1 00:00:47,720 --> 00:00:48,720 Nick. 2 00:00:49,680 --> 00:00:51,480 Ik moet je iets zeggen. 3 00:00:54,120 --> 00:00:55,080 Ik hou van je. 4 00:00:56,320 --> 00:00:58,640 Ik ben verliefd op je. Dan weet je dat. 5 00:00:59,160 --> 00:01:01,200 Je hoeft nog niks terug te zeggen. 6 00:01:01,200 --> 00:01:04,920 Ik bedoel, ik hoop dat je dat wel doet. 7 00:01:06,160 --> 00:01:08,920 Omdat ik echt verliefd op je ben. 8 00:01:09,560 --> 00:01:12,080 En ik wil dat het wederzijds is. 9 00:01:13,760 --> 00:01:16,840 Maar ik wil niet dat je druk voelt om... 10 00:01:18,760 --> 00:01:20,200 Hou op met afluisteren. 11 00:01:20,200 --> 00:01:22,240 Verklaar je liefde dan niet zo luid. 12 00:01:23,160 --> 00:01:25,520 Dat je het nog steeds niet hebt gezegd. 13 00:01:26,600 --> 00:01:30,520 Het is niet zo makkelijk en het is vast nog te vroeg. 14 00:01:31,200 --> 00:01:34,920 Hij moet het niet terugzeggen omdat hij zich verplicht voelt. 15 00:01:34,920 --> 00:01:39,160 Denk je niet dat het wederzijds is? Hij is geobsedeerd door je. 16 00:01:42,680 --> 00:01:46,400 We gaan vandaag naar het strand. Daarna gaat hij op vakantie. 17 00:01:46,920 --> 00:01:48,480 Zeg het hem vandaag. 18 00:02:09,000 --> 00:02:11,440 IK HOU VAN JE 19 00:02:11,440 --> 00:02:12,440 Wat? 20 00:02:12,960 --> 00:02:13,840 Ik... 21 00:02:14,640 --> 00:02:16,840 ...heb je nog nooit in een hemd gezien. 22 00:02:17,520 --> 00:02:20,400 Ik heb jou nog nooit met een pet gezien. 23 00:02:22,400 --> 00:02:24,200 Zullen we gaan? - Ja. 24 00:02:34,280 --> 00:02:36,760 Dus, vanavond bij mij eten? 25 00:02:36,760 --> 00:02:40,000 We hebben al vier keer pizza gegeten bij jou. 26 00:02:40,000 --> 00:02:42,920 Geen pizza. Ik kook. Een diner bij kaarslicht. 27 00:02:43,720 --> 00:02:45,440 Met welke kookkunsten? 28 00:02:45,440 --> 00:02:48,040 Met de kracht van romantiek. 29 00:02:52,440 --> 00:02:53,880 Kom op, slome. 30 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 Probeer het deze keer tenminste. 31 00:03:00,880 --> 00:03:03,360 En ik win weer. - Nee. 32 00:03:03,360 --> 00:03:06,160 Tara, kun je me niet één keer laten winnen? 33 00:03:06,160 --> 00:03:07,920 Nee. Ik ben sneller. 34 00:03:07,920 --> 00:03:12,800 Maar ik ben uit m'n huis gezet. - Vannacht bleef je het dekbed afpakken. 35 00:03:12,800 --> 00:03:16,080 En m'n moeder betrapte ons bijna weer. 36 00:03:17,480 --> 00:03:19,440 Bij jou wonen is als een droom. 37 00:03:23,200 --> 00:03:25,160 Voorsprong. - Darcy. 38 00:03:32,800 --> 00:03:35,840 Wat zit je haar leuk. - Het jouwe ook. 39 00:03:36,680 --> 00:03:38,400 Ik wil erbij. 40 00:03:43,760 --> 00:03:45,840 Had dat toch thuisgelaten. 41 00:03:46,360 --> 00:03:47,840 Ik breng de lol mee. 42 00:03:50,840 --> 00:03:53,400 De Paris Squad is weer bij elkaar. 43 00:04:01,440 --> 00:04:02,560 Wil je helpen? 44 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 Je kunt het. Je bent super. Ik hou van je. 45 00:04:07,200 --> 00:04:08,640 Wat schattig. 46 00:04:15,960 --> 00:04:19,160 Charlie, wil je m'n rug insmeren? - Natuurlijk. 47 00:04:41,880 --> 00:04:44,240 IK HOU VAN JE 48 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 Ik hou van je. 49 00:04:52,360 --> 00:04:54,040 Nou, bedankt. 50 00:04:55,360 --> 00:04:58,800 Voor mij is het te vroeg om dat te zeggen. 51 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 Sorry. 52 00:05:06,760 --> 00:05:07,960 Klaar. 53 00:05:10,960 --> 00:05:13,840 Heb jij al op? - Nee, ik verbrand nooit. 54 00:05:13,840 --> 00:05:16,440 Echt? - Nick, we gaan de zee in. 55 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 Wacht even. 56 00:05:19,160 --> 00:05:20,000 Kom je mee? 57 00:05:20,760 --> 00:05:21,600 Ik... 58 00:05:22,320 --> 00:05:23,400 Misschien straks. 59 00:05:25,880 --> 00:05:27,560 Je hebt een beetje... 60 00:05:27,560 --> 00:05:29,280 Overal. - Wat ranzig. 61 00:05:29,280 --> 00:05:32,000 Iedereen heeft zonnebrandcrème nodig. 62 00:05:40,520 --> 00:05:44,240 Nick, hou op met je vriendje zoenen en schiet op. 63 00:05:44,240 --> 00:05:45,640 Oké. 64 00:05:45,640 --> 00:05:46,640 Het is koud. 65 00:05:47,320 --> 00:05:50,880 Wat zijn jullie ongeduldig. - Ik hou niet van zand. 66 00:05:51,400 --> 00:05:53,440 Kom op. Hallo. 67 00:05:53,440 --> 00:05:54,520 Framboos? 68 00:05:55,240 --> 00:05:56,600 Aardbei. 69 00:05:56,600 --> 00:05:58,360 Dit is puur. - Tao. 70 00:05:58,360 --> 00:06:00,280 Tao, serieus. 71 00:06:00,280 --> 00:06:01,920 Oké, met het ijs. 72 00:06:06,120 --> 00:06:08,240 Ja. Dit is 'm. - Kom op. 73 00:06:11,040 --> 00:06:13,880 Voor m'n vriendin. Ze staat daar. 74 00:06:14,400 --> 00:06:16,360 M'n officiële vriendin. 75 00:06:16,880 --> 00:06:19,000 Pas sinds drie weken, maar... 76 00:06:20,160 --> 00:06:22,480 ...het is een stormachtige romance. 77 00:06:23,000 --> 00:06:25,240 Dat is dan 4,98. 78 00:06:27,040 --> 00:06:27,880 Oké. 79 00:06:33,080 --> 00:06:34,280 Hou de rest maar. 80 00:06:39,120 --> 00:06:39,960 Ik eerst. 81 00:06:39,960 --> 00:06:41,120 Oké. - Ogen dicht. 82 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 Geef me je hand. 83 00:06:45,680 --> 00:06:46,520 Wat? 84 00:06:46,520 --> 00:06:47,760 Tao, wat... 85 00:06:49,160 --> 00:06:50,000 Tao... 86 00:06:50,000 --> 00:06:52,160 Ik heb er ook een. 'E' voor Elle. 87 00:06:52,160 --> 00:06:54,960 Dit is zo zoetsappig. - Nu jij. 88 00:06:54,960 --> 00:06:56,360 Ogen dicht. 89 00:06:59,640 --> 00:07:00,680 Open. 90 00:07:01,880 --> 00:07:02,720 Een bloem. 91 00:07:03,440 --> 00:07:07,120 Je gaf me bloemen toen je me mee uit vroeg, dus... 92 00:07:07,760 --> 00:07:10,040 We zijn zo belachelijk. Heerlijk. 93 00:07:14,000 --> 00:07:16,800 Dit wordt een romantische zomer voor je naar Lambert gaat. 94 00:07:18,000 --> 00:07:19,560 Ik steun dat idee. 95 00:07:30,360 --> 00:07:32,840 Wat spelen we? - Volleybal? 96 00:07:32,840 --> 00:07:34,440 Nick tegen de meiden. 97 00:07:34,440 --> 00:07:36,520 Wat oneerlijk. - Ik ga wel bij Nick. 98 00:07:36,520 --> 00:07:38,320 Meiden blijven bij elkaar. 99 00:07:38,320 --> 00:07:40,760 Ik haat gender. - Darcy. 100 00:07:40,760 --> 00:07:43,480 We winnen toch wel. Tara, ga maar. 101 00:07:44,920 --> 00:07:46,440 Die gaat hoog. Sorry. 102 00:07:50,520 --> 00:07:52,480 Chips? - Nee, bedankt. 103 00:07:54,720 --> 00:07:56,960 Gaat het? Je lijkt gestrest. 104 00:08:00,480 --> 00:08:03,120 Ik wil Nick zeggen dat ik van hem hou. - Hij is je vriend. 105 00:08:03,120 --> 00:08:06,680 Ja, maar ik wil de woorden 'ik hou van je' zeggen. 106 00:08:08,000 --> 00:08:11,360 Je weet dat ik hier gestrest van word. - Zeker. 107 00:08:12,520 --> 00:08:15,360 Blijf dan maar de hele dag naar hem staren. 108 00:08:15,360 --> 00:08:16,680 Ik staar niet. 109 00:08:18,280 --> 00:08:20,480 Je ziet hem toch wel vaker omkleden? 110 00:08:20,480 --> 00:08:23,200 Dit is een heel andere context. - Juist. 111 00:08:24,600 --> 00:08:26,400 Ik snap niet wat er zo leuk aan is. 112 00:08:28,160 --> 00:08:29,120 Met niemand? 113 00:08:30,400 --> 00:08:31,520 Nee, niet echt. 114 00:08:32,640 --> 00:08:38,720 Heb je nooit iemand aantrekkelijk gevonden en vlinders in je buik gevoeld? 115 00:08:39,600 --> 00:08:43,080 Nee. Ik ben vast immuun. 116 00:08:45,960 --> 00:08:47,400 Denk je... 117 00:08:49,000 --> 00:08:50,960 ...dat je aseksueel bent? 118 00:08:52,840 --> 00:08:53,880 Waarschijnlijk. 119 00:08:54,840 --> 00:08:57,120 En aromantisch. 120 00:08:58,960 --> 00:09:00,080 Dat ken ik niet. 121 00:09:01,080 --> 00:09:03,080 Google het later maar. 122 00:09:08,000 --> 00:09:11,200 Je kunt hier open over zijn, Isaac. De rest zal je steunen. 123 00:09:11,200 --> 00:09:12,760 Dat weet ik. 124 00:09:14,200 --> 00:09:17,760 Maar ik heb geen zin om iedereen vocabulaire bij te brengen. 125 00:09:20,400 --> 00:09:21,360 Ik hou van je. 126 00:09:22,040 --> 00:09:23,040 En ik van jou. 127 00:09:24,680 --> 00:09:29,200 Nu kan je het ook tegen Nick zeggen. - Dat is heel anders. Dat weet je. 128 00:09:34,920 --> 00:09:36,320 Fish-and-chips. 129 00:09:37,640 --> 00:09:39,640 Heeft iemand zout en ketchup? 130 00:09:41,160 --> 00:09:42,920 Darcy? Zout, ketchup? 131 00:09:43,600 --> 00:09:45,840 Isaac, vangen. Nog een keer. 132 00:09:46,360 --> 00:09:47,200 Imogen. 133 00:09:49,000 --> 00:09:50,880 Hou op met gooien. 134 00:09:57,760 --> 00:10:00,720 Ik mocht thuis nooit met volle mond praten. 135 00:10:01,240 --> 00:10:02,960 Nu kan ik doen wat ik wil. 136 00:10:03,760 --> 00:10:04,600 Dat klopt. 137 00:10:17,760 --> 00:10:19,080 Heb je geen honger? 138 00:10:19,840 --> 00:10:22,160 Wat was er eerst, vis of patat? 139 00:10:22,760 --> 00:10:23,680 Ik... 140 00:10:24,360 --> 00:10:25,960 ...eet vandaag langzaam. 141 00:10:29,440 --> 00:10:34,360 We kunnen ook samen even ergens heen. - Een ijsje? Of blijven jullie flirten? 142 00:10:40,040 --> 00:10:42,120 We zitten vol. Sorry. 143 00:10:42,720 --> 00:10:44,880 Heb je colasmaak? - Meer voor ons. 144 00:10:44,880 --> 00:10:47,240 Mag ik er een? - Dat moet op het strand. 145 00:10:47,240 --> 00:10:48,640 Ja. - Heb je cola? 146 00:10:48,640 --> 00:10:50,360 Ik heb citroen. - Nee? 147 00:10:50,360 --> 00:10:51,600 Cola. 148 00:10:55,400 --> 00:10:56,880 Wat een mooie dag. 149 00:10:56,880 --> 00:10:58,840 Ik vind deze zo mooi. 150 00:10:58,840 --> 00:11:01,240 Hij wappert zo mooi in de wind. 151 00:11:01,240 --> 00:11:05,000 Tao, straks zie je haar vijf hele minuten niet. 152 00:11:05,000 --> 00:11:06,640 Komt het wel goed? 153 00:11:06,640 --> 00:11:11,200 We hebben een zomer vol romantiek. Het is normaal om elkaar veel te zien. 154 00:11:11,200 --> 00:11:14,600 En om daarvoor plannen met ons af te zeggen. 155 00:11:14,600 --> 00:11:17,840 Geen zorgen. De wittebroodsweken gaan voorbij. 156 00:11:17,840 --> 00:11:18,880 Misschien niet. 157 00:11:19,400 --> 00:11:22,920 Charlie, hopelijk heb jij niet ook een zomer vol romantiek. 158 00:11:28,400 --> 00:11:29,280 Wat oneerlijk. 159 00:11:31,840 --> 00:11:32,840 Ik vergeef je. 160 00:11:36,440 --> 00:11:37,560 En? 161 00:11:38,520 --> 00:11:40,080 Hoe gaat het samenwonen? 162 00:11:42,320 --> 00:11:46,280 Goed. Maar ze vertrekt misschien bijna weer. 163 00:11:47,080 --> 00:11:49,600 Ze heeft haar oma gesproken. 164 00:11:50,240 --> 00:11:52,280 Die wil dat Darcy daar komt wonen. 165 00:11:53,120 --> 00:11:57,000 Niet dat ik wil dat Darcy weggaat. Maar het is wel... 166 00:11:59,360 --> 00:12:00,840 Ik voel me schuldig. 167 00:12:03,760 --> 00:12:05,280 Het is ook intens. 168 00:12:08,080 --> 00:12:09,840 Ik hou zo veel van haar. 169 00:12:09,840 --> 00:12:14,080 En ze is veel veiliger bij mij. Dus het moet nu zo zijn. 170 00:12:17,000 --> 00:12:20,160 Als iemand van wie je houdt het zwaar heeft, help je. 171 00:12:27,680 --> 00:12:32,200 Dus dat, het nieuwe schooljaar, een universiteit kiezen... 172 00:12:32,200 --> 00:12:33,600 Het is gewoon... 173 00:12:33,600 --> 00:12:35,520 Veel? - Ja. 174 00:12:36,480 --> 00:12:39,120 Maakt niemand anders zich zorgen over dit schooljaar? 175 00:12:41,080 --> 00:12:45,320 Ik denk dat ik veel afgeleid was door... 176 00:12:49,640 --> 00:12:52,560 WAT IS ANOREXIA? 177 00:12:52,560 --> 00:12:53,760 WAT ZIJN DE SYMPTOMEN? 178 00:12:53,760 --> 00:12:55,040 GEDRAG 179 00:12:55,600 --> 00:12:58,520 LIEGEN MAALTIJDEN OVERSLAAN 180 00:12:58,520 --> 00:12:59,880 VOEDSEL VERBERGEN 181 00:13:01,320 --> 00:13:02,360 ...andere dingen. 182 00:13:10,160 --> 00:13:14,760 Ik moet met Charlie ergens over praten. Over iets ernstigs. 183 00:13:17,200 --> 00:13:22,160 Ik weet niet hoe ik erover moet beginnen zonder het erger te maken. 184 00:13:24,760 --> 00:13:26,040 Je doet je best. 185 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 Ja, jij ook. 186 00:13:29,360 --> 00:13:31,640 Kunnen we weer de zee in? 187 00:13:31,640 --> 00:13:33,960 Ja, hoor. Ga je mee? 188 00:13:34,680 --> 00:13:36,600 Prima. Ik zei niet eens ja. 189 00:13:36,600 --> 00:13:39,000 Ik ben de snelste. - Kom op. 190 00:13:39,000 --> 00:13:40,760 Wacht dan op me. 191 00:13:42,280 --> 00:13:43,120 Kom. 192 00:13:43,680 --> 00:13:46,480 Ik ga niet verder. Het is te koud. 193 00:13:50,640 --> 00:13:54,160 Imogen. - Je hebt geluk dat ik van je hou. 194 00:14:28,080 --> 00:14:30,160 Oké, we hebben tromgeroffel nodig. 195 00:14:46,960 --> 00:14:48,200 Kom mee de zee in. 196 00:14:49,920 --> 00:14:51,960 Ik wil m'n shirt niet uittrekken. 197 00:14:52,920 --> 00:14:55,680 Hou maar aan. Hij droogt wel in de zon. 198 00:15:09,200 --> 00:15:11,920 Ik zou willen dat het kouder was. - Echt? 199 00:15:16,360 --> 00:15:18,280 Nee, stop. 200 00:15:19,120 --> 00:15:22,600 Dit doe ik altijd. - Nee, Nick. Serieus. 201 00:15:22,600 --> 00:15:26,920 Alsjeblieft niet. - Oké. Waar zal ik je neerzetten? 202 00:15:26,920 --> 00:15:28,160 Klaar? - Nee. 203 00:15:29,760 --> 00:15:30,760 Oké. - Nee. 204 00:15:34,720 --> 00:15:35,960 Alsjeblieft, zeg. 205 00:15:42,120 --> 00:15:43,240 Ik haat je. 206 00:16:09,400 --> 00:16:11,120 Ik wil iets bespreken. 207 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 Ik ook. 208 00:16:19,160 --> 00:16:22,040 Jij eerst. - Nee, toe maar. 209 00:16:22,040 --> 00:16:24,680 Nee, niet nu je dat hebt gezegd. 210 00:16:26,400 --> 00:16:27,840 Oké. Nou... 211 00:16:34,960 --> 00:16:37,080 Ik denk dat je een eetstoornis hebt. 212 00:16:39,280 --> 00:16:44,360 Ik heb het opgezocht, en ik weet dat je niet wilt dat ik alles oplos. 213 00:16:45,840 --> 00:16:47,240 Ik geef zoveel om je. 214 00:16:47,240 --> 00:16:50,760 En het is de laatste tijd veel erger. Ik probeer... 215 00:16:50,760 --> 00:16:52,120 Ik denk van niet. 216 00:16:58,240 --> 00:17:00,200 Ik weet dat ik problemen heb. 217 00:17:02,080 --> 00:17:03,760 Maar zo erg is het niet. 218 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 Zeker weten? 219 00:17:11,560 --> 00:17:12,880 Ja, het gaat prima. 220 00:17:14,480 --> 00:17:16,360 Maak je om mij geen zorgen. 221 00:17:21,760 --> 00:17:23,040 Ben je boos op me? 222 00:17:30,840 --> 00:17:32,720 Wilde je het daarover hebben? 223 00:18:11,120 --> 00:18:15,920 AROMANTIEK 224 00:18:25,120 --> 00:18:27,160 David heeft m'n zwembril gestolen. 225 00:18:27,160 --> 00:18:30,040 Ongelofelijk dat je me drie weken lang verlaat. 226 00:18:30,720 --> 00:18:33,000 Lekker naar Menorca terwijl ik hier zit. 227 00:18:34,280 --> 00:18:36,880 We zijn nog nooit zo lang uit elkaar geweest. 228 00:18:38,480 --> 00:18:39,800 Ga je me missen? 229 00:18:41,000 --> 00:18:42,120 Een beetje wel. 230 00:18:42,640 --> 00:18:45,280 Een beetje? Dat is onbeleefd. 231 00:18:46,840 --> 00:18:48,520 Ik ga je heel erg missen. 232 00:18:57,320 --> 00:18:59,600 Ik ga douchen. 233 00:19:00,520 --> 00:19:02,480 Ik heb overal zand. 234 00:19:03,480 --> 00:19:06,040 Daarna een film? - Als het geen Marvel is. 235 00:19:06,040 --> 00:19:08,040 O ja, je hebt geen smaak. 236 00:19:20,880 --> 00:19:22,760 Darcy? - Ja? 237 00:19:27,640 --> 00:19:28,640 Wat is er? 238 00:19:30,640 --> 00:19:34,960 Misschien moet je het proberen. Bij je oma wonen. 239 00:19:37,040 --> 00:19:39,760 Daar heb je misschien meer ruimte. 240 00:19:42,120 --> 00:19:43,640 Dat heb ik niet nodig. 241 00:19:44,960 --> 00:19:47,440 Ik woon bij m'n droomvriendin. 242 00:19:52,520 --> 00:19:53,520 Ik hou van je. 243 00:19:54,720 --> 00:19:57,120 Zo enorm veel. 244 00:19:57,800 --> 00:20:00,040 Het is heerlijk om bij je te zijn... 245 00:20:00,560 --> 00:20:04,680 ...om samen wakker te worden en elke dag samen te zijn. 246 00:20:05,960 --> 00:20:06,840 Maar... 247 00:20:08,080 --> 00:20:10,720 ...we hebben ook wat ruimte nodig. 248 00:20:11,960 --> 00:20:13,840 Ik heb wat ruimte nodig. 249 00:20:15,640 --> 00:20:16,800 Maar... 250 00:20:17,320 --> 00:20:20,320 ...als je dat echt niet wilt, dan is dat prima. 251 00:20:20,840 --> 00:20:25,720 Maar ze lijkt aardig en misschien kun je het proberen, want... 252 00:20:25,720 --> 00:20:28,080 Het is oké. 253 00:20:29,160 --> 00:20:30,960 Ik zal het proberen. 254 00:20:37,400 --> 00:20:42,080 Dan kan ik ook langer douchen. Die hou jij altijd een uur bezet. 255 00:20:42,080 --> 00:20:43,480 Niet waar. 256 00:20:50,360 --> 00:20:51,560 Ik hou ook van jou. 257 00:20:52,680 --> 00:20:54,280 Het was een heftige zomer. 258 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 Bedankt. 259 00:20:57,800 --> 00:20:59,160 Voor alles. 260 00:21:13,280 --> 00:21:15,480 Heb je echt geen hulp nodig? 261 00:21:15,480 --> 00:21:19,800 Nee, ik kan dit. Ik kook voor m'n vriendin. Bedankt, mam. 262 00:21:19,800 --> 00:21:22,840 Ik probeerde al te helpen maar hij is te koppig. 263 00:21:22,840 --> 00:21:26,240 Maar steek het huis niet in de fik. 264 00:21:29,240 --> 00:21:31,240 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 265 00:21:37,600 --> 00:21:40,280 Mijn god. - We kunnen pizza bestellen. 266 00:21:40,280 --> 00:21:45,200 Nee, dit is onze zomer vol romantiek. En we gaan romantisch eten. 267 00:21:45,200 --> 00:21:48,360 We kunnen ook romantisch Domino's eten. 268 00:21:48,360 --> 00:21:50,880 Ik wil dat alles perfect is deze zomer. 269 00:21:51,520 --> 00:21:55,200 Alles gaat straks veranderen en we hebben maar drie weken. 270 00:21:55,200 --> 00:22:00,480 En je bent geweldig. Ik wil je niet kwijt. - Tao. Kun je even kalmeren? 271 00:22:13,040 --> 00:22:15,480 Er gaat niets veranderen. Oké? 272 00:22:15,480 --> 00:22:18,480 Je hoeft niet steeds indruk op me te maken. 273 00:22:18,480 --> 00:22:21,160 Ik dump je niet om je vreselijke kookkunsten. 274 00:22:21,160 --> 00:22:22,600 Niet vreselijk. 275 00:22:22,600 --> 00:22:24,800 Het is niet m'n sterkste kant. 276 00:22:24,800 --> 00:22:27,960 Kan ik het romantische diner regelen? 277 00:22:28,560 --> 00:22:30,800 Ik kan het regelen. Echt. - Tao. 278 00:22:32,440 --> 00:22:34,040 Laat me jou trakteren. 279 00:22:55,920 --> 00:22:58,760 Ga je nu slapen? Ik denk dat ze slaapt. 280 00:22:59,720 --> 00:23:00,880 Wat is ze schattig. 281 00:23:01,440 --> 00:23:02,360 Jullie twee. 282 00:23:03,160 --> 00:23:04,240 Kijk eens. 283 00:23:14,560 --> 00:23:16,320 Je wordt nerveus. - Niet waar. 284 00:23:16,320 --> 00:23:19,320 Nee. - Charlie is een beetje nerveus. 285 00:23:19,320 --> 00:23:21,240 Wees aardig tegen Charlie. 286 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 Ik neem hem mee. 287 00:23:26,760 --> 00:23:28,880 Oké. Tao. 288 00:23:28,880 --> 00:23:31,400 Een beetje meer. - Nick. Nee. 289 00:23:31,400 --> 00:23:33,080 Mijn hemel. - Hou op. 290 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 MAM KOM JE NAAR HUIS? HET IS NA 21.00 UUR. 291 00:24:01,880 --> 00:24:03,680 Nick? - Ja? 292 00:24:05,000 --> 00:24:06,760 Ik moet naar huis. 293 00:24:09,920 --> 00:24:13,320 Wacht, dan loop ik met je mee. - Nee, dat hoeft niet. 294 00:24:18,240 --> 00:24:19,840 Weet je nog van in zee? 295 00:24:35,320 --> 00:24:36,320 Toen heb ik gelogen. 296 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 Wat bedoel je? 297 00:24:45,000 --> 00:24:48,200 Je vroeg of ik het over het eten had willen hebben. 298 00:24:48,720 --> 00:24:51,160 Dat was het niet. 299 00:24:55,560 --> 00:24:57,240 Ik wilde zeggen dat... 300 00:25:06,560 --> 00:25:07,560 Ik hou van je. 301 00:25:25,400 --> 00:25:26,920 Dus... Ja. 302 00:25:28,200 --> 00:25:31,480 Hoe dan ook, ik loop wel alleen. Dag. 303 00:25:34,720 --> 00:25:35,760 Wacht. 304 00:25:43,480 --> 00:25:44,520 Charlie, wacht. 305 00:25:46,960 --> 00:25:49,520 Kleren. 306 00:25:54,800 --> 00:25:55,720 Idioot. 307 00:25:56,440 --> 00:25:57,760 Ik ben zo'n idioot. 308 00:26:11,520 --> 00:26:12,760 Charlie. 309 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 Ik stond onder de douche. - Sorry. 310 00:26:34,840 --> 00:26:36,680 Nee, geen sorry. 311 00:26:44,880 --> 00:26:48,440 Kun je het nog eens zeggen? - Het is gênant. 312 00:26:57,320 --> 00:26:58,320 Ik hou van je. 313 00:27:01,680 --> 00:27:06,280 Je hoeft niks terug te zeggen. Maar ik zie je straks een paar weken niet. 314 00:27:06,280 --> 00:27:07,560 Ik hou ook van jou. 315 00:27:10,000 --> 00:27:11,400 Ik hou zoveel van je. 316 00:27:13,040 --> 00:27:15,840 Zeg je dat niet omdat ik het zei? - Charlie. 317 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 Kom hier, idioot. 318 00:27:36,560 --> 00:27:37,920 Je bent nog vochtig. 319 00:27:38,840 --> 00:27:42,920 Jij zei dat je van me hield terwijl ik onder de douche stond. 320 00:27:42,920 --> 00:27:44,400 Waarom deed ik dat? 321 00:27:45,200 --> 00:27:46,480 Waarom zijn we zo? 322 00:27:48,680 --> 00:27:50,040 Omdat je Charlie bent. 323 00:27:52,000 --> 00:27:53,280 En je houdt van me. 324 00:27:55,160 --> 00:27:56,240 En ik van jou. 325 00:28:28,280 --> 00:28:31,120 Mag ik nu meelopen? - Je hebt geen T-shirt aan. 326 00:28:31,120 --> 00:28:34,040 Dat vind je toch leuk? Ik zag je wel gluren. 327 00:28:34,040 --> 00:28:37,360 Ik gluurde niet. - Dat is niet erg. Het mag. 328 00:28:37,880 --> 00:28:40,080 We zijn verliefd. - Mijn god. 329 00:28:40,600 --> 00:28:43,120 Zo verliefd dat je op blote voeten loopt? 330 00:28:43,640 --> 00:28:47,720 Ja, zo verliefd ben ik. Jij zou hetzelfde doen voor mij. 331 00:28:48,280 --> 00:28:49,800 Ja, dat is waar. 332 00:29:31,800 --> 00:29:34,160 Ondertiteld door: Ella Verkuijten