1 00:00:06,640 --> 00:00:09,560 ["The Way Things Go" von beabadoobee] 2 00:00:41,520 --> 00:00:43,080 [Glas klirrt] 3 00:00:44,440 --> 00:00:45,280 [stöhnt] 4 00:00:45,280 --> 00:00:47,640 ["The Way Things Go" spielt weiter] 5 00:00:47,640 --> 00:00:48,560 [Charlie] Nick. 6 00:00:49,680 --> 00:00:51,040 Ich muss dir was sagen. 7 00:00:52,080 --> 00:00:53,160 [lacht verlegen] 8 00:00:53,960 --> 00:00:55,080 Ich liebe dich. 9 00:00:56,160 --> 00:00:59,080 Ich bin in dich verliebt und wollte nur, dass du es weißt. 10 00:00:59,080 --> 00:01:01,200 Und du musst es noch nicht erwidern. 11 00:01:01,200 --> 00:01:03,680 - [Gerät vibriert] - Ich mein, aber... [seufzt] 12 00:01:03,680 --> 00:01:05,200 Ich hoffe, du tust es. 13 00:01:06,160 --> 00:01:09,000 - [Vibrieren stoppt] - Weil ich wirklich in dich verliebt bin. 14 00:01:09,520 --> 00:01:12,080 Und ich möchte, dass es dir irgendwann auch so geht. 15 00:01:13,560 --> 00:01:16,200 Aber... ich will dich nicht unter Druck setzen. 16 00:01:16,200 --> 00:01:17,960 - [Tür knarrt] - [Song stoppt] 17 00:01:18,760 --> 00:01:20,200 Hör auf, mir nachzuspionieren. 18 00:01:20,200 --> 00:01:22,240 Dann hör auf, deine Liebe so laut zu verkünden. 19 00:01:22,240 --> 00:01:23,160 [seufzt] 20 00:01:23,160 --> 00:01:25,680 Ich bin schockiert, dass du's nicht schon gesagt hast. 21 00:01:26,720 --> 00:01:31,040 So einfach ist das nicht, und wahrscheinlich ist es sowieso zu früh. 22 00:01:31,040 --> 00:01:34,920 Ich will nicht, dass er "Ich liebe dich" auch sagen muss aus reiner Verpflichtung. 23 00:01:34,920 --> 00:01:36,840 Glaubst du nicht, er fühlt dasselbe? 24 00:01:37,360 --> 00:01:39,160 Er ist regelrecht besessen von dir. 25 00:01:40,280 --> 00:01:41,360 [stöhnt theatralisch] 26 00:01:42,640 --> 00:01:44,240 Wir gehen heute zum Strand. 27 00:01:44,240 --> 00:01:46,360 Dann ist er drei Wochen weg, also... 28 00:01:47,040 --> 00:01:48,400 Dann sag's ihm heute. 29 00:01:49,080 --> 00:01:50,120 Nein. 30 00:01:50,120 --> 00:01:52,160 - Doch. - [singend] Nein. 31 00:01:52,160 --> 00:01:53,240 [Türglocke klingelt] 32 00:01:55,280 --> 00:01:56,520 - [fröhliche Musik] - Doch. 33 00:01:57,680 --> 00:01:58,680 [Charlie atmet aus] 34 00:02:03,040 --> 00:02:04,880 [weiter fröhliche Musik] 35 00:02:04,880 --> 00:02:06,960 Hi. 36 00:02:09,040 --> 00:02:09,960 [Zischen] 37 00:02:09,960 --> 00:02:11,440 ICH LIEBE DICH 38 00:02:11,440 --> 00:02:13,440 - Was ist? - Ich... 39 00:02:13,440 --> 00:02:14,440 [lacht verlegen] 40 00:02:14,440 --> 00:02:16,800 Ich hab dich noch nie in 'nem Tanktop gesehen. 41 00:02:17,520 --> 00:02:20,480 Und ich hab dich noch nie mit 'ner Mütze gesehen. 42 00:02:20,480 --> 00:02:21,800 [Charlie lacht] 43 00:02:22,400 --> 00:02:24,160 - Also, gehen wir? - Ja. 44 00:02:24,160 --> 00:02:26,240 [weiter fröhliche Musik] 45 00:02:27,520 --> 00:02:30,200 {\an8}LIEBE 46 00:02:30,200 --> 00:02:32,440 {\an8}1. LIEBE 47 00:02:32,440 --> 00:02:34,200 [fröhliche Musik verklingt] 48 00:02:34,200 --> 00:02:36,760 [Tao] Also, Abendessen heute bei mir? 49 00:02:36,760 --> 00:02:40,000 Haben wir nicht letzte Woche schon viermal bei dir Pizza gegessen? 50 00:02:40,000 --> 00:02:43,040 Keine Pizza. Ich koch uns 'n Candle-Light-Dinner. 51 00:02:43,720 --> 00:02:45,960 [Elle lacht] Mit welchen Kochkünsten? 52 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 Mit der Kraft der Romantik! 53 00:02:47,880 --> 00:02:49,440 ["It's Euphoric" von Georgia] 54 00:02:49,440 --> 00:02:51,200 [Möwen kreischen] 55 00:02:51,200 --> 00:02:53,560 - [Tara] Komm schon, lahme Ente! - [Darcy lacht] 56 00:02:54,960 --> 00:02:57,120 [Tara] Lauf schneller! Versuch's wenigstens! 57 00:02:57,640 --> 00:02:58,800 [beide lachen] 58 00:02:58,800 --> 00:03:00,760 ["It's Euphoric" spielt weiter] 59 00:03:00,760 --> 00:03:02,160 [Tara] Ich gewinne! 60 00:03:02,160 --> 00:03:03,280 - [Darcy] Nein! - Ja! 61 00:03:03,280 --> 00:03:06,160 Tara, kannst du mich nicht einmal gewinnen lassen? 62 00:03:06,160 --> 00:03:07,920 Nein, ich bin nun mal schneller. 63 00:03:07,920 --> 00:03:09,840 Ich brauch den Sieg. Flog zu Hause raus. 64 00:03:09,840 --> 00:03:12,800 Gestern Nacht hast du die Bettdecke in Beschlag genommen, also... 65 00:03:12,800 --> 00:03:15,120 Und meine Mum hat uns schon wieder fast erwischt. 66 00:03:15,120 --> 00:03:16,680 Also schuldest du mir was. 67 00:03:17,600 --> 00:03:19,480 Mit dir zu leben, ist wie ein Traum. 68 00:03:23,040 --> 00:03:23,880 Erste! 69 00:03:24,400 --> 00:03:25,320 Darcy! 70 00:03:26,080 --> 00:03:28,800 - ["It's Euphoric" spielt weiter] - [Gelächter und Jubel] 71 00:03:28,800 --> 00:03:29,800 Hi! 72 00:03:29,800 --> 00:03:32,720 [fröhliches Stimmengewirr] 73 00:03:32,720 --> 00:03:35,840 Hi! Oh, sieh dir deine Haare an. 74 00:03:35,840 --> 00:03:37,800 - Halt dich gut fest. - Ich will dabei sein. 75 00:03:37,800 --> 00:03:39,160 [Nick] Das auch noch. 76 00:03:43,640 --> 00:03:45,960 Ich hab gesagt, du sollst nicht alles mitschleppen. 77 00:03:45,960 --> 00:03:47,840 Aber es soll doch lustig werden. 78 00:03:47,840 --> 00:03:49,800 [Darcy lacht, jauchzt] 79 00:03:50,720 --> 00:03:53,120 - Die Pariser Truppe ist wiedervereint. - Auf zum Strand. 80 00:03:53,120 --> 00:03:54,440 [Tao und Darcy juchzen] 81 00:03:54,440 --> 00:03:56,560 [Darcy] So schön! Seeluft! 82 00:03:56,560 --> 00:03:59,040 [Tara] Jetzt lassen wir's uns richtig gut gehen. 83 00:03:59,040 --> 00:04:00,080 [Gelächter] 84 00:04:00,080 --> 00:04:01,600 [ruhige, sphärische Musik] 85 00:04:01,600 --> 00:04:02,560 [Elle] Noch mehr? 86 00:04:02,560 --> 00:04:04,920 - [Tara bläst] - Du schaffst es. Du bist super. 87 00:04:04,920 --> 00:04:06,800 - Ich liebe dich. - [Sahar] Ja. Ja. 88 00:04:06,800 --> 00:04:08,640 [Darcy] Hey, das sieht echt super aus. 89 00:04:08,640 --> 00:04:10,720 [leises Stimmengewirr] 90 00:04:15,960 --> 00:04:19,080 - Charlie, cremst du mir den Rücken ein? - Ja, klar. 91 00:04:20,840 --> 00:04:23,120 - [Nick atmet aus] - [Sonnencremetube spritzt] 92 00:04:23,120 --> 00:04:25,400 [Musik wird spannungsvoll] 93 00:04:27,280 --> 00:04:30,960 [Feuerwerkskörper pfeifen, knallen] 94 00:04:30,960 --> 00:04:34,080 - [Mädchen lachen im Hintergrund] - [heitere Musik] 95 00:04:40,120 --> 00:04:41,800 [Feuerwerkskörper knallen] 96 00:04:41,800 --> 00:04:44,240 ICH LIEBE DICH 97 00:04:44,240 --> 00:04:45,600 [Wellenrauschen] 98 00:04:47,800 --> 00:04:48,920 Ich liebe dich. 99 00:04:50,400 --> 00:04:51,240 Oh. 100 00:04:52,360 --> 00:04:54,040 Wow. Danke. 101 00:04:55,200 --> 00:04:58,800 Ich glaube, es ist zu früh für mich, das zu sagen. 102 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 Sorry. 103 00:05:00,040 --> 00:05:01,560 [Wellenrauschen] 104 00:05:01,560 --> 00:05:03,960 - [Musik verklingt] - [Möwen kreischen] 105 00:05:05,720 --> 00:05:07,960 Hey, ich bin fertig. 106 00:05:09,680 --> 00:05:10,520 [Nick atmet aus] 107 00:05:11,040 --> 00:05:12,080 Und jetzt du? 108 00:05:12,080 --> 00:05:13,840 Ich werd nur braun, nein danke. 109 00:05:13,840 --> 00:05:16,440 - Echt jetzt? - [Darcy] Nick, wir gehen ins Meer. 110 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 Gut, eine Sekunde! 111 00:05:19,160 --> 00:05:20,000 Kommst du? 112 00:05:20,680 --> 00:05:21,600 Vielleicht 113 00:05:22,280 --> 00:05:23,400 in ein paar Minuten. 114 00:05:23,400 --> 00:05:24,320 Ok. 115 00:05:25,640 --> 00:05:26,760 Du hast da 'n bisschen... 116 00:05:26,760 --> 00:05:30,040 - Ha... So, jeder braucht Sonnencreme. - Oh, das ist ekelhaft. Hör auf. 117 00:05:30,040 --> 00:05:31,960 Jeder braucht Sonnencreme, Charlie. 118 00:05:40,440 --> 00:05:42,560 Nick, hör auf, deinen Freund zu knutschen! 119 00:05:42,560 --> 00:05:44,120 Und beeil dich! 120 00:05:44,120 --> 00:05:45,280 [Nick] Ist ja gut! 121 00:05:45,280 --> 00:05:47,120 - [Tara] Na los! - [Darcy] Komm schon! 122 00:05:47,120 --> 00:05:50,880 - [Nick] Seit wann seid ihr so ungeduldig? - [Tara] Wir haben doch schon gewartet! 123 00:05:51,400 --> 00:05:53,200 - [fröhliche Musik] - [Tao] Hallo. Hi. 124 00:05:53,200 --> 00:05:54,520 Himbeer oder... 125 00:05:55,320 --> 00:05:56,280 [beide] Erdbeere. 126 00:05:56,840 --> 00:05:57,680 [Tao] So scharf. 127 00:05:57,680 --> 00:05:59,120 - Tao. Tao. - Hey, mit dem Eis. 128 00:05:59,120 --> 00:06:00,320 Ich schwöre dir... 129 00:06:00,320 --> 00:06:01,920 - [Tao] Mit dem Eis. - Vielen Dank. 130 00:06:01,920 --> 00:06:03,160 [Kamera klickt] 131 00:06:03,160 --> 00:06:05,240 ["Paradise Calling" von Birdy] 132 00:06:06,200 --> 00:06:07,920 - Ja, das. - Ja? Tun wir's, na los. 133 00:06:07,920 --> 00:06:09,520 ["Paradise Calling" verklingt] 134 00:06:11,040 --> 00:06:12,400 Es ist für meine Freundin. 135 00:06:13,120 --> 00:06:14,320 Sie ist da drüben. 136 00:06:15,080 --> 00:06:16,800 Offizielle Freundin. 137 00:06:16,800 --> 00:06:19,960 Wir sind erst seit drei Wochen zusammen, aber... [pfeift] 138 00:06:19,960 --> 00:06:21,080 Es ist echt 139 00:06:21,680 --> 00:06:22,920 'ne wilde Sache. 140 00:06:22,920 --> 00:06:24,800 4,98 Pfund, bitte. 141 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Klar. 142 00:06:28,000 --> 00:06:29,440 [Geldschein raschelt] 143 00:06:33,000 --> 00:06:34,400 Ähm, behalten Sie den Rest. 144 00:06:36,480 --> 00:06:38,160 [Möwen kreischen] 145 00:06:39,080 --> 00:06:39,960 [Tao] Ich zuerst. 146 00:06:39,960 --> 00:06:41,120 - Ok. - Augen zu. 147 00:06:42,920 --> 00:06:44,040 Gib mir deine Hand. 148 00:06:44,960 --> 00:06:46,520 - ♪ Da-da, da-da... ♪ - Wa... 149 00:06:46,520 --> 00:06:47,960 Tao, was geht hier... 150 00:06:49,320 --> 00:06:50,760 - Tao? - Ich hab auch eins. 151 00:06:50,760 --> 00:06:52,160 Die passen. E für Elle. 152 00:06:52,160 --> 00:06:54,360 Das ist das Kitschigste, was du je gemacht hast. 153 00:06:54,360 --> 00:06:56,240 - Ok, jetzt du, jetzt du. - Ok, Augen zu. 154 00:06:56,240 --> 00:06:57,160 [Tao] Oh. 155 00:06:57,680 --> 00:06:59,520 [ruhige heitere Musik] 156 00:06:59,520 --> 00:07:00,680 Aufmachen. 157 00:07:01,880 --> 00:07:03,320 Eine Blume. [lacht] 158 00:07:03,320 --> 00:07:06,520 Wie damals, als du mich das erste Mal um ein Date batest, also... 159 00:07:07,720 --> 00:07:09,160 Wir sind so lächerlich. 160 00:07:09,160 --> 00:07:10,920 - Ich liebe es! - [Elle lacht] 161 00:07:10,920 --> 00:07:13,000 [weiter heitere Musik] 162 00:07:14,080 --> 00:07:16,800 Ich will den romantischsten Sommer, bevor du zur Lambert gehst. 163 00:07:18,080 --> 00:07:20,240 Wow, die Idee find ich wirklich super. 164 00:07:28,200 --> 00:07:30,280 [heitere Musik verklingt] 165 00:07:30,280 --> 00:07:31,840 - [Nick] Was? - [Sahar] Volleyball? 166 00:07:31,840 --> 00:07:34,240 - Volleyball, ok. - Ok. Nick gegen die Mädchen. 167 00:07:34,240 --> 00:07:35,560 - Ja. - Voll unfair. 168 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 - Kann ich in Nicks Team? - Mädchen halten zusammen. Komm, Darcy. 169 00:07:38,320 --> 00:07:40,720 - Ihr mit eurem Geschlechterkram. - Darcy. 170 00:07:40,720 --> 00:07:43,480 [Sahar] Wir gewinnen sowieso. Los geht's. Tara, du fängst an. 171 00:07:44,800 --> 00:07:45,800 [Imogen] Ja! Juhu! 172 00:07:45,800 --> 00:07:48,960 - [Nick] Ach. Voll daneben. - [Imogen] Ach, das ist 'n Punkt für uns! 173 00:07:48,960 --> 00:07:50,400 [entferntes Stimmengewirr] 174 00:07:50,400 --> 00:07:52,440 - Chips? - Oh, jetzt nicht, danke. 175 00:07:54,680 --> 00:07:56,960 Alles gut? Du wirkst leicht gestresst. 176 00:08:00,520 --> 00:08:03,360 - Ich will Nick sagen, dass ich ihn liebe. - Ihr seid schon zusammen. 177 00:08:03,360 --> 00:08:06,760 Ja, ich weiß, aber ich will die Worte "Ich liebe dich" sagen. 178 00:08:07,760 --> 00:08:09,560 Du weißt, so was stresst mich total. 179 00:08:09,560 --> 00:08:11,360 Oh ja, das weiß ich genau. 180 00:08:12,360 --> 00:08:15,360 Bleib doch einfach hier sitzen und starr ihn den ganzen Tag an. 181 00:08:15,360 --> 00:08:17,520 - Ich starr ihn doch nicht an. - [lacht] 182 00:08:18,320 --> 00:08:20,440 Hast du ihn nicht schon ohne T-Shirt gesehen? 183 00:08:20,440 --> 00:08:23,080 - Das hier ist 'ne ganz andere Situation. - Ja, klar. 184 00:08:23,080 --> 00:08:24,400 [Mädchen lachen, jubeln] 185 00:08:24,400 --> 00:08:27,440 - Ich versteh den Reiz nicht wirklich. - [Nick] Und Schmetterball! 186 00:08:27,960 --> 00:08:29,120 Bei keinem? Echt nicht? 187 00:08:30,320 --> 00:08:31,520 Nein, nicht wirklich. 188 00:08:31,520 --> 00:08:32,720 [Nick] Gut so, weiter! 189 00:08:32,720 --> 00:08:34,800 Hattest du noch nie Schmetterlinge im Bauch, 190 00:08:34,800 --> 00:08:36,760 wenn du jemanden gesehen hast, der... 191 00:08:37,880 --> 00:08:38,720 ...attraktiv ist? 192 00:08:39,560 --> 00:08:40,400 Nein. 193 00:08:40,400 --> 00:08:41,480 [Nick] Ja, genau so! 194 00:08:41,480 --> 00:08:43,040 Ich bin wohl dagegen immun. 195 00:08:46,040 --> 00:08:47,280 Glaubst du, das ist... 196 00:08:49,160 --> 00:08:50,920 Glaubst du, du bist asexuell? 197 00:08:52,760 --> 00:08:53,600 Vermutlich. 198 00:08:54,880 --> 00:08:57,120 Und vermutlich auch aromantisch. 199 00:08:58,640 --> 00:09:00,080 Ich weiß nicht, was das ist. 200 00:09:01,080 --> 00:09:03,080 Kein Ding, kannst es nachher googeln. 201 00:09:03,880 --> 00:09:06,120 - [Nick] Ja! [lacht] - [Mädchen johlen] 202 00:09:07,520 --> 00:09:09,640 - [lacht] - Du kannst es den anderen sagen. 203 00:09:10,160 --> 00:09:12,760 - Sie würden dich verstehen. - Ja, ich weiß, das würden sie. 204 00:09:13,920 --> 00:09:17,520 Äh, ehrlich gesagt, hab ich keine Lust, eine Erklärstunde abzuhalten. 205 00:09:20,400 --> 00:09:21,240 Ich liebe dich. 206 00:09:21,240 --> 00:09:23,160 Oh. Ich liebe dich auch. 207 00:09:24,640 --> 00:09:26,920 Und wenn du das zu mir sagen kannst, dann auch zu Nick. 208 00:09:26,920 --> 00:09:29,400 Das ist was ganz anderes, und das weißt du auch. 209 00:09:29,400 --> 00:09:30,720 [Nick] Ja, genau so! 210 00:09:30,720 --> 00:09:32,560 [Möwen kreischen] 211 00:09:32,560 --> 00:09:34,320 [Gruppe lacht] 212 00:09:34,320 --> 00:09:36,880 [fröhliches Stimmengewirr] 213 00:09:36,880 --> 00:09:40,320 [Tara] Lecker, die besten Fish and Chips. Der Laden ist richtig gut. 214 00:09:40,320 --> 00:09:43,560 - [Darcy] Ich nehm mir einen. - Darcy, wo willst du jetzt wieder hin? 215 00:09:43,560 --> 00:09:45,160 Isaac, denk schnell! Noch mal! 216 00:09:45,160 --> 00:09:46,680 - Aua! - [Tao] Imogen! 217 00:09:46,680 --> 00:09:48,920 - [schreit] - [Gelächter] 218 00:09:48,920 --> 00:09:52,240 [Isaac] Hör auf, mit Pommes rumzuwerfen. Hör einfach auf. 219 00:09:52,240 --> 00:09:54,600 [Imogen] Nein, warte, warte. Was? Was? 220 00:09:54,600 --> 00:09:57,680 - [Mädchen lachen] - [Nick] Könnte mein Lieblingsessen werden. 221 00:09:57,680 --> 00:10:00,080 Meine Mum hat mir immer gesagt, ich soll nie... 222 00:10:00,080 --> 00:10:02,360 - [Tara] Was denn? - Mit vollem Mund reden. 223 00:10:02,360 --> 00:10:04,640 - [Tara lacht] Ja, ach so. - [Gelächter] 224 00:10:06,000 --> 00:10:07,280 [Isaac] Wo ist mein Buch? 225 00:10:07,280 --> 00:10:09,440 [Wellenrauschen] 226 00:10:11,080 --> 00:10:13,200 - Hallo. - [Tara] Haben wir noch Salz oder Ketchup? 227 00:10:13,200 --> 00:10:15,440 - [Sahar] Nein, nur Salz und Essig. - Hi. 228 00:10:15,440 --> 00:10:17,720 [Tara, Sahar und Tao sprechen durcheinander] 229 00:10:17,720 --> 00:10:19,920 - Keinen Hunger? - [Sahar] Iss was anderes. 230 00:10:19,920 --> 00:10:22,680 [Stimmengewirr] 231 00:10:22,680 --> 00:10:23,600 Ich... 232 00:10:24,440 --> 00:10:26,280 ...ess heute einfach nicht so schnell. 233 00:10:26,280 --> 00:10:28,200 [Gruppe lacht] 234 00:10:28,200 --> 00:10:31,720 - [Tao] Hol mal die Eislollis raus. - Wir können aber auch irgendwo hingehen. 235 00:10:31,720 --> 00:10:34,360 - Nur wir... - Wollt ihr Eislollis oder nur flirten? 236 00:10:39,000 --> 00:10:42,120 Äh... wir sind vollkommen satt. Sorry. 237 00:10:42,120 --> 00:10:43,920 - [Isaac] Habt ihr welche mit Cola? - Ok. 238 00:10:43,920 --> 00:10:46,000 - Gut. Mehr für uns. - [Isaac] Ich möchte einen. 239 00:10:46,000 --> 00:10:49,760 - [Imogen] Krieg ich 'nen Erdbeerlolli? - [Isaac] Ja, habt ihr auch Zitrone? 240 00:10:49,760 --> 00:10:51,600 - Nein? - [Tao] Äh... Cola. 241 00:10:52,600 --> 00:10:54,480 [Möwen kreischen] 242 00:10:56,000 --> 00:10:58,880 - Weißt du, wie sehr ich das liebe? - [Elle] Danke, ist grad neu. 243 00:10:58,880 --> 00:11:00,680 [Tara] Komm mit und sieh dir das an. 244 00:11:01,200 --> 00:11:04,920 Oh, Tao, du wirst sie wahrscheinlich volle fünf Minuten lang nicht sehen. 245 00:11:04,920 --> 00:11:06,480 Oh, wirst du das durchhalten? 246 00:11:06,480 --> 00:11:08,840 Es ist unser Sommer voller Romantik. 247 00:11:08,840 --> 00:11:11,120 Also normal, dass wir die ganze Zeit zusammen sind. 248 00:11:11,120 --> 00:11:13,480 Und dass du unsere Pläne absagst wegen ihr. 249 00:11:13,480 --> 00:11:14,720 Ah! 250 00:11:14,720 --> 00:11:17,160 Keine Sorge, euer Honeymoon dauert nicht ewig. 251 00:11:17,760 --> 00:11:18,840 Könnte er aber. 252 00:11:19,360 --> 00:11:22,440 Charlie, hab keinen Romantik-Sommer. Dann bin ich ganz allein. 253 00:11:22,440 --> 00:11:25,160 - [Darcy] Brille ab. Ja, das ist nice. - [Mädchen lachen] 254 00:11:25,160 --> 00:11:26,560 [Tara] Hey, Süße, hierher! 255 00:11:26,560 --> 00:11:27,800 [Mädchen lachen] 256 00:11:27,800 --> 00:11:29,720 - [Sahar] Echt cool! - [Tara] Wow! 257 00:11:30,360 --> 00:11:32,200 - Geht doch. - Na los, gleich noch mal! 258 00:11:32,920 --> 00:11:34,360 - [atmet aus] - [Darcy] Ja! 259 00:11:35,240 --> 00:11:36,960 - [Tara stößt Luft aus] - [Nick] Und? 260 00:11:38,160 --> 00:11:40,080 Wie ist das Zusammenleben mit deiner Freundin? 261 00:11:42,120 --> 00:11:43,240 Es ist schön. 262 00:11:44,520 --> 00:11:46,400 Vielleicht zieht sie aber bald aus. 263 00:11:47,200 --> 00:11:52,280 Sie hat öfter mit ihrer Oma telefoniert, und die will, dass Darcy bei ihr wohnt. 264 00:11:52,920 --> 00:11:56,920 Ich will nicht, dass Darcy auszieht. Es ist nur etwas, weißt du... 265 00:11:58,760 --> 00:12:00,240 [seufzt] Ich fühl mich mies. 266 00:12:03,680 --> 00:12:05,640 Ich versteh, dass dir das zu viel wird. 267 00:12:06,880 --> 00:12:08,640 - [Tara] Mhm. Hm. - [Mädchen johlen] 268 00:12:08,640 --> 00:12:10,480 Ich liebe sie einfach so sehr, 269 00:12:10,480 --> 00:12:12,920 und sie ist so viel sicherer, wenn sie bei mir lebt. 270 00:12:12,920 --> 00:12:14,080 Also muss es so sein. 271 00:12:15,160 --> 00:12:16,000 Ja. 272 00:12:17,000 --> 00:12:20,160 Wenn ein geliebter Mensch Probleme hat, tust du alles, um zu helfen. 273 00:12:20,160 --> 00:12:21,520 [Stimmengewirr] 274 00:12:22,280 --> 00:12:24,680 - [lautloser Dialog] - [Mädchen lachen] 275 00:12:26,520 --> 00:12:27,360 Ja. 276 00:12:27,360 --> 00:12:30,040 [Tara] Wie auch immer, außerdem fängt jetzt die Oberstufe an. 277 00:12:30,040 --> 00:12:33,280 Ich muss mir Gedanken über die Uni machen, und das ist wirklich... 278 00:12:33,800 --> 00:12:35,520 - Stress? - Ja! 279 00:12:36,480 --> 00:12:39,120 Bin ich die Einzige, die wegen der Oberstufe gestresst ist? 280 00:12:41,120 --> 00:12:42,280 Nein, ich glaub, ähm... 281 00:12:42,280 --> 00:12:43,600 [nachdenkliche Musik] 282 00:12:43,600 --> 00:12:45,520 Ich bin einfach abgelenkt wegen... 283 00:12:46,840 --> 00:12:48,840 [weiter nachdenkliche Musik] 284 00:12:49,640 --> 00:12:52,000 WAS IST MAGERSUCHT? 285 00:12:52,520 --> 00:12:53,760 WELCHE SYMPTOME GIBT ES? 286 00:12:53,760 --> 00:12:54,800 ANZEICHEN 287 00:12:55,720 --> 00:12:57,040 STRENGE DIÄT HALTEN 288 00:12:57,040 --> 00:12:59,880 MAHLZEITEN AUSFALLEN LASSEN ESSEN VERSTECKEN 289 00:13:01,200 --> 00:13:03,640 - ...anderer Dinge. - [nachdenkliche Musik verklingt] 290 00:13:05,760 --> 00:13:08,040 [Stimmengewirr im Hintergrund] 291 00:13:10,160 --> 00:13:12,080 Ich muss etwas mit Charlie besprechen. 292 00:13:13,400 --> 00:13:14,760 Etwas Ernstes. 293 00:13:15,600 --> 00:13:16,800 [Gruppe jubelt] 294 00:13:16,800 --> 00:13:20,320 Ich weiß nicht, wie... ich das ansprechen soll, 295 00:13:20,320 --> 00:13:22,160 ohne es noch schlimmer zu machen. 296 00:13:22,160 --> 00:13:24,520 [sphärische heitere Musik] 297 00:13:24,520 --> 00:13:26,040 Du gibst dein Bestes. 298 00:13:27,720 --> 00:13:28,760 Ja, du auch. 299 00:13:28,760 --> 00:13:31,160 Können wir noch mal ins Meer gehen? Bitte. 300 00:13:31,720 --> 00:13:33,040 [Tara] Klar, wieso nicht? 301 00:13:33,040 --> 00:13:34,600 - Kommst du mit? - [Nick] Äh... 302 00:13:34,600 --> 00:13:36,760 Äh, komm schon! Ich hab nicht mal Ja gesagt! 303 00:13:36,760 --> 00:13:39,160 [Tara] Das interessiert doch nicht! [lacht] 304 00:13:39,160 --> 00:13:41,640 [Mädchen lachen, jauchzen] 305 00:13:41,640 --> 00:13:43,480 - [Mädchen schreien] - [heitere Musik] 306 00:13:43,480 --> 00:13:46,240 Ok, ich geh nicht weiter rein. Es ist echt zu kalt. 307 00:13:46,800 --> 00:13:48,240 - [Darcy kreischt] - Darcy! 308 00:13:48,240 --> 00:13:49,160 Guck mal. 309 00:13:50,600 --> 00:13:51,800 - Imogen! - [schreit] 310 00:13:51,800 --> 00:13:54,160 Du hast so ein Glück, dass ich dich liebe. 311 00:13:54,160 --> 00:13:56,200 [heitere Musik steigert sich] 312 00:13:57,400 --> 00:13:58,680 Ist das ein Wettbewerb? 313 00:13:58,680 --> 00:14:00,480 [Darcy und Tara lachen] 314 00:14:00,480 --> 00:14:02,240 - [Darcy] Oh, ekelhaft. - [Tara] Oh! 315 00:14:02,840 --> 00:14:04,920 [Darcy] Oh, ich schwör's. 316 00:14:04,920 --> 00:14:06,520 [Darcy lacht laut] 317 00:14:07,400 --> 00:14:08,240 [Tara lacht] 318 00:14:08,240 --> 00:14:12,120 - [Darcy] Süße, leg dich nicht mit mir an. - [Tara] Wieso nicht? Ich bin stärker. 319 00:14:12,120 --> 00:14:13,120 [Darcy] Von wegen. 320 00:14:13,120 --> 00:14:15,280 - [Tara] Echt jetzt? - [Darcy] Ja, echt jetzt. 321 00:14:15,280 --> 00:14:17,960 - [Tara] Das wollen wir mal sehen. - [Darcy] Kannst du haben. 322 00:14:17,960 --> 00:14:21,520 - [Tara] Also doch 'n Wettbewerb? - [Darcy] Klar, wenn du verlieren willst. 323 00:14:21,520 --> 00:14:23,120 [Tara] Oh, ich und verlieren... 324 00:14:23,120 --> 00:14:25,400 [Darcy] Pass auf, wie du dich unter Wasser fühlst. 325 00:14:25,400 --> 00:14:27,240 - [Tara] Ich liebe dich. - Ich dich auch. 326 00:14:27,240 --> 00:14:28,680 [Popmusik] 327 00:14:28,680 --> 00:14:32,200 - [Tao] Schön vorsichtig. - [Darcy und Imogen] Ah! 328 00:14:32,960 --> 00:14:34,120 Ich bin ja so gespannt. 329 00:14:34,120 --> 00:14:38,120 ["Happy, Healthy, Well-Adjusted" von Max Bennett Kelly über Kopfhörer] 330 00:14:38,120 --> 00:14:40,080 [Tara] Es ist nicht mal da rausgekommen. 331 00:14:40,080 --> 00:14:41,400 [Stimmengewirr] 332 00:14:43,360 --> 00:14:44,200 Hey. 333 00:14:44,200 --> 00:14:45,160 [Song stoppt] 334 00:14:46,440 --> 00:14:48,000 Komm, wir gehen schwimmen. 335 00:14:49,840 --> 00:14:51,960 Ich will mein Shirt wirklich nicht ausziehen. 336 00:14:52,920 --> 00:14:53,920 Dann behalt's an. 337 00:14:54,640 --> 00:14:56,040 Es trocknet in der Sonne. 338 00:14:56,040 --> 00:14:58,440 ["A letter to myself at 17" von Baby Queen] 339 00:15:05,640 --> 00:15:08,360 ["A letter to myself at 17" spielt weiter] 340 00:15:09,200 --> 00:15:12,360 - [Nick] Könnte ruhig kälter sein. - [Charlie] Echt jetzt? [lacht] 341 00:15:12,360 --> 00:15:13,680 [Charlie atmet laut ein] 342 00:15:14,200 --> 00:15:15,160 [Nick japst] 343 00:15:15,960 --> 00:15:17,400 - Nein, nein, nein! - Pass auf! 344 00:15:17,400 --> 00:15:18,400 Nein! 345 00:15:19,120 --> 00:15:21,680 - Ja. Ich kann auch ganz anders. Komm her. - Hör auf. Nein! 346 00:15:21,680 --> 00:15:24,640 - [Nick] Komm schon. Ok. - Ich schwöre! Nein, bitte nicht. 347 00:15:24,640 --> 00:15:27,120 - Wo soll ich dich hinschmeißen? - Nein, komm schon. 348 00:15:27,120 --> 00:15:29,680 - [Nick] Wohin? Bereit? - Nein. Komm schon! 349 00:15:29,680 --> 00:15:30,760 [Nick lacht] 350 00:15:33,000 --> 00:15:35,480 [Charlie ringt nach Luft] Um Gottes willen! 351 00:15:35,480 --> 00:15:37,800 - [Nick jubelt] - [hustet, stöhnt] 352 00:15:38,920 --> 00:15:39,760 [seufzt laut] 353 00:15:39,760 --> 00:15:42,040 ["A letter to myself at 17" spielt weiter] 354 00:15:42,040 --> 00:15:44,160 - Ich hasse dich. - [lacht] 355 00:15:45,000 --> 00:15:46,800 [Nick keucht] 356 00:15:51,760 --> 00:15:54,440 ["A letter to myself at 17" steigert sich] 357 00:16:01,920 --> 00:16:04,280 ["A letter to myself at 17" wird ruhig] 358 00:16:06,320 --> 00:16:09,320 - ["A letter to myself at 17" verklingt] - [Kusslaute] 359 00:16:09,320 --> 00:16:11,120 Ich muss mit dir was besprechen. 360 00:16:13,240 --> 00:16:14,080 Ja. 361 00:16:14,880 --> 00:16:15,920 Ja, ich auch. 362 00:16:19,600 --> 00:16:20,920 Fang du an. 363 00:16:20,920 --> 00:16:22,160 Nein, nein, du. 364 00:16:22,160 --> 00:16:24,680 Na gut, ich fang an, wo du auch was sagen willst. 365 00:16:26,520 --> 00:16:27,840 Na gut, weißt du... 366 00:16:29,960 --> 00:16:30,800 Ähm... 367 00:16:34,480 --> 00:16:36,760 Ich denke, du hast eine Essstörung. 368 00:16:39,280 --> 00:16:41,800 Ich hab etwas recherchiert, und, ähm... 369 00:16:41,800 --> 00:16:44,840 Ich weiß, du willst nicht, dass ich versuche, dir zu helfen. 370 00:16:44,840 --> 00:16:47,520 - [pfeifendes Rauschen] - Du bist mir nur so wichtig. 371 00:16:47,520 --> 00:16:50,440 Und ich seh, wie viel schlimmer es in letzter Zeit geworden ist. 372 00:16:50,440 --> 00:16:52,560 - Ich... - Nein, Nick, ich hab keine Essstörung. 373 00:16:52,560 --> 00:16:55,040 - [Wellenrauschen] - [normale Geräuschkulisse] 374 00:16:55,040 --> 00:16:55,960 [Charlie lacht] 375 00:16:58,120 --> 00:17:00,320 Ich... ich weiß, ich hab 'n paar Probleme. 376 00:17:02,240 --> 00:17:03,760 Aber so schlimm ist es nicht. 377 00:17:08,360 --> 00:17:09,760 Sicher? [schnieft] 378 00:17:11,600 --> 00:17:12,920 Ja, mir geht's gut. 379 00:17:14,600 --> 00:17:16,200 Mach dir bitte keine Sorgen. 380 00:17:18,960 --> 00:17:20,720 [Nick atmet zittrig] 381 00:17:21,720 --> 00:17:23,040 Bist du sauer auf mich? 382 00:17:25,520 --> 00:17:26,360 Nein. 383 00:17:26,880 --> 00:17:27,720 Nein. 384 00:17:30,880 --> 00:17:32,720 Wolltest du auch darüber sprechen? 385 00:17:34,040 --> 00:17:34,880 Ja. 386 00:17:34,880 --> 00:17:37,280 [ruhige nachdenkliche Musik] 387 00:17:42,200 --> 00:17:44,440 [weiter nachdenkliche Musik] 388 00:17:59,080 --> 00:18:01,080 [weiter nachdenkliche Musik] 389 00:18:07,920 --> 00:18:09,240 [Handynachricht-Signalton] 390 00:18:09,240 --> 00:18:12,400 ECHT GUT. SUPER SOUNDTRACK. ABER ES GIBT BESSERE EMMA-ADAPTIONEN. 391 00:18:12,400 --> 00:18:14,840 - ICH HAB NOCH KEINE GESEHEN. - ZEIG ICH DIR BALD. 392 00:18:14,840 --> 00:18:15,920 AROMANTIK 393 00:18:17,800 --> 00:18:18,920 [Nick seufzt] 394 00:18:18,920 --> 00:18:21,200 [nachdenkliche Musik verklingt] 395 00:18:22,600 --> 00:18:23,720 [Nick stöhnt auf] 396 00:18:24,880 --> 00:18:27,160 David hat meine Taucherbrille geklaut. 397 00:18:27,160 --> 00:18:30,040 Ich kann nicht glauben, dass du mich für drei Wochen verlässt. 398 00:18:30,040 --> 00:18:33,000 Du bist auf Menorca, und ich sitze hier fest. 399 00:18:33,000 --> 00:18:34,160 [Nick lacht leise] 400 00:18:34,160 --> 00:18:36,800 So lange waren wir noch nie voneinander getrennt. 401 00:18:37,960 --> 00:18:40,520 - Äh, wirst du mich vermissen? - Mh. 402 00:18:41,040 --> 00:18:42,560 Vielleicht 'n bisschen. 403 00:18:42,560 --> 00:18:44,040 Ein bisschen? 404 00:18:44,040 --> 00:18:46,040 - Das ist sehr, sehr fies. - [lacht] 405 00:18:46,840 --> 00:18:48,640 Ich werd dich vermissen, das weißt du. 406 00:18:56,120 --> 00:18:56,960 Gut. 407 00:18:57,480 --> 00:18:59,200 Ok, ich geh jetzt mal duschen. 408 00:19:00,520 --> 00:19:02,320 Ich hab überall Sand. 409 00:19:03,360 --> 00:19:04,320 Film danach? 410 00:19:04,320 --> 00:19:05,960 Nur wenn's kein Marvel ist. 411 00:19:05,960 --> 00:19:07,920 Klar, du hast ja keinen Geschmack. 412 00:19:08,600 --> 00:19:09,880 - [Charlie] Hey! - [lacht] 413 00:19:13,720 --> 00:19:15,000 [Rascheln] 414 00:19:17,400 --> 00:19:18,600 [Tasche klappert] 415 00:19:20,800 --> 00:19:21,840 Darcy? 416 00:19:21,840 --> 00:19:22,760 Ja? 417 00:19:27,600 --> 00:19:28,440 Was ist? 418 00:19:29,600 --> 00:19:30,640 [seufzt] 419 00:19:30,640 --> 00:19:34,960 Vielleicht... versuchst du, bei deiner Oma zu wohnen. 420 00:19:34,960 --> 00:19:36,480 [Tara atmet zittrig ein] 421 00:19:37,160 --> 00:19:39,400 Du hättest vielleicht mehr Platz bei ihr. 422 00:19:42,120 --> 00:19:43,800 Ich brauche nicht mehr Platz. 423 00:19:44,840 --> 00:19:47,440 Ich wohne hier mit meiner Traumfrau. 424 00:19:49,120 --> 00:19:49,960 [seufzt leise] 425 00:19:52,440 --> 00:19:53,640 Ich liebe dich 426 00:19:54,760 --> 00:19:56,680 so, so, so sehr. 427 00:19:57,760 --> 00:19:59,840 Und ich liebe deine Nähe. 428 00:20:00,520 --> 00:20:04,440 Ich liebe es, mit dir aufzuwachen und jeden Tag mit dir zu verbringen. 429 00:20:04,960 --> 00:20:05,880 [Darcy seufzt] 430 00:20:05,880 --> 00:20:06,880 Aber... 431 00:20:08,400 --> 00:20:10,720 ...wir brauchen auch etwas persönlichen Freiraum. 432 00:20:11,920 --> 00:20:14,640 - Ich brauch etwas persönlichen Freiraum. - [seufzt] 433 00:20:15,560 --> 00:20:18,920 Aber... äh, äh... wenn du das wirklich nicht willst, 434 00:20:18,920 --> 00:20:20,600 dann... dann ist das ok. 435 00:20:20,600 --> 00:20:22,640 Aber... sie wirkt nett, 436 00:20:22,640 --> 00:20:25,760 und vielleicht kannst du's einfach versuchen, weil... 437 00:20:25,760 --> 00:20:26,680 [leise] Ok. 438 00:20:27,280 --> 00:20:28,200 Schon ok. 439 00:20:29,080 --> 00:20:30,960 Ich versuch's. Ich ruf sie an. 440 00:20:32,600 --> 00:20:33,440 Ja? 441 00:20:35,280 --> 00:20:36,680 Ja. [schnieft] 442 00:20:37,360 --> 00:20:39,560 Außerdem hab ich dann mehr Zeit unter der Dusche. 443 00:20:39,560 --> 00:20:41,400 Du brauchst morgens immer Stunden. 444 00:20:41,400 --> 00:20:43,920 Ja? Ich dusch nicht so lange. 445 00:20:43,920 --> 00:20:45,760 [romantische Musik] 446 00:20:50,400 --> 00:20:51,640 Ich liebe dich auch. 447 00:20:52,160 --> 00:20:54,320 Ich weiß, der Sommer war heftig. 448 00:20:55,720 --> 00:20:56,600 Danke... 449 00:20:57,320 --> 00:20:59,600 ...für alles, was du für mich getan hast. 450 00:21:02,760 --> 00:21:04,760 [romantische Musik steigert sich] 451 00:21:09,840 --> 00:21:11,320 [romantische Musik verklingt] 452 00:21:11,320 --> 00:21:13,240 - [Wecker klingelt] - [Blubbern] 453 00:21:13,240 --> 00:21:15,480 [Yan] Junge, brauchst du wirklich keine Hilfe? 454 00:21:15,480 --> 00:21:17,080 Nein, ich kann das. 455 00:21:17,080 --> 00:21:19,400 Ich koche für meine Freundin. Danke, Mum. 456 00:21:19,920 --> 00:21:23,360 Ich wollte auch helfen, aber er ist einfach ein Sturkopf. 457 00:21:23,360 --> 00:21:26,400 Nur, ähm, bitte steck mein Haus nicht in Brand, hä? 458 00:21:26,400 --> 00:21:27,560 Ja, ok. 459 00:21:27,560 --> 00:21:29,240 [Popmusik spielt im Hintergrund] 460 00:21:29,240 --> 00:21:31,280 - [Yan] Hab dich lieb. - [Tao] Ich dich auch. 461 00:21:31,280 --> 00:21:32,800 [Kochlöffel klappert] 462 00:21:37,080 --> 00:21:40,320 - [hustet] Oh mein Gott. - [Elle] Bestellen wir uns 'ne Pizza. 463 00:21:40,320 --> 00:21:43,160 Nein, ich hab dir 'nen Sommer der Romantik versprochen 464 00:21:43,160 --> 00:21:45,040 und ein romantisches Candle-Light-Dinner. 465 00:21:45,040 --> 00:21:48,360 Wir können auch ein Pizza-Light-Dinner bei Kerzenschein haben. 466 00:21:48,360 --> 00:21:50,880 Weißt du, ich will, dass diesen Sommer alles perfekt ist. 467 00:21:50,880 --> 00:21:52,280 Es wird sich alles ändern, 468 00:21:52,280 --> 00:21:55,200 wenn du auf die Lambert gehst, und wir haben nur noch drei Wochen. 469 00:21:55,200 --> 00:21:56,640 Du bist die Beste. 470 00:21:56,640 --> 00:22:00,480 - Ich will dich nicht verlieren. - Tao. Kannst du dich mal kurz beruhigen? 471 00:22:00,480 --> 00:22:01,400 Komm her. 472 00:22:01,920 --> 00:22:03,280 - [Herd piept] - [Tao seufzt] 473 00:22:09,440 --> 00:22:10,400 [seufzt] 474 00:22:13,120 --> 00:22:15,480 Es wird sich nichts ändern, ok? 475 00:22:15,480 --> 00:22:18,480 Du musst nicht ständig versuchen, mich zu beeindrucken. 476 00:22:18,480 --> 00:22:21,280 Ich mache nicht mit dir Schluss, nur weil du furchtbar kochst. 477 00:22:21,280 --> 00:22:22,600 Furchtbar nicht. 478 00:22:22,600 --> 00:22:24,720 Ist vielleicht nicht meine Stärke, aber... 479 00:22:24,720 --> 00:22:25,760 Kann ich vielleicht 480 00:22:25,760 --> 00:22:27,960 ein romantisches Candle-Light-Dinner organisieren? 481 00:22:27,960 --> 00:22:29,720 [seufzt] Ich kann das, wirklich. 482 00:22:29,720 --> 00:22:30,800 - Ist alles... - Tao. 483 00:22:32,400 --> 00:22:34,400 Ich will dich dieses Mal verwöhnen. 484 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 ["Duet" von Frankie Cosmos] 485 00:22:55,400 --> 00:22:58,320 Gehst... gehst du jetzt schlafen? Könnte sein, dass sie einschläft. 486 00:22:58,320 --> 00:23:00,800 - [Charlie] Zeit für ein Nickerchen? - Sie ist so süß. 487 00:23:01,440 --> 00:23:03,080 - Ok, ihr beide. - [Kamera klickt] 488 00:23:03,080 --> 00:23:05,000 [Nick lacht] Gut so. 489 00:23:05,000 --> 00:23:06,240 - Oh. - [Kamera klickt] 490 00:23:06,240 --> 00:23:08,120 ["Duet" spielt weiter] 491 00:23:13,480 --> 00:23:14,600 - Du bist nervös. - Nein. 492 00:23:14,600 --> 00:23:16,320 - Du wirst nicht nervös? - Hör auf. 493 00:23:16,320 --> 00:23:19,360 - Oh. Ich halte deine Kamera zu. - Charlie ist nervös! 'n bisschen! 494 00:23:19,360 --> 00:23:21,240 - Ja. - Seid alle nett zu Charlie. 495 00:23:21,760 --> 00:23:23,760 ["Duet" spielt weiter] 496 00:23:25,240 --> 00:23:26,760 Ich muss ihn einfach hochnehmen. 497 00:23:27,360 --> 00:23:28,880 - [Tao] Ich mach Fotos. - [Nick] Tao. 498 00:23:28,880 --> 00:23:31,120 - [Nick] Und drehen und drehen. - Nein. 499 00:23:31,120 --> 00:23:32,080 Nein, bitte. 500 00:23:32,080 --> 00:23:33,880 - [Charlie schreit] - [Nick jubelt] 501 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 - [Kamera klickt] - [Charlie] Nein! [lacht] 502 00:23:37,160 --> 00:23:38,800 ["Duet" spielt weiter] 503 00:23:39,800 --> 00:23:41,280 [Handy piept, vibriert] 504 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 MUM: BIST DU AUF DEM HEIMWEG? ES IST SCHON NACH NEUN. 505 00:23:52,560 --> 00:23:54,080 ["Duet" verklingt] 506 00:23:54,080 --> 00:23:56,160 [Dusche läuft] 507 00:24:01,960 --> 00:24:03,760 - Nick? - [Nick] Ja? 508 00:24:04,480 --> 00:24:07,120 [Charlie] Meine Mum hat geschrieben. Ich muss nach Hause. 509 00:24:07,640 --> 00:24:09,040 Oh, ok, äh... 510 00:24:09,040 --> 00:24:11,320 Ich brauch drei Minuten, dann bring ich dich. 511 00:24:11,320 --> 00:24:13,720 Nein. Nein, schon gut, ich wollte... 512 00:24:18,240 --> 00:24:19,840 Weißt du noch, im Meer? 513 00:24:22,520 --> 00:24:23,360 Ja? 514 00:24:25,240 --> 00:24:27,600 [sanfte Musik] 515 00:24:27,600 --> 00:24:29,120 [hechelt] 516 00:24:35,080 --> 00:24:36,200 Ich hab gelogen. 517 00:24:40,120 --> 00:24:41,400 [Nick] Wie meinst du das? 518 00:24:44,800 --> 00:24:48,040 Als du gefragt hast, ob ich über die Essens-Sache reden will, 519 00:24:48,720 --> 00:24:51,200 wollt ich eigentlich nicht darüber reden, ich... 520 00:24:55,360 --> 00:24:57,360 Ich wollte eigentlich sagen, dass, äh... 521 00:24:58,440 --> 00:25:00,440 [Musik schwillt an] 522 00:25:06,560 --> 00:25:07,600 Ich liebe dich. 523 00:25:07,600 --> 00:25:09,360 [Musik verklingt] 524 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 [atmet tief durch] 525 00:25:25,440 --> 00:25:26,400 So. 526 00:25:26,400 --> 00:25:27,600 Ja, und... 527 00:25:28,240 --> 00:25:30,560 Also, ich... ich kann allein nach Hause gehen. 528 00:25:30,560 --> 00:25:31,480 Bye. 529 00:25:33,080 --> 00:25:34,640 [Schritte entfernen sich] 530 00:25:34,640 --> 00:25:35,960 Warte, warte, warte! 531 00:25:37,080 --> 00:25:38,480 [keucht] 532 00:25:38,480 --> 00:25:39,680 [hechelt] 533 00:25:39,680 --> 00:25:41,200 [Haustür geht auf] 534 00:25:41,200 --> 00:25:42,880 - [Haustür geht zu] - Oh nein. 535 00:25:42,880 --> 00:25:44,600 Nein, nein. Warte, Charlie! 536 00:25:45,440 --> 00:25:47,760 Charlie! Ach, Klamotten. 537 00:25:47,760 --> 00:25:49,520 Klamotten, Klamotten. 538 00:25:49,520 --> 00:25:51,680 - [nachdenkliche Musik] - [Charlie seufzt] 539 00:25:54,760 --> 00:25:55,640 [leise] Idiot. 540 00:25:56,400 --> 00:25:57,520 So ein Idiot. 541 00:26:02,960 --> 00:26:05,240 [keucht] 542 00:26:05,240 --> 00:26:07,640 [treibende, verheißungsvolle Musik] 543 00:26:08,520 --> 00:26:10,240 [keucht] 544 00:26:11,520 --> 00:26:12,760 Charlie! 545 00:26:18,720 --> 00:26:19,680 Charlie! 546 00:26:21,960 --> 00:26:23,720 - [Charlie] Oh! - [Nick keucht weiter] 547 00:26:23,720 --> 00:26:25,000 - [Musik verklingt] - Hi. 548 00:26:31,840 --> 00:26:34,240 [seufzt] Du hast es gesagt, als ich unter der Dusche war. 549 00:26:34,240 --> 00:26:36,680 - Sorry. - Nein, kein S-Wort. 550 00:26:37,640 --> 00:26:38,960 - Ok. - [atmet schwer] 551 00:26:45,080 --> 00:26:48,200 - Kannst du das bitte wiederholen? - Das ist mir peinlich. 552 00:26:48,720 --> 00:26:49,840 [Nick atmet aus] 553 00:26:57,200 --> 00:26:58,320 Ich liebe dich. 554 00:26:58,320 --> 00:27:00,800 ["Best Day Of My Life" von Tom Odell] 555 00:27:01,640 --> 00:27:04,240 Du musst es nicht erwidern. Ich wollte es dir nur sagen. 556 00:27:04,240 --> 00:27:06,240 Weil ich dich drei Wochen nicht sehe. 557 00:27:06,240 --> 00:27:07,560 Ich liebe dich auch. 558 00:27:10,000 --> 00:27:11,440 Ich liebe dich so sehr. 559 00:27:13,040 --> 00:27:16,000 - Du sagst das nicht nur, weil ich es sage? - Charlie. 560 00:27:16,000 --> 00:27:18,360 ["Best Day Of My Life" spielt weiter] 561 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 Komm her, du Idiot. 562 00:27:36,680 --> 00:27:38,080 Weißt du, dass du tropfst? 563 00:27:38,800 --> 00:27:42,400 Ja, tja, du hast zum ersten Mal "Ich liebe dich" gesagt, als ich duschte. 564 00:27:42,400 --> 00:27:44,400 Oh, warum hab ich das getan? 565 00:27:44,400 --> 00:27:46,560 [wimmert] Warum sind wir so? 566 00:27:48,640 --> 00:27:49,960 Weil du Charlie bist. 567 00:27:51,960 --> 00:27:53,160 Und du liebst mich. 568 00:27:54,960 --> 00:27:56,200 Und ich liebe dich. 569 00:27:56,200 --> 00:27:58,920 ["Best Day Of My Life" spielt weiter] 570 00:28:02,760 --> 00:28:05,320 ["Best Day Of My Life" spielt weiter] 571 00:28:20,160 --> 00:28:22,840 ["Best Day Of My Life" spielt weiter] 572 00:28:28,280 --> 00:28:31,080 - [Nick] Darf ich dich nach Hause bringen? - Du hast kein Shirt an. 573 00:28:31,080 --> 00:28:33,880 Ich dachte, du magst das. Du hast mich doch am Strand angestarrt. 574 00:28:33,880 --> 00:28:37,320 - [Charlie] Ich hab dich nicht angestarrt. - Ist ok. Ist erlaubt. 575 00:28:38,000 --> 00:28:38,920 Wir sind verliebt. 576 00:28:38,920 --> 00:28:40,400 [Charlie] Oh mein Gott. 577 00:28:40,400 --> 00:28:43,160 So verliebt, dass du barfuß bis zu mir nach Hause läufst? 578 00:28:43,160 --> 00:28:44,920 [Nick] Genau, so verliebt. 579 00:28:46,240 --> 00:28:48,160 Ich glaub, du würdest dasselbe für mich tun. 580 00:28:48,160 --> 00:28:49,720 [Charlie] Ja, würde ich. 581 00:28:49,720 --> 00:28:52,120 ["Best Day Of My Life" spielt weiter] 582 00:29:33,000 --> 00:29:35,320 ["Best Day Of My Life" verklingt]