57,520
Bea niște apă! Da?
269
00:18:04,160 --> 00:18:05,000
Vino încoace!
270
00:18:20,440 --> 00:18:21,880
M-am gândit la ceva.
271
00:18:24,360 --> 00:18:25,200
La ce anume?
272
00:18:26,680 --> 00:18:27,720
La noi doi.
273
00:18:29,880 --> 00:18:33,120
Am putea face niște lucruri.
274
00:18:34,680 --> 00:18:35,760
Ce fel de lucruri?
275
00:18:37,560 --> 00:18:38,400
Am putea...
276
00:18:40,680 --> 00:18:41,800
să facem sex.
277
00:18:44,560 --> 00:18:48,040
Mă gândesc la asta tot timpul.
278
00:18:49,560 --> 00:18:50,400
Da.
279
00:18:52,520 --> 00:18:53,640
Da. Și eu.
280
00:18:56,240 --> 00:18:57,960
- Serios?
- Da.
281
00:18:59,920 --> 00:19:02,680
Știu că nu eram pregătit în Paris, dar...
282
00:19:05,520 --> 00:19:06,720
a trecut mult timp.
283
00:19:10,080 --> 00:19:11,720
Putem merge sus.
284
00:19:13,640 --> 00:19:14,560
Char...
285
00:19:17,880 --> 00:19:19,520
ești incredibil de beat.
286
00:19:20,080 --> 00:19:22,240
Când sunt treaz, mi-e teamă că...
287
00:19:24,560 --> 00:19:25,800
Că ai putea...
288
00:19:29,080 --> 00:19:30,680
Că te vei uita la mine și...
289
00:19:36,840 --> 00:19:38,720
Cred că-mi vine să vomit!
290
00:19:38,720 --> 00:19:41,520
Fir-ar! Să mergem la toaletă! Hai!
291
00:19:50,840 --> 00:19:52,560
Stai! Îți țin părul pe spate!
292
00:19:54,400 --> 00:19:55,920
Mă simt așa de rău!
293
00:19:58,920 --> 00:20:00,080
Mai ții minte ceva?
294
00:20:02,400 --> 00:20:08,640
Îmi amintesc că alergam prin grădină.
Apoi, eram în bucătărie.
295
00:20:09,880 --> 00:20:10,760
Și apoi...
296
00:20:14,680 --> 00:20:17,120
Doamne, ce rușine îmi e!
297
00:20:17,120 --> 00:20:20,160
Nu. Mă bucur că ai deschis subiectul.
298
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Da?
299
00:20:27,920 --> 00:20:29,360
'Neața, excursioniști!
300
00:20:30,360 --> 00:20:33,400
Mama și tata se întorc
în jumătate de oră. Să știți!
301
00:20:33,400 --> 00:20:34,320
Doamne!
302
00:20:34,320 --> 00:20:37,400
Fă ordine înainte să mergi
la istoricul tău!
303
00:20:37,400 --> 00:20:39,200
Pot face ou pe pâine prăjită.
304
00:20:39,200 --> 00:20:41,280
Cred că asta ați vrea să mâncați.
305
00:20:44,440 --> 00:20:45,560
A rămas aici?
306
00:20:45,560 --> 00:20:49,600
Da. Și ce? Pot avea și eu prieteni.
307
00:20:50,680 --> 00:20:51,680
Prieteni.
308
00:21:00,000 --> 00:21:00,840
Am emoții!
309
00:21:02,000 --> 00:21:03,600
- E-n regulă.
- Unde mergem?
310
00:21:04,640 --> 00:21:05,480
Cum te simți?
311
00:21:06,000 --> 00:21:08,880
M-aș simți mai relaxată
fără camera aia în față!
312
00:21:08,880 --> 00:21:10,960
Istoria se scrie sub ochii noștri.
313
00:21:10,960 --> 00:21:14,280
Celebra artistă Elle Argent,
la primul ei interviu.
314
00:21:14,280 --> 00:21:18,920
Și, dacă nu mai ai cuvinte, poți spune
ce părinți grozavi suntem
315
00:21:18,920 --> 00:21:21,720
și că tot succesul tău ni se datorează.
316
00:21:21,720 --> 00:21:24,000
Oprește-te! Mersi, tată!
317
00:21:25,880 --> 00:21:26,720
Hai!
318
00:21:29,200 --> 00:21:32,880
Părinții tăi și iubitul vor aștepta aici,
dacă e-n regulă.
319
00:21:32,880 --> 00:21:36,520
Va fi grozav. Katy știe exact
cum să conducă dialogul.
320
00:21:37,280 --> 00:21:38,560
Și intrăm aici!
321
00:21:41,760 --> 00:21:43,880
Va fi grozav. Ești uimitoare.
322
00:21:46,720 --> 00:21:48,640
- Da.
- Bine. Hai!
323
00:21:50,280 --> 00:21:52,720
{\an8}JACK MADDOX
DISCUȚII ȘI AUTOGRAFE
324
00:21:54,480 --> 00:21:55,720
Pe aici!
325
00:21:57,160 --> 00:21:58,240
Scuze! Intrăm.
326
00:22:00,680 --> 00:22:04,520
- Ești gata să-ți cunoști iubirea vieții?
- Ce gelos ești acum!
327
00:22:04,520 --> 00:22:08,720
- Am voie să mă îndrăgostesc de un star.
- Incredibil! Voi fi înlocuit.
328
00:22:15,360 --> 00:22:16,200
Bună!
329
00:22:18,880 --> 00:22:20,200
Doamne! Ce sexy e!
330
00:22:20,720 --> 00:22:23,960
Mă bucur să vă văd uniți
de iubirea pentru arta clasică,
331
00:22:23,960 --> 00:22:29,320
pentru istorie,
pentru filozofie și pentru literatură.
332
00:22:29,320 --> 00:22:31,840
Ai grijă să vorbești foarte clar, Elle.
333
00:22:31,840 --> 00:22:33,040
Începem?
334
00:22:34,280 --> 00:22:35,120
Bine.
335
00:22:40,040 --> 00:22:41,320
ÎN DIRECT
336
00:22:43,120 --> 00:22:46,280
Bine v-am regăsit la Local Voices!
Sunt Katy Newnham.
337
00:22:46,280 --> 00:22:48,800
Sunt în după-amiaza asta cu Elle Argent,
338
00:22:48,800 --> 00:22:51,720
o elevă în ultimul an
la Școala de Artă Lambert,
339
00:22:51,720 --> 00:22:55,080
a cărei artă a cucerit
rețelele de socializare.
340
00:22:55,080 --> 00:22:56,360
Povestește-ne, Elle!
341
00:22:56,360 --> 00:22:59,720
Am început să-mi postez arta
pe rețelele de socializare
342
00:23:00,440 --> 00:23:02,760
pentru prietenii și familia mea,
343
00:23:02,760 --> 00:23:05,440
dar a început să devină tot mai apreciată,
344
00:23:05,440 --> 00:23:08,000
iar acum am peste 50.000 de urmăritori.
345
00:23:08,000 --> 00:23:10,840
E uimitor. Atenția e copleșitoare?
346
00:23:10,840 --> 00:23:14,280
Poate un pic. Sunt mulți oameni.
347
00:23:14,920 --> 00:23:18,560
Mare parte din arta ta explorează
identitatea de tânără trans.
348
00:23:18,560 --> 00:23:20,080
De ce ai ales tema asta?
349
00:23:20,960 --> 00:23:24,640
Sunt foarte mândră că sunt trans.
Asta mă definește mult,
350
00:23:24,640 --> 00:23:28,680
deci, îmi place să explorez
și să exprim asta în arta mea.
351
00:23:28,680 --> 00:23:30,880
Și asta e foarte important acum, nu?
352
00:23:35,480 --> 00:23:36,360
Da.
353
00:23:36,360 --> 00:23:39,160
Identitățile trans sunt
un subiect la modă.
354
00:23:39,160 --> 00:23:41,240
Unii le numesc un război cultural.
355
00:23:41,240 --> 00:23:44,400
Feministe contra activiști trans
și așa mai departe.
356
00:23:44,400 --> 00:23:47,320
Săptămâna trecută
am avut o invitată feministă,
357
00:23:47,320 --> 00:23:50,920
care a vorbit despre locuri
pentru persoane de același sex.
358
00:23:50,920 --> 00:23:53,880
E important să auzim
toate vocile și opiniile.
359
00:23:53,880 --> 00:23:56,800
Aș dori să-ți aud părerea
despre dezbaterea asta.
360
00:23:58,880 --> 00:24:02,720
Persoanele trans nu sunt o dezbatere.
Suntem ființe umane.
361
00:24:03,520 --> 00:24:06,600
Invitata noastră de săptămâna trecută
362
00:24:06,600 --> 00:24:09,560
credea că prezența toaletelor
pentru gen neutru
363
00:24:09,560 --> 00:24:12,440
va însemna agresiuni sexuale
împotriva femeilor.
364
00:24:12,440 --> 00:24:15,120
Sunt foarte interesată să aud ce crezi tu.
365
00:24:16,320 --> 00:24:19,480
Atunci, ați avut o invitată transfobă.
366
00:24:21,040 --> 00:24:22,720
E un subiect cam greu, nu?
367
00:24:22,720 --> 00:24:25,400
Să continuăm cu altceva!
368
00:24:26,760 --> 00:24:27,600
Bine.
369
00:24:28,120 --> 00:24:29,520
Au existat zvonuri...
370
00:24:29,520 --> 00:24:33,080
- Ni s-a spus că a venit pentru artă!
- Intrăm? O oprim?
371
00:24:33,080 --> 00:24:36,200
...cum că profesorii trebuie
să-i informeze pe părinți
372
00:24:36,200 --> 00:24:38,440
dacă elevii își schimbă pronumele.
373
00:24:38,440 --> 00:24:41,040
Fiindcă ai făcut tranziția foarte devreme,
374
00:24:41,040 --> 00:24:45,160
mi-ar plăcea să știu ce părere ai
despre posibila nouă lege
375
00:24:45,160 --> 00:24:47,560
care ar putea apărea chiar în...
376
00:24:47,560 --> 00:24:51,320
- Cred că trebuie să plec.
- Îmi pare rău, dacă te-am jignit!
377
00:24:51,320 --> 00:24:53,520
E adolescentă. Nu asta am stabilit!
378
00:24:53,520 --> 00:24:55,640
E nepotrivit, manipulator și...
379
00:25:01,800 --> 00:25:04,840
- Ar trebui să vă fie...
- E-n regulă! Hai!
380
00:25:04,840 --> 00:25:07,520
- Să mergem!
- Să mergem! Hai acasă!
381
00:25:08,880 --> 00:25:10,040
N-am încheiat aici.
382
00:25:19,120 --> 00:25:23,080
Cineva din Mesopotamia
vă poate înșela cu lingourile de cupru.
383
00:25:25,880 --> 00:25:27,400
Cine mai are o întrebare?
384
00:25:31,400 --> 00:25:33,480
Da. Tânărul în jachetă de blugi!
385
00:25:36,000 --> 00:25:37,080
Mă întrebam
386
00:25:37,080 --> 00:25:41,000
ce carte ați recomanda
despre homosexualitate în Grecia antică?
387
00:25:41,600 --> 00:25:44,080
Asta e o întrebare minunată!
388
00:25:44,080 --> 00:25:47,400
E minunată
fiindcă tocmai am terminat de citit
389
00:25:47,400 --> 00:25:51,320
cea mai captivantă carte,
săptămâna trecută, în Milano.
390
00:25:51,320 --> 00:25:53,120
DISCUȚII ȘI AUTOGRAFE
391
00:25:53,120 --> 00:25:55,520
- Poftim! Mersi că ai venit!
- Mersi!
392
00:25:58,720 --> 00:26:01,080
Bună seara! Sunt un mare fan.
393
00:26:01,080 --> 00:26:05,200
Vreau să studiez antichitatea,
deci, sunteți o mare inspirație.
394
00:26:05,840 --> 00:26:08,720
Mă bucur să aud asta!
Asta mi-a plăcut și mie.
395
00:26:09,240 --> 00:26:11,000
- Cum te cheamă?
- Charlie.
396
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Păi, Charlie,
397
00:26:13,680 --> 00:26:16,120
să înveți bine și...
398
00:26:18,800 --> 00:26:20,640
nu-ți ignora vocabularul latin!
399
00:26:21,720 --> 00:26:24,000
- Mulțumesc.
- Cu ce te pot ajuta?
400
00:26:27,520 --> 00:26:30,120
Pe mine? Cu nimic. E...
401
00:26:31,760 --> 00:26:33,480
Foarte interesantă discuție!
402
00:26:33,480 --> 00:26:37,040
Foarte distractiv!
Gluma cu Mesopotamia a fost...
403
00:26:37,760 --> 00:26:40,400
- Da. Mersi!
- Cu plăcere.
404
00:26:41,000 --> 00:26:44,120
Încântat să vă cunosc!
Mergem? Da. Încântat!
405
00:26:46,280 --> 00:26:48,040
- Scuze.
- Bună!
406
00:26:48,880 --> 00:26:49,720
Ce ai dori?
407
00:26:52,120 --> 00:26:54,480
- Da. E foarte sexy.
- Doamne!
408
00:27:27,200 --> 00:27:29,280
Ar trebui să ne oprim?
409
00:27:29,280 --> 00:27:31,920
Nu. Asta vrei?
410
00:27:31,920 --> 00:27:33,200
Nu.
411
00:27:46,760 --> 00:27:47,840
Pot să te dezbrac?
412
00:27:52,080 --> 00:27:54,400
- Ar trebui să ne oprim.
- Nu! Stai! Eu...
413
00:27:55,480 --> 00:27:57,800
- Cu ușa deschisă, Charlie!
- Da!
414
00:28:02,360 --> 00:28:04,640
- Te-ai simțit bine azi?
- Da.
415
00:28:06,880 --> 00:28:07,720
Bine.
416
00:28:16,840 --> 00:28:18,880
Am emoții să mă dezbrac.
417
00:28:20,760 --> 00:28:25,400
Nu arăt ca Jack Maddox sau așa ceva.
418
00:28:28,160 --> 00:28:29,320
- Charlie...
- Și...
419
00:28:32,120 --> 00:28:34,080
Și știi că am cicatrici.
420
00:28:35,320 --> 00:28:36,160
Știu.
421
00:28:39,160 --> 00:28:40,520
Știi că îmi placi mult.
422
00:28:42,520 --> 00:28:44,680
Infinit mai mult decât Jack Maddox.
423
00:28:46,040 --> 00:28:47,600
Chiar dacă el are mușchi?
424
00:28:50,280 --> 00:28:51,520
Nu-mi pasă.
425
00:28:52,560 --> 00:28:55,720
Îmi placi atât de mult!
426
00:28:55,720 --> 00:28:56,840
Te iubesc.
427
00:28:58,720 --> 00:28:59,560
Te vreau.
428
00:29:04,480 --> 00:29:08,120
Chiar voiam să continui. Chiar vreau...
429
00:29:08,120 --> 00:29:10,160
Mamă, mi-ai văzut încărcătorul?
430
00:29:10,160 --> 00:29:14,000
- Te-ai uitat sub pernele canapelei?
- Lasă! Era sub...
431
00:29:14,000 --> 00:29:15,600
Dar nu la tine acasă, da?
432
00:29:17,560 --> 00:29:18,400
Da.
433
00:29:19,480 --> 00:29:20,880
TERAPIA E SUPER
434
00:29:20,880 --> 00:29:22,120
Și e un vârtej
435
00:29:22,120 --> 00:29:25,200
de gânduri
despre cât de dezgustător îi voi părea
436
00:29:25,200 --> 00:29:27,280
fiindcă sunt slab și am cicatrici.
437
00:29:27,760 --> 00:29:30,240
Să fii slab, cu cicatrici
nu e dezgustător.
438
00:29:30,240 --> 00:29:33,480
Știu și, în realitate,
nu cred că arăt dezgustător.
439
00:29:33,480 --> 00:29:35,720
Știu că nici Nick nu va crede asta.
440
00:29:35,720 --> 00:29:38,000
Îl iubesc și mă iubește și el.
441
00:29:39,520 --> 00:29:41,720
Nu înțeleg de ce am neliniștea asta.
442
00:29:41,720 --> 00:29:45,920
Am vorbit despre cum devii anxios
când simți că pierzi controlul.
443
00:29:46,840 --> 00:29:51,720
Intimitatea înseamnă să ai atâta încredere
în cineva cât să renunți la control.
444
00:29:51,720 --> 00:29:53,080
Asta e înfricoșător,
445
00:29:53,080 --> 00:29:56,680
dar, dacă tu și Nick vă respectați,
aveți încredere în voi
446
00:29:56,680 --> 00:30:00,120
comunicați și vă ascultați,
atunci, sunteți în siguranță.
447
00:30:00,840 --> 00:30:04,080
Și dacă faceți sex protejat.
448
00:30:04,720 --> 00:30:07,160
Poți lua prezervative gratis la recepție.
449
00:30:07,720 --> 00:30:09,160
Evident că așa vom face.
450
00:30:13,240 --> 00:30:14,680
Îmi lipsește încrederea.
451
00:30:14,680 --> 00:30:18,000
Charlie, cred că ai multă încredere.
452
00:30:18,600 --> 00:30:21,560
Nu tu i-ai zis lui Nick
ce simți pentru el,
453
00:30:21,560 --> 00:30:23,960
când nici nu știai dacă te place și el?
454
00:30:30,960 --> 00:30:32,160
Nu simt încrederea.
455
00:30:32,160 --> 00:30:34,720
E doar o provocare.
Va trebui s-o înfrunți.
456
00:30:35,440 --> 00:30:38,400
Nu doar cu Nick,
cu fiecare aspect al vieții tale.
457
00:30:39,240 --> 00:30:43,000
Însă știu că vei reuși, Charlie.
Chiar știu asta.
458
00:31:44,040 --> 00:31:46,400
Subtitrarea: Daniel Onea