1 00:00:47,640 --> 00:00:48,480 Nick. 2 00:00:49,680 --> 00:00:51,480 Quiero decirte una cosa. 3 00:00:54,160 --> 00:00:55,080 Te quiero. 4 00:00:56,320 --> 00:00:59,080 Estoy enamorado de ti. Quería que lo supieras. 5 00:00:59,080 --> 00:01:01,200 No hace falta que lo digas tú. 6 00:01:01,200 --> 00:01:02,560 O sea, pero... 7 00:01:03,840 --> 00:01:04,800 me gustaría. 8 00:01:06,120 --> 00:01:08,840 Porque yo estoy muy enamorado de ti 9 00:01:09,560 --> 00:01:12,080 y me encantaría que tú sintieras lo mismo. 10 00:01:13,760 --> 00:01:16,840 Pero no quiero que te sientas presionado a... 11 00:01:18,800 --> 00:01:20,200 Deja de espiarme. 12 00:01:20,200 --> 00:01:22,240 Pues deja de declararte en alto. 13 00:01:23,160 --> 00:01:25,520 Qué raro que aún no se lo hayas dicho. 14 00:01:26,640 --> 00:01:30,480 Bueno, es que no es tan fácil. Y creo que es demasiado pronto. 15 00:01:31,120 --> 00:01:34,920 No quiero obligarlo a decir el típico "y yo a ti" por compromiso. 16 00:01:34,920 --> 00:01:39,160 ¿Crees que él no lo siente? Pero si está obsesionado contigo. 17 00:01:42,680 --> 00:01:46,160 Hoy vamos a la playa. Se va tres semanas de vacaciones y... 18 00:01:46,920 --> 00:01:48,200 Y se lo vas a decir. 19 00:01:49,000 --> 00:01:50,120 No. 20 00:01:50,120 --> 00:01:51,800 - Sí. - ¡No! 21 00:01:55,280 --> 00:01:56,200 Sí. 22 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 Hola. 23 00:02:09,000 --> 00:02:11,440 TE QUIERO 24 00:02:11,440 --> 00:02:13,320 - ¿Qué pasa? - Que... 25 00:02:14,520 --> 00:02:16,480 nunca te había visto en tirantes. 26 00:02:17,520 --> 00:02:20,400 Ni yo a ti con gorra. 27 00:02:22,280 --> 00:02:24,000 - ¿Nos vamos? - Sí. 28 00:02:27,520 --> 00:02:32,440 {\an8}1. AMOR 29 00:02:34,280 --> 00:02:36,760 ¿Cenamos esta noche en mi casa? 30 00:02:36,760 --> 00:02:40,000 ¿No llevamos cuatro noches cenando pizza en tu casa? 31 00:02:40,000 --> 00:02:43,120 Hoy voy a preparar una cena a la luz de las velas. 32 00:02:43,720 --> 00:02:45,440 ¿Con qué habilidad culinaria? 33 00:02:45,440 --> 00:02:48,040 Con la que me otorga... ¡el poder del amor! 34 00:02:52,480 --> 00:02:54,000 ¡Venga, tortuga! 35 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 ¡Esta vez inténtalo aunque sea! 36 00:03:00,920 --> 00:03:03,280 - ¡Y vuelvo a ganar! - ¡No! 37 00:03:03,280 --> 00:03:06,200 ¡Tara! ¿No puedes dejarme ganar ni una vez? 38 00:03:06,200 --> 00:03:07,920 No, soy más rápida. 39 00:03:07,920 --> 00:03:09,760 Pero a mí me echaron de casa. 40 00:03:09,760 --> 00:03:12,840 Anoche acaparaste el edredón, así que... 41 00:03:12,840 --> 00:03:16,080 Y mi madre casi vuelve a pillarnos, me lo debes. 42 00:03:17,520 --> 00:03:19,400 Vivir contigo es como un sueño. 43 00:03:23,280 --> 00:03:25,160 - ¡Ahí te quedas! - ¡Darcy! 44 00:03:32,800 --> 00:03:33,640 ¡Hola! 45 00:03:34,680 --> 00:03:35,840 Qué pelazo. 46 00:03:36,680 --> 00:03:38,320 Me acoplo por aquí. 47 00:03:43,760 --> 00:03:45,720 Te dije que no vinieras cargada. 48 00:03:46,320 --> 00:03:47,840 Traigo la diversión. 49 00:03:50,840 --> 00:03:53,240 ¡La pandilla de París está de vuelta! 50 00:03:58,520 --> 00:04:00,080 - ¡Brisa marina! - Vamos a... 51 00:04:01,440 --> 00:04:02,560 ¿No queréis ayudar? 52 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 Tú puedes. Eres la mejor. Te quiero. 53 00:04:07,160 --> 00:04:08,640 Es una monada. 54 00:04:15,960 --> 00:04:19,160 - Charlie, ¿me echas en la espalda? - Sí, claro. 55 00:04:41,880 --> 00:04:44,240 TE QUIERO 56 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 Te quiero. 57 00:04:52,400 --> 00:04:54,040 Ah, pues gracias. 58 00:04:55,360 --> 00:04:58,800 Yo considero que es demasiado pronto para decir... eso. 59 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 Lo siento. 60 00:05:06,760 --> 00:05:07,960 Listo. 61 00:05:10,960 --> 00:05:12,080 ¿Tú te has puesto? 62 00:05:12,080 --> 00:05:13,840 Yo no me quemo, me bronceo. 63 00:05:13,840 --> 00:05:16,440 - ¿Te bronceas? - Nick, vamos al agua. 64 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 ¡Vale, un momento! 65 00:05:19,160 --> 00:05:20,000 ¿Vienes? 66 00:05:20,800 --> 00:05:21,640 No... 67 00:05:22,360 --> 00:05:23,400 Igual en un rato. 68 00:05:23,400 --> 00:05:24,320 Vale. 69 00:05:25,800 --> 00:05:26,760 Tienes un poco... 70 00:05:27,680 --> 00:05:29,280 - Por aquí. - Qué asco. 71 00:05:29,280 --> 00:05:31,680 - ¡Para! - Todo el mundo necesita crema. 72 00:05:37,920 --> 00:05:39,880 Lo siento, te compraremos otro. 73 00:05:40,520 --> 00:05:44,240 ¡Nick! ¡Deja de besuquear a tu novio y vente! 74 00:05:44,240 --> 00:05:45,640 ¡Ya voy! 75 00:05:45,640 --> 00:05:46,640 Qué fría. 76 00:05:47,320 --> 00:05:50,880 - ¿Cómo sois tan impacientes? - No me gusta nada la arena. 77 00:05:51,400 --> 00:05:53,440 - Vamos. Hola. - Hola. 78 00:05:53,440 --> 00:05:54,520 De frambuesa. 79 00:05:55,240 --> 00:05:56,600 - Y fresa. - Enseguida. 80 00:05:56,600 --> 00:05:58,360 - Sin filtros. - ¡Tao! 81 00:05:58,360 --> 00:06:00,280 Tao, ¡por favor! 82 00:06:00,280 --> 00:06:01,920 Venga, con el helado. 83 00:06:06,120 --> 00:06:08,040 - Sí, es aquí. - Vamos. 84 00:06:11,080 --> 00:06:12,280 Es para mi novia. 85 00:06:13,160 --> 00:06:14,320 Está allí. 86 00:06:14,880 --> 00:06:16,400 Es mi novia oficial. 87 00:06:16,880 --> 00:06:19,000 Solo llevamos saliendo tres semanas, 88 00:06:20,160 --> 00:06:22,480 pero han sido como un torbellino. 89 00:06:23,040 --> 00:06:25,240 Serán 4,98, por favor. 90 00:06:27,080 --> 00:06:27,920 Sí. 91 00:06:33,080 --> 00:06:34,160 Quédate el cambio. 92 00:06:39,200 --> 00:06:40,640 - Yo primero. - Vale. 93 00:06:40,640 --> 00:06:41,680 Cierra los ojos. 94 00:06:42,880 --> 00:06:43,720 Dame la mano. 95 00:06:45,760 --> 00:06:47,760 ¿Qué...? Tao, ¿qué es...? 96 00:06:49,280 --> 00:06:52,160 - Tao... - Y yo otra a juego. "E" de Elle. 97 00:06:52,160 --> 00:06:54,960 - Mira que eres cursi. - Venga, te toca. 98 00:06:54,960 --> 00:06:56,360 Vale, cierra los ojos. 99 00:06:59,680 --> 00:07:00,640 Ábrelos. 100 00:07:01,880 --> 00:07:02,720 ¡Una flor! 101 00:07:03,520 --> 00:07:06,640 Me trajiste flores cuando me pediste salir, así que... 102 00:07:07,840 --> 00:07:09,240 Vaya grima damos. 103 00:07:09,240 --> 00:07:10,280 ¡Me encanta! 104 00:07:14,120 --> 00:07:16,800 Quiero un verano romántico antes de que te vayas. 105 00:07:18,000 --> 00:07:19,560 Vale, me apunto. 106 00:07:30,360 --> 00:07:31,920 - ¿A qué jugamos? - ¿Vóley? 107 00:07:31,920 --> 00:07:34,160 - Vale. - Nick contra las chicas. 108 00:07:34,160 --> 00:07:35,560 - Sí. - ¿Lo veis justo? 109 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 - Yo voy con Nick. - Darcy, tú con las chicas. 110 00:07:38,320 --> 00:07:40,760 - Qué más da, no me va el género. - Darcy. 111 00:07:40,760 --> 00:07:44,240 - Vamos a ganar igual. Tara, empieza. - ¿Ya? Va. 112 00:07:44,920 --> 00:07:46,440 - ¡Qué alta! - ¡Sí! 113 00:07:48,440 --> 00:07:50,440 - ¡Espera! - ¡Ha entrado! 114 00:07:50,440 --> 00:07:52,480 - ¿Patatas? - No, gracias. 115 00:07:53,240 --> 00:07:54,640 Vale, tenéis un punto. 116 00:07:54,640 --> 00:07:56,960 ¿Estás bien? Te noto agobiado. 117 00:07:58,160 --> 00:07:59,280 ¡Fuera! 118 00:08:00,480 --> 00:08:03,160 - Quiero decirle que lo quiero. - Es tu novio. 119 00:08:03,160 --> 00:08:06,680 Ya, pero quiero decirle las palabras "te quiero". 120 00:08:08,040 --> 00:08:11,360 - Sabes que estas cosas me rayan. - Y tanto que lo sé. 121 00:08:12,560 --> 00:08:15,360 Es mucho mejor sentarte aquí y contemplarlo. 122 00:08:15,360 --> 00:08:16,680 No lo contemplo. 123 00:08:18,200 --> 00:08:20,560 ¿No lo ves sin camiseta en el vestuario? 124 00:08:20,560 --> 00:08:23,200 - Es un contexto totalmente diferente. - Ya. 125 00:08:24,600 --> 00:08:25,960 Yo no le veo la gracia. 126 00:08:28,160 --> 00:08:29,120 ¿Con nadie? 127 00:08:30,320 --> 00:08:31,520 La verdad es que no. 128 00:08:32,640 --> 00:08:36,480 ¿Nunca te ha atraído tanto alguien que has sentido como... 129 00:08:37,880 --> 00:08:38,720 mariposas? 130 00:08:39,640 --> 00:08:40,480 No. 131 00:08:41,600 --> 00:08:42,800 Creo que soy inmune. 132 00:08:45,960 --> 00:08:47,200 Entonces crees que... 133 00:08:48,960 --> 00:08:50,720 ¿Crees que eres asexual? 134 00:08:52,840 --> 00:08:53,680 Seguramente. 135 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 Y arromántico también. 136 00:08:58,920 --> 00:09:00,080 No sé qué es eso. 137 00:09:01,120 --> 00:09:03,120 Da igual. Búscalo luego en Google. 138 00:09:08,000 --> 00:09:11,160 Podrías contárselo al resto, Isaac. Te apoyarían. 139 00:09:11,160 --> 00:09:12,760 Ya, sé que lo harían. 140 00:09:14,160 --> 00:09:17,760 Me da pereza tener que ponerme a dar clases de terminología. 141 00:09:20,480 --> 00:09:21,320 Te quiero. 142 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Y yo a ti. 143 00:09:24,720 --> 00:09:26,960 Si me lo dices a mí, díselo a él. 144 00:09:26,960 --> 00:09:29,080 No tiene nada que ver y lo sabes. 145 00:09:32,600 --> 00:09:35,080 - ¡Pescado con patatas! - ¡Id repartiendo! 146 00:09:37,640 --> 00:09:39,600 ¿Alguien tiene sal y kétchup? 147 00:09:41,280 --> 00:09:42,920 ¿Darcy? ¿Sal, kétchup? 148 00:09:43,680 --> 00:09:45,880 Isaac, ¡espabila! ¡Espabila otra vez! 149 00:09:46,360 --> 00:09:47,200 ¡Imogen! 150 00:09:48,960 --> 00:09:50,760 ¡Deja de tirar las patatas! 151 00:09:51,720 --> 00:09:54,520 - No, espera. Nick. - Oye, Tara. 152 00:09:57,760 --> 00:10:00,520 Mi madre me prohibía hablar con la boca llena. 153 00:10:01,200 --> 00:10:02,600 Pero ahora soy libre. 154 00:10:03,840 --> 00:10:04,680 Es verdad. 155 00:10:11,040 --> 00:10:11,920 Hola. 156 00:10:14,800 --> 00:10:15,880 - Hola. - Y salsa. 157 00:10:15,880 --> 00:10:17,720 - Qué bueno. - Sal y vinagre. 158 00:10:17,720 --> 00:10:19,080 ¿No tienes hambre? 159 00:10:19,880 --> 00:10:22,680 ¿Qué fue primero, el pescado o las patatas? 160 00:10:22,680 --> 00:10:25,800 Me lo estoy tomando con calma. 161 00:10:27,760 --> 00:10:29,360 Los dinosaurios. ¿No lees? 162 00:10:29,360 --> 00:10:31,800 Si quieres, podemos ir a nuestra bola. 163 00:10:31,800 --> 00:10:34,360 ¿Queréis un flash o vais a seguir tonteando? 164 00:10:40,080 --> 00:10:42,040 Estamos llenos. Perdona. 165 00:10:42,720 --> 00:10:44,880 - ¿Hay de cola? - Así tocamos a más. 166 00:10:44,880 --> 00:10:47,240 - ¿Me das uno? - No puede faltar. 167 00:10:47,240 --> 00:10:48,640 - Sí. - ¿Hay de cola? 168 00:10:48,640 --> 00:10:50,360 - De limón. - ¿No? 169 00:10:50,360 --> 00:10:51,600 De cola. 170 00:10:55,400 --> 00:10:56,880 - Qué buen día. - Sí. 171 00:10:56,880 --> 00:10:58,840 - Uf, es que me encanta. - ¿Sí? 172 00:10:58,840 --> 00:11:00,160 Es muy vaporoso. 173 00:11:00,160 --> 00:11:01,240 A Naomi le gusta. 174 00:11:01,240 --> 00:11:05,000 Ay, Tao, igual vas a estar cinco eternos minutos sin verla. 175 00:11:05,000 --> 00:11:06,640 ¿Podrás superarlo? 176 00:11:06,640 --> 00:11:11,200 Estamos viviendo un verano romántico. Es normal que no nos separemos. 177 00:11:11,200 --> 00:11:14,720 Y, al parecer, cancelar nuestros planes por estar con ella. 178 00:11:14,720 --> 00:11:17,880 Tranquilo. La luna de miel no durará para siempre. 179 00:11:17,880 --> 00:11:18,880 Pues podría. 180 00:11:19,400 --> 00:11:22,640 Charlie, no tengas verano romántico, que me quedo solo. 181 00:11:22,640 --> 00:11:24,520 - Qué guay. - ¿Te los llevas? 182 00:11:28,400 --> 00:11:29,400 Así cualquiera. 183 00:11:31,800 --> 00:11:32,840 Te perdono. 184 00:11:36,440 --> 00:11:40,080 ¿Qué tal? ¿Cómo te va viviendo con tu novia? 185 00:11:42,280 --> 00:11:43,160 Bien. 186 00:11:44,520 --> 00:11:46,280 Aunque igual se muda pronto. 187 00:11:47,080 --> 00:11:49,760 Ha estado hablando con su abuela por teléfono 188 00:11:50,240 --> 00:11:52,280 y quiere que Darcy viva con ella. 189 00:11:53,120 --> 00:11:56,640 No es que quiera que se mude ni nada, pero es que ha sido... 190 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Me sabe fatal. 191 00:12:03,800 --> 00:12:05,280 Es normal que te agobies. 192 00:12:08,200 --> 00:12:09,840 La quiero mucho 193 00:12:09,840 --> 00:12:14,080 y está mucho más segura conmigo, así que es lo mejor por ahora. 194 00:12:15,200 --> 00:12:16,040 Ya. 195 00:12:17,000 --> 00:12:20,160 Si alguien a quien quieres lo pasa mal, te esfuerzas. 196 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 Sí. 197 00:12:27,600 --> 00:12:30,840 De todas formas, entre eso, empezar este curso 198 00:12:30,840 --> 00:12:33,640 y pensar en la uni, se junta todo y es... 199 00:12:33,640 --> 00:12:35,520 - ¿Demasiado? - Sí. 200 00:12:36,480 --> 00:12:39,120 ¿Solo me agobia a mí empezar este curso? 201 00:12:41,120 --> 00:12:45,320 No sé. Supongo que he estado pensando más en... 202 00:12:49,640 --> 00:12:52,560 ANOREXIA NERVIOSA ¿QUÉ ES LA ANOREXIA? 203 00:12:52,560 --> 00:12:53,760 ¿QUÉ SÍNTOMAS HAY? 204 00:12:53,760 --> 00:12:55,040 PATRONES DE CONDUCTA 205 00:12:55,600 --> 00:12:58,520 MENTIR SALTARSE COMIDAS (AYUNO) 206 00:12:58,520 --> 00:12:59,880 ESCONDER COMIDA 207 00:13:01,320 --> 00:13:02,240 ...otras cosas. 208 00:13:10,160 --> 00:13:14,240 Quiero hablar con Charlie de un tema. Un tema serio. 209 00:13:17,240 --> 00:13:22,160 Es difícil saber cómo hablarlo con él sin empeorarlo todavía más. 210 00:13:24,760 --> 00:13:26,040 Haces lo que puedes. 211 00:13:27,840 --> 00:13:28,760 Y tú también. 212 00:13:29,360 --> 00:13:31,640 ¿Podemos volver al agua, por favor? 213 00:13:31,640 --> 00:13:33,840 Venga, vale. ¿Te vienes? 214 00:13:34,680 --> 00:13:36,640 Oye, ni siquiera he dicho que sí. 215 00:13:36,640 --> 00:13:39,000 - ¡Voy a ganaros! - ¡Vamos! 216 00:13:39,000 --> 00:13:40,520 ¡Pues esperadme! 217 00:13:42,200 --> 00:13:43,200 ¡Al agua, patos! 218 00:13:43,720 --> 00:13:46,480 No me pienso meter más. Está helada. 219 00:13:47,800 --> 00:13:48,840 ¡Darcy! 220 00:13:50,600 --> 00:13:54,160 - Imogen. - Tienes suerte de que te quiera. 221 00:14:28,120 --> 00:14:30,200 Allá vamos. Redoble de tambores... 222 00:14:46,960 --> 00:14:47,920 Báñate conmigo. 223 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 No quiero quitarme la camiseta. 224 00:14:52,920 --> 00:14:55,560 Bueno, pues déjatela. Se secará con el sol. 225 00:15:09,160 --> 00:15:11,840 - Un poco más fría estaría mejor. - ¿En serio? 226 00:15:16,360 --> 00:15:18,280 - ¡No! ¡No, para! - Sí. 227 00:15:19,120 --> 00:15:22,600 - Siempre lo hago. - ¡No! ¡No, Nick! ¡Nick, te lo juro! 228 00:15:22,600 --> 00:15:25,840 - ¡No, por favor! ¡Nick, no! - Vale. ¿Dónde te pongo? 229 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 - ¿Dónde te pongo? ¿Preparado? - ¡No! 230 00:15:29,760 --> 00:15:30,760 - Muy bien. - ¡No! 231 00:15:34,720 --> 00:15:35,960 ¡Ya te vale! 232 00:15:42,120 --> 00:15:43,160 Te odio. 233 00:16:09,440 --> 00:16:11,120 Tengo que hablar contigo. 234 00:16:13,160 --> 00:16:14,000 Sí. 235 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 Sí, yo también. 236 00:16:19,240 --> 00:16:20,840 Tú primero. 237 00:16:20,840 --> 00:16:22,080 No, tú. 238 00:16:22,080 --> 00:16:24,680 No, ahora no quiero decirlo yo primero. 239 00:16:26,480 --> 00:16:27,840 Vale, pues creo... 240 00:16:34,960 --> 00:16:37,080 que tienes un trastorno alimentario. 241 00:16:39,280 --> 00:16:41,480 He investigado un poco sobre el tema. 242 00:16:41,960 --> 00:16:44,240 Sé que no quieres que me meta y tal, 243 00:16:44,720 --> 00:16:47,280 pero me preocupo mucho por ti 244 00:16:47,280 --> 00:16:50,000 y me parece que últimamente has empeorado. 245 00:16:50,000 --> 00:16:51,920 - Solo intento... - Yo no lo creo. 246 00:16:58,240 --> 00:17:00,160 Sé que tengo problemas. 247 00:17:02,160 --> 00:17:03,720 Pero no lo veo para tanto. 248 00:17:08,320 --> 00:17:09,160 ¿Estás seguro? 249 00:17:11,600 --> 00:17:12,680 Sí, estoy bien. 250 00:17:14,560 --> 00:17:16,000 No te preocupes por mí. 251 00:17:21,800 --> 00:17:23,040 ¿Te has enfadado? 252 00:17:25,520 --> 00:17:26,360 No. 253 00:17:26,880 --> 00:17:27,720 No. 254 00:17:30,880 --> 00:17:32,760 ¿Tú querías hablar de lo mismo? 255 00:17:33,960 --> 00:17:34,800 Sí. 256 00:18:11,120 --> 00:18:15,920 {\an8}ARROMANTICISMO 257 00:18:25,160 --> 00:18:27,160 David me ha robado las gafas. 258 00:18:27,160 --> 00:18:30,040 Qué fuerte que me abandones tres semanas. 259 00:18:30,760 --> 00:18:33,000 Tú en Menorca y yo aquí atrapado. 260 00:18:34,280 --> 00:18:36,760 Nunca hemos estado tanto tiempo separados. 261 00:18:38,360 --> 00:18:39,640 ¿Me echarás de menos? 262 00:18:41,040 --> 00:18:42,120 Igual un poquito. 263 00:18:42,640 --> 00:18:45,320 ¿Un poquito? Eso suena muy muy cruel. 264 00:18:46,880 --> 00:18:48,160 Sabes que mucho. 265 00:18:57,360 --> 00:18:59,480 Bueno, voy a darme una ducha, 266 00:19:00,520 --> 00:19:02,480 que tengo arena por todas partes. 267 00:19:03,480 --> 00:19:06,080 - ¿Después peli? - Solo si no es de Marvel. 268 00:19:06,080 --> 00:19:09,480 - Ah, sí, se me olvidaba tu mal gusto. - ¡Oye! 269 00:19:20,880 --> 00:19:22,560 - ¿Darcy? - ¿Sí? 270 00:19:27,640 --> 00:19:28,480 ¿Qué te pasa? 271 00:19:30,640 --> 00:19:34,960 Igual... deberías probar a vivir con tu abuela. 272 00:19:37,120 --> 00:19:39,600 Tendrías más espacio si vivieras con ella. 273 00:19:42,120 --> 00:19:43,560 No necesito más espacio. 274 00:19:44,960 --> 00:19:47,440 Vivo con la novia de mis sueños. 275 00:19:52,520 --> 00:19:53,520 Te quiero. 276 00:19:54,720 --> 00:19:57,120 Muchísimo. 277 00:19:57,840 --> 00:19:59,880 Y me encanta estar cerca de ti. 278 00:20:00,560 --> 00:20:04,360 Me encanta despertarme contigo y me encanta pasar el día contigo. 279 00:20:05,960 --> 00:20:06,800 Pero... 280 00:20:08,040 --> 00:20:10,720 creo que necesitamos espacio para nosotras. 281 00:20:12,000 --> 00:20:13,880 Yo necesito espacio para mí. 282 00:20:15,680 --> 00:20:20,200 Pero... si no quieres irte, no pasa nada. 283 00:20:20,880 --> 00:20:25,760 Aunque parece simpática. A lo mejor podrías intentarlo, porque... 284 00:20:25,760 --> 00:20:27,800 Tranquila. 285 00:20:29,160 --> 00:20:30,960 Lo intentaré. La llamaré. 286 00:20:32,600 --> 00:20:33,440 ¿Sí? 287 00:20:35,200 --> 00:20:36,040 Sí. 288 00:20:37,480 --> 00:20:42,080 Y podré utilizar más la ducha, porque tú te tiras una hora cada mañana. 289 00:20:42,080 --> 00:20:43,400 No es verdad. 290 00:20:50,360 --> 00:20:51,600 Yo también te quiero. 291 00:20:52,720 --> 00:20:54,280 Ha sido un verano intenso. 292 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 Gracias. 293 00:20:57,840 --> 00:20:59,080 Por todo. 294 00:21:13,280 --> 00:21:15,480 ¿Seguro que no necesitas ayuda? 295 00:21:15,480 --> 00:21:18,760 No, puedo preparar yo solo la cena para mi novia. 296 00:21:18,760 --> 00:21:19,800 Gracias, mamá. 297 00:21:19,800 --> 00:21:22,840 Yo he intentado ayudar, pero es un cabezota. 298 00:21:22,840 --> 00:21:26,160 Bueno, pero no me quemes la casa, ¿vale? 299 00:21:26,760 --> 00:21:27,680 Vale. 300 00:21:29,280 --> 00:21:31,240 - Te quiero. - Y yo, mamá. 301 00:21:37,600 --> 00:21:40,280 - Dios mío. - Podemos pedir pizza. 302 00:21:40,280 --> 00:21:45,160 No, te prometí un verano romántico. Cenaremos a la luz de las velas. 303 00:21:45,160 --> 00:21:48,360 Puede ser un Domino's romántico a la luz de las velas. 304 00:21:48,360 --> 00:21:50,880 Quiero que este verano sea perfecto. 305 00:21:51,560 --> 00:21:55,200 Todo cambiará cuando vayas a Lambert. Nos quedan tres semanas. 306 00:21:55,200 --> 00:21:57,280 Eres lo mejor, no quiero perderte. 307 00:21:57,280 --> 00:22:00,480 Tao. ¿Puedes tranquilizarte un momento? 308 00:22:13,080 --> 00:22:15,480 No va a cambiar nada, ¿vale? 309 00:22:15,480 --> 00:22:18,480 No tienes que impresionarme todo el tiempo. 310 00:22:18,480 --> 00:22:21,240 No voy a dejarte porque seas un cocinero pésimo. 311 00:22:21,240 --> 00:22:22,600 Yo no diría pésimo. 312 00:22:22,600 --> 00:22:24,800 Igual no es mi punto fuerte, pero... 313 00:22:24,800 --> 00:22:27,960 ¿Me dejas a cargo de la cena romántica con velas? 314 00:22:28,560 --> 00:22:30,800 - Puedo arreglarla. Tranquila... - Tao. 315 00:22:32,480 --> 00:22:34,040 Deja que hoy te cuide yo. 316 00:22:55,920 --> 00:22:58,680 ¿Vas a dormir? Creo que se está durmiendo. 317 00:22:59,720 --> 00:23:00,680 Es tan mona. 318 00:23:01,440 --> 00:23:02,360 Una de los dos. 319 00:23:03,160 --> 00:23:04,240 Perfecta. 320 00:23:14,560 --> 00:23:16,320 - Te pones nervioso. - No. 321 00:23:16,320 --> 00:23:18,360 - Para. - ¡Charlie está nervioso! 322 00:23:18,360 --> 00:23:19,440 - Para. - Un poco. 323 00:23:19,440 --> 00:23:21,240 - ¡Nick! - Sed amables con él. 324 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 Me lo llevo. 325 00:23:26,760 --> 00:23:28,880 Listos. Tao. 326 00:23:28,880 --> 00:23:31,400 - Unas vueltecitas más. - ¡Nick! ¡No! 327 00:23:31,400 --> 00:23:33,080 - Madre mía. - ¡Para ya! 328 00:23:35,080 --> 00:23:35,920 ¡No! 329 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 MAMÁ: ¿YA ESTÁS DE VUELTA? SON MÁS DE LAS 21:00. 330 00:24:01,920 --> 00:24:03,680 - ¿Nick? - ¿Sí? 331 00:24:05,080 --> 00:24:06,560 Mi madre dice que vuelva. 332 00:24:07,560 --> 00:24:11,360 Vale. Dame dos minutos. Te acompaño a casa. 333 00:24:11,360 --> 00:24:13,200 No, tranquilo, no hace... 334 00:24:18,240 --> 00:24:19,840 ¿Te acuerdas en el agua? 335 00:24:22,560 --> 00:24:23,400 Sí. 336 00:24:35,360 --> 00:24:36,200 Te he mentido. 337 00:24:40,200 --> 00:24:41,320 ¿A qué te refieres? 338 00:24:44,960 --> 00:24:48,200 Me has preguntado si también quería hablar de la comida. 339 00:24:48,680 --> 00:24:50,680 No era eso lo que iba a decir. 340 00:24:55,560 --> 00:24:56,720 Iba a decirte que... 341 00:25:06,560 --> 00:25:07,560 Te quiero. 342 00:25:25,400 --> 00:25:26,960 Así que... eso. 343 00:25:28,200 --> 00:25:31,480 Bueno, voy tirando hacia casa. Adiós. 344 00:25:34,720 --> 00:25:35,760 ¡Espera! 345 00:25:41,920 --> 00:25:44,240 No. ¡Charlie, espera! 346 00:25:45,520 --> 00:25:49,520 ¡Charlie! Ropa, ropa, ropa. 347 00:25:54,840 --> 00:25:55,720 Idiota. 348 00:25:56,280 --> 00:25:57,400 Es que eres idiota. 349 00:26:11,320 --> 00:26:12,160 ¡Charlie! 350 00:26:18,840 --> 00:26:19,680 ¡Charlie! 351 00:26:24,600 --> 00:26:25,560 Hola. 352 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 - Me estaba duchando. - Lo siento. 353 00:26:34,840 --> 00:26:36,680 No, palabra prohibida. 354 00:26:37,520 --> 00:26:38,360 Vale. 355 00:26:44,840 --> 00:26:48,360 - ¿Puedes repetirlo, por favor? - Me da vergüenza. 356 00:26:57,320 --> 00:26:58,200 Te quiero. 357 00:27:01,680 --> 00:27:04,360 No tienes que responder, pero quería decírtelo 358 00:27:04,360 --> 00:27:06,280 porque te vas unas semanas. 359 00:27:06,280 --> 00:27:07,560 Y yo a ti. 360 00:27:10,000 --> 00:27:11,160 Te quiero mucho. 361 00:27:13,080 --> 00:27:15,760 - ¿No me lo dices por compromiso? - Charlie. 362 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 Ven aquí, idiota. 363 00:27:36,640 --> 00:27:37,760 Sigues mojado. 364 00:27:38,840 --> 00:27:42,920 Eso te pasa por decirlo por primera vez mientras me estaba duchando. 365 00:27:42,920 --> 00:27:44,400 ¿Por qué lo he hecho? 366 00:27:45,200 --> 00:27:46,320 ¿Por qué somos así? 367 00:27:48,840 --> 00:27:50,040 Porque eres Charlie. 368 00:27:52,080 --> 00:27:53,160 Y me quieres. 369 00:27:55,120 --> 00:27:56,320 Y yo te quiero a ti. 370 00:28:28,280 --> 00:28:31,120 - ¿Puedo acompañarte? - No llevas camiseta. 371 00:28:31,120 --> 00:28:34,040 Creía que te gustaba. En la playa me fichabas. 372 00:28:34,040 --> 00:28:37,120 - No te fichaba. - No pasa nada. Está permitido. 373 00:28:37,880 --> 00:28:40,080 - Estamos enamorados. - Madre mía. 374 00:28:40,640 --> 00:28:43,040 ¿Tan enamorado que vas a ir descalzo? 375 00:28:43,680 --> 00:28:47,560 Sí, así de enamorado estoy. Creo que tú harías lo mismo por mí. 376 00:28:48,280 --> 00:28:49,800 Sí, es verdad. 377 00:29:33,000 --> 00:29:35,320 Subtítulos: Lucía Vidal