1
00:00:47,640 --> 00:00:48,480
Nick.
2
00:00:49,680 --> 00:00:51,480
Quiero decirte una cosa.
3
00:00:54,160 --> 00:00:55,080
Te quiero.
4
00:00:56,320 --> 00:00:59,080
Estoy enamorado de ti.
Quería que lo supieras.
5
00:00:59,080 --> 00:01:01,200
No hace falta que lo digas tú.
6
00:01:01,200 --> 00:01:02,560
O sea, pero...
7
00:01:03,840 --> 00:01:04,800
me gustaría.
8
00:01:06,120 --> 00:01:08,840
Porque yo estoy muy enamorado de ti
9
00:01:09,560 --> 00:01:12,080
y me encantaría que tú sintieras lo mismo.
10
00:01:13,760 --> 00:01:16,840
Pero no quiero
que te sientas presionado a...
11
00:01:18,800 --> 00:01:20,200
Deja de espiarme.
12
00:01:20,200 --> 00:01:22,240
Pues deja de declararte en alto.
13
00:01:23,160 --> 00:01:25,520
Qué raro que aún no se lo hayas dicho.
14
00:01:26,640 --> 00:01:30,480
Bueno, es que no es tan fácil.
Y creo que es demasiado pronto.
15
00:01:31,120 --> 00:01:34,920
No quiero obligarlo a decir
el típico "y yo a ti" por compromiso.
16
00:01:34,920 --> 00:01:39,160
¿Crees que él no lo siente?
Pero si está obsesionado contigo.
17
00:01:42,680 --> 00:01:46,160
Hoy vamos a la playa.
Se va tres semanas de vacaciones y...
18
00:01:46,920 --> 00:01:48,200
Y se lo vas a decir.
19
00:01:49,000 --> 00:01:50,120
No.
20
00:01:50,120 --> 00:01:51,800
- Sí.
- ¡No!
21
00:01:55,280 --> 00:01:56,200
Sí.
22
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
Hola.
23
00:02:09,000 --> 00:02:11,440
TE QUIERO
24
00:02:11,440 --> 00:02:13,320
- ¿Qué pasa?
- Que...
25
00:02:14,520 --> 00:02:16,480
nunca te había visto en tirantes.
26
00:02:17,520 --> 00:02:20,400
Ni yo a ti con gorra.
27
00:02:22,280 --> 00:02:24,000
- ¿Nos vamos?
- Sí.
28
00:02:27,520 --> 00:02:32,440
{\an8}1. AMOR
29
00:02:34,280 --> 00:02:36,760
¿Cenamos esta noche en mi casa?
30
00:02:36,760 --> 00:02:40,000
¿No llevamos cuatro noches
cenando pizza en tu casa?
31
00:02:40,000 --> 00:02:43,120
Hoy voy a preparar
una cena a la luz de las velas.
32
00:02:43,720 --> 00:02:45,440
¿Con qué habilidad culinaria?
33
00:02:45,440 --> 00:02:48,040
Con la que me otorga... ¡el poder del amor!
34
00:02:52,480 --> 00:02:54,000
¡Venga, tortuga!
35
00:02:55,400 --> 00:02:57,560
¡Esta vez inténtalo aunque sea!
36
00:03:00,920 --> 00:03:03,280
- ¡Y vuelvo a ganar!
- ¡No!
37
00:03:03,280 --> 00:03:06,200
¡Tara!
¿No puedes dejarme ganar ni una vez?
38
00:03:06,200 --> 00:03:07,920
No, soy más rápida.
39
00:03:07,920 --> 00:03:09,760
Pero a mí me echaron de casa.
40
00:03:09,760 --> 00:03:12,840
Anoche acaparaste el edredón, así que...
41
00:03:12,840 --> 00:03:16,080
Y mi madre casi vuelve a pillarnos,
me lo debes.
42
00:03:17,520 --> 00:03:19,400
Vivir contigo es como un sueño.
43
00:03:23,280 --> 00:03:25,160
- ¡Ahí te quedas!
- ¡Darcy!
44
00:03:32,800 --> 00:03:33,640
¡Hola!
45
00:03:34,680 --> 00:03:35,840
Qué pelazo.
46
00:03:36,680 --> 00:03:38,320
Me acoplo por aquí.
47
00:03:43,760 --> 00:03:45,720
Te dije que no vinieras cargada.
48
00:03:46,320 --> 00:03:47,840
Traigo la diversión.
49
00:03:50,840 --> 00:03:53,240
¡La pandilla de París está de vuelta!
50
00:03:58,520 --> 00:04:00,080
- ¡Brisa marina!
- Vamos a...
51
00:04:01,440 --> 00:04:02,560
¿No queréis ayudar?
52
00:04:03,280 --> 00:04:05,840
Tú puedes. Eres la mejor. Te quiero.
53
00:04:07,160 --> 00:04:08,640
Es una monada.
54
00:04:15,960 --> 00:04:19,160
- Charlie, ¿me echas en la espalda?
- Sí, claro.
55
00:04:41,880 --> 00:04:44,240
TE QUIERO
56
00:04:47,920 --> 00:04:48,920
Te quiero.
57
00:04:52,400 --> 00:04:54,040
Ah, pues gracias.
58
00:04:55,360 --> 00:04:58,800
Yo considero que es
demasiado pronto para decir... eso.
59
00:04:58,800 --> 00:05:00,040
Lo siento.
60
00:05:06,760 --> 00:05:07,960
Listo.
61
00:05:10,960 --> 00:05:12,080
¿Tú te has puesto?
62
00:05:12,080 --> 00:05:13,840
Yo no me quemo, me bronceo.
63
00:05:13,840 --> 00:05:16,440
- ¿Te bronceas?
- Nick, vamos al agua.
64
00:05:16,440 --> 00:05:17,640
¡Vale, un momento!
65
00:05:19,160 --> 00:05:20,000
¿Vienes?
66
00:05:20,800 --> 00:05:21,640
No...
67
00:05:22,360 --> 00:05:23,400
Igual en un rato.
68
00:05:23,400 --> 00:05:24,320
Vale.
69
00:05:25,800 --> 00:05:26,760
Tienes un poco...
70
00:05:27,680 --> 00:05:29,280
- Por aquí.
- Qué asco.
71
00:05:29,280 --> 00:05:31,680
- ¡Para!
- Todo el mundo necesita crema.
72
00:05:37,920 --> 00:05:39,880
Lo siento, te compraremos otro.
73
00:05:40,520 --> 00:05:44,240
¡Nick!
¡Deja de besuquear a tu novio y vente!
74
00:05:44,240 --> 00:05:45,640
¡Ya voy!
75
00:05:45,640 --> 00:05:46,640
Qué fría.
76
00:05:47,320 --> 00:05:50,880
- ¿Cómo sois tan impacientes?
- No me gusta nada la arena.
77
00:05:51,400 --> 00:05:53,440
- Vamos. Hola.
- Hola.
78
00:05:53,440 --> 00:05:54,520
De frambuesa.
79
00:05:55,240 --> 00:05:56,600
- Y fresa.
- Enseguida.
80
00:05:56,600 --> 00:05:58,360
- Sin filtros.
- ¡Tao!
81
00:05:58,360 --> 00:06:00,280
Tao, ¡por favor!
82
00:06:00,280 --> 00:06:01,920
Venga, con el helado.
83
00:06:06,120 --> 00:06:08,040
- Sí, es aquí.
- Vamos.
84
00:06:11,080 --> 00:06:12,280
Es para mi novia.
85
00:06:13,160 --> 00:06:14,320
Está allí.
86
00:06:14,880 --> 00:06:16,400
Es mi novia oficial.
87
00:06:16,880 --> 00:06:19,000
Solo llevamos saliendo tres semanas,
88
00:06:20,160 --> 00:06:22,480
pero han sido como un torbellino.
89
00:06:23,040 --> 00:06:25,240
Serán 4,98, por favor.
90
00:06:27,080 --> 00:06:27,920
Sí.
91
00:06:33,080 --> 00:06:34,160
Quédate el cambio.
92
00:06:39,200 --> 00:06:40,640
- Yo primero.
- Vale.
93
00:06:40,640 --> 00:06:41,680
Cierra los ojos.
94
00:06:42,880 --> 00:06:43,720
Dame la mano.
95
00:06:45,760 --> 00:06:47,760
¿Qué...? Tao, ¿qué es...?
96
00:06:49,280 --> 00:06:52,160
- Tao...
- Y yo otra a juego. "E" de Elle.
97
00:06:52,160 --> 00:06:54,960
- Mira que eres cursi.
- Venga, te toca.
98
00:06:54,960 --> 00:06:56,360
Vale, cierra los ojos.
99
00:06:59,680 --> 00:07:00,640
Ábrelos.
100
00:07:01,880 --> 00:07:02,720
¡Una flor!
101
00:07:03,520 --> 00:07:06,640
Me trajiste flores
cuando me pediste salir, así que...
102
00:07:07,840 --> 00:07:09,240
Vaya grima damos.
103
00:07:09,240 --> 00:07:10,280
¡Me encanta!
104
00:07:14,120 --> 00:07:16,800
Quiero un verano romántico
antes de que te vayas.
105
00:07:18,000 --> 00:07:19,560
Vale, me apunto.
106
00:07:30,360 --> 00:07:31,920
- ¿A qué jugamos?
- ¿Vóley?
107
00:07:31,920 --> 00:07:34,160
- Vale.
- Nick contra las chicas.
108
00:07:34,160 --> 00:07:35,560
- Sí.
- ¿Lo veis justo?
109
00:07:35,560 --> 00:07:38,320
- Yo voy con Nick.
- Darcy, tú con las chicas.
110
00:07:38,320 --> 00:07:40,760
- Qué más da, no me va el género.
- Darcy.
111
00:07:40,760 --> 00:07:44,240
- Vamos a ganar igual. Tara, empieza.
- ¿Ya? Va.
112
00:07:44,920 --> 00:07:46,440
- ¡Qué alta!
- ¡Sí!
113
00:07:48,440 --> 00:07:50,440
- ¡Espera!
- ¡Ha entrado!
114
00:07:50,440 --> 00:07:52,480
- ¿Patatas?
- No, gracias.
115
00:07:53,240 --> 00:07:54,640
Vale, tenéis un punto.
116
00:07:54,640 --> 00:07:56,960
¿Estás bien? Te noto agobiado.
117
00:07:58,160 --> 00:07:59,280
¡Fuera!
118
00:08:00,480 --> 00:08:03,160
- Quiero decirle que lo quiero.
- Es tu novio.
119
00:08:03,160 --> 00:08:06,680
Ya, pero quiero decirle
las palabras "te quiero".
120
00:08:08,040 --> 00:08:11,360
- Sabes que estas cosas me rayan.
- Y tanto que lo sé.
121
00:08:12,560 --> 00:08:15,360
Es mucho mejor
sentarte aquí y contemplarlo.
122
00:08:15,360 --> 00:08:16,680
No lo contemplo.
123
00:08:18,200 --> 00:08:20,560
¿No lo ves sin camiseta en el vestuario?
124
00:08:20,560 --> 00:08:23,200
- Es un contexto totalmente diferente.
- Ya.
125
00:08:24,600 --> 00:08:25,960
Yo no le veo la gracia.
126
00:08:28,160 --> 00:08:29,120
¿Con nadie?
127
00:08:30,320 --> 00:08:31,520
La verdad es que no.
128
00:08:32,640 --> 00:08:36,480
¿Nunca te ha atraído tanto alguien
que has sentido como...
129
00:08:37,880 --> 00:08:38,720
mariposas?
130
00:08:39,640 --> 00:08:40,480
No.
131
00:08:41,600 --> 00:08:42,800
Creo que soy inmune.
132
00:08:45,960 --> 00:08:47,200
Entonces crees que...
133
00:08:48,960 --> 00:08:50,720
¿Crees que eres asexual?
134
00:08:52,840 --> 00:08:53,680
Seguramente.
135
00:08:55,120 --> 00:08:57,120
Y arromántico también.
136
00:08:58,920 --> 00:09:00,080
No sé qué es eso.
137
00:09:01,120 --> 00:09:03,120
Da igual. Búscalo luego en Google.
138
00:09:08,000 --> 00:09:11,160
Podrías contárselo al resto, Isaac.
Te apoyarían.
139
00:09:11,160 --> 00:09:12,760
Ya, sé que lo harían.
140
00:09:14,160 --> 00:09:17,760
Me da pereza tener que ponerme
a dar clases de terminología.
141
00:09:20,480 --> 00:09:21,320
Te quiero.
142
00:09:22,120 --> 00:09:22,960
Y yo a ti.
143
00:09:24,720 --> 00:09:26,960
Si me lo dices a mí, díselo a él.
144
00:09:26,960 --> 00:09:29,080
No tiene nada que ver y lo sabes.
145
00:09:32,600 --> 00:09:35,080
- ¡Pescado con patatas!
- ¡Id repartiendo!
146
00:09:37,640 --> 00:09:39,600
¿Alguien tiene sal y kétchup?
147
00:09:41,280 --> 00:09:42,920
¿Darcy? ¿Sal, kétchup?
148
00:09:43,680 --> 00:09:45,880
Isaac, ¡espabila! ¡Espabila otra vez!
149
00:09:46,360 --> 00:09:47,200
¡Imogen!
150
00:09:48,960 --> 00:09:50,760
¡Deja de tirar las patatas!
151
00:09:51,720 --> 00:09:54,520
- No, espera. Nick.
- Oye, Tara.
152
00:09:57,760 --> 00:10:00,520
Mi madre me prohibía
hablar con la boca llena.
153
00:10:01,200 --> 00:10:02,600
Pero ahora soy libre.
154
00:10:03,840 --> 00:10:04,680
Es verdad.
155
00:10:11,040 --> 00:10:11,920
Hola.
156
00:10:14,800 --> 00:10:15,880
- Hola.
- Y salsa.
157
00:10:15,880 --> 00:10:17,720
- Qué bueno.
- Sal y vinagre.
158
00:10:17,720 --> 00:10:19,080
¿No tienes hambre?
159
00:10:19,880 --> 00:10:22,680
¿Qué fue primero,
el pescado o las patatas?
160
00:10:22,680 --> 00:10:25,800
Me lo estoy tomando con calma.
161
00:10:27,760 --> 00:10:29,360
Los dinosaurios. ¿No lees?
162
00:10:29,360 --> 00:10:31,800
Si quieres, podemos ir a nuestra bola.
163
00:10:31,800 --> 00:10:34,360
¿Queréis un flash
o vais a seguir tonteando?
164
00:10:40,080 --> 00:10:42,040
Estamos llenos. Perdona.
165
00:10:42,720 --> 00:10:44,880
- ¿Hay de cola?
- Así tocamos a más.
166
00:10:44,880 --> 00:10:47,240
- ¿Me das uno?
- No puede faltar.
167
00:10:47,240 --> 00:10:48,640
- Sí.
- ¿Hay de cola?
168
00:10:48,640 --> 00:10:50,360
- De limón.
- ¿No?
169
00:10:50,360 --> 00:10:51,600
De cola.
170
00:10:55,400 --> 00:10:56,880
- Qué buen día.
- Sí.
171
00:10:56,880 --> 00:10:58,840
- Uf, es que me encanta.
- ¿Sí?
172
00:10:58,840 --> 00:11:00,160
Es muy vaporoso.
173
00:11:00,160 --> 00:11:01,240
A Naomi le gusta.
174
00:11:01,240 --> 00:11:05,000
Ay, Tao, igual vas a estar
cinco eternos minutos sin verla.
175
00:11:05,000 --> 00:11:06,640
¿Podrás superarlo?
176
00:11:06,640 --> 00:11:11,200
Estamos viviendo un verano romántico.
Es normal que no nos separemos.
177
00:11:11,200 --> 00:11:14,720
Y, al parecer, cancelar nuestros planes
por estar con ella.
178
00:11:14,720 --> 00:11:17,880
Tranquilo.
La luna de miel no durará para siempre.
179
00:11:17,880 --> 00:11:18,880
Pues podría.
180
00:11:19,400 --> 00:11:22,640
Charlie, no tengas verano romántico,
que me quedo solo.
181
00:11:22,640 --> 00:11:24,520
- Qué guay.
- ¿Te los llevas?
182
00:11:28,400 --> 00:11:29,400
Así cualquiera.
183
00:11:31,800 --> 00:11:32,840
Te perdono.
184
00:11:36,440 --> 00:11:40,080
¿Qué tal?
¿Cómo te va viviendo con tu novia?
185
00:11:42,280 --> 00:11:43,160
Bien.
186
00:11:44,520 --> 00:11:46,280
Aunque igual se muda pronto.
187
00:11:47,080 --> 00:11:49,760
Ha estado hablando
con su abuela por teléfono
188
00:11:50,240 --> 00:11:52,280
y quiere que Darcy viva con ella.
189
00:11:53,120 --> 00:11:56,640
No es que quiera que se mude ni nada,
pero es que ha sido...
190
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
Me sabe fatal.
191
00:12:03,800 --> 00:12:05,280
Es normal que te agobies.
192
00:12:08,200 --> 00:12:09,840
La quiero mucho
193
00:12:09,840 --> 00:12:14,080
y está mucho más segura conmigo,
así que es lo mejor por ahora.
194
00:12:15,200 --> 00:12:16,040
Ya.
195
00:12:17,000 --> 00:12:20,160
Si alguien a quien quieres lo pasa mal,
te esfuerzas.
196
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Sí.
197
00:12:27,600 --> 00:12:30,840
De todas formas,
entre eso, empezar este curso
198
00:12:30,840 --> 00:12:33,640
y pensar en la uni, se junta todo y es...
199
00:12:33,640 --> 00:12:35,520
- ¿Demasiado?
- Sí.
200
00:12:36,480 --> 00:12:39,120
¿Solo me agobia a mí empezar este curso?
201
00:12:41,120 --> 00:12:45,320
No sé.
Supongo que he estado pensando más en...
202
00:12:49,640 --> 00:12:52,560
ANOREXIA NERVIOSA
¿QUÉ ES LA ANOREXIA?
203
00:12:52,560 --> 00:12:53,760
¿QUÉ SÍNTOMAS HAY?
204
00:12:53,760 --> 00:12:55,040
PATRONES DE CONDUCTA
205
00:12:55,600 --> 00:12:58,520
MENTIR
SALTARSE COMIDAS (AYUNO)
206
00:12:58,520 --> 00:12:59,880
ESCONDER COMIDA
207
00:13:01,320 --> 00:13:02,240
...otras cosas.
208
00:13:10,160 --> 00:13:14,240
Quiero hablar con Charlie de un tema.
Un tema serio.
209
00:13:17,240 --> 00:13:22,160
Es difícil saber cómo hablarlo con él
sin empeorarlo todavía más.
210
00:13:24,760 --> 00:13:26,040
Haces lo que puedes.
211
00:13:27,840 --> 00:13:28,760
Y tú también.
212
00:13:29,360 --> 00:13:31,640
¿Podemos volver al agua, por favor?
213
00:13:31,640 --> 00:13:33,840
Venga, vale. ¿Te vienes?
214
00:13:34,680 --> 00:13:36,640
Oye, ni siquiera he dicho que sí.
215
00:13:36,640 --> 00:13:39,000
- ¡Voy a ganaros!
- ¡Vamos!
216
00:13:39,000 --> 00:13:40,520
¡Pues esperadme!
217
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
¡Al agua, patos!
218
00:13:43,720 --> 00:13:46,480
No me pienso meter más. Está helada.
219
00:13:47,800 --> 00:13:48,840
¡Darcy!
220
00:13:50,600 --> 00:13:54,160
- Imogen.
- Tienes suerte de que te quiera.
221
00:14:28,120 --> 00:14:30,200
Allá vamos. Redoble de tambores...
222
00:14:46,960 --> 00:14:47,920
Báñate conmigo.
223
00:14:49,960 --> 00:14:51,960
No quiero quitarme la camiseta.
224
00:14:52,920 --> 00:14:55,560
Bueno, pues déjatela.
Se secará con el sol.
225
00:15:09,160 --> 00:15:11,840
- Un poco más fría estaría mejor.
- ¿En serio?
226
00:15:16,360 --> 00:15:18,280
- ¡No! ¡No, para!
- Sí.
227
00:15:19,120 --> 00:15:22,600
- Siempre lo hago.
- ¡No! ¡No, Nick! ¡Nick, te lo juro!
228
00:15:22,600 --> 00:15:25,840
- ¡No, por favor! ¡Nick, no!
- Vale. ¿Dónde te pongo?
229
00:15:25,840 --> 00:15:28,160
- ¿Dónde te pongo? ¿Preparado?
- ¡No!
230
00:15:29,760 --> 00:15:30,760
- Muy bien.
- ¡No!
231
00:15:34,720 --> 00:15:35,960
¡Ya te vale!
232
00:15:42,120 --> 00:15:43,160
Te odio.
233
00:16:09,440 --> 00:16:11,120
Tengo que hablar contigo.
234
00:16:13,160 --> 00:16:14,000
Sí.
235
00:16:14,800 --> 00:16:15,920
Sí, yo también.
236
00:16:19,240 --> 00:16:20,840
Tú primero.
237
00:16:20,840 --> 00:16:22,080
No, tú.
238
00:16:22,080 --> 00:16:24,680
No, ahora no quiero decirlo yo primero.
239
00:16:26,480 --> 00:16:27,840
Vale, pues creo...
240
00:16:34,960 --> 00:16:37,080
que tienes un trastorno alimentario.
241
00:16:39,280 --> 00:16:41,480
He investigado un poco sobre el tema.
242
00:16:41,960 --> 00:16:44,240
Sé que no quieres que me meta y tal,
243
00:16:44,720 --> 00:16:47,280
pero me preocupo mucho por ti
244
00:16:47,280 --> 00:16:50,000
y me parece que últimamente has empeorado.
245
00:16:50,000 --> 00:16:51,920
- Solo intento...
- Yo no lo creo.
246
00:16:58,240 --> 00:17:00,160
Sé que tengo problemas.
247
00:17:02,160 --> 00:17:03,720
Pero no lo veo para tanto.
248
00:17:08,320 --> 00:17:09,160
¿Estás seguro?
249
00:17:11,600 --> 00:17:12,680
Sí, estoy bien.
250
00:17:14,560 --> 00:17:16,000
No te preocupes por mí.
251
00:17:21,800 --> 00:17:23,040
¿Te has enfadado?
252
00:17:25,520 --> 00:17:26,360
No.
253
00:17:26,880 --> 00:17:27,720
No.
254
00:17:30,880 --> 00:17:32,760
¿Tú querías hablar de lo mismo?
255
00:17:33,960 --> 00:17:34,800
Sí.
256
00:18:11,120 --> 00:18:15,920
{\an8}ARROMANTICISMO
257
00:18:25,160 --> 00:18:27,160
David me ha robado las gafas.
258
00:18:27,160 --> 00:18:30,040
Qué fuerte que me abandones tres semanas.
259
00:18:30,760 --> 00:18:33,000
Tú en Menorca y yo aquí atrapado.
260
00:18:34,280 --> 00:18:36,760
Nunca hemos estado tanto tiempo separados.
261
00:18:38,360 --> 00:18:39,640
¿Me echarás de menos?
262
00:18:41,040 --> 00:18:42,120
Igual un poquito.
263
00:18:42,640 --> 00:18:45,320
¿Un poquito? Eso suena muy muy cruel.
264
00:18:46,880 --> 00:18:48,160
Sabes que mucho.
265
00:18:57,360 --> 00:18:59,480
Bueno, voy a darme una ducha,
266
00:19:00,520 --> 00:19:02,480
que tengo arena por todas partes.
267
00:19:03,480 --> 00:19:06,080
- ¿Después peli?
- Solo si no es de Marvel.
268
00:19:06,080 --> 00:19:09,480
- Ah, sí, se me olvidaba tu mal gusto.
- ¡Oye!
269
00:19:20,880 --> 00:19:22,560
- ¿Darcy?
- ¿Sí?
270
00:19:27,640 --> 00:19:28,480
¿Qué te pasa?
271
00:19:30,640 --> 00:19:34,960
Igual... deberías probar
a vivir con tu abuela.
272
00:19:37,120 --> 00:19:39,600
Tendrías más espacio si vivieras con ella.
273
00:19:42,120 --> 00:19:43,560
No necesito más espacio.
274
00:19:44,960 --> 00:19:47,440
Vivo con la novia de mis sueños.
275
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
Te quiero.
276
00:19:54,720 --> 00:19:57,120
Muchísimo.
277
00:19:57,840 --> 00:19:59,880
Y me encanta estar cerca de ti.
278
00:20:00,560 --> 00:20:04,360
Me encanta despertarme contigo
y me encanta pasar el día contigo.
279
00:20:05,960 --> 00:20:06,800
Pero...
280
00:20:08,040 --> 00:20:10,720
creo que necesitamos
espacio para nosotras.
281
00:20:12,000 --> 00:20:13,880
Yo necesito espacio para mí.
282
00:20:15,680 --> 00:20:20,200
Pero... si no quieres irte, no pasa nada.
283
00:20:20,880 --> 00:20:25,760
Aunque parece simpática.
A lo mejor podrías intentarlo, porque...
284
00:20:25,760 --> 00:20:27,800
Tranquila.
285
00:20:29,160 --> 00:20:30,960
Lo intentaré. La llamaré.
286
00:20:32,600 --> 00:20:33,440
¿Sí?
287
00:20:35,200 --> 00:20:36,040
Sí.
288
00:20:37,480 --> 00:20:42,080
Y podré utilizar más la ducha,
porque tú te tiras una hora cada mañana.
289
00:20:42,080 --> 00:20:43,400
No es verdad.
290
00:20:50,360 --> 00:20:51,600
Yo también te quiero.
291
00:20:52,720 --> 00:20:54,280
Ha sido un verano intenso.
292
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
Gracias.
293
00:20:57,840 --> 00:20:59,080
Por todo.
294
00:21:13,280 --> 00:21:15,480
¿Seguro que no necesitas ayuda?
295
00:21:15,480 --> 00:21:18,760
No, puedo preparar yo solo
la cena para mi novia.
296
00:21:18,760 --> 00:21:19,800
Gracias, mamá.
297
00:21:19,800 --> 00:21:22,840
Yo he intentado ayudar,
pero es un cabezota.
298
00:21:22,840 --> 00:21:26,160
Bueno, pero no me quemes la casa, ¿vale?
299
00:21:26,760 --> 00:21:27,680
Vale.
300
00:21:29,280 --> 00:21:31,240
- Te quiero.
- Y yo, mamá.
301
00:21:37,600 --> 00:21:40,280
- Dios mío.
- Podemos pedir pizza.
302
00:21:40,280 --> 00:21:45,160
No, te prometí un verano romántico.
Cenaremos a la luz de las velas.
303
00:21:45,160 --> 00:21:48,360
Puede ser un Domino's romántico
a la luz de las velas.
304
00:21:48,360 --> 00:21:50,880
Quiero que este verano sea perfecto.
305
00:21:51,560 --> 00:21:55,200
Todo cambiará cuando vayas a Lambert.
Nos quedan tres semanas.
306
00:21:55,200 --> 00:21:57,280
Eres lo mejor, no quiero perderte.
307
00:21:57,280 --> 00:22:00,480
Tao. ¿Puedes tranquilizarte un momento?
308
00:22:13,080 --> 00:22:15,480
No va a cambiar nada, ¿vale?
309
00:22:15,480 --> 00:22:18,480
No tienes
que impresionarme todo el tiempo.
310
00:22:18,480 --> 00:22:21,240
No voy a dejarte
porque seas un cocinero pésimo.
311
00:22:21,240 --> 00:22:22,600
Yo no diría pésimo.
312
00:22:22,600 --> 00:22:24,800
Igual no es mi punto fuerte, pero...
313
00:22:24,800 --> 00:22:27,960
¿Me dejas a cargo
de la cena romántica con velas?
314
00:22:28,560 --> 00:22:30,800
- Puedo arreglarla. Tranquila...
- Tao.
315
00:22:32,480 --> 00:22:34,040
Deja que hoy te cuide yo.
316
00:22:55,920 --> 00:22:58,680
¿Vas a dormir? Creo que se está durmiendo.
317
00:22:59,720 --> 00:23:00,680
Es tan mona.
318
00:23:01,440 --> 00:23:02,360
Una de los dos.
319
00:23:03,160 --> 00:23:04,240
Perfecta.
320
00:23:14,560 --> 00:23:16,320
- Te pones nervioso.
- No.
321
00:23:16,320 --> 00:23:18,360
- Para.
- ¡Charlie está nervioso!
322
00:23:18,360 --> 00:23:19,440
- Para.
- Un poco.
323
00:23:19,440 --> 00:23:21,240
- ¡Nick!
- Sed amables con él.
324
00:23:25,760 --> 00:23:26,760
Me lo llevo.
325
00:23:26,760 --> 00:23:28,880
Listos. Tao.
326
00:23:28,880 --> 00:23:31,400
- Unas vueltecitas más.
- ¡Nick! ¡No!
327
00:23:31,400 --> 00:23:33,080
- Madre mía.
- ¡Para ya!
328
00:23:35,080 --> 00:23:35,920
¡No!
329
00:23:43,040 --> 00:23:46,040
MAMÁ: ¿YA ESTÁS DE VUELTA?
SON MÁS DE LAS 21:00.
330
00:24:01,920 --> 00:24:03,680
- ¿Nick?
- ¿Sí?
331
00:24:05,080 --> 00:24:06,560
Mi madre dice que vuelva.
332
00:24:07,560 --> 00:24:11,360
Vale. Dame dos minutos.
Te acompaño a casa.
333
00:24:11,360 --> 00:24:13,200
No, tranquilo, no hace...
334
00:24:18,240 --> 00:24:19,840
¿Te acuerdas en el agua?
335
00:24:22,560 --> 00:24:23,400
Sí.
336
00:24:35,360 --> 00:24:36,200
Te he mentido.
337
00:24:40,200 --> 00:24:41,320
¿A qué te refieres?
338
00:24:44,960 --> 00:24:48,200
Me has preguntado
si también quería hablar de la comida.
339
00:24:48,680 --> 00:24:50,680
No era eso lo que iba a decir.
340
00:24:55,560 --> 00:24:56,720
Iba a decirte que...
341
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
Te quiero.
342
00:25:25,400 --> 00:25:26,960
Así que... eso.
343
00:25:28,200 --> 00:25:31,480
Bueno, voy tirando hacia casa. Adiós.
344
00:25:34,720 --> 00:25:35,760
¡Espera!
345
00:25:41,920 --> 00:25:44,240
No. ¡Charlie, espera!
346
00:25:45,520 --> 00:25:49,520
¡Charlie! Ropa, ropa, ropa.
347
00:25:54,840 --> 00:25:55,720
Idiota.
348
00:25:56,280 --> 00:25:57,400
Es que eres idiota.
349
00:26:11,320 --> 00:26:12,160
¡Charlie!
350
00:26:18,840 --> 00:26:19,680
¡Charlie!
351
00:26:24,600 --> 00:26:25,560
Hola.
352
00:26:32,720 --> 00:26:34,840
- Me estaba duchando.
- Lo siento.
353
00:26:34,840 --> 00:26:36,680
No, palabra prohibida.
354
00:26:37,520 --> 00:26:38,360
Vale.
355
00:26:44,840 --> 00:26:48,360
- ¿Puedes repetirlo, por favor?
- Me da vergüenza.
356
00:26:57,320 --> 00:26:58,200
Te quiero.
357
00:27:01,680 --> 00:27:04,360
No tienes que responder,
pero quería decírtelo
358
00:27:04,360 --> 00:27:06,280
porque te vas unas semanas.
359
00:27:06,280 --> 00:27:07,560
Y yo a ti.
360
00:27:10,000 --> 00:27:11,160
Te quiero mucho.
361
00:27:13,080 --> 00:27:15,760
- ¿No me lo dices por compromiso?
- Charlie.
362
00:27:19,920 --> 00:27:21,000
Ven aquí, idiota.
363
00:27:36,640 --> 00:27:37,760
Sigues mojado.
364
00:27:38,840 --> 00:27:42,920
Eso te pasa por decirlo por primera vez
mientras me estaba duchando.
365
00:27:42,920 --> 00:27:44,400
¿Por qué lo he hecho?
366
00:27:45,200 --> 00:27:46,320
¿Por qué somos así?
367
00:27:48,840 --> 00:27:50,040
Porque eres Charlie.
368
00:27:52,080 --> 00:27:53,160
Y me quieres.
369
00:27:55,120 --> 00:27:56,320
Y yo te quiero a ti.
370
00:28:28,280 --> 00:28:31,120
- ¿Puedo acompañarte?
- No llevas camiseta.
371
00:28:31,120 --> 00:28:34,040
Creía que te gustaba.
En la playa me fichabas.
372
00:28:34,040 --> 00:28:37,120
- No te fichaba.
- No pasa nada. Está permitido.
373
00:28:37,880 --> 00:28:40,080
- Estamos enamorados.
- Madre mía.
374
00:28:40,640 --> 00:28:43,040
¿Tan enamorado que vas a ir descalzo?
375
00:28:43,680 --> 00:28:47,560
Sí, así de enamorado estoy.
Creo que tú harías lo mismo por mí.
376
00:28:48,280 --> 00:28:49,800
Sí, es verdad.
377
00:29:33,000 --> 00:29:35,320
Subtítulos: Lucía Vidal