1 00:00:47,720 --> 00:00:48,680 Nicku. 2 00:00:49,680 --> 00:00:51,480 Chci ti něco říct. 3 00:00:54,120 --> 00:00:55,080 Miluju tě. 4 00:00:56,320 --> 00:00:58,640 Chci, abys věděl, že tě moc miluju. 5 00:00:59,160 --> 00:01:01,200 Nemusíš mi to hned říct taky. 6 00:01:01,200 --> 00:01:02,560 Teda... 7 00:01:03,840 --> 00:01:04,920 Snad mi to řekneš. 8 00:01:06,160 --> 00:01:08,920 Protože tě šíleně miluju. 9 00:01:09,560 --> 00:01:12,080 A chci, abys to jednou cítil stejně. 10 00:01:13,800 --> 00:01:14,920 Ale 11 00:01:14,920 --> 00:01:16,840 nechci tě nutit, abys... 12 00:01:18,760 --> 00:01:22,240 - Přestaň mě špehovat. - Přestaň tak nahlas vyznávat lásku. 13 00:01:23,160 --> 00:01:25,280 Šokuje mě, žes to ještě neřekl. 14 00:01:26,600 --> 00:01:28,320 Není to tak snadný. 15 00:01:29,080 --> 00:01:30,440 A stejně je na to brzo. 16 00:01:31,200 --> 00:01:34,920 Nechci, aby byl v rozpacích a řekl mi to jenom z povinnosti. 17 00:01:34,920 --> 00:01:36,560 A necítí to stejně? 18 00:01:37,280 --> 00:01:39,160 Je tebou doslova posedlej. 19 00:01:42,560 --> 00:01:46,160 Dneska jedeme na pláž a pak jedou na tři týdny na dovolenou. 20 00:01:47,000 --> 00:01:48,360 Tak mu to řekni dneska. 21 00:01:49,000 --> 00:01:50,120 Ne. 22 00:01:50,120 --> 00:01:51,760 - Jo. - Ne! 23 00:01:55,280 --> 00:01:56,240 Jo. 24 00:02:04,920 --> 00:02:06,960 Ahoj. 25 00:02:09,000 --> 00:02:11,440 MILUJU TĚ 26 00:02:11,440 --> 00:02:12,440 Co je? 27 00:02:12,960 --> 00:02:14,000 Já... 28 00:02:14,640 --> 00:02:16,440 Ještě jsem tě neviděl v tílku. 29 00:02:17,520 --> 00:02:20,320 No, a já tebe v kšiltovce. 30 00:02:22,400 --> 00:02:24,120 - Tak jo. Jdeme? - Jo. 31 00:02:27,520 --> 00:02:32,440 {\an8}SRDCERVÁČI 1. LÁSKA 32 00:02:34,280 --> 00:02:36,760 Dáme si dneska večeři u mě? 33 00:02:36,760 --> 00:02:40,000 Neměli jsme u tebe minulej tejden čtyřikrát pizzu? 34 00:02:40,000 --> 00:02:42,800 Ne, uvařím. Budeme mít večeři při svíčkách. 35 00:02:43,720 --> 00:02:45,440 Copak ty umíš vařit? 36 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 Ne, ale jsem zapálenej romantik! 37 00:02:52,440 --> 00:02:53,920 Poběž, ty šneku! 38 00:02:55,400 --> 00:02:57,120 Tentokrát to aspoň zkus! 39 00:03:00,880 --> 00:03:03,360 - A zase jsem vyhrála! - Ne! 40 00:03:03,360 --> 00:03:06,160 Taro! To mě nemůžeš nechat jednou vyhrát? 41 00:03:06,160 --> 00:03:09,720 - Ne. Jsem rychlejší. - Musím vyhrát. Vykopli mě z domu. 42 00:03:09,720 --> 00:03:12,760 V noci sis přivlastnila celou peřinu, takže... 43 00:03:12,760 --> 00:03:16,080 A máma nás u toho zase málem přistihla, takže mi dlužíš. 44 00:03:17,480 --> 00:03:19,240 Žít s tebou je jako sen. 45 00:03:23,200 --> 00:03:24,240 Mám náskok! 46 00:03:24,240 --> 00:03:25,320 Darcy! 47 00:03:32,800 --> 00:03:33,760 Ahoj! 48 00:03:34,680 --> 00:03:35,840 Máš krásný vlasy. 49 00:03:36,680 --> 00:03:38,400 Půjdu s váma. Jupí! 50 00:03:43,680 --> 00:03:45,760 Říkala jsem, ať to všechno nebereš. 51 00:03:46,280 --> 00:03:47,840 Bez toho by nebyla sranda. 52 00:03:50,840 --> 00:03:53,240 Pařížská parta je zase pohromadě! 53 00:03:58,520 --> 00:04:00,080 - Mořskej vzduch! - Musíme... 54 00:04:01,440 --> 00:04:02,560 Chceš pomoct? 55 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 Zvládneš to. Jseš úžasná. Miluju tě. 56 00:04:07,200 --> 00:04:08,640 To je tak roztomilý. 57 00:04:16,040 --> 00:04:17,720 Charlie, natřeš mi záda? 58 00:04:17,720 --> 00:04:18,960 Jo, jasně. 59 00:04:41,880 --> 00:04:44,240 MILUJU TĚ 60 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 Miluju tě. 61 00:04:52,320 --> 00:04:54,040 Děkuju ti. 62 00:04:55,360 --> 00:04:57,280 Je moc brzo na to, abych to mohl 63 00:04:57,800 --> 00:04:58,800 říct. 64 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 Promiň. 65 00:05:06,760 --> 00:05:07,960 A je to. 66 00:05:10,880 --> 00:05:13,840 - Namazal ses? - Já se nespálím, ale rovnou opálím. 67 00:05:13,840 --> 00:05:16,000 - Opálíš se? - Nicku, jdeme do moře. 68 00:05:16,520 --> 00:05:17,640 Hned tam jdu! 69 00:05:19,240 --> 00:05:20,680 Jdeš taky? 70 00:05:20,680 --> 00:05:21,800 Já... 71 00:05:22,320 --> 00:05:23,400 Možná za chvilku. 72 00:05:23,400 --> 00:05:24,520 Dobře. 73 00:05:25,840 --> 00:05:26,760 Máš trochu... 74 00:05:27,640 --> 00:05:29,280 - Úplně všude. - Nechutný. 75 00:05:29,280 --> 00:05:31,760 - Dost! Nechutný! - Musíš bejt namazanej. 76 00:05:37,920 --> 00:05:39,680 Promiň. Seženeme ti další. 77 00:05:40,520 --> 00:05:44,240 Nicku! Přestaň líbat svýho kluka a pospěš si! 78 00:05:44,240 --> 00:05:45,640 No jo! 79 00:05:45,640 --> 00:05:46,680 Je studená! 80 00:05:47,320 --> 00:05:50,880 - Odkdy jste tak netrpělivý? - Nemám ráda písek na nohou. 81 00:05:51,400 --> 00:05:53,440 - Pojďme. Dobrý den. - Dobrý den. 82 00:05:53,440 --> 00:05:54,720 Vanilkovo-malinovou? 83 00:05:55,240 --> 00:05:56,600 - Jahodovou. - Jasně. 84 00:05:56,600 --> 00:05:58,360 - Je to autentický. - Tao! 85 00:05:58,360 --> 00:06:00,280 Tao, proboha živýho! 86 00:06:00,280 --> 00:06:01,920 Teď s tou zmrzkou. 87 00:06:06,120 --> 00:06:08,240 - Jo, tohle je ono. - Pojďme dovnitř. 88 00:06:11,040 --> 00:06:12,280 Je to pro moji holku. 89 00:06:13,200 --> 00:06:14,320 To je ona. 90 00:06:14,920 --> 00:06:16,360 Oficiální přítelkyně. 91 00:06:16,880 --> 00:06:18,960 Randíme spolu jenom tři týdny, ale... 92 00:06:20,160 --> 00:06:21,120 je to 93 00:06:21,640 --> 00:06:22,920 fakt fičák. 94 00:06:22,920 --> 00:06:24,800 Dělá to 4,98 liber, prosím. 95 00:06:27,040 --> 00:06:28,080 Jasně. 96 00:06:33,080 --> 00:06:34,080 Drobné si nechte. 97 00:06:39,240 --> 00:06:41,120 - Napřed já. Zavři oči. - Dobře. 98 00:06:42,880 --> 00:06:43,920 Podej mi ruku. 99 00:06:45,720 --> 00:06:47,760 Co? Tao, co to má... 100 00:06:49,360 --> 00:06:52,160 - Tao... - Taky mám jeden. „E“ jako Elle. 101 00:06:52,160 --> 00:06:54,960 - Větší slaďárnu jsi nikdy neudělal. - Teď ty. 102 00:06:54,960 --> 00:06:56,120 Tak jo, zavři oči. 103 00:06:59,640 --> 00:07:00,680 Otevři je. 104 00:07:02,040 --> 00:07:03,360 Kytka! 105 00:07:03,360 --> 00:07:06,520 Když jsi mě poprvé pozval na rande, dal jsi mi kytku. 106 00:07:07,760 --> 00:07:10,040 Jsme fakt směšný. Tak se mi to líbí! 107 00:07:14,000 --> 00:07:17,400 Chci to nejromantičtější léto, než odjedeš na školu. 108 00:07:18,000 --> 00:07:19,560 Jsem pro. 109 00:07:30,360 --> 00:07:31,880 - Co hrajeme? - Volejbal? 110 00:07:31,880 --> 00:07:34,160 - Volejbal? - Nick proti holkám. 111 00:07:34,160 --> 00:07:35,560 - Jo. - To má bejt fér? 112 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 - Budu s Nickem. - Darcy, holky drží při sobě. 113 00:07:38,320 --> 00:07:40,400 - Stejně gender nenávidím. - Darcy. 114 00:07:40,920 --> 00:07:44,240 - I tak vyhrajeme. Taro, rozehráváš. - Jo? Jdeme na to. 115 00:07:44,840 --> 00:07:46,440 - Moc vysoko. Soráč! - Jo! 116 00:07:48,440 --> 00:07:50,440 - Počkej! - To platí! 117 00:07:50,440 --> 00:07:51,560 Čipsy? 118 00:07:51,560 --> 00:07:52,640 Ne, děkuju ti. 119 00:07:53,240 --> 00:07:54,640 Tak jo, bod pro vás. 120 00:07:54,640 --> 00:07:55,920 Jsi v pořádku? 121 00:07:55,920 --> 00:07:57,560 Vypadáš vystresovaně. 122 00:07:58,160 --> 00:07:59,200 To byl out! 123 00:08:00,440 --> 00:08:03,120 - Chci mu říct, že ho miluju. - Chodíte spolu. 124 00:08:03,120 --> 00:08:06,680 Jo, já vím, ale chci mu říct, že ho miluju. 125 00:08:08,000 --> 00:08:11,360 - Víš, že mě tyhle věci stresujou. - Jo, to vím moc dobře. 126 00:08:12,520 --> 00:08:15,360 Tak tady radši seď a celej den na něj zírej. 127 00:08:15,360 --> 00:08:16,680 Nezírám na něj. 128 00:08:18,240 --> 00:08:20,560 Bez trička jsi ho už viděl v šatně, ne? 129 00:08:20,560 --> 00:08:23,120 - Ale tohle je úplně jiná situace. - Jasně. 130 00:08:24,600 --> 00:08:25,920 Mně to s nikým neláká. 131 00:08:28,160 --> 00:08:29,120 S nikým? 132 00:08:30,400 --> 00:08:31,520 Ne, ani ne. 133 00:08:32,640 --> 00:08:36,520 Ještě se ti nestalo, že jsi viděl někoho atraktivního 134 00:08:37,920 --> 00:08:39,520 a podlomila se ti kolena? 135 00:08:39,520 --> 00:08:40,640 Ne. 136 00:08:41,560 --> 00:08:42,680 Asi jsem imunní. 137 00:08:45,960 --> 00:08:47,000 Myslíš, že jsi... 138 00:08:49,000 --> 00:08:50,800 Myslíš si, že jsi asexuál? 139 00:08:52,840 --> 00:08:53,880 Nejspíš. 140 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 Nejspíš jsem i aromantik. 141 00:08:58,880 --> 00:09:00,080 Nevím, co to je. 142 00:09:01,000 --> 00:09:02,920 V pohodě. Pak si to vygoogluješ. 143 00:09:08,000 --> 00:09:09,600 Řekni to ostatním, Isaacu. 144 00:09:10,120 --> 00:09:12,760 - Pomohli by ti. - Já vím. 145 00:09:14,200 --> 00:09:17,440 Upřímně se mi moc nechce nikoho učit nový slovíčka. 146 00:09:20,400 --> 00:09:21,440 Mám tě rád. 147 00:09:22,040 --> 00:09:23,080 Já tebe taky. 148 00:09:24,680 --> 00:09:29,160 - A teď řekni Nickovi, že ho miluješ. - To je něco úplně jinýho. A ty to víš. 149 00:09:32,600 --> 00:09:35,080 - Ryby s hranolkama! - Tady máte! 150 00:09:37,640 --> 00:09:39,280 Máte někdo sůl a pepř? 151 00:09:41,160 --> 00:09:42,920 Darcy? Sůl, kečup? 152 00:09:43,600 --> 00:09:45,840 Isaacu, mysli rychle! A ještě jednou! 153 00:09:46,400 --> 00:09:47,800 Imogen! 154 00:09:49,000 --> 00:09:50,720 Přestaň házet ty hranolky! 155 00:09:51,720 --> 00:09:54,360 - Ne, počkej, Nicku. Co? - Počkej, Taro. 156 00:09:57,760 --> 00:10:00,440 Máma mi říkala, abych nemluvila s plnou pusou. 157 00:10:01,240 --> 00:10:02,840 Teď si můžu dělat, co chci. 158 00:10:03,760 --> 00:10:04,800 Pravda. 159 00:10:11,040 --> 00:10:12,080 Ahoj. 160 00:10:14,800 --> 00:10:15,880 - Ahoj. - Omáčku? 161 00:10:15,880 --> 00:10:17,680 - Pěkný. - Jenom sůl a ocet. 162 00:10:17,680 --> 00:10:19,760 - Nemáš hlad? - Sůl a ocet. 163 00:10:19,760 --> 00:10:22,680 - Co bylo dřív? Ryba, nebo hranolky? - Cože? 164 00:10:22,680 --> 00:10:23,800 Asi... 165 00:10:24,360 --> 00:10:25,680 Asi dneska nemám hlad. 166 00:10:27,720 --> 00:10:30,000 - Dinosauři. Ty nečteš? - Můžeme se... 167 00:10:31,200 --> 00:10:34,360 - Vypaříme se. - Chcete nanuky, nebo budete flirtovat? 168 00:10:40,040 --> 00:10:41,920 Vlastně jsme už plný. Promiň. 169 00:10:42,720 --> 00:10:44,880 - Máte nějaký kolový? - Víc pro nás. 170 00:10:44,880 --> 00:10:47,160 - Dáš mi? - Na pláží musíš mít zmrzku. 171 00:10:47,160 --> 00:10:48,640 - Jo. - Máte kolový? 172 00:10:48,640 --> 00:10:50,360 - Citrónovej. - Ne? 173 00:10:50,360 --> 00:10:51,600 Kolovej nanuk. 174 00:10:55,480 --> 00:10:56,880 - Krásnej den. - To jo. 175 00:10:56,880 --> 00:10:58,320 Tohle je libový. 176 00:10:58,840 --> 00:11:01,240 Ve větru to vlaje. Naomi se to líbí. 177 00:11:01,240 --> 00:11:05,000 Tao, neuvidíš ji celých dlouhých pět minut. 178 00:11:05,000 --> 00:11:06,640 Přežiješ to? 179 00:11:06,640 --> 00:11:11,200 Prožíváme léto plný romantiky. Je normální, že jsme pořád spolu. 180 00:11:11,200 --> 00:11:14,600 A taky je normální, že kvůli ní rušíš plány s náma. 181 00:11:14,600 --> 00:11:17,840 Neboj. Období líbánek nebude trvat věčně. 182 00:11:17,840 --> 00:11:18,880 Možná bude. 183 00:11:19,400 --> 00:11:22,920 Charlie, snad taky nemáš léto plný romantiky. Budu sám. 184 00:11:22,920 --> 00:11:24,520 - Pěkný. - Vezmeš si je? 185 00:11:28,400 --> 00:11:29,440 To není fér. 186 00:11:31,840 --> 00:11:32,840 Odpouštím ti. 187 00:11:36,440 --> 00:11:37,560 Takže? 188 00:11:38,480 --> 00:11:40,080 Jaký to je bydlet společně? 189 00:11:42,360 --> 00:11:43,400 Dobrý. 190 00:11:44,520 --> 00:11:46,320 Ale možná se brzo odstěhuje. 191 00:11:47,080 --> 00:11:49,520 Volá si často s babičkou. 192 00:11:50,240 --> 00:11:52,280 Chce, aby Darcy bydlela s ní. 193 00:11:53,120 --> 00:11:56,720 Nechci sice, aby se odstěhovala, ale je to na mě trochu... 194 00:11:59,280 --> 00:12:00,240 Přijdu si blbě. 195 00:12:03,760 --> 00:12:05,200 Je toho na tebe hodně. 196 00:12:08,080 --> 00:12:09,840 Šíleně moc ji miluju. 197 00:12:09,840 --> 00:12:14,080 A je pro ni mnohem bezpečnější žít se mnou. Takhle to teď musí být. 198 00:12:15,160 --> 00:12:16,200 Jo. 199 00:12:17,000 --> 00:12:20,160 Když někoho miluješ, uděláš cokoli, abys mu pomohl. 200 00:12:26,560 --> 00:12:27,600 Jo. 201 00:12:27,600 --> 00:12:30,760 Jako by to nestačilo, za dva roky maturujeme. 202 00:12:30,760 --> 00:12:33,600 Takže přemýšlím o univerzitách a je toho... 203 00:12:33,600 --> 00:12:35,520 - Hodně? - Jo. 204 00:12:36,480 --> 00:12:39,120 Jsem jediná, kdo se stresuje ze školy? 205 00:12:41,080 --> 00:12:42,200 Já nevím, asi... 206 00:12:43,400 --> 00:12:45,160 Asi mě rozptýlily... 207 00:12:49,640 --> 00:12:52,560 MENTÁLNÍ ANOREXIE CO JE TO ANOREXIE? 208 00:12:52,560 --> 00:12:53,760 JAKÉ JSOU PŘÍZNAKY? 209 00:12:53,760 --> 00:12:55,080 BEHAVIORÁLNÍ PŘÍZNAKY 210 00:12:55,600 --> 00:12:58,520 ZATAJOVÁNÍ PRAVDY VYNECHÁVÁNÍ JÍDEL (PŮST) 211 00:12:58,520 --> 00:12:59,880 SCHOVÁVÁNÍ JÍDLA 212 00:13:01,280 --> 00:13:02,280 ...jiný věci. 213 00:13:10,160 --> 00:13:11,960 Musím si s Charliem promluvit. 214 00:13:13,360 --> 00:13:14,320 O něčem vážným. 215 00:13:17,200 --> 00:13:21,720 Nemůžu přijít na to, jak to udělat, aniž bych to zhoršil. 216 00:13:24,760 --> 00:13:26,040 Děláš, co můžeš. 217 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 Jo, ty taky. 218 00:13:28,760 --> 00:13:32,640 - Můžeme jít zase do moře, prosím? - Tak jo. 219 00:13:33,120 --> 00:13:34,080 Půjdeš taky? 220 00:13:34,680 --> 00:13:36,600 Fajn. Ani jsem neřekl ano! 221 00:13:36,600 --> 00:13:39,000 - Budu tam první! - Honem! 222 00:13:39,000 --> 00:13:40,760 Tak na mě počkejte! 223 00:13:42,240 --> 00:13:43,160 Běžíme! 224 00:13:43,680 --> 00:13:46,360 Dál už nejdu. Je moc ledová. 225 00:13:47,800 --> 00:13:48,840 Darcy! 226 00:13:50,640 --> 00:13:54,160 - Imogen! - Máš štěstí, že tě miluju! 227 00:14:28,080 --> 00:14:30,160 Tak jo, jdeme na to. Bubny, prosím. 228 00:14:46,960 --> 00:14:48,200 Pojď se mnou do moře. 229 00:14:49,920 --> 00:14:51,400 Nechci si sundavat triko. 230 00:14:52,920 --> 00:14:53,880 Tak si ho nech. 231 00:14:54,680 --> 00:14:55,800 Na sluníčku uschne. 232 00:15:09,200 --> 00:15:11,720 - Ta voda by mohla bejt studenější. - Fakt? 233 00:15:16,360 --> 00:15:18,280 - Ne! Ne, přestaň! - Jo. 234 00:15:19,120 --> 00:15:22,600 - Jako vždycky. - Ne! Ne, Nicku! Opovaž se, Nicku! 235 00:15:22,600 --> 00:15:25,840 - Ne, prosím tě! Ne! - Tak jo, kam tě mám hodit? 236 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 - Kam tě mám hodit? Připravenej? - Ne! 237 00:15:29,760 --> 00:15:30,760 - Tak jo. - Ne! 238 00:15:34,720 --> 00:15:35,800 Do prčic! 239 00:15:42,120 --> 00:15:43,240 Nesnáším tě. 240 00:16:09,400 --> 00:16:11,120 Chci ti něco říct. 241 00:16:13,200 --> 00:16:14,120 Jo. 242 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 Já tobě taky. 243 00:16:19,160 --> 00:16:20,360 Tak začni. 244 00:16:20,880 --> 00:16:22,040 Ne, ty. 245 00:16:22,040 --> 00:16:24,680 Ne, teď to musíš říct první ty. 246 00:16:26,400 --> 00:16:27,840 Dobře. No... 247 00:16:34,960 --> 00:16:37,080 Asi máš poruchu příjmu potravy. 248 00:16:39,280 --> 00:16:41,280 Něco jsem si o tom zjišťoval a... 249 00:16:41,880 --> 00:16:44,240 Vím, že nechceš, abych tě napravoval. 250 00:16:45,840 --> 00:16:50,080 Ale moc mi na tobě záleží a vidím, jak se to poslední dobou zhoršuje. 251 00:16:50,080 --> 00:16:52,040 - Snažím se... - Myslím, že nemám. 252 00:16:58,240 --> 00:17:00,200 Vím, že mám problémy. 253 00:17:02,080 --> 00:17:03,640 Ale zase tak vážný nejsou. 254 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 Určitě? 255 00:17:11,560 --> 00:17:12,640 Jo, jsem v pohodě. 256 00:17:14,480 --> 00:17:15,960 Nemusíš se o mě bát. 257 00:17:21,760 --> 00:17:23,040 Zlobíš se na mě? 258 00:17:25,400 --> 00:17:26,360 Ne. 259 00:17:27,000 --> 00:17:28,320 Ne. 260 00:17:30,840 --> 00:17:32,560 Chtěl jsi mluvit o tom samým? 261 00:17:33,960 --> 00:17:34,920 Jo. 262 00:18:11,120 --> 00:18:15,920 {\an8}AROMANTISMUS 263 00:18:25,080 --> 00:18:27,160 David mi šlohnul brejle na plavání. 264 00:18:27,160 --> 00:18:30,040 Nemůžu uvěřit tomu, že mě na tři týdny opustíš. 265 00:18:30,720 --> 00:18:33,000 Budeš na Menorce a já budu trčet tady. 266 00:18:34,280 --> 00:18:36,640 Takhle dlouho jsme od sebe nikdy nebyli. 267 00:18:38,480 --> 00:18:39,560 Budu ti chybět? 268 00:18:41,000 --> 00:18:42,080 Možná trošku. 269 00:18:42,600 --> 00:18:43,520 Trošku? 270 00:18:44,040 --> 00:18:45,640 To je od tebe sprostý. 271 00:18:46,880 --> 00:18:48,080 Víš, že šíleně. 272 00:18:57,320 --> 00:18:59,440 Jasně. Jdu se osprchovat. 273 00:19:00,520 --> 00:19:02,320 Mám písek úplně všude. 274 00:19:03,480 --> 00:19:06,000 - Dáme pak film? - Ale ne od Marvelu. 275 00:19:06,000 --> 00:19:07,960 Jo, já zapomněl, že nemáš vkus. 276 00:19:08,480 --> 00:19:09,520 Hej! 277 00:19:20,880 --> 00:19:22,440 - Darcy? - Jo? 278 00:19:27,640 --> 00:19:28,680 Co se děje? 279 00:19:30,640 --> 00:19:31,600 Možná... 280 00:19:32,120 --> 00:19:34,960 Měla bys zkusit bydlet s babičkou. 281 00:19:37,040 --> 00:19:39,560 Kdybys žila s ní, měla bys víc místa. 282 00:19:42,120 --> 00:19:43,560 Nepotřebuju víc místa. 283 00:19:44,960 --> 00:19:47,440 Žiju se svou vysněnou přítelkyní. 284 00:19:52,520 --> 00:19:53,560 Miluju tě. 285 00:19:54,720 --> 00:19:57,120 Tak strašně moc. 286 00:19:57,800 --> 00:20:00,040 A jsem moc ráda, že jsme spolu. 287 00:20:00,560 --> 00:20:04,280 Miluju se s tebou probouzet a trávit s tebou každej den. 288 00:20:05,960 --> 00:20:06,920 Ale... 289 00:20:08,080 --> 00:20:10,720 Myslím, že potřebujeme i osobní prostor. 290 00:20:11,960 --> 00:20:13,840 Já ho potřebuju. 291 00:20:15,720 --> 00:20:16,800 Ale... 292 00:20:17,280 --> 00:20:20,200 Jestli tohle vážně nechceš, pak se nic neděje. 293 00:20:20,840 --> 00:20:25,720 Ale tvoje babička působí mile. A možná bys to mohla zkusit, protože... 294 00:20:25,720 --> 00:20:26,760 Tak jo. 295 00:20:27,280 --> 00:20:28,320 V pohodě. 296 00:20:29,160 --> 00:20:30,960 Zkusím to. Zavolám jí. 297 00:20:32,640 --> 00:20:33,920 Jo? 298 00:20:35,160 --> 00:20:36,200 Jo. 299 00:20:37,480 --> 00:20:42,080 Aspoň budu mít víc času ve sprše. Ty v ní každý ráno trávíš aspoň hodinu. 300 00:20:42,080 --> 00:20:43,360 Nepovídej! 301 00:20:50,360 --> 00:20:51,360 Taky tě miluju. 302 00:20:52,680 --> 00:20:54,480 Vím, že tohle léto je náročný. 303 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 Děkuju ti. 304 00:20:57,800 --> 00:20:59,160 Za všechno. 305 00:21:13,280 --> 00:21:15,480 Určitě nepotřebuješ pomoc? 306 00:21:15,480 --> 00:21:19,800 Ne, zvládnu to. Vařím večeři pro svoji přítelkyni. Díky, mami. 307 00:21:19,800 --> 00:21:22,840 Snažila jsem se mu pomoct, ale je moc tvrdohlavej. 308 00:21:22,840 --> 00:21:26,240 Hlavně ať neshoří dům, jo? 309 00:21:26,760 --> 00:21:27,720 Tak jo. 310 00:21:29,240 --> 00:21:31,320 - Mám tě ráda. - Já tebe taky, mami. 311 00:21:37,600 --> 00:21:40,280 - Bože můj. - Můžeme si objednat pizzu. 312 00:21:40,280 --> 00:21:45,200 Ne, slíbil jsem ti léto plný romantiky. Tohle bude romantická večeře při svíčkách. 313 00:21:45,200 --> 00:21:48,360 Můžeme mít romantickou večeři při svíčkách s pizzou. 314 00:21:48,360 --> 00:21:50,880 Chci, aby bylo tohle léto perfektní. 315 00:21:51,520 --> 00:21:55,200 Všechno se změní, až odjedeš na školu. Máme jenom tři týdny. 316 00:21:55,200 --> 00:21:58,040 - Neztratím to nejlepší, co mě potkalo. - Tao. 317 00:21:59,080 --> 00:22:00,480 Na chvilku se uklidni. 318 00:22:13,040 --> 00:22:15,480 Nic se nezmění. Dobře? 319 00:22:15,480 --> 00:22:18,040 Nemusíš se na mě pořád snažit udělat dojem. 320 00:22:18,560 --> 00:22:21,120 Nedám ti kopačky, protože neumíš vařit. 321 00:22:21,120 --> 00:22:24,920 Neřekl bych, že neumím vařit. Není to zrovna moje přednost, ale... 322 00:22:24,920 --> 00:22:27,960 Můžu tu romantickou večeři při svíčkách zařídit já? 323 00:22:28,560 --> 00:22:30,360 - Já ji klidně zařídím. - Tao. 324 00:22:32,440 --> 00:22:34,040 Tentokrát to nech na mně. 325 00:22:55,920 --> 00:22:58,760 To teď spíš? Myslím, že spí. 326 00:22:59,720 --> 00:23:00,760 Je tak roztomilá. 327 00:23:01,440 --> 00:23:02,400 Společně. 328 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 To je ono. 329 00:23:14,560 --> 00:23:16,320 - Začínáš bejt nervózní. - Ne! 330 00:23:16,320 --> 00:23:18,320 - Přestaň! - Charlie je nervózní! 331 00:23:18,320 --> 00:23:21,240 - Nicku! - Trochu jsi. Buďte na Charlieho milí. 332 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 Zvednu ho. 333 00:23:26,760 --> 00:23:28,880 Tak jo, Tao. 334 00:23:28,880 --> 00:23:31,400 - Trochu se zatočíme. - Nicku! Ne! 335 00:23:31,400 --> 00:23:33,080 - Panebože. - Nech toho! 336 00:23:35,080 --> 00:23:36,040 Ne! 337 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 MÁMA: JDEŠ UŽ DOMŮ? UŽ JE PO DEVÁTÉ. 338 00:24:01,800 --> 00:24:03,040 Nicku? 339 00:24:03,040 --> 00:24:04,400 Jo? 340 00:24:05,000 --> 00:24:06,680 Píše mi máma, že musím domů. 341 00:24:07,560 --> 00:24:08,600 Aha. 342 00:24:09,640 --> 00:24:13,320 - Dej mi dvě minuty, doprovodím tě. - Ne, to nemusíš. Já jen... 343 00:24:18,240 --> 00:24:19,840 Víš, jak jsme byli v moři? 344 00:24:22,520 --> 00:24:23,480 Jo. 345 00:24:35,320 --> 00:24:36,360 Lhal jsem ti. 346 00:24:40,160 --> 00:24:41,200 Co tím myslíš? 347 00:24:45,000 --> 00:24:47,760 Ptal ses, jestli jsem chtěl mluvit o tom jídle. 348 00:24:48,720 --> 00:24:51,080 Chtěl jsem s tebou mluvit o něčem jiným. 349 00:24:55,560 --> 00:24:57,160 Vlastně jsem ti chtěl říct... 350 00:25:06,560 --> 00:25:07,560 Miluju tě. 351 00:25:25,400 --> 00:25:26,920 Takže... Jo. 352 00:25:28,200 --> 00:25:31,480 Domů můžu jít sám. Ahoj. 353 00:25:34,720 --> 00:25:35,760 Počkej! 354 00:25:41,920 --> 00:25:44,320 Ale ne. Počkej na mě, Charlie! 355 00:25:45,520 --> 00:25:49,520 Charlie! Ach jo, oblečení. 356 00:25:54,800 --> 00:25:55,760 Troubo. 357 00:25:56,440 --> 00:25:57,640 Jsem takovej trouba. 358 00:26:11,520 --> 00:26:12,760 Charlie! 359 00:26:18,720 --> 00:26:19,680 Charlie! 360 00:26:24,560 --> 00:26:25,600 Ahoj. 361 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 - Zrovna jsem byl ve sprše. - Promiň. 362 00:26:34,840 --> 00:26:36,240 Ne, nemáš se omlouvat. 363 00:26:37,520 --> 00:26:38,520 Dobře. 364 00:26:44,800 --> 00:26:46,600 Můžeš to zopakovat, prosím tě? 365 00:26:47,120 --> 00:26:48,400 Je to trapný. 366 00:26:57,320 --> 00:26:58,360 Miluju tě. 367 00:27:01,680 --> 00:27:06,280 Nemusíš mi to říkat. Pár týdnů tě neuvidím, tak jsem ti to chtěl říct. 368 00:27:06,280 --> 00:27:07,560 Taky tě miluju. 369 00:27:10,000 --> 00:27:11,240 Hrozně moc. 370 00:27:13,040 --> 00:27:16,120 - Neříkáš to jenom proto, že jsem to řekl? - Charlie! 371 00:27:19,800 --> 00:27:21,000 Pojď sem, ty troubo. 372 00:27:36,560 --> 00:27:37,920 Jseš pořád mokrej. 373 00:27:38,840 --> 00:27:42,920 Protože jsi mi poprvý řekl, že mě miluješ, když jsem byl ve sprše. 374 00:27:42,920 --> 00:27:44,400 Proč jsem to udělal? 375 00:27:45,200 --> 00:27:46,480 Proč jsme takoví? 376 00:27:48,680 --> 00:27:49,920 Protože jsi Charlie. 377 00:27:52,000 --> 00:27:53,040 A miluješ mě. 378 00:27:55,160 --> 00:27:56,160 A já tebe. 379 00:28:28,280 --> 00:28:31,000 - Můžu tě doprovodit domů? - Nemáš ani tričko. 380 00:28:31,000 --> 00:28:34,040 To se ti přece líbí. Na pláži jsi po mně pokukoval. 381 00:28:34,040 --> 00:28:37,360 - Nepokukoval. - V pohodě, to klidně dělej. 382 00:28:37,880 --> 00:28:40,080 - Jsme přece zamilovaný. - Bože. 383 00:28:40,600 --> 00:28:43,560 Tak zamilovaný, že půjdeš až ke mně bez bot? 384 00:28:43,560 --> 00:28:45,400 Jo, jsem tak moc zamilovanej. 385 00:28:46,440 --> 00:28:47,760 A ty bys udělal totéž. 386 00:28:48,280 --> 00:28:49,800 Jo, udělal. 387 00:28:50,560 --> 00:28:54,120 Překlad titulků: Jakub Doležal