1 00:00:06,760 --> 00:00:09,560 [musique douce : "The Way Things Go" de Beabadoobee] 2 00:00:44,440 --> 00:00:45,280 [Tori grogne] 3 00:00:47,720 --> 00:00:48,720 [Charlie] Nick... 4 00:00:49,680 --> 00:00:51,480 j'ai quelque chose à te dire. 5 00:00:54,200 --> 00:00:55,080 Je t'aime. 6 00:00:56,320 --> 00:00:59,080 Je suis amoureux de toi et je voulais que tu le saches. 7 00:00:59,080 --> 00:01:02,840 Je veux pas que tu te sentes obligé de répondre, mais... enfin... 8 00:01:03,840 --> 00:01:05,040 j'espère que toi aussi. 9 00:01:06,160 --> 00:01:08,920 Parce que... je suis carrément amoureux de toi ! [rit] 10 00:01:09,560 --> 00:01:12,080 Et j'ai envie que tu ressentes la même chose pour moi. 11 00:01:13,640 --> 00:01:15,880 Seulement... je veux pas te mettre la pression. 12 00:01:15,880 --> 00:01:16,840 [la porte grince] 13 00:01:16,840 --> 00:01:17,960 [la musique cesse] 14 00:01:18,760 --> 00:01:20,200 Arrête de m'espionner ! 15 00:01:20,200 --> 00:01:22,240 T'as qu'à pas déclarer ta flamme si fort. 16 00:01:23,280 --> 00:01:25,520 Tu lui as pas encore dit ? Je suis choquée. 17 00:01:26,600 --> 00:01:30,520 Eh ben, c'est pas si facile et... c'est sûrement trop tôt, toute façon. 18 00:01:31,040 --> 00:01:34,920 Je veux pas qu'il se sente obligé de me dire qu'il m'aime aussi par politesse. 19 00:01:34,920 --> 00:01:39,160 Parce que tu crois pas qu'il t'aime ? Ce garçon est complètement dingue de toi. 20 00:01:40,360 --> 00:01:41,360 [grogne] 21 00:01:42,560 --> 00:01:46,480 On va à la plage aujourd'hui et après, il part en vacances trois semaines. 22 00:01:47,000 --> 00:01:48,360 Alors, dis-lui aujourd'hui. 23 00:01:49,160 --> 00:01:50,120 Non. 24 00:01:50,120 --> 00:01:52,160 - Si. - Non, je te dis. 25 00:01:52,160 --> 00:01:53,240 [sonnette] 26 00:01:55,280 --> 00:01:56,200 Si. 27 00:01:56,200 --> 00:01:58,400 [musique enjouée] 28 00:02:04,920 --> 00:02:06,960 Salut. 29 00:02:09,000 --> 00:02:11,440 JE T'AIME 30 00:02:11,440 --> 00:02:14,480 - Quoi ? - Rien. [petit rire nerveux] 31 00:02:14,480 --> 00:02:16,880 C'est juste que je t'avais jamais vu en marcel. 32 00:02:17,520 --> 00:02:20,240 Ça tombe bien. Je t'avais jamais vu avec une casquette. 33 00:02:20,240 --> 00:02:21,400 [Charlie rit] 34 00:02:22,400 --> 00:02:24,200 - Bon, on y va ? - Oui. 35 00:02:27,520 --> 00:02:32,440 {\an8}1. AMOUR 36 00:02:32,440 --> 00:02:34,200 [la musique s'estompe] 37 00:02:34,200 --> 00:02:36,760 [Tao] Tu veux... qu'on mange chez moi ce soir ? 38 00:02:36,760 --> 00:02:40,000 On a mangé des pizzas chez toi au moins quatre fois cette semaine. 39 00:02:40,000 --> 00:02:43,640 Pas de pizza cette fois. Je nous prépare un dîner aux chandelles. [rit] 40 00:02:43,640 --> 00:02:45,440 [Ella] De nouvelles compétences en cuisine ? 41 00:02:45,440 --> 00:02:48,040 Non, mais j'ai le pouvoir du romantisme ! 42 00:02:49,520 --> 00:02:51,200 - [mouettes] - [musique pop] 43 00:02:51,200 --> 00:02:52,360 [Darcy rit] 44 00:02:52,360 --> 00:02:54,240 [Tara] Grouille, espèce d'escargot ! 45 00:02:54,240 --> 00:02:55,320 [Darcy rit] 46 00:02:55,320 --> 00:02:57,560 [Tara] Plus vite ! Fais un effort ! 47 00:02:57,560 --> 00:02:59,640 [Tara et Darcy rient] 48 00:03:00,880 --> 00:03:03,360 - [Tara] Et j'ai gagné ! Ouais ! - [Darcy] Non ! 49 00:03:03,360 --> 00:03:06,160 Tara ! Tu me laisseras gagner une fois ? 50 00:03:06,160 --> 00:03:09,640 - Non, je suis plus rapide. - Allez, j'ai plus de chez-moi ! 51 00:03:09,640 --> 00:03:12,920 Oui, bah, la nuit dernière, t'as pris toute la couette, alors... 52 00:03:12,920 --> 00:03:16,680 Et... ma mère a failli nous surprendre, alors c'est toi qui dois être sympa. 53 00:03:17,480 --> 00:03:19,440 Vivre avec toi, c'est comme un rêve. 54 00:03:23,200 --> 00:03:24,280 C'est reparti ! 55 00:03:24,280 --> 00:03:26,000 - Darcy ! - [la musique continue] 56 00:03:26,000 --> 00:03:28,200 [le groupe se salue] 57 00:03:32,800 --> 00:03:35,840 [inaudible] 58 00:03:36,800 --> 00:03:38,400 [Tara] Je veux en être ! 59 00:03:43,680 --> 00:03:46,000 [Sahar] Je t'avais dit de pas emporter tout ça. 60 00:03:46,000 --> 00:03:47,840 Mais faut bien ça pour s'amuser ! 61 00:03:48,800 --> 00:03:50,000 [Darcy pouffe] 62 00:03:50,840 --> 00:03:54,440 La bande de Paris est réunie ! Wouh ! 63 00:04:00,160 --> 00:04:02,560 - [la musique s'estompe] - [Tara] Quelqu'un m'aide ? 64 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 [Darcy] Tu vas y arriver. T'es la plus forte, mon amour. 65 00:04:05,840 --> 00:04:07,160 [musique douce] 66 00:04:12,920 --> 00:04:13,840 [petit rire] 67 00:04:15,960 --> 00:04:18,240 Charlie, tu peux m'en mettre dans le dos ? 68 00:04:18,240 --> 00:04:19,360 Oui, bien sûr. 69 00:04:21,240 --> 00:04:22,320 [giclement de crème] 70 00:04:23,200 --> 00:04:24,800 [la musique devient mystérieuse] 71 00:04:26,920 --> 00:04:28,080 [crépitement] 72 00:04:28,080 --> 00:04:30,960 [sifflement, explosion] 73 00:04:30,960 --> 00:04:33,040 [la musique devient enjouée] 74 00:04:41,880 --> 00:04:44,240 JE T'AIME 75 00:04:45,680 --> 00:04:46,760 [petit rire] 76 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 Je t'aime, Nick. 77 00:04:50,200 --> 00:04:51,040 Oh, euh... 78 00:04:52,360 --> 00:04:54,760 Eh ben... je te remercie. Euh... 79 00:04:55,280 --> 00:04:58,360 Je crois que pour moi, c'est un peu tôt pour dire... ça. 80 00:04:58,880 --> 00:05:00,040 Désolé. 81 00:05:00,040 --> 00:05:01,560 [la musique cesse] 82 00:05:01,560 --> 00:05:04,200 [conversation lointaine du groupe] 83 00:05:05,840 --> 00:05:07,520 Hum... J'ai fini. 84 00:05:10,960 --> 00:05:12,080 T'en as mis, toi ? 85 00:05:12,080 --> 00:05:14,560 - Non, moi, je bronze. - Ah oui, tu bronzes ? 86 00:05:14,560 --> 00:05:17,640 - [Darcy] On va se baigner, Nick. - J'arrive, deux secondes ! 87 00:05:19,160 --> 00:05:20,000 Tu viens ? 88 00:05:20,640 --> 00:05:21,480 Euh... 89 00:05:22,360 --> 00:05:24,320 - Peut-être plus tard. - OK. 90 00:05:25,880 --> 00:05:27,560 T'as un petit grain de sable, là. 91 00:05:27,560 --> 00:05:31,120 - Tout le monde doit mettre de la crème. - Arrête, ça pue et ça colle. 92 00:05:39,560 --> 00:05:43,240 - [Imogène] Il fait quoi ? - Nick ! Arrête d'embrasser ton copain. 93 00:05:43,240 --> 00:05:45,680 - Et dépêche-toi. - [Nick] Ça va, j'arrive ! 94 00:05:45,680 --> 00:05:47,240 [Tara rit] Il arrive ! [crie] 95 00:05:47,880 --> 00:05:49,320 [Darcy] C'est pas trop tôt ! 96 00:05:51,400 --> 00:05:53,000 - [Tao] Viens. - [Ella] Bonjour. 97 00:05:53,520 --> 00:05:56,080 - [vendeur] Vanille fraise ? - [en chœur] Framboise. 98 00:05:56,680 --> 00:05:58,360 C'est plus du gros plan, là ! 99 00:05:58,360 --> 00:06:00,280 - [Tao] C'est de l'art ! - T'es trop près ! 100 00:06:00,280 --> 00:06:01,920 - [Tao] Avec la glace. - Merci. 101 00:06:01,920 --> 00:06:03,920 [musique entraînante] 102 00:06:06,120 --> 00:06:07,720 - On entre ? - Oui, allons voir. 103 00:06:08,320 --> 00:06:09,400 [la musique s'arrête] 104 00:06:11,040 --> 00:06:14,320 C'est pour ma copine. C'est elle. [rit] 105 00:06:14,920 --> 00:06:16,360 Ma copine officielle. 106 00:06:16,880 --> 00:06:20,200 Ça fait que trois semaines qu'on est ensemble, mais... [siffle] 107 00:06:20,200 --> 00:06:22,920 ... on peut dire... que ça a été un tourbillon. 108 00:06:22,920 --> 00:06:25,240 Ça fera 4,98 £. 109 00:06:27,040 --> 00:06:27,880 Ouais. 110 00:06:30,640 --> 00:06:31,560 [gémit légèrement] 111 00:06:33,080 --> 00:06:34,160 Gardez la monnaie. 112 00:06:38,880 --> 00:06:39,960 [Tao] Bon, moi d'abord. 113 00:06:39,960 --> 00:06:41,720 - D'accord. - Ferme les yeux. 114 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 Donne-moi la main. 115 00:06:44,960 --> 00:06:46,520 - [chantonne] - [Ella] Quoi ? 116 00:06:46,520 --> 00:06:48,120 Mais qu'est-ce que tu fais ? 117 00:06:49,360 --> 00:06:51,080 - Tao... - Regarde, j'en ai un aussi. 118 00:06:51,080 --> 00:06:53,920 - J'ai un "E" pour Ella. - C'est super kitsch. 119 00:06:53,920 --> 00:06:56,600 - Bon, à toi, ton cadeau. - D'accord, ferme les yeux. 120 00:06:56,600 --> 00:06:57,600 [Tao] Oh, hum. 121 00:06:59,640 --> 00:07:01,800 - Ouvre-les. - [musique romantique] 122 00:07:01,800 --> 00:07:03,360 Une fleur ! [rit] 123 00:07:03,360 --> 00:07:06,560 Tu m'as offert des fleurs à notre premier rendez-vous, alors... 124 00:07:06,560 --> 00:07:07,680 [soupire] 125 00:07:07,680 --> 00:07:10,040 On est vraiment ridicules. J'adore ! 126 00:07:10,040 --> 00:07:12,000 [ils rigolent] 127 00:07:13,960 --> 00:07:17,480 Passons l'été le plus romantique possible avant que t'ailles à Lambert. 128 00:07:18,000 --> 00:07:19,560 C'est une excellente idée. 129 00:07:21,560 --> 00:07:23,360 [la musique romantique s'intensifie] 130 00:07:28,840 --> 00:07:29,760 [la musique cesse] 131 00:07:29,760 --> 00:07:31,880 - [Nick] On joue à quoi ? - [Sahar] Volley ? 132 00:07:31,880 --> 00:07:34,160 - [Nick] OK. - Nick contre les filles ? 133 00:07:34,160 --> 00:07:35,560 - [Tara] OK. - C'est pas juste ! 134 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 - Je peux être avec Nick ? - Non, les filles sont solidaires ! 135 00:07:38,320 --> 00:07:40,760 - C'est pas mon truc quand c'est genré. - Darcy. 136 00:07:40,760 --> 00:07:43,480 [Sahar, Imogène et Tara parlent en même temps] 137 00:07:50,520 --> 00:07:52,520 - Des chips ? - Non merci, Isaac. 138 00:07:54,720 --> 00:07:56,960 Ça va ? T'as l'air un peu angoissé. 139 00:07:59,920 --> 00:08:03,360 - Euh... Je veux dire à Nick que je l'aime. - [rit] Vous sortez déjà ensemble. 140 00:08:03,360 --> 00:08:06,520 Oui, je sais, mais... je veux lui dire en face "je t'aime". 141 00:08:07,360 --> 00:08:09,560 Et tu sais que ce genre de choses, ça m'angoisse. 142 00:08:09,560 --> 00:08:11,360 Ah, oui, j'en suis bien conscient. 143 00:08:12,440 --> 00:08:15,400 Mais t'as raison, lui dis rien, reste ici à le fixer, c'est mieux. 144 00:08:15,400 --> 00:08:17,560 - C'est pas vrai, je le fixe pas ! - [rit] 145 00:08:18,160 --> 00:08:20,600 Tu l'avais déjà vu torse nu dans les vestiaires, non ? 146 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 - Oui, mais là, c'est un autre contexte. - Ah bon ? 147 00:08:24,600 --> 00:08:26,280 Ça reste un mystère pour moi. 148 00:08:28,160 --> 00:08:29,720 T'as jamais ressenti ça ? 149 00:08:30,400 --> 00:08:31,520 Pas vraiment, non. 150 00:08:32,640 --> 00:08:36,680 T'as... t'as jamais eu des papillons dans le ventre en rencontrant quelqu'un... 151 00:08:37,880 --> 00:08:38,720 qui te plaît ? 152 00:08:39,880 --> 00:08:40,720 Non. 153 00:08:41,480 --> 00:08:43,320 Je crois que je suis immunisé. [rit] 154 00:08:46,240 --> 00:08:47,320 Et tu crois que... 155 00:08:49,000 --> 00:08:50,960 Tu crois que tu es asexuel ? 156 00:08:52,840 --> 00:08:53,680 Probablement. 157 00:08:54,920 --> 00:08:57,120 Et probablement aromantique aussi. 158 00:08:58,760 --> 00:09:00,680 Euh, je sais pas ce que c'est. 159 00:09:01,200 --> 00:09:03,280 Pas de souci, tu regarderas sur Internet. 160 00:09:07,640 --> 00:09:10,080 - [Isaac rit] - Tu pourrais en parler aux autres. 161 00:09:10,080 --> 00:09:12,760 - Ils seraient super compréhensifs. - Oui, j'en doute pas. 162 00:09:14,120 --> 00:09:17,480 Mais j'ai un peu la flemme de donner une leçon de vocabulaire. 163 00:09:20,400 --> 00:09:23,160 - Je t'aime. - [rire attendri] Je t'aime aussi. 164 00:09:24,600 --> 00:09:26,960 Si tu peux me le dire à moi, tu peux le dire à Nick. 165 00:09:26,960 --> 00:09:29,160 Arrête, tu sais très bien que ça a rien à voir. 166 00:09:33,480 --> 00:09:36,280 [Nick] Fish and chips pour tout le monde ! Servez-vous. 167 00:09:36,280 --> 00:09:39,160 [paroles indistinctes] 168 00:09:43,600 --> 00:09:46,000 - Tous sur Isaac ! Encore sur Isaac ! - Ah ! 169 00:09:46,000 --> 00:09:47,200 [Tao] Sur Imogène ! 170 00:09:47,200 --> 00:09:48,920 [rires] 171 00:09:48,920 --> 00:09:51,080 [Nick] Eh, arrêtez de lancer des frites ! 172 00:09:51,720 --> 00:09:54,080 - C'est du gâchis ! - [échanges indistincts] 173 00:09:55,200 --> 00:09:57,680 - [bourdonnement] - [voix et rires feutrés] 174 00:09:57,680 --> 00:10:01,040 [Darcy] Ma mère m'a toujours interdit de parler la bouche pleine. 175 00:10:01,040 --> 00:10:04,600 - Alors, je me rattrape ! - [Tara rit] T'as raison. 176 00:10:05,480 --> 00:10:07,480 [souffle et notes angoissantes] 177 00:10:11,120 --> 00:10:11,960 Coucou. 178 00:10:14,800 --> 00:10:15,640 Coucou. 179 00:10:18,000 --> 00:10:19,080 T'as pas faim ? 180 00:10:22,760 --> 00:10:25,800 Euh... je mange lentement, c'est tout. 181 00:10:29,440 --> 00:10:31,880 Si tu veux, on... on peut déjeuner tous les deux. 182 00:10:31,880 --> 00:10:34,960 Vous voulez une glace ou vous préférez continuer à flirter ? 183 00:10:36,720 --> 00:10:37,600 [Nick rit] 184 00:10:39,000 --> 00:10:42,120 Euh... non, on n'a plus de place. Désolé. 185 00:10:42,720 --> 00:10:44,880 - OK. - Tant pis, on en aura plus. 186 00:10:44,880 --> 00:10:47,320 - [Isaac] Donne. - [Imogène] J'en veux bien une. 187 00:10:47,320 --> 00:10:49,400 [la discussion continue indistinctement] 188 00:10:56,000 --> 00:10:58,760 - [Ella] C'est agréable à porter. - [Darcy] C'est trop joli ! 189 00:10:58,760 --> 00:11:01,240 J'adore le mouvement avec le vent. 190 00:11:01,240 --> 00:11:05,000 [Isaac] Tao ! Tu pourras pas lui parler pendant au moins cinq minutes ! 191 00:11:05,000 --> 00:11:06,640 [Charlie] Tu vas t'en sortir ? 192 00:11:06,640 --> 00:11:08,720 [Tao] On va passer un été romantique. 193 00:11:08,720 --> 00:11:11,200 C'est normal qu'on passe autant de temps à deux. 194 00:11:11,200 --> 00:11:14,600 [Isaac] Et que tu annules nos rendez-vous pour sortir avec elle ? 195 00:11:14,600 --> 00:11:17,160 [Sahar] La lune de miel, ça dure jamais longtemps. 196 00:11:17,760 --> 00:11:18,880 [Tao] Ça, ça dépend. 197 00:11:19,400 --> 00:11:23,160 [Isaac] Charlie, pas d'été romantique, ou je vais me retrouver tout seul. 198 00:11:25,880 --> 00:11:28,320 [échanges indistincts] 199 00:11:28,320 --> 00:11:30,120 - [Sahar] T'assures, Tara ! - Pow ! 200 00:11:30,120 --> 00:11:32,840 - [Imogène] Vous avez triché. - [Darcy] Je te pardonne. 201 00:11:32,840 --> 00:11:35,240 - [Tara crie] - [Nick respire intensément] 202 00:11:35,240 --> 00:11:36,960 - [Tara souffle] - [Nick] Alors ? 203 00:11:38,520 --> 00:11:40,960 C'est comment de vivre avec sa copine ? Hein ? 204 00:11:40,960 --> 00:11:43,480 [petit rire] Ça va, c'est cool. 205 00:11:44,560 --> 00:11:46,360 Elle va peut-être déménager bientôt. 206 00:11:47,160 --> 00:11:49,680 Elle a parlé avec sa grand-mère au téléphone, 207 00:11:50,200 --> 00:11:52,280 et elle lui propose de venir vivre chez elle. 208 00:11:53,040 --> 00:11:56,240 Je dis pas ça parce que je veux que Darcy déménage, seulement ç'a été... 209 00:11:56,240 --> 00:11:57,160 Tu vois... 210 00:11:58,920 --> 00:12:00,240 [soupire] Je m'en veux. 211 00:12:02,520 --> 00:12:04,680 Non, c'est normal. C'est pas rien, tout ça. 212 00:12:06,800 --> 00:12:07,640 [Tara] Hmm... 213 00:12:08,160 --> 00:12:10,720 Le truc, c'est que je l'aime tellement. 214 00:12:10,720 --> 00:12:14,080 Et elle est en sécurité chez moi. Alors, on fait comme ça pour l'instant. 215 00:12:15,160 --> 00:12:16,000 Ouais. 216 00:12:17,000 --> 00:12:20,160 Quand on aime une personne qui a des problèmes, on la laisse pas tomber. 217 00:12:22,280 --> 00:12:24,680 [inaudible] 218 00:12:26,560 --> 00:12:27,600 Non. 219 00:12:27,600 --> 00:12:30,920 Et puis, en plus, y a pas que ça. Y a la rentrée en année préparatoire. 220 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 Il va falloir réfléchir à nos études... Tout ça, ça fait... 221 00:12:33,720 --> 00:12:35,520 - Beaucoup ? - Ouais ! 222 00:12:36,480 --> 00:12:39,120 Y a que moi que ça stresse, les choix d'orientation ? 223 00:12:41,080 --> 00:12:42,240 Non, t'es pas la seule. 224 00:12:43,480 --> 00:12:45,360 Seulement j'ai été pas mal préoccupé... 225 00:12:45,880 --> 00:12:47,680 [notes énigmatiques] 226 00:12:49,640 --> 00:12:52,560 ANOREXIE MENTALE QU'EST-CE QUE L'ANOREXIE ? 227 00:12:52,560 --> 00:12:53,760 QUELS SYMPTÔMES ? 228 00:12:53,760 --> 00:12:55,520 TROUBLES DU COMPORTEMENT 229 00:12:55,520 --> 00:12:59,880 NE PAS ÊTRE HONNÊTE SUR... ÉVITER DE MANGER EN PRÉSENCE... 230 00:13:01,320 --> 00:13:03,640 - ... par d'autres sujets. - [la musique cesse] 231 00:13:10,160 --> 00:13:12,680 Il faut que je parle à Charlie d'un truc important. 232 00:13:13,440 --> 00:13:14,760 C'est pas un sujet léger. 233 00:13:17,200 --> 00:13:22,160 Et je sais pas trop... comment l'aborder sans faire empirer les choses. 234 00:13:24,760 --> 00:13:26,040 Tu fais de ton mieux. 235 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 Oui, toi aussi. 236 00:13:28,760 --> 00:13:31,640 On peut retourner se baigner, s'te plaît ? 237 00:13:31,640 --> 00:13:33,040 [Tara] D'accord. 238 00:13:33,040 --> 00:13:34,600 - Tu viens ? - [Nick] Ah ! 239 00:13:34,600 --> 00:13:38,520 - Non ! Arrête ! J'ai même pas dit oui. - [Darcy] Je vais être la première ! 240 00:13:38,520 --> 00:13:40,280 [musique enjouée] 241 00:13:41,040 --> 00:13:43,120 [rires et cris] 242 00:13:44,000 --> 00:13:46,280 [Tara] Je vais pas plus loin, c'est trop froid. 243 00:13:46,280 --> 00:13:48,240 - [Darcy crie] - Darcy ! 244 00:13:48,240 --> 00:13:49,320 T'as vu ça ? 245 00:13:50,640 --> 00:13:51,800 Tu vas me le payer ! 246 00:13:51,800 --> 00:13:54,160 [Tara] T'as de la chance que je sois amoureuse de toi. 247 00:13:54,160 --> 00:13:56,240 [la musique s'intensifie] 248 00:14:05,440 --> 00:14:08,720 - [la musique s'estompe] - [Nick expire, inquiet] 249 00:14:18,480 --> 00:14:20,000 [il expire] 250 00:14:20,680 --> 00:14:22,080 [la musique s'arrête] 251 00:14:27,320 --> 00:14:29,680 - [Tara] Allez Tao ! - [Tao] Attendez, regardez. 252 00:14:29,680 --> 00:14:31,120 [musique pop] 253 00:14:31,120 --> 00:14:32,640 [tous] Allez ! 254 00:14:33,960 --> 00:14:35,920 [exclamations et rires] 255 00:14:35,920 --> 00:14:38,000 [la musique continue dans les écouteurs] 256 00:14:43,400 --> 00:14:45,520 - [Charlie rit] - [la musique s'arrête] 257 00:14:46,440 --> 00:14:47,960 Viens te baigner avec moi. 258 00:14:49,840 --> 00:14:51,960 J'ai pas très envie de me mettre torse nu. 259 00:14:52,920 --> 00:14:55,640 Eh ben, garde ton t-shirt. Tu sècheras au soleil. 260 00:14:57,360 --> 00:14:59,360 [musique pop douce] 261 00:15:09,200 --> 00:15:12,040 - [Nick] Je la trouve super chaude. - [Charlie] Sérieux ? 262 00:15:14,280 --> 00:15:15,120 [Nick gémit] 263 00:15:15,840 --> 00:15:18,280 - [Charlie rit] Non, non, non, non, non ! - Si. 264 00:15:19,120 --> 00:15:22,560 - Allez, t'es obligé. Viens là. - Non, non, non ! Nick, fais pas ça ! 265 00:15:22,560 --> 00:15:24,520 - Non, arrête ! - À l'eau ! Bon, d'accord. 266 00:15:24,520 --> 00:15:25,840 Mais alors, je te pose où ? 267 00:15:25,840 --> 00:15:28,120 - Je te pose où ? T'es prêt ? - Non ! Arrête. 268 00:15:28,120 --> 00:15:29,680 - [Nick rit] - [Charlie gémit] 269 00:15:29,680 --> 00:15:30,760 - [Nick] Allez. - Oh... 270 00:15:33,880 --> 00:15:36,080 - [Nick gémit] - Non, mais t'es fou ! 271 00:15:36,080 --> 00:15:37,600 [ils gémissent] 272 00:15:42,120 --> 00:15:44,160 - Je te déteste, tu sais ? - [Nick rit] 273 00:15:51,760 --> 00:15:53,400 [la musique continue] 274 00:16:08,240 --> 00:16:09,320 [la musique s'arrête] 275 00:16:09,320 --> 00:16:11,120 J'ai quelque chose à te dire. 276 00:16:13,160 --> 00:16:14,000 Oui. 277 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 Oui, moi aussi. 278 00:16:15,920 --> 00:16:16,920 [petit rire] 279 00:16:18,720 --> 00:16:22,040 - [rit] Toi... toi d'abord. - Non, toi. 280 00:16:22,040 --> 00:16:24,680 Non, toi. Vas-y en premier, je t'écoute. 281 00:16:26,680 --> 00:16:27,880 D'accord. Eh ben... 282 00:16:34,960 --> 00:16:37,080 je crois que tu as un TCA. 283 00:16:39,120 --> 00:16:42,000 J'ai fait des recherches sur les troubles du comportement alimentaire. 284 00:16:42,000 --> 00:16:44,400 [feutré] Tu veux pas que je me fasse du souci, mais... 285 00:16:45,840 --> 00:16:47,120 je tiens tellement à toi. 286 00:16:47,120 --> 00:16:50,080 J'ai remarqué que tu avais du mal à manger ces derniers temps. 287 00:16:50,080 --> 00:16:52,120 Euh, je... je crois que tu te trompes. 288 00:16:55,040 --> 00:16:55,960 [Charlie rit] 289 00:16:58,240 --> 00:17:00,200 Je sais bien que j'ai quelques soucis. 290 00:17:02,240 --> 00:17:04,200 Mais ils sont pas aussi graves que ça. 291 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 T'en es sûr ? 292 00:17:11,640 --> 00:17:12,760 Ouais, je vais bien. 293 00:17:14,560 --> 00:17:16,240 T'inquiète surtout pas pour moi. 294 00:17:21,720 --> 00:17:23,040 Tu m'en veux de t'en parler ? 295 00:17:25,480 --> 00:17:26,320 Non. 296 00:17:26,880 --> 00:17:27,720 Non ! 297 00:17:30,880 --> 00:17:33,160 C'est de ça que tu voulais parler, toi aussi ? 298 00:17:34,000 --> 00:17:34,840 Ouais. 299 00:17:35,520 --> 00:17:37,280 [musique mélancolique] 300 00:18:07,960 --> 00:18:08,800 [notification] 301 00:18:11,120 --> 00:18:14,640 AROMANTISME 302 00:18:14,640 --> 00:18:15,920 [notification] 303 00:18:15,920 --> 00:18:16,960 [petit rire] 304 00:18:21,400 --> 00:18:22,560 [la musique s'arrête] 305 00:18:22,560 --> 00:18:23,720 [Nick grogne] 306 00:18:25,160 --> 00:18:27,160 David m'a piqué mes lunettes de plongée. 307 00:18:27,160 --> 00:18:30,040 Je réalise pas que tu vas partir trois semaines. 308 00:18:30,040 --> 00:18:33,000 Tu seras à Minorque et moi, je serai coincé ici. 309 00:18:34,280 --> 00:18:37,040 Notre plus longue séparation depuis qu'on est en couple. 310 00:18:38,120 --> 00:18:39,800 Oh... Je vais te manquer ? 311 00:18:39,800 --> 00:18:42,120 Hmm... Peut-être un petit peu. 312 00:18:42,640 --> 00:18:46,120 - Un petit peu ? Ça, c'est pas gentil. - [rit] 313 00:18:46,880 --> 00:18:48,880 Tu sais très bien que tu vas me manquer. 314 00:18:56,120 --> 00:18:59,120 [Nick] Bon. Je vais prendre une douche. 315 00:19:00,520 --> 00:19:02,520 J'ai du sable partout. 316 00:19:03,400 --> 00:19:06,160 - Après, on mate un film ? - Si c'est pas un Marvel. 317 00:19:06,160 --> 00:19:08,600 Ah oui, c'est vrai, tu sais pas ce qui est bien. 318 00:19:08,600 --> 00:19:09,800 - [Charlie] Hé ! - Hmm... 319 00:19:21,040 --> 00:19:22,760 - Darcy ? - Ouais ? 320 00:19:27,640 --> 00:19:28,640 Ça va pas ? 321 00:19:30,840 --> 00:19:34,960 Peut-être... que tu devrais envisager de vivre chez ta grand-mère. 322 00:19:37,360 --> 00:19:39,400 T'aurais sûrement plus d'espace là-bas. 323 00:19:42,160 --> 00:19:43,720 J'ai déjà plein d'espace. 324 00:19:44,880 --> 00:19:47,440 Et puis surtout, je vis avec la fille de mes rêves. 325 00:19:52,680 --> 00:19:53,560 [Tara] Je t'aime. 326 00:19:54,720 --> 00:19:57,120 Je t'aime, c'est un truc de fou ! 327 00:19:58,000 --> 00:20:00,040 J'aime passer du temps avec toi. 328 00:20:00,640 --> 00:20:04,480 J'aime me réveiller à côté de toi tous les matins et te voir tous les jours. 329 00:20:05,040 --> 00:20:05,880 [Tara soupire] 330 00:20:05,880 --> 00:20:06,960 Mais... 331 00:20:08,240 --> 00:20:10,720 je pense qu'on a besoin d'avoir un peu d'intimité. 332 00:20:12,080 --> 00:20:13,840 Enfin, moi, j'en ai besoin. 333 00:20:15,360 --> 00:20:16,200 Seulement... 334 00:20:17,480 --> 00:20:20,200 Si... si t'as vraiment pas envie, c'est pas grave. 335 00:20:20,840 --> 00:20:25,160 Mais ta grand-mère a l'air chouette et ce serait bien d'essayer, pour voir. 336 00:20:25,160 --> 00:20:28,080 - Et si jamais ça fonctionne... - D'accord. D'accord. 337 00:20:29,160 --> 00:20:30,960 Je vais essayer. Je vais l'appeler. 338 00:20:32,640 --> 00:20:33,480 Oui ? 339 00:20:35,280 --> 00:20:36,640 Oui. [renifle] 340 00:20:37,400 --> 00:20:39,720 J'aurai le temps de prendre des vraies douches, 341 00:20:39,720 --> 00:20:42,360 vu que tu passes une heure dans la salle de bain. 342 00:20:42,360 --> 00:20:43,920 Arrête, t'exagères ! 343 00:20:43,920 --> 00:20:46,000 [musique romantique] 344 00:20:50,360 --> 00:20:51,560 Moi aussi, je t'aime. 345 00:20:52,760 --> 00:20:54,480 Je sais que tout ça a été intense. 346 00:20:55,840 --> 00:20:56,760 Merci. 347 00:20:57,800 --> 00:20:59,480 Merci pour tout ce que t'as fait. 348 00:21:02,760 --> 00:21:04,560 [la musique s'intensifie] 349 00:21:10,400 --> 00:21:11,320 [la musique cesse] 350 00:21:11,320 --> 00:21:13,080 [bips de la plaque de cuisson] 351 00:21:13,080 --> 00:21:15,480 [Yan] Tu es sûr que tu n'as pas besoin d'aide ? 352 00:21:15,480 --> 00:21:17,040 [Tao] Nan, je vais y arriver. 353 00:21:17,040 --> 00:21:19,800 Je prépare un dîner à ma copine. Merci, maman. 354 00:21:19,800 --> 00:21:22,840 Je lui ai proposé de l'aider, mais il est du genre obstiné. 355 00:21:22,840 --> 00:21:26,680 D'accord, mais tu fais attention, tu ne mets pas le feu à la maison, hein ? 356 00:21:26,680 --> 00:21:27,880 [Tao] Oui, t'inquiète. 357 00:21:29,240 --> 00:21:31,720 - [Yan] Bonne soirée. - [Tao] Bonne soirée, maman. 358 00:21:31,720 --> 00:21:32,800 [coups de cuillère] 359 00:21:36,120 --> 00:21:37,520 - [rit] - [Tao tousse] 360 00:21:37,520 --> 00:21:40,280 - Au secours. - [Ella] Allez, on commande des pizzas. 361 00:21:40,280 --> 00:21:43,400 Non. Je t'ai promis l'été le plus romantique possible 362 00:21:43,400 --> 00:21:45,280 et je prépare un dîner aux chandelles. 363 00:21:45,280 --> 00:21:48,360 C'est interdit, un dîner aux chandelles autour d'une pizza ? 364 00:21:48,360 --> 00:21:51,480 Non, mais je voudrais tellement qu'on passe un été de rêve. 365 00:21:51,480 --> 00:21:55,200 Tout va changer, avec Lambert. On n'a plus que trois semaines ensemble. 366 00:21:55,200 --> 00:21:57,320 T'es la meilleure chose qui me soit arrivée. 367 00:21:57,320 --> 00:22:00,480 Tao ! [rit] Tu veux bien te calmer deux secondes ? 368 00:22:01,920 --> 00:22:03,360 - [bip de la plaque] - |il râle] 369 00:22:09,440 --> 00:22:10,400 [soupire] 370 00:22:13,200 --> 00:22:15,480 Y a rien qui va changer, d'accord ? 371 00:22:15,480 --> 00:22:18,480 T'es pas obligé de toujours chercher à m'impressionner. 372 00:22:18,480 --> 00:22:21,800 Je vais pas te laisser tomber parce que t'es un très mauvais cuisinier. 373 00:22:21,800 --> 00:22:24,800 Je dirais pas très mauvais. C'est pas mon point fort, mais... 374 00:22:24,800 --> 00:22:27,960 Tu veux bien me laisser m'occuper de ce dîner aux chandelles ? 375 00:22:27,960 --> 00:22:30,800 - Je vais y arriver, t'en fais pas... - S'il te plaît. 376 00:22:32,520 --> 00:22:34,160 Laisse-moi t'inviter cette fois. 377 00:22:45,000 --> 00:22:47,720 [musique pop romantique : "Duet" de Frankie Cosmos] 378 00:22:55,920 --> 00:22:59,040 Tu veux faire dodo maintenant ? Elle a les yeux qui se ferment. 379 00:22:59,040 --> 00:23:01,360 - T'es fatiguée ? Je veux une photo. - OK. 380 00:23:01,360 --> 00:23:03,080 - [Nick] Attention. - [clic] 381 00:23:03,080 --> 00:23:06,240 - [Nick] Parfait ! Bougez pas. Oh... [rit] - [clic] 382 00:23:13,480 --> 00:23:16,320 - Alors, tu flippes ? - Non, je suis pas flippé, arrête ! 383 00:23:16,320 --> 00:23:18,320 - Tu fais quoi ? - Charlie est flippé ! 384 00:23:18,320 --> 00:23:20,040 - C'est rien, ça va aller. - Arrête ! 385 00:23:20,040 --> 00:23:21,680 [Nick] On est tous passés par là. 386 00:23:24,640 --> 00:23:25,680 [rit] 387 00:23:25,680 --> 00:23:28,880 - Je vais devoir agir ! Tao à l'aide ! - [Tao] Je prends une photo. 388 00:23:28,880 --> 00:23:31,360 - [Nick] T'as pas le tournis ? - [Charlie] Arrête ! 389 00:23:31,360 --> 00:23:33,240 Mais t'es pas bien ? Repose-moi ! 390 00:23:33,240 --> 00:23:34,480 - [Nick] Wouh ! - [clic] 391 00:23:34,480 --> 00:23:35,640 [Charlie] Lâche-moi ! 392 00:23:39,880 --> 00:23:41,320 [notification et vibreur] 393 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 MAMAN : TU ES EN CHEMIN ? IL EST 21 H PASSÉES. 394 00:23:54,480 --> 00:23:55,600 [la musique s'arrête] 395 00:23:55,600 --> 00:23:58,080 [l'eau de la douche coule] 396 00:24:01,880 --> 00:24:03,680 - Nick ? - Ouais ? 397 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 [Charlie] Ma mère me demande de rentrer. 398 00:24:07,560 --> 00:24:11,320 Oh, d'accord, euh... donne-moi trois minutes et je te raccompagne. 399 00:24:11,320 --> 00:24:13,320 Non. Non, je peux rentrer seul. 400 00:24:18,240 --> 00:24:19,840 Tu sais, quand on était dans l'eau... 401 00:24:22,520 --> 00:24:23,360 Ouais. 402 00:24:25,440 --> 00:24:27,600 [musique douce] 403 00:24:35,440 --> 00:24:36,280 J'ai menti. 404 00:24:40,360 --> 00:24:41,360 [Nick] Comment ça ? 405 00:24:45,000 --> 00:24:48,640 Quand tu m'as demandé si je voulais parler de mes troubles alimentaires. 406 00:24:48,640 --> 00:24:51,160 Eh bah, c'était pas ça dont je voulais te parler. 407 00:24:55,560 --> 00:24:57,240 En fait, j'allais te dire que... 408 00:24:58,320 --> 00:25:00,000 [la musique s'intensifie] 409 00:25:06,720 --> 00:25:07,560 ... je t'aime. 410 00:25:07,560 --> 00:25:09,040 [la musique s'arrête] 411 00:25:15,360 --> 00:25:17,280 [inspire et expire profondément] 412 00:25:25,520 --> 00:25:26,560 Voilà. 413 00:25:26,560 --> 00:25:27,640 Euh... ouais. 414 00:25:28,200 --> 00:25:31,480 En tout cas, je... je peux rentrer tout seul. Salut. 415 00:25:33,080 --> 00:25:34,640 [des pas s'éloignent] 416 00:25:34,640 --> 00:25:36,520 - Attends, attends ! - [chute] 417 00:25:37,640 --> 00:25:38,480 Euh... 418 00:25:39,760 --> 00:25:42,120 [une porte s'ouvre et se ferme] 419 00:25:42,120 --> 00:25:44,360 Oh, non. Attends-moi, Charlie ! 420 00:25:44,880 --> 00:25:45,720 Charlie ! 421 00:25:47,120 --> 00:25:49,520 Des vêtements ! Des vêtements ! Vite ! 422 00:25:50,400 --> 00:25:51,800 [Charlie] C'était trop tôt. 423 00:25:51,800 --> 00:25:53,160 [musique sombre] 424 00:25:53,160 --> 00:25:54,080 [soupire] 425 00:25:54,800 --> 00:25:55,720 Quel nul ! 426 00:25:56,440 --> 00:25:57,520 Je suis trop nul. 427 00:26:02,960 --> 00:26:05,240 [Nick halète] 428 00:26:05,240 --> 00:26:07,000 [la musique devient dramatique] 429 00:26:11,320 --> 00:26:12,160 Charlie ! 430 00:26:18,840 --> 00:26:19,680 Charlie ! 431 00:26:21,960 --> 00:26:23,760 - [Nick halète] - [la musique cesse] 432 00:26:24,560 --> 00:26:26,640 - [Charlie] Ça va ? - [Nick soupire] 433 00:26:31,800 --> 00:26:34,320 [soupire] Tu l'as dit quand j'étais sous la douche. 434 00:26:34,320 --> 00:26:36,680 - Je suis désolé. - Non, pas le mot interdit ! 435 00:26:36,680 --> 00:26:38,920 - [petit rire] D'accord. - [Nick soupire] 436 00:26:40,000 --> 00:26:42,680 [Nick respire intensément] 437 00:26:44,360 --> 00:26:46,680 Tu peux me redire ce que t'as dit, s'te plaît ? 438 00:26:47,200 --> 00:26:48,160 Ça me gêne. 439 00:26:52,320 --> 00:26:53,360 [soupir profond] 440 00:26:57,320 --> 00:26:58,320 Je t'aime. 441 00:26:59,880 --> 00:27:01,600 [musique pop romantique] 442 00:27:01,600 --> 00:27:03,440 T'es pas obligé de répondre, j'ai... 443 00:27:03,440 --> 00:27:06,280 J'ai voulu te dire ça parce que tu t'en vas trois semaines... 444 00:27:06,280 --> 00:27:07,560 Moi aussi je t'aime. 445 00:27:10,000 --> 00:27:11,360 Je t'aime comme un dingue. 446 00:27:13,040 --> 00:27:15,920 - Tu dis pas ça juste pour être gentil ? - [rit] Charlie ! 447 00:27:19,800 --> 00:27:21,000 Sois pas bête, viens là. 448 00:27:36,720 --> 00:27:37,920 T'es encore mouillé ! 449 00:27:38,800 --> 00:27:42,520 C'est pas ma faute si pour ton premier "je t'aime", j'étais sous la douche. 450 00:27:42,520 --> 00:27:44,400 [soupire] Pourquoi j'ai fait ça ? 451 00:27:45,200 --> 00:27:46,520 Pourquoi on est comme ça ? 452 00:27:48,680 --> 00:27:50,040 Parce que tu es Charlie, 453 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 que tu m'aimes, 454 00:27:55,160 --> 00:27:56,240 et que je t'aime. 455 00:28:02,760 --> 00:28:04,760 [la musique continue] 456 00:28:28,280 --> 00:28:31,360 - [Nick] Je peux te raccompagner ? - T'as même pas de t-shirt. 457 00:28:31,360 --> 00:28:34,560 [Nick] Je croyais que ça te plaisait. Je t'ai vu me mater à la plage. 458 00:28:34,560 --> 00:28:37,800 - [Charlie] Je te matais pas. - [Nick] Aucun problème. T'as le droit. 459 00:28:37,800 --> 00:28:40,080 - On est amoureux. - [Charlie rit] 460 00:28:40,080 --> 00:28:43,120 Tellement amoureux que tu vas me raccompagner pieds nus ? 461 00:28:43,640 --> 00:28:45,720 [Nick] Ouais. C'est une preuve d'amour. 462 00:28:45,720 --> 00:28:48,080 Je suis sûr que tu ferais pareil pour moi. 463 00:28:48,080 --> 00:28:49,640 [Charlie] Ouais, t'as raison. 464 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 [la musique romantique continue] 465 00:29:33,000 --> 00:29:34,120 [la musique s'arrête]