1 00:00:10,360 --> 00:00:11,320 (傑夫的辦公室) 2 00:00:11,320 --> 00:00:13,880 你已經出院四個月了 3 00:00:15,080 --> 00:00:16,560 對啊,是該烤個蛋糕慶祝一下 4 00:00:16,560 --> 00:00:17,760 (四月) 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,280 我知道你是在反諷 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,080 不過這個主意其實不錯 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,760 可惜我是在反諷 8 00:00:22,760 --> 00:00:24,640 但能紀念一下也很好 9 00:00:24,640 --> 00:00:26,240 查理,你已經進步不少了 10 00:00:27,720 --> 00:00:28,720 你不認同嗎? 11 00:00:30,520 --> 00:00:32,640 - 我也不知道 - 那好,我們來試試看 12 00:00:32,640 --> 00:00:38,080 請你說出這四個月來 你所做出的三大進展 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,160 拜託,配合一下嘛 14 00:00:41,080 --> 00:00:43,120 你也知道我喜歡腦力激盪 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,040 哪種進展? 16 00:00:45,040 --> 00:00:46,440 不然我先說吧 17 00:00:46,440 --> 00:00:50,320 我想想,你一月時復學了 18 00:00:51,480 --> 00:00:53,840 需要幫助時,隨時可以找我 19 00:00:53,840 --> 00:00:55,000 無論有什麼需要都行 20 00:00:57,280 --> 00:00:58,120 謝謝 21 00:01:01,400 --> 00:01:02,240 加油 22 00:01:05,840 --> 00:01:07,040 - 查理 - 查理 23 00:01:07,040 --> 00:01:08,080 - 你好 - 你好嗎? 24 00:01:08,080 --> 00:01:09,520 - 查理 - 歡迎回來 25 00:01:16,440 --> 00:01:19,280 查理,你休息五分鐘,好嗎? 26 00:01:19,280 --> 00:01:20,880 別太勉強自己 27 00:01:25,080 --> 00:01:25,920 你還好嗎? 28 00:01:26,880 --> 00:01:27,720 嗯 29 00:01:29,880 --> 00:01:31,720 有很多人幫我 30 00:01:32,240 --> 00:01:34,080 但我兩週後還是復發了 31 00:01:34,840 --> 00:01:37,720 我知道這種事難免,很正常 我們都談過了 32 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 但你還是不停為此自責 33 00:01:41,440 --> 00:01:42,560 你感到有負擔嗎? 34 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 可以至少吃一半嗎? 35 00:01:45,560 --> 00:01:46,800 我就說沒辦法了 36 00:01:46,800 --> 00:01:49,120 - 你根本試都不試 - 你害我心情爛透了 37 00:01:49,120 --> 00:01:51,280 你要是只會把我逼瘋,乾脆滾開算了 38 00:02:05,840 --> 00:02:06,680 對不起 39 00:02:07,520 --> 00:02:10,080 對不起,我不是有意的 40 00:02:10,640 --> 00:02:12,880 自殘復發很正常 41 00:02:12,880 --> 00:02:14,280 但不會抵銷任何進展... 42 00:02:14,280 --> 00:02:17,200 - 我知道 - 你已經三個月沒發作了 43 00:02:17,200 --> 00:02:19,280 這是第二個進展,不是嗎? 44 00:02:21,240 --> 00:02:24,160 好吧,我同意,滿意了嗎? 45 00:02:24,160 --> 00:02:25,640 非常滿意 46 00:02:25,640 --> 00:02:27,800 那換你說說第三個進展吧 47 00:02:28,360 --> 00:02:29,800 我已經幫你說前兩個了 48 00:02:34,400 --> 00:02:35,280 我和尼克 49 00:02:37,080 --> 00:02:38,000 我也不敢確定 50 00:02:38,720 --> 00:02:39,640 不會,這很好 51 00:02:39,640 --> 00:02:42,840 所以你認為你和尼克的感情有進展? 52 00:02:45,800 --> 00:02:47,000 對,我... 53 00:02:47,600 --> 00:02:49,120 大概是從吵架那夜之後吧 54 00:02:50,320 --> 00:02:52,680 我們感到彼此更親近了 55 00:02:54,840 --> 00:02:58,240 畢竟他看到我在谷底的表現 卻沒有被我嚇跑 56 00:02:59,640 --> 00:03:02,160 現在我覺得自己是在做感情諮商了 57 00:03:02,160 --> 00:03:05,160 那個可以等你十年後有婚姻問題再說 58 00:03:06,640 --> 00:03:10,480 但我期望你的進展 能讓你和他加深感情 59 00:03:11,480 --> 00:03:13,720 既然你的強迫性想法減少了 60 00:03:13,720 --> 00:03:16,040 就有更多能量能投入你們的感情 61 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 更多能量?對 62 00:03:31,480 --> 00:03:33,520 我還是覺得前途茫茫 63 00:03:34,720 --> 00:03:36,280 還是常常很不順心 64 00:03:36,280 --> 00:03:38,920 畢竟你經歷過創傷,查理 65 00:03:38,920 --> 00:03:42,880 但我真的很不希望14歲時被霸凌 66 00:03:42,880 --> 00:03:45,120 又交了個渣男友,就決定了我的終生 67 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 創傷不會決定你的終生 68 00:03:47,320 --> 00:03:49,760 但也不會在五分鐘內消失,所以... 69 00:03:50,440 --> 00:03:52,000 體諒自己一下吧 70 00:03:53,280 --> 00:03:55,720 而且你身邊還有關愛你的人 71 00:03:55,720 --> 00:03:56,960 好好跟他們相處吧 72 00:03:58,640 --> 00:04:00,680 你這些信心喊話是有先練過 73 00:04:00,680 --> 00:04:02,440 還是信手拈來? 74 00:04:03,960 --> 00:04:06,640 都是信手拈來,我就是那麼有一套 75 00:04:09,200 --> 00:04:12,360 這次的時間到了,所以下次見囉 76 00:04:12,360 --> 00:04:15,760 對了,好好享受生日,盡情狂歡 77 00:04:16,600 --> 00:04:18,280 16歲生日是里程碑之一哦 78 00:04:19,520 --> 00:04:21,920 {\an8}《戀愛修課》 79 00:04:21,920 --> 00:04:24,440 {\an8}第 6 集:身體 80 00:04:24,440 --> 00:04:26,240 等等,你花多少時間了? 81 00:04:28,160 --> 00:04:29,160 艾兒 82 00:04:30,040 --> 00:04:31,400 這幅畫不僅捕捉了你的神髓 83 00:04:31,400 --> 00:04:32,840 外貌也畫得維妙維肖 84 00:04:32,840 --> 00:04:35,920 老師,你怎麼從來 沒那樣稱讚過我的作品? 85 00:04:35,920 --> 00:04:36,840 菲利 86 00:04:36,840 --> 00:04:41,000 要是你能完成作品給我看 我也會稱讚你啊 87 00:04:41,720 --> 00:04:42,560 她說的也有道理 88 00:04:42,560 --> 00:04:45,320 艾兒,我有件事想跟你談 89 00:04:45,320 --> 00:04:48,000 地方電台聯絡我們說要找你 90 00:04:48,000 --> 00:04:48,920 什麼? 91 00:04:48,920 --> 00:04:51,720 他們聽說你的社交媒體爆紅 想要訪問你 92 00:04:51,720 --> 00:04:54,360 “地方青年藝術家打出網路名氣” 93 00:04:55,760 --> 00:04:56,800 瞭解 94 00:04:56,800 --> 00:04:59,400 答不答應完全由你決定 95 00:04:59,400 --> 00:05:03,320 但我希望你能想想 訪問會不會令你不自在 96 00:05:04,120 --> 00:05:05,640 我會再把詳細資訊寄給你 97 00:05:05,640 --> 00:05:06,560 謝謝 98 00:05:08,120 --> 00:05:11,520 艾兒,太棒了,你真的出名了 99 00:05:11,520 --> 00:05:12,760 - 我才不出名 - 明明就是 100 00:05:12,760 --> 00:05:13,760 明明就不是 101 00:05:13,760 --> 00:05:15,040 繼續畫完你的畫啦 102 00:05:16,280 --> 00:05:19,600 歡迎同學過完復活節回來上學 103 00:05:19,600 --> 00:05:21,640 現在正值春暖花開 104 00:05:21,640 --> 00:05:23,840 夏天正在地平線彼端蠢蠢欲動 105 00:05:23,840 --> 00:05:26,560 可能性無窮無盡 106 00:05:26,560 --> 00:05:29,080 所以請努力用功讀書 107 00:05:29,080 --> 00:05:31,040 但也別忘了要玩得開心 108 00:05:48,280 --> 00:05:49,360 生日快樂 109 00:05:50,320 --> 00:05:51,880 生日快樂 110 00:05:51,880 --> 00:05:52,800 尼克 111 00:05:54,920 --> 00:05:56,760 你這招百玩不膩嗎? 112 00:05:56,760 --> 00:05:58,440 絕對不會膩 113 00:05:58,960 --> 00:06:00,480 不過我有個禮物要送你 114 00:06:01,080 --> 00:06:01,920 好 115 00:06:04,360 --> 00:06:08,040 是你喜歡的IG名人史學家傑克麥多斯 116 00:06:08,040 --> 00:06:11,880 他這週日要辦簽書會 我們或許能在過夜派對完後去參加 117 00:06:11,880 --> 00:06:13,640 等等,可以看到他本人? 118 00:06:13,640 --> 00:06:14,720 對 119 00:06:15,920 --> 00:06:17,600 我好愛你 120 00:06:17,600 --> 00:06:21,720 顯然不及傑克麥多斯,不過也還可以 121 00:06:22,320 --> 00:06:25,640 我能再討個生日之吻嗎? 122 00:06:27,600 --> 00:06:28,440 當然 123 00:06:48,360 --> 00:06:50,160 我們該...大概該... 124 00:06:52,000 --> 00:06:53,520 對,在學校不太好 125 00:06:55,880 --> 00:06:57,720 反正也快班級集合了,所以... 126 00:07:02,320 --> 00:07:03,800 不過週六有過夜派對哦 127 00:07:06,920 --> 00:07:08,000 好 128 00:07:16,880 --> 00:07:18,480 - 又發生了 - 什麼時候? 129 00:07:18,480 --> 00:07:19,520 昨天班級集合前 130 00:07:19,520 --> 00:07:20,760 發生什麼事? 131 00:07:20,760 --> 00:07:24,840 我和尼克在親熱,瞬間打得火熱 132 00:07:24,840 --> 00:07:25,880 然後就停了 133 00:07:25,880 --> 00:07:27,800 有點尷尬,讓人不知所措 134 00:07:28,320 --> 00:07:29,760 你說還我說? 135 00:07:29,760 --> 00:07:31,560 不用,我覺得他自己也差不多懂了 136 00:07:32,080 --> 00:07:34,400 查理,你有沒有想過 137 00:07:34,960 --> 00:07:37,520 你和尼克可以更進一步了? 138 00:07:39,520 --> 00:07:40,800 他說的是做愛 139 00:07:40,800 --> 00:07:41,920 知道啦 140 00:07:41,920 --> 00:07:43,920 我知道我們顯然都想要 141 00:07:43,920 --> 00:07:45,560 也不是什麼都沒做過 142 00:07:45,560 --> 00:07:49,560 雖然都隔著衣服,但有時親熱時會... 143 00:07:51,680 --> 00:07:52,840 細節就不用說了 144 00:07:52,840 --> 00:07:54,360 什麼?我想聽個清清楚楚 145 00:07:54,360 --> 00:07:56,560 我只是會怕他還沒準備要... 146 00:07:57,080 --> 00:07:58,160 繼續往下做 147 00:07:58,160 --> 00:08:00,440 也怕我做得亂七八糟 148 00:08:00,440 --> 00:08:03,080 還怕他看了我一眼就會... 149 00:08:03,080 --> 00:08:07,920 艾兒和我第一次做愛是出於一時衝動 150 00:08:07,920 --> 00:08:11,440 在新年煙火光芒中爆發激情 151 00:08:11,440 --> 00:08:13,560 阿陶,這段故事我們都聽過了 152 00:08:13,560 --> 00:08:15,680 你為何只對查理有興趣 對我卻不屑一顧? 153 00:08:15,680 --> 00:08:17,560 我不想繼續談了,出去,我要換衣服 154 00:08:17,560 --> 00:08:21,400 - 什麼?我們在聊色色話題耶 - 我想談啊!查理,為什麼... 155 00:08:21,400 --> 00:08:23,240 我們知道你喜歡色色話題 156 00:09:12,160 --> 00:09:14,640 各位,我爸媽出門了 157 00:09:14,640 --> 00:09:18,080 但請不要弄壞任何東西 或是隨處嘔吐,拜託 158 00:09:18,080 --> 00:09:19,200 - 瞭解 - 遵命 159 00:09:19,200 --> 00:09:20,880 聽起來是針對伊莫珍哦,查理 160 00:09:20,880 --> 00:09:22,400 我怎麼會有這種臭名? 161 00:09:24,360 --> 00:09:26,960 慢點,不然又要有人嘔吐了 162 00:09:27,480 --> 00:09:29,080 我只是需要好好放鬆一晚而已 163 00:09:30,960 --> 00:09:32,080 你們在做什麼? 164 00:09:32,080 --> 00:09:34,640 我們在做輸家要喝的飲料 165 00:09:34,640 --> 00:09:37,240 達西,別加洋芋片啦,好噁 166 00:09:37,240 --> 00:09:39,040 - 達西 - 好噁心 167 00:09:39,040 --> 00:09:41,960 我和莎哈從新年之後就變得很尷尬 168 00:09:41,960 --> 00:09:43,320 我們還是朋友 169 00:09:44,200 --> 00:09:45,160 大概吧 170 00:09:46,560 --> 00:09:47,480 我也不確定 171 00:09:49,840 --> 00:09:51,680 你可能該找她談談才對 172 00:09:53,240 --> 00:09:55,600 - 對 - 我才不要喝這個,休想 173 00:09:55,600 --> 00:09:58,040 看起來好噁心 174 00:10:00,480 --> 00:10:03,400 查理,我們夏日祭演出缺一名鼓手 175 00:10:03,400 --> 00:10:05,360 你又是我們唯一認識的鼓手 176 00:10:05,360 --> 00:10:07,440 我...不好吧? 177 00:10:07,440 --> 00:10:09,320 我真的不喜歡當眾表演 178 00:10:09,920 --> 00:10:11,280 好吧,你考慮一下 179 00:10:11,280 --> 00:10:12,920 聞起來好噁心 180 00:10:13,480 --> 00:10:14,800 - 乾杯 - 乾杯 181 00:10:17,720 --> 00:10:19,160 噁,實在很抱歉 182 00:10:19,160 --> 00:10:20,400 裡面加了什麼? 183 00:10:20,400 --> 00:10:21,560 雜七雜八什麼都有 184 00:10:21,560 --> 00:10:27,200 祝你生日快樂 185 00:10:27,200 --> 00:10:30,640 - 祝查理生日快樂 - 查理史普林 186 00:10:30,640 --> 00:10:33,560 祝你生日快樂 187 00:10:36,240 --> 00:10:40,640 - 祝查理生日快樂,讚啦 - 生日快樂 188 00:10:40,640 --> 00:10:41,640 我們愛你 189 00:10:42,160 --> 00:10:43,760 - 這個蛋糕是誰烤的? - 我 190 00:10:44,280 --> 00:10:45,960 你們喜歡嗎?是我烤的 191 00:10:45,960 --> 00:10:47,120 今天超讚 192 00:10:48,600 --> 00:10:50,560 我可以的,我想試試看 193 00:10:56,240 --> 00:10:58,280 我有個超讚的好主意 194 00:11:02,040 --> 00:11:03,040 查理 195 00:11:04,600 --> 00:11:06,240 你有我們不認識的朋友? 196 00:11:07,680 --> 00:11:09,600 - 嗨,麥可 - 生日快樂 197 00:11:11,880 --> 00:11:14,680 人從16歲開始,就會漸漸懂事 198 00:11:16,560 --> 00:11:19,120 也可能越來越茫然 199 00:11:20,880 --> 00:11:23,440 有點像是一體兩面,美麗的混亂 200 00:11:24,880 --> 00:11:26,160 好,謝謝 201 00:11:27,040 --> 00:11:28,480 這是要送你的 202 00:11:29,000 --> 00:11:30,640 我在一家慈善商店看到它 203 00:11:30,640 --> 00:11:34,000 它散發著你的氣息 所以我想說它跟你是天生一對 204 00:11:35,080 --> 00:11:37,640 而且看到它孤零零在架上 也讓我很難過,所以... 205 00:11:38,160 --> 00:11:41,920 好喔,大家再見,慶生快樂囉 206 00:11:45,600 --> 00:11:46,880 他是誰? 207 00:11:46,880 --> 00:11:47,800 麥可 208 00:11:48,880 --> 00:11:50,440 幾個月前和多莉認識的 209 00:11:51,080 --> 00:11:52,880 他是多莉的男友嗎? 210 00:11:52,880 --> 00:11:54,840 她不願確認他們是不是在交往 211 00:12:08,480 --> 00:12:09,560 這裡好大 212 00:12:09,560 --> 00:12:10,560 就是說啊 213 00:12:10,560 --> 00:12:11,600 好舒服 214 00:12:12,360 --> 00:12:14,320 - 非常舒服 - 你最好把攝影機放下 215 00:12:14,320 --> 00:12:16,640 {\an8}因為現在是阿陶和艾兒的獨處時光 216 00:12:16,640 --> 00:12:19,320 {\an8}那你決定要接受明天的電台採訪嗎? 217 00:12:21,640 --> 00:12:22,800 我覺得我該接受 218 00:12:22,800 --> 00:12:25,280 這是個非常棒的機會 219 00:12:25,280 --> 00:12:27,160 我也這麼認為,你那麼有才華 220 00:12:27,160 --> 00:12:28,640 - 必須讓全世界知道 - 少來 221 00:12:28,640 --> 00:12:31,680 這會在我的艾兒紀錄片佔整整一章 222 00:12:33,080 --> 00:12:33,920 艾兒阿金特 223 00:12:33,920 --> 00:12:36,280 - 你在講什麼? - 要接受電台採訪心情如何? 224 00:12:36,280 --> 00:12:39,160 - 我要把酒倒在你身上 - 不要... 225 00:12:46,760 --> 00:12:48,360 我們之間變得好尷尬 226 00:12:49,920 --> 00:12:50,760 嗯 227 00:12:53,960 --> 00:12:56,920 我最近一直在思考,也在反省 228 00:12:59,200 --> 00:13:00,560 我不知道自己是什麼人 229 00:13:02,880 --> 00:13:05,400 其實對一切幾乎都沒什麼把握 230 00:13:08,800 --> 00:13:10,000 但我知道... 231 00:13:11,840 --> 00:13:13,360 我不想繼續傷害你 232 00:13:18,040 --> 00:13:19,200 你討厭我嗎? 233 00:13:21,920 --> 00:13:22,760 不會 234 00:13:24,560 --> 00:13:26,320 我可能永遠都無法討厭你 235 00:13:28,360 --> 00:13:31,360 你幫助我瞭解自己的很大一部分 236 00:13:35,240 --> 00:13:36,080 我想... 237 00:13:38,680 --> 00:13:40,520 你對我來說也一樣 238 00:13:46,040 --> 00:13:48,400 但你知道我們不適合在一起吧? 239 00:13:49,960 --> 00:13:51,400 是,我知道 240 00:13:57,480 --> 00:13:59,160 我們還是當朋友比較好 241 00:14:01,800 --> 00:14:03,600 現在可以喝個爛醉了嗎? 242 00:14:03,600 --> 00:14:07,680 好,走吧,不過先從這裡開始 243 00:14:08,280 --> 00:14:09,280 葡萄酒? 244 00:14:09,280 --> 00:14:11,000 對,這是你最愛的酒 245 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 這有永續認證嗎?我想盡一份心力 246 00:14:13,600 --> 00:14:15,360 直接喝吧,伊莫珍 247 00:14:29,360 --> 00:14:30,560 查理史普林 248 00:15:11,880 --> 00:15:14,200 喝... 249 00:15:15,720 --> 00:15:17,800 你們開始考慮要讀哪所大學了嗎? 250 00:15:18,320 --> 00:15:21,280 當然要先壯遊一年,我好愛住奶奶家 251 00:15:21,280 --> 00:15:26,040 我想去超古老大學讀歷史 252 00:15:26,040 --> 00:15:28,360 走暗黑學院風 253 00:15:28,360 --> 00:15:29,320 不錯啊 254 00:15:30,160 --> 00:15:32,800 我在考慮要讀商或政治 255 00:15:33,520 --> 00:15:34,400 塔拉,你呢? 256 00:15:36,840 --> 00:15:37,680 我不知道 257 00:15:38,600 --> 00:15:39,720 尼克? 258 00:15:39,720 --> 00:15:43,240 我大概會在本地找個大學 就可以留在這裡了 259 00:15:43,840 --> 00:15:45,520 你想待在查理身邊 260 00:15:45,520 --> 00:15:47,520 可以先別聊大學的事嗎? 261 00:15:47,520 --> 00:15:49,280 你覺得沒辦法談遠距戀愛嗎? 262 00:15:49,280 --> 00:15:51,360 我其實沒認真想過 263 00:15:51,360 --> 00:15:52,880 你要去讀牛津吧? 264 00:15:52,880 --> 00:15:55,400 對啊,你還參加牛橋預備班 265 00:15:55,920 --> 00:15:57,320 頭腦超好,一定會錄取 266 00:15:58,520 --> 00:15:59,600 塔拉? 267 00:16:05,200 --> 00:16:06,040 塔拉? 268 00:16:11,920 --> 00:16:15,040 好,你可能是恐慌發作了 269 00:16:15,640 --> 00:16:20,360 沒事的,諮商師有教我一些方法 可以幫助澄清心思 270 00:16:20,360 --> 00:16:23,080 緩解我無法控制思緒的時候 271 00:16:24,000 --> 00:16:25,560 我們一起深呼吸 272 00:16:27,680 --> 00:16:28,960 吸氣三秒鐘 273 00:16:31,120 --> 00:16:32,080 吐氣 274 00:16:34,040 --> 00:16:35,280 吸氣 275 00:16:37,160 --> 00:16:38,120 吐氣 276 00:16:39,480 --> 00:16:40,520 再來一次 277 00:16:46,760 --> 00:16:47,680 好嗎? 278 00:16:47,680 --> 00:16:51,720 這裡是我家,我們在玩,喝了幾杯酒 279 00:16:51,720 --> 00:16:54,280 一切都沒事,一切都很好 280 00:16:54,280 --> 00:16:55,400 塔拉 281 00:16:59,000 --> 00:16:59,840 你沒事吧? 282 00:17:00,920 --> 00:17:02,320 對不起,我只是... 283 00:17:03,480 --> 00:17:05,720 只是現在壓力很大 284 00:17:06,440 --> 00:17:07,680 查理在幫我 285 00:17:08,760 --> 00:17:10,760 我沒事,我會沒事的 286 00:17:21,360 --> 00:17:22,480 你真厲害 287 00:17:23,240 --> 00:17:24,600 我現在醉翻了 288 00:17:37,720 --> 00:17:39,240 你可能喝得差不多了? 289 00:17:42,320 --> 00:17:43,720 我真的好喜歡你 290 00:17:44,600 --> 00:17:45,880 我也喜歡你 291 00:17:46,760 --> 00:17:47,960 永遠別離開我 292 00:17:52,040 --> 00:17:53,320 我沒那個打算 293 00:17:54,000 --> 00:17:54,880 先... 294 00:17:55,600 --> 00:17:57,520 我先倒杯水給你,好嗎? 295 00:18:04,240 --> 00:18:05,160 過來 296 00:18:20,400 --> 00:18:22,000 我一直在想一件事 297 00:18:24,360 --> 00:18:25,200 什麼事? 298 00:18:26,680 --> 00:18:27,720 你和我 299 00:18:29,840 --> 00:18:33,120 我們可以...做一些事 300 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 哪種事? 301 00:18:37,560 --> 00:18:38,400 我們可以... 302 00:18:40,680 --> 00:18:41,800 做愛 303 00:18:44,560 --> 00:18:48,040 我...一直在想這件事 304 00:18:49,560 --> 00:18:50,440 嗯 305 00:18:52,440 --> 00:18:53,640 我也是 306 00:18:56,240 --> 00:18:57,960 - 真的嗎? - 真的 307 00:18:59,920 --> 00:19:02,680 我知道我在巴黎還沒準備好,但... 308 00:19:05,640 --> 00:19:06,720 已經過好一段時間了 309 00:19:10,080 --> 00:19:11,720 我們可以到樓上去 310 00:19:13,640 --> 00:19:14,560 小查 311 00:19:17,920 --> 00:19:19,520 你醉到神智不清了 312 00:19:20,600 --> 00:19:22,240 我清醒的時候會怕... 313 00:19:24,720 --> 00:19:25,800 怕你... 314 00:19:29,080 --> 00:19:30,480 怕你看到我以後... 315 00:19:36,840 --> 00:19:38,720 我要吐了 316 00:19:38,720 --> 00:19:41,520 糟糕,快去廁所,走 317 00:19:50,840 --> 00:19:52,640 等等,我幫你捧住頭髮 318 00:19:54,400 --> 00:19:55,920 我好不舒服 319 00:19:58,920 --> 00:20:00,280 記得昨晚的事嗎? 320 00:20:02,400 --> 00:20:05,680 我記得在花園跑來跑去 321 00:20:06,200 --> 00:20:08,640 然後我們進廚房 322 00:20:09,880 --> 00:20:10,720 然後... 323 00:20:14,720 --> 00:20:17,120 天啊,我好丟臉 324 00:20:17,120 --> 00:20:20,320 不會,我很慶幸你先提起了 325 00:20:23,000 --> 00:20:23,840 是嗎? 326 00:20:28,280 --> 00:20:29,360 露營客,早安 327 00:20:30,400 --> 00:20:33,400 告訴你一聲,爸媽半小時後就回來了 328 00:20:33,400 --> 00:20:34,320 天啊 329 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 你得先收拾乾淨 才能去看你瘋狂迷戀的史學家 330 00:20:37,400 --> 00:20:39,200 我可以做雞蛋吐司 331 00:20:39,800 --> 00:20:41,280 總覺得你們需要雞蛋吐司 332 00:20:44,320 --> 00:20:45,560 他昨晚在這過夜? 333 00:20:45,560 --> 00:20:49,600 對啊,所以呢?我也能找朋友過夜啊 334 00:20:50,680 --> 00:20:51,680 朋友啊 335 00:20:58,560 --> 00:20:59,680 (聲霓電台) 336 00:20:59,680 --> 00:21:00,840 我好緊張 337 00:21:02,000 --> 00:21:03,880 - 沒事啦 - 這是要去哪? 338 00:21:04,640 --> 00:21:05,480 心情如何? 339 00:21:06,000 --> 00:21:08,880 要是你別拍我,我就不會那麼緊張 340 00:21:08,880 --> 00:21:10,960 我們正在締造歷史耶 341 00:21:10,960 --> 00:21:14,280 藝術名家艾兒阿金特 首度接受重大採訪 342 00:21:14,280 --> 00:21:18,920 你要是詞窮,可以說說爸媽有多棒 343 00:21:18,920 --> 00:21:21,720 你所有的成就都要歸功於我們 344 00:21:21,720 --> 00:21:22,640 別鬧了 345 00:21:22,640 --> 00:21:24,000 謝啦,爸 346 00:21:25,880 --> 00:21:26,720 走吧 347 00:21:29,200 --> 00:21:32,880 可以的話,請你父母和男友在這邊等 348 00:21:32,880 --> 00:21:36,760 你一定沒問題,凱蒂很懂怎麼接話 349 00:21:37,280 --> 00:21:38,720 這邊就是了 350 00:21:41,760 --> 00:21:44,000 沒事的,你很棒 351 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 - 好 - 走吧 352 00:21:50,280 --> 00:21:52,720 {\an8}(傑克麥多斯簽聊會) 353 00:21:54,600 --> 00:21:55,720 在這邊 354 00:21:57,160 --> 00:21:58,240 抱歉,我們坐這 355 00:22:00,680 --> 00:22:02,280 準備跟畢生摯愛見面了嗎? 356 00:22:02,280 --> 00:22:03,920 你現在超級吃醋耶 357 00:22:04,640 --> 00:22:06,600 我有資格暗戀名人好嗎? 358 00:22:07,120 --> 00:22:08,720 我竟然要被取代了 359 00:22:18,880 --> 00:22:20,200 天啊,他好帥 360 00:22:20,720 --> 00:22:23,880 看到這麼多古典藝術同好真開心 361 00:22:23,880 --> 00:22:29,320 愛好歷史、哲學、文學 362 00:22:29,320 --> 00:22:31,840 只要說話清晰就沒問題,艾兒 363 00:22:31,840 --> 00:22:33,280 要開始了嗎? 364 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 好 365 00:22:40,040 --> 00:22:41,320 (廣播中) 366 00:22:43,120 --> 00:22:46,280 歡迎收聽《本地之聲》 我是主持人凱蒂紐漢 367 00:22:46,280 --> 00:22:48,800 這個下午請來了艾兒阿金特 368 00:22:48,800 --> 00:22:51,720 她是藍博藝術學校的預科生 369 00:22:51,720 --> 00:22:55,080 作品人氣度在社群媒體上一飛沖天 370 00:22:55,080 --> 00:22:56,320 艾兒,請你介紹一下吧 371 00:22:56,320 --> 00:22:59,720 我一開始把作品發表在社群媒體上 372 00:23:00,440 --> 00:23:02,760 只是想和親友分享而已 373 00:23:02,760 --> 00:23:05,440 結果越來越多人按讚 374 00:23:05,440 --> 00:23:08,000 現在我有超過五萬名粉絲了 375 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 太了不起了 376 00:23:09,000 --> 00:23:10,840 這些關注會讓你難以招架嗎? 377 00:23:10,840 --> 00:23:14,280 可能有一點,畢竟這個人數不少 378 00:23:14,920 --> 00:23:18,560 你有許多作品都在探索 你的跨性別女子認同 379 00:23:18,560 --> 00:23:19,880 你為何以此為創作焦點? 380 00:23:20,960 --> 00:23:24,640 我以自己是跨性別為傲 那是我很重要的一部分 381 00:23:24,640 --> 00:23:28,680 所以我喜歡透過創作來探索及表達 382 00:23:28,680 --> 00:23:31,000 那是目前的重要議題,對吧? 383 00:23:35,480 --> 00:23:36,360 嗯 384 00:23:36,360 --> 00:23:39,160 跨性別是時下熱門話題 385 00:23:39,160 --> 00:23:41,200 有人稱之為文化戰爭 386 00:23:41,200 --> 00:23:44,400 女權主義者對決跨性別人士之類的 387 00:23:44,400 --> 00:23:47,320 本節目上週請到一位女權講者 388 00:23:47,320 --> 00:23:50,520 她講述了同性空間的重要性 389 00:23:50,520 --> 00:23:53,880 我認為我們有必要聽取各方意見 390 00:23:53,880 --> 00:23:56,520 所以我想聽你對此議題的看法 391 00:23:58,880 --> 00:24:02,720 跨性別者不是議題,我們是人類 392 00:24:03,520 --> 00:24:06,600 我們上週請到的講者 393 00:24:06,600 --> 00:24:09,560 相信設置性別友善廁所 394 00:24:09,560 --> 00:24:12,440 會增加女性受性侵案 395 00:24:12,440 --> 00:24:15,120 我很想知道你對此有何看法 396 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 那你上週請來的講者就是恐同症 397 00:24:21,040 --> 00:24:22,720 這個話題好像有點沉重 398 00:24:22,720 --> 00:24:25,400 換個話題好了 399 00:24:26,760 --> 00:24:27,600 好 400 00:24:28,120 --> 00:24:29,520 有傳言指出... 401 00:24:29,520 --> 00:24:33,080 - 不是說她是來討論藝術的嗎? - 我們該進去嗎?叫停訪問? 402 00:24:33,080 --> 00:24:36,200 ...教師必須通知家長 403 00:24:36,200 --> 00:24:38,520 學生更換代名詞的事 404 00:24:38,520 --> 00:24:40,600 因為你年紀輕輕就跨性了 405 00:24:41,120 --> 00:24:47,560 我想知道你對即將可能推出的新法... 406 00:24:47,560 --> 00:24:49,200 我得走了 407 00:24:49,920 --> 00:24:51,320 如果有所冒犯,我在此致歉 408 00:24:51,320 --> 00:24:53,400 她還只是少女,我們說好的不是這樣 409 00:24:53,400 --> 00:24:55,880 這很不恰當,還刻意操弄... 410 00:25:01,800 --> 00:25:04,840 - 你們應該... - 沒事了,寶貝,乖 411 00:25:04,840 --> 00:25:07,520 - 我們走 - 走吧,我們回家 412 00:25:08,880 --> 00:25:10,120 我跟你們沒完沒了 413 00:25:19,120 --> 00:25:19,960 你們也都知道 414 00:25:19,960 --> 00:25:23,080 美索不達米亞人賣的銅錠不值得信賴 415 00:25:25,880 --> 00:25:27,520 好,還有誰想提問? 416 00:25:31,400 --> 00:25:33,480 好,穿牛仔外套的年輕人 417 00:25:36,000 --> 00:25:37,080 我想知道 418 00:25:37,080 --> 00:25:41,000 有沒有推薦的古希臘同性戀書籍? 419 00:25:41,600 --> 00:25:45,160 這個問題問得非常好 420 00:25:45,160 --> 00:25:47,400 因為我上週在米蘭剛讀完 421 00:25:47,400 --> 00:25:51,320 一本最引人入勝的書 422 00:25:51,320 --> 00:25:53,120 (傑克麥多斯簽聊會) 423 00:25:53,120 --> 00:25:55,520 - 好了,謝謝與會 - 非常感謝 424 00:25:58,720 --> 00:26:01,080 你好,我是你的死忠粉絲 425 00:26:01,080 --> 00:26:03,000 我上大學可能會攻讀古典學 426 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 所以你給了我非常大的鼓舞 427 00:26:05,840 --> 00:26:07,240 這真是太棒了 428 00:26:07,240 --> 00:26:08,720 我在學時最愛的就是古典學 429 00:26:09,240 --> 00:26:10,560 - 你叫什麼名字? - 查理 430 00:26:11,080 --> 00:26:13,000 好,查理 431 00:26:13,680 --> 00:26:16,120 用功讀書,還有... 432 00:26:18,840 --> 00:26:20,640 不要荒廢拉丁詞彙 433 00:26:21,720 --> 00:26:22,720 謝謝 434 00:26:22,720 --> 00:26:24,000 那你呢? 435 00:26:27,520 --> 00:26:30,120 我?沒事,就... 436 00:26:31,760 --> 00:26:33,480 這場演講非常有意思 437 00:26:33,480 --> 00:26:37,040 很有趣,那個美索波達姆笑話... 438 00:26:38,800 --> 00:26:40,400 - 謝謝 - 不客氣 439 00:26:41,000 --> 00:26:42,960 很高興認識你 440 00:26:42,960 --> 00:26:44,120 - 走吧 - 很高興認識你 441 00:26:46,280 --> 00:26:47,120 抱歉 442 00:26:52,120 --> 00:26:53,440 他確實很帥 443 00:26:53,440 --> 00:26:54,480 天啊 444 00:27:27,200 --> 00:27:29,280 我們...該停下來嗎? 445 00:27:29,280 --> 00:27:31,920 不要,我...你想停嗎? 446 00:27:31,920 --> 00:27:33,200 不想 447 00:27:46,760 --> 00:27:47,960 我可以把這件脫掉嗎? 448 00:27:51,880 --> 00:27:54,320 - 我們該停了 - 不要,別停,我... 449 00:27:55,480 --> 00:27:57,800 - 請把門開著,查理 - 是 450 00:28:02,400 --> 00:28:03,640 今天開心嗎? 451 00:28:03,640 --> 00:28:04,640 開心 452 00:28:06,880 --> 00:28:07,720 那就好 453 00:28:16,840 --> 00:28:19,040 我想到脫衣服就會緊張 454 00:28:20,760 --> 00:28:25,400 我不像傑克麥多斯那麼有魅力 455 00:28:28,160 --> 00:28:29,840 - 查理... - 而且... 456 00:28:32,160 --> 00:28:34,080 你也知道我身上有疤 457 00:28:35,320 --> 00:28:36,160 我知道 458 00:28:39,160 --> 00:28:40,720 你知道我真的很喜歡你 459 00:28:42,520 --> 00:28:44,680 傑克麥多斯遠遠比不上你 460 00:28:46,040 --> 00:28:47,600 就算他有六塊肌? 461 00:28:50,280 --> 00:28:51,520 我才不在乎六塊肌 462 00:28:52,560 --> 00:28:55,800 我喜歡你...好喜歡 463 00:28:55,800 --> 00:28:56,840 我愛你 464 00:28:58,720 --> 00:28:59,760 我想要你 465 00:29:04,480 --> 00:29:08,120 我真的很想繼續,真的很想... 466 00:29:08,120 --> 00:29:10,160 媽,有看到我的筆電充電器嗎? 467 00:29:10,160 --> 00:29:12,360 沙發座墊下找過嗎? 468 00:29:12,880 --> 00:29:13,840 沒事了,就在... 469 00:29:13,840 --> 00:29:15,360 還是別在你家吧? 470 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 對 471 00:29:19,480 --> 00:29:20,880 (諮商很酷) 472 00:29:20,880 --> 00:29:22,120 我會陷入一種狀態 473 00:29:22,120 --> 00:29:25,200 滿心只想著他覺得我的外表多噁 474 00:29:25,200 --> 00:29:27,200 因為我骨瘦如材,還有疤痕 475 00:29:27,720 --> 00:29:30,240 身材削瘦跟疤痕並不噁心 476 00:29:30,240 --> 00:29:33,080 我知道,我不是真心認為我長得很噁 477 00:29:33,600 --> 00:29:35,720 也知道尼克不會那麼想 478 00:29:35,720 --> 00:29:38,240 我愛他,他也愛我 479 00:29:39,600 --> 00:29:41,720 我只是不明白我為何會為此那麼焦慮 480 00:29:41,720 --> 00:29:45,920 我們談過你覺得自己沒控制權時 就會感到焦慮 481 00:29:46,840 --> 00:29:48,360 親密關係有一部分 482 00:29:48,360 --> 00:29:51,720 就是要足以信任他人,放下矜持 483 00:29:51,720 --> 00:29:53,080 這確實會令人害怕 484 00:29:53,080 --> 00:29:56,680 但只要你和尼克彼此尊重、信任 485 00:29:56,680 --> 00:30:00,280 並互相傾聽、溝通,那就能安心了 486 00:30:00,800 --> 00:30:04,080 當然也得是安全性行為 487 00:30:04,720 --> 00:30:06,840 櫃台有免費保險套可以拿 488 00:30:07,720 --> 00:30:09,160 我們當然會注意安全 489 00:30:13,240 --> 00:30:14,680 但願我能更有信心 490 00:30:14,680 --> 00:30:18,000 查理,我認為你很有信心 491 00:30:18,600 --> 00:30:21,560 不是你先對尼克告白的嗎? 492 00:30:21,560 --> 00:30:24,400 你連他喜不喜歡你都不知道耶 493 00:30:30,960 --> 00:30:32,160 我感受不到信心 494 00:30:32,160 --> 00:30:34,480 那只是一道你必須克服的難關而已 495 00:30:35,440 --> 00:30:36,760 不只是和尼克的感情 496 00:30:36,760 --> 00:30:38,400 人生的各方各面都會遇到 497 00:30:39,240 --> 00:30:41,240 但我知道你有那個能耐,查理 498 00:30:42,120 --> 00:30:43,160 真心不騙 499 00:31:44,040 --> 00:31:45,160 字幕翻譯:韓仁耀