1
00:00:47,720 --> 00:00:48,720
Nick.
2
00:00:49,680 --> 00:00:51,480
Nešto ti moram reći.
3
00:00:54,120 --> 00:00:55,080
Volim te.
4
00:00:56,320 --> 00:00:59,080
Zaljubljen sam u tebe
i htio sam da to znaš.
5
00:00:59,080 --> 00:01:01,200
Ne moraš i ti meni to reći.
6
00:01:01,200 --> 00:01:02,560
Mislim...
7
00:01:03,840 --> 00:01:05,160
Ali nadam se da hoćeš.
8
00:01:06,160 --> 00:01:08,920
Zato što sam zbilja zaljubljen u tebe.
9
00:01:09,560 --> 00:01:12,080
Volio bih da mi to jednom uzvratiš.
10
00:01:13,760 --> 00:01:16,840
Ali ne želim da osjećaš pritisak...
11
00:01:18,760 --> 00:01:20,200
Nemoj me špijunirati!
12
00:01:20,200 --> 00:01:22,240
Nemoj glasno izjavljivati ljubav.
13
00:01:23,160 --> 00:01:25,520
Šokirana sam što to već nisi rekao.
14
00:01:26,600 --> 00:01:30,520
Nije to tako lako.
A i vjerojatno je prerano.
15
00:01:31,200 --> 00:01:34,920
Ne želim da on meni to onda kaže
samo zato što misli da mora.
16
00:01:34,920 --> 00:01:39,160
Misliš da nije i on zaljubljen?
Opsjednut je tobom.
17
00:01:42,560 --> 00:01:46,480
Pa, danas idemo na plažu,
onda ide na trotjedno ljetovanje.
18
00:01:47,000 --> 00:01:48,320
Reci mu danas.
19
00:01:49,000 --> 00:01:50,120
Ne.
20
00:01:50,120 --> 00:01:51,880
- Da.
- Ne!
21
00:01:55,280 --> 00:01:56,200
Da.
22
00:02:04,920 --> 00:02:06,960
Bok.
23
00:02:09,000 --> 00:02:11,440
VOLIM TE
24
00:02:11,440 --> 00:02:13,760
- Što je?
- Pa...
25
00:02:14,520 --> 00:02:16,840
Nisam te još vidio u majici bez rukava.
26
00:02:17,520 --> 00:02:20,400
Ja tebe nisam još vidio sa šiltericom.
27
00:02:22,400 --> 00:02:24,200
- Dobro, idemo?
- Idemo.
28
00:02:27,520 --> 00:02:32,440
{\an8}PRVA EPIZODA
LJUBAV
29
00:02:34,280 --> 00:02:36,760
Onda, večera kod mene danas?
30
00:02:36,760 --> 00:02:40,000
Četiri puta prošli tjedan
kod tebe smo jeli pizzu.
31
00:02:40,000 --> 00:02:42,920
Nećemo to.
Pripremit ću nam večeru uza svijeće.
32
00:02:43,720 --> 00:02:45,440
Kojim kulinarskim znanjem?
33
00:02:45,440 --> 00:02:48,040
S pomoću moći ljubavi!
34
00:02:52,440 --> 00:02:54,120
Hajde, pužu!
35
00:02:55,400 --> 00:02:57,560
Bar se malo potrudi ovaj put!
36
00:03:00,880 --> 00:03:03,360
- Opet sam prva!
- Ne!
37
00:03:03,360 --> 00:03:06,160
Tara! Nikad ne smijem pobijediti?
38
00:03:06,160 --> 00:03:08,520
- Ne, brža sam.
- Trebam tu pobjedu.
39
00:03:08,520 --> 00:03:12,800
- Izbacili su me iz kuće.
- Poplun je sinoć bio samo tvoj.
40
00:03:12,800 --> 00:03:16,080
I mama umalo da nas nije opet zatekla.
Duguješ mi.
41
00:03:17,480 --> 00:03:19,440
Život s tobom pravi je san.
42
00:03:23,200 --> 00:03:25,160
- Prednost!
- Darcy!
43
00:03:32,800 --> 00:03:33,640
Bok!
44
00:03:34,680 --> 00:03:35,840
Vidi tu frizuru!
45
00:03:36,680 --> 00:03:38,400
Želim sudjelovati.
46
00:03:43,760 --> 00:03:45,840
Rekla sam ti da ne nosiš sve to.
47
00:03:46,360 --> 00:03:47,840
Ali to je zabavno.
48
00:03:50,840 --> 00:03:53,400
Pariška ekipa opet zajedno!
49
00:03:58,520 --> 00:04:00,080
- Morski zrak.
- Moramo ići...
50
00:04:01,440 --> 00:04:02,560
Može pomoć?
51
00:04:03,280 --> 00:04:05,840
Možeš ti to. Super si, volim te.
52
00:04:07,200 --> 00:04:08,640
Preslatko.
53
00:04:15,960 --> 00:04:19,160
- Charlie, bi li mi namazao leđa?
- Može.
54
00:04:41,880 --> 00:04:44,240
VOLIM TE
55
00:04:47,920 --> 00:04:48,920
Volim te.
56
00:04:52,360 --> 00:04:54,040
Pa, hvala ti.
57
00:04:55,360 --> 00:04:58,800
Mislim da je meni prerano da to kažem.
58
00:04:58,800 --> 00:05:00,040
Oprosti.
59
00:05:06,760 --> 00:05:07,960
Evo, gotovo.
60
00:05:10,960 --> 00:05:12,080
Ti si se namazao?
61
00:05:12,080 --> 00:05:13,840
Ne izgorim, samo pocrnim.
62
00:05:13,840 --> 00:05:16,440
- Samo pocrniš?
- Nick, idemo u more.
63
00:05:16,440 --> 00:05:17,640
Samo čas!
64
00:05:19,160 --> 00:05:20,000
Ideš?
65
00:05:20,760 --> 00:05:23,400
Pa... Malo poslije.
66
00:05:23,400 --> 00:05:24,320
Dobro.
67
00:05:25,880 --> 00:05:26,760
Imaš malo...
68
00:05:27,640 --> 00:05:29,280
- Posvuda!
- Fuj!
69
00:05:29,280 --> 00:05:32,040
- Prestani, fuj!
- Svi trebaju zaštitu od sunca.
70
00:05:37,920 --> 00:05:39,880
Oprosti, dobit ćeš drugi.
71
00:05:40,520 --> 00:05:44,240
Nick! Prestani ljubiti dečka i požuri se!
72
00:05:44,240 --> 00:05:45,640
Dobro!
73
00:05:45,640 --> 00:05:46,640
Hladno je.
74
00:05:47,320 --> 00:05:50,880
- Otkad ste tako nestrpljivi?
- Ne volim gaziti po pijesku.
75
00:05:51,400 --> 00:05:53,440
- Idemo. Bok.
- Bok.
76
00:05:53,440 --> 00:05:54,520
Malinu.
77
00:05:55,240 --> 00:05:56,600
- Jagodu.
- Može.
78
00:05:56,600 --> 00:05:58,360
- Autentično.
- Tao!
79
00:05:58,360 --> 00:06:00,280
Kad ti kažem!
80
00:06:00,280 --> 00:06:01,920
Sa sladoledom ću te.
81
00:06:06,120 --> 00:06:08,240
- Da, to je to.
- Idemo.
82
00:06:11,040 --> 00:06:13,880
Za moju curu. Eno je.
83
00:06:14,400 --> 00:06:16,360
Službeno mi je cura.
84
00:06:16,880 --> 00:06:19,360
Zajedno smo tek tri tjedna.
85
00:06:20,160 --> 00:06:22,480
Ali ludo nam je.
86
00:06:23,000 --> 00:06:25,240
Molim 4,98 funta.
87
00:06:27,040 --> 00:06:27,880
Evo.
88
00:06:33,080 --> 00:06:34,160
Zadržite ostatak.
89
00:06:39,120 --> 00:06:39,960
Prvo ja.
90
00:06:39,960 --> 00:06:41,120
- Dobro.
- Zažmiri.
91
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
Daj mi ruku.
92
00:06:45,680 --> 00:06:46,520
Što?
93
00:06:46,520 --> 00:06:47,760
Tao, što se...
94
00:06:49,160 --> 00:06:50,000
Tao.
95
00:06:50,000 --> 00:06:52,160
I ja imam takvu. E za Elle.
96
00:06:52,160 --> 00:06:54,960
- Nisi još bio ovako sladunjav.
- Sada ti.
97
00:06:54,960 --> 00:06:56,360
Zažmiri.
98
00:06:59,640 --> 00:07:00,680
Otvori oči.
99
00:07:01,880 --> 00:07:02,720
Cvijet!
100
00:07:03,440 --> 00:07:06,840
Kupio si mi cvijeće
kad si me pozvao na prvi spoj.
101
00:07:07,760 --> 00:07:10,040
Presmiješni smo. Divota!
102
00:07:14,000 --> 00:07:16,800
Želim najromantičnije ljeto
prije Lamberta.
103
00:07:18,000 --> 00:07:19,560
Sviđa mi se ta ideja.
104
00:07:30,360 --> 00:07:31,880
- Što igramo?
- Odbojku?
105
00:07:31,880 --> 00:07:34,160
- Odbojku? Može.
- Nick protiv cura.
106
00:07:34,160 --> 00:07:35,560
- Da.
- Kako je to fer?
107
00:07:35,560 --> 00:07:38,320
- Ja ću s njim.
- Darcy, cure se drže zajedno.
108
00:07:38,320 --> 00:07:40,760
- Briga me. Mrzim rodove.
- Darcy.
109
00:07:40,760 --> 00:07:44,240
- Ionako ćemo pobijediti. Tara, prva si.
- Da? Ide!
110
00:07:44,920 --> 00:07:46,440
- Visoka je. Pardon!
- To!
111
00:07:48,440 --> 00:07:50,440
- Čekaj!
- Ušla je.
112
00:07:50,440 --> 00:07:52,480
- Čips?
- Ne, hvala.
113
00:07:53,240 --> 00:07:54,640
Dobro, dobivaš bod.
114
00:07:54,640 --> 00:07:56,960
Dobro si? Nekako si napet.
115
00:07:58,160 --> 00:07:59,200
Aut!
116
00:08:00,480 --> 00:08:03,120
- Želim Nicku reći da ga volim.
- Već hodate.
117
00:08:03,120 --> 00:08:06,680
Znam. Ali želim
izgovoriti te riječi, „volim te”.
118
00:08:08,000 --> 00:08:11,360
- Znaš da me to stresira.
- Da, dobro znam.
119
00:08:12,400 --> 00:08:15,400
Ili možeš sjediti ovdje
i zuriti u njega cijeli dan.
120
00:08:15,400 --> 00:08:16,680
Ne zurim.
121
00:08:18,040 --> 00:08:20,480
Već si ga u svlačionici vidio bez majice.
122
00:08:20,480 --> 00:08:23,200
- Ovo je potpuno drugi kontekst.
- Aha.
123
00:08:24,480 --> 00:08:26,440
Ne znam što je tu tako privlačno.
124
00:08:28,160 --> 00:08:29,120
Ni s kim?
125
00:08:30,400 --> 00:08:31,520
Ne, ni s kim.
126
00:08:32,640 --> 00:08:35,080
Nikad nisi vidio nekog zgodnog
127
00:08:35,080 --> 00:08:38,720
i osjetio leptiriće u trbuhu?
128
00:08:39,600 --> 00:08:40,440
Ne.
129
00:08:41,560 --> 00:08:42,680
Mislim da sam imun.
130
00:08:45,960 --> 00:08:47,240
Misliš da je to...
131
00:08:49,000 --> 00:08:50,960
Misliš li da si aseksualan?
132
00:08:52,840 --> 00:08:53,680
Vjerojatno.
133
00:08:55,120 --> 00:08:57,120
Vjerojatno i aromantičan.
134
00:08:58,960 --> 00:09:00,080
Ne znam što je to.
135
00:09:01,080 --> 00:09:03,080
Nema veze. Proguglaj poslije.
136
00:09:08,000 --> 00:09:11,200
Možeš reći i drugima, Isaac.
Podržat će te.
137
00:09:11,200 --> 00:09:12,760
Znam da hoće.
138
00:09:14,200 --> 00:09:17,760
Ali ne da mi se
svima objašnjavati vokabular.
139
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
Volim te.
140
00:09:22,040 --> 00:09:23,040
I ja tebe volim.
141
00:09:24,680 --> 00:09:26,960
I ako možeš meni reći, možeš i Nicku.
142
00:09:26,960 --> 00:09:29,200
Znaš da je to nešto potpuno drugo.
143
00:09:32,600 --> 00:09:35,080
Riba i pomfrit, ljudi.
144
00:09:37,640 --> 00:09:39,640
Ima li soli i kečapa?
145
00:09:41,160 --> 00:09:42,920
Darcy? Sol i kečap?
146
00:09:43,600 --> 00:09:45,840
Isaac, lovi! Opet lovi!
147
00:09:46,360 --> 00:09:47,200
Imogen!
148
00:09:49,000 --> 00:09:50,880
Prestani bacati pomfrit.
149
00:09:51,720 --> 00:09:54,360
- Ne, čekaj. Nick. Što?
- Čekaj, Tara.
150
00:09:57,760 --> 00:10:00,720
Mama mi je govorila
da ne govorim punih usta.
151
00:10:01,240 --> 00:10:02,840
Ali sada mogu što god hoću.
152
00:10:03,760 --> 00:10:04,600
Istina.
153
00:10:11,040 --> 00:10:11,960
Bok.
154
00:10:14,800 --> 00:10:15,880
- Bok.
- Umak HP.
155
00:10:15,880 --> 00:10:17,680
- Lijepo.
- Samo sol i ocat.
156
00:10:17,680 --> 00:10:19,760
- Nisi gladan?
- Sol i ocat.
157
00:10:19,760 --> 00:10:22,680
- Što je bilo prvo, riba ili pomfrit?
- Što?
158
00:10:22,680 --> 00:10:25,800
Danas polako jedem, čini se.
159
00:10:27,720 --> 00:10:29,360
Dinosauri. Ne čitaš?
160
00:10:29,360 --> 00:10:31,800
Možemo sami nekamo otići.
161
00:10:31,800 --> 00:10:34,360
Želite sladoled ili ćete samo očijukati?
162
00:10:40,040 --> 00:10:42,120
Ne možemo više, oprosti.
163
00:10:42,720 --> 00:10:44,880
- Ima s okusom Cole?
- Više nama.
164
00:10:44,880 --> 00:10:46,520
- Mogu ja dobiti?
- Moraš.
165
00:10:47,320 --> 00:10:48,640
- Da.
- Ima od Cole?
166
00:10:48,640 --> 00:10:50,360
- Od limuna.
- Ne?
167
00:10:50,360 --> 00:10:51,600
Cola.
168
00:10:55,400 --> 00:10:56,880
- Super dan.
- Super.
169
00:10:56,880 --> 00:10:58,840
- Ovo mi je super.
- Da?
170
00:10:58,840 --> 00:11:01,240
Leprša na vjetru. Naomi se sviđa.
171
00:11:01,240 --> 00:11:05,000
Tao, vjerojatno je nećeš vidjeti
čak pet minuta.
172
00:11:05,000 --> 00:11:06,640
Hoćeš li izdržati?
173
00:11:06,640 --> 00:11:11,200
Ovo je naše romantično ljeto.
Potpuno je normalno da smo stalno zajedno.
174
00:11:11,200 --> 00:11:14,600
I da otkazuješ planove s nama
da bi s njom išao na spoj.
175
00:11:14,600 --> 00:11:17,840
Bez brige,
zaluđenost neće zauvijek trajati.
176
00:11:17,840 --> 00:11:19,240
Mogla bi.
177
00:11:19,240 --> 00:11:22,920
Charlie, nadam se da nemate i vi
romantično ljeto. Bit ću sam.
178
00:11:22,920 --> 00:11:24,520
- Lijepo.
- Uzet ćeš to?
179
00:11:28,400 --> 00:11:29,280
Nije fer.
180
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
Opraštam ti.
181
00:11:36,440 --> 00:11:40,080
Onda? Kako je živjeti s curom?
182
00:11:42,320 --> 00:11:46,280
Dobro. Ali možda se uskoro odseli.
183
00:11:47,080 --> 00:11:49,200
Čuje se s bakom.
184
00:11:49,200 --> 00:11:52,280
Želi da Darcy živi s njom.
185
00:11:53,120 --> 00:11:57,000
Ne kažem da bih voljela da se odseli,
ali sve je malo...
186
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
Bed mi je.
187
00:12:03,560 --> 00:12:04,680
Smije ti biti previše.
188
00:12:08,080 --> 00:12:09,840
Jako je volim.
189
00:12:09,840 --> 00:12:14,080
I puno je sigurnija kod mene.
Zasad mora biti tako.
190
00:12:15,160 --> 00:12:16,000
Da.
191
00:12:17,000 --> 00:12:20,160
Kad netko kog voliš ima problema,
učinit ćeš sve.
192
00:12:26,560 --> 00:12:27,600
Da.
193
00:12:27,600 --> 00:12:30,760
Uglavnom, to, onda još treći razred,
194
00:12:30,760 --> 00:12:33,600
razmišljanje o faksu. Sve je nekako...
195
00:12:33,600 --> 00:12:35,520
- Previše?
- Da!
196
00:12:36,480 --> 00:12:39,120
Samo ja se bojim trećeg razreda?
197
00:12:41,080 --> 00:12:45,320
Ne znam. Valjda mi misli odvlači...
198
00:12:49,640 --> 00:12:52,560
ŠTO JE ANOREKSIJA?
199
00:12:52,560 --> 00:12:53,760
KOJI SU SIMPTOMI?
200
00:12:53,760 --> 00:12:55,040
PONAŠANJE
201
00:12:55,600 --> 00:12:58,520
SKRIVANJE ISTINE
PROPUŠTANJE OBROKA (POST)
202
00:12:58,520 --> 00:12:59,880
SKRIVANJE HRANE
203
00:13:01,320 --> 00:13:02,240
...svašta drugo.
204
00:13:10,040 --> 00:13:12,360
O nečem moram razgovarati s Charliejem.
205
00:13:13,320 --> 00:13:14,760
O nečem ozbiljnom.
206
00:13:17,200 --> 00:13:22,160
Ne znam točno kako da o tome
razgovaram s njim. Ne želim sve pogoršati.
207
00:13:24,680 --> 00:13:26,040
Trudiš se koliko možeš.
208
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
Da, i ti.
209
00:13:28,760 --> 00:13:31,640
Možemo li opet u more? Molim te.
210
00:13:31,640 --> 00:13:33,960
Može. Ideš?
211
00:13:34,680 --> 00:13:36,600
Dobro! Nisam ni pristao.
212
00:13:36,600 --> 00:13:39,000
- Sve ću vas pobijediti!
- Idemo!
213
00:13:39,000 --> 00:13:40,760
Čekajte me!
214
00:13:42,280 --> 00:13:43,120
Idemo.
215
00:13:43,680 --> 00:13:46,480
Ne idem dalje. Previše je hladno.
216
00:13:47,800 --> 00:13:48,840
Darcy!
217
00:13:50,640 --> 00:13:54,160
- Imogen.
- Zbilja imaš sreće što te volim.
218
00:14:28,080 --> 00:14:30,400
Evo, da vidimo. Tuš, molim.
219
00:14:46,960 --> 00:14:48,000
Idemo u more.
220
00:14:49,920 --> 00:14:51,960
Ne želim skidati majicu.
221
00:14:52,920 --> 00:14:55,560
Onda je ne skidaj. Osušit će se na suncu.
222
00:15:09,200 --> 00:15:11,920
- Volio bih da je malo hladnije.
- Zbilja?
223
00:15:16,360 --> 00:15:18,280
- Ne, nemoj!
- Aha.
224
00:15:19,120 --> 00:15:22,600
- Uvijek to radim.
- Nemoj. Nick, ubit ću te!
225
00:15:22,600 --> 00:15:25,840
- Nemoj, Nick!
- Dobro, kamo ću s tobom?
226
00:15:25,840 --> 00:15:28,160
- Kamo ću s tobom? Spreman?
- Ne!
227
00:15:29,760 --> 00:15:30,760
- Dobro.
- Ne!
228
00:15:34,720 --> 00:15:35,960
Zaboga!
229
00:15:42,120 --> 00:15:43,240
Mrzim te.
230
00:16:09,400 --> 00:16:11,120
O nečem želim razgovarati.
231
00:16:13,160 --> 00:16:14,000
Da.
232
00:16:14,800 --> 00:16:15,920
I ja.
233
00:16:19,160 --> 00:16:20,800
Prvo ti.
234
00:16:20,800 --> 00:16:22,040
Ne, ti.
235
00:16:22,040 --> 00:16:24,680
Ne mogu to prvi reći
sad kad si ti to rekao.
236
00:16:26,400 --> 00:16:27,840
Dobro. Pa...
237
00:16:34,960 --> 00:16:37,080
Mislim da imaš poremećaj hranjenja.
238
00:16:39,280 --> 00:16:44,360
Malo sam istraživao.
Ne želiš da te pokušavam mijenjati, znam.
239
00:16:45,840 --> 00:16:47,240
Samo mi je jako stalo.
240
00:16:47,240 --> 00:16:50,080
Vidim da se u zadnje vrijeme pogoršava.
241
00:16:50,080 --> 00:16:52,560
- Samo želim...
- Ne bih rekao da ga imam.
242
00:16:58,240 --> 00:17:00,200
Znam da imam neke probleme.
243
00:17:02,080 --> 00:17:03,760
Ali nisu tako teški, mislim.
244
00:17:08,320 --> 00:17:09,320
Siguran si?
245
00:17:11,560 --> 00:17:12,800
Da, dobro sam.
246
00:17:14,480 --> 00:17:16,120
Ne moraš se brinuti.
247
00:17:21,760 --> 00:17:23,040
Ljutiš li se na mene?
248
00:17:25,480 --> 00:17:26,320
Ne.
249
00:17:26,880 --> 00:17:27,720
Ne.
250
00:17:30,840 --> 00:17:32,720
I ti si o tom htio razgovarati?
251
00:17:33,920 --> 00:17:34,760
Da.
252
00:18:11,120 --> 00:18:15,920
{\an8}AROMANTIČNOST
253
00:18:25,040 --> 00:18:27,160
Mislim da mi je David ukrao naočale.
254
00:18:27,160 --> 00:18:30,040
Ne vjerujem da me ostavljaš na tri tjedna.
255
00:18:30,680 --> 00:18:33,000
Bit ćeš na Menorci, ja ću čepiti ovdje.
256
00:18:34,280 --> 00:18:36,760
Nikad nismo toliko bili razdvojeni.
257
00:18:38,480 --> 00:18:39,800
Falit ću ti?
258
00:18:41,000 --> 00:18:42,120
Možda malo.
259
00:18:42,640 --> 00:18:45,280
Malo? Baš si jako nepristojan.
260
00:18:46,840 --> 00:18:48,520
Znaš da ćeš mi jako faliti.
261
00:18:57,320 --> 00:18:59,800
Idem se istuširati.
262
00:19:00,520 --> 00:19:02,520
Pun sam pijeska.
263
00:19:03,480 --> 00:19:06,040
- Onda film?
- Samo ako nije Marvelov.
264
00:19:06,040 --> 00:19:09,440
- Da, zaboravio sam da nemaš ukusa.
- Hej!
265
00:19:20,880 --> 00:19:22,760
- Darcy?
- Da?
266
00:19:27,640 --> 00:19:28,640
Što ne valja?
267
00:19:30,640 --> 00:19:34,960
Možda trebaš pokušati živjeti s bakom.
268
00:19:37,040 --> 00:19:39,760
Kod nje ćeš možda imati više prostora.
269
00:19:42,120 --> 00:19:43,560
Ne trebam više prostora.
270
00:19:44,960 --> 00:19:47,440
Živim sa svojom curom iz snova.
271
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
Volim te.
272
00:19:54,720 --> 00:19:57,120
Zbilja te jako volim.
273
00:19:57,800 --> 00:20:00,040
Volim biti s tobom.
274
00:20:00,560 --> 00:20:04,480
Volim se buditi kraj tebe
i svaki dan provoditi s tobom.
275
00:20:05,960 --> 00:20:10,720
Ali mislim da trebamo i malo biti same.
276
00:20:11,960 --> 00:20:13,840
Ja trebam biti sama.
277
00:20:15,640 --> 00:20:20,200
Ali ako to zbilja ne želiš, u redu.
278
00:20:20,840 --> 00:20:25,720
Ali čini se da je baka draga.
Možda možeš pokušati jer...
279
00:20:25,720 --> 00:20:28,080
Sve je u redu.
280
00:20:29,160 --> 00:20:30,960
Pokušat ću. Nazvat ću je.
281
00:20:32,600 --> 00:20:33,440
Da?
282
00:20:35,160 --> 00:20:36,000
Da.
283
00:20:37,400 --> 00:20:39,280
I moći ću dulje biti pod tušem.
284
00:20:39,280 --> 00:20:42,080
Ti se ujutro tuširaš jedan sat.
285
00:20:42,080 --> 00:20:43,480
Nije istina.
286
00:20:50,360 --> 00:20:51,560
I ja tebe volim.
287
00:20:52,680 --> 00:20:54,600
Znam da je ovo ljeto naporno.
288
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
Hvala ti.
289
00:20:57,800 --> 00:20:59,160
Na svemu.
290
00:21:13,280 --> 00:21:15,480
Sigurno ne trebaš pomoć?
291
00:21:15,480 --> 00:21:19,800
Ne. Mogu ja to.
Kuham večeru curi. Hvala, mama.
292
00:21:19,800 --> 00:21:22,840
Već sam pokušala pomoći,
ali pretvrdoglav je.
293
00:21:22,840 --> 00:21:26,240
Samo mi nemoj zapaliti kuću, molim te.
294
00:21:26,760 --> 00:21:27,680
Dobro.
295
00:21:29,240 --> 00:21:31,240
- Volim te.
- I ja tebe, mama.
296
00:21:37,600 --> 00:21:40,280
- Bože mili.
- Možemo naručiti pizzu.
297
00:21:40,280 --> 00:21:45,200
Ne. Obećao sam ti romantično ljeto.
Jest ćemo večeru uza svijeće.
298
00:21:45,200 --> 00:21:48,360
Možemo uza svijeće jesti
pizzu iz Domino'sa.
299
00:21:48,360 --> 00:21:50,880
Želim da ovo ljeto sve bude savršeno.
300
00:21:51,480 --> 00:21:55,200
Sve će se promijeniti kad odeš na Lambert.
Imamo još tri tjedna.
301
00:21:55,200 --> 00:21:57,160
Ne želim te izgubiti.
302
00:21:57,160 --> 00:22:00,480
Tao. Smiri se malo, molim te.
303
00:22:13,040 --> 00:22:15,480
Ništa se neće promijeniti. Dobro?
304
00:22:15,480 --> 00:22:18,480
Ne moraš me stalno pokušavati zadiviti.
305
00:22:18,480 --> 00:22:21,160
Neću te ostaviti zato što grozno kuhaš.
306
00:22:21,160 --> 00:22:22,600
Ne baš grozno.
307
00:22:22,600 --> 00:22:24,800
Možda mi to nije najjača strana...
308
00:22:24,800 --> 00:22:27,960
Mogu li se ja pobrinuti
za romantičnu večeru?
309
00:22:28,560 --> 00:22:30,800
- Mogu ja, sve je u redu.
- Tao.
310
00:22:32,440 --> 00:22:34,040
Prepusti to ovaj put meni.
311
00:22:55,920 --> 00:22:58,760
Malo spavaš? Mislim da spava.
312
00:22:59,720 --> 00:23:00,680
Preslatka je.
313
00:23:01,440 --> 00:23:02,360
Vas dvoje.
314
00:23:03,160 --> 00:23:04,240
Eto.
315
00:23:14,560 --> 00:23:16,320
- Malo imaš tremu.
- Ne!
316
00:23:16,320 --> 00:23:18,200
- Nemoj.
- Charlie ima tremu.
317
00:23:18,200 --> 00:23:19,240
- Prestani.
- Malo.
318
00:23:19,240 --> 00:23:21,240
- Nick!
- Budite dobri prema njemu.
319
00:23:25,760 --> 00:23:26,760
Ja ću ga.
320
00:23:26,760 --> 00:23:28,880
Dobro. Tao.
321
00:23:28,880 --> 00:23:31,400
- Još jedan okret.
- Nick, nemoj.
322
00:23:31,400 --> 00:23:33,080
- Bože mili.
- Prestani.
323
00:23:35,080 --> 00:23:35,920
Ne!
324
00:23:43,040 --> 00:23:46,040
MAMA: JESI LI KRENUO KUĆI?
PROŠLO JE DEVET.
325
00:24:01,880 --> 00:24:03,680
- Nick?
- Da?
326
00:24:05,000 --> 00:24:06,760
Mama kaže da moram ići kući.
327
00:24:07,560 --> 00:24:09,040
Dobro.
328
00:24:09,040 --> 00:24:11,320
Daj mi minutu, otpratit ću te.
329
00:24:11,320 --> 00:24:13,320
Ne, ne trebaš.
330
00:24:18,240 --> 00:24:19,840
Kad smo bili u moru...
331
00:24:22,520 --> 00:24:23,360
Da?
332
00:24:35,320 --> 00:24:36,160
Lagao sam.
333
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
Kako to misliš?
334
00:24:45,000 --> 00:24:48,200
Kad si pitao
jesam li htio razgovarati o hrani.
335
00:24:48,720 --> 00:24:51,160
Nisam o tome htio razgovarati.
336
00:24:55,560 --> 00:24:57,240
Htio sam reći...
337
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
da te volim.
338
00:25:25,400 --> 00:25:26,920
Da.
339
00:25:28,200 --> 00:25:31,480
No, sam ću otići kući. Bok.
340
00:25:34,720 --> 00:25:35,760
Čekaj!
341
00:25:41,920 --> 00:25:44,520
O, ne. Charlie, čekaj!
342
00:25:45,520 --> 00:25:49,520
Charlie! Uh, odjeća.
343
00:25:54,800 --> 00:25:55,720
Idiot.
344
00:25:56,440 --> 00:25:57,520
Baš si idiot.
345
00:26:11,520 --> 00:26:12,760
Charlie!
346
00:26:18,840 --> 00:26:19,680
Charlie!
347
00:26:24,560 --> 00:26:25,600
Bok.
348
00:26:32,720 --> 00:26:34,840
- Rekao si mi pod tušem.
- Oprosti.
349
00:26:34,840 --> 00:26:36,680
Nema ispričavanja.
350
00:26:37,520 --> 00:26:38,360
Dobro.
351
00:26:44,880 --> 00:26:48,440
- Možeš li ponoviti to što si rekao, molim?
- Neugodno mi je.
352
00:26:57,320 --> 00:26:58,320
Volim te.
353
00:27:01,680 --> 00:27:04,280
Ne moraš i ti to reći. Samo sam htio reći.
354
00:27:04,280 --> 00:27:06,280
Zato što se dugo nećemo vidjeti.
355
00:27:06,280 --> 00:27:07,560
I ja tebe volim.
356
00:27:10,000 --> 00:27:11,280
Jako te volim.
357
00:27:13,040 --> 00:27:15,840
- Ne kažeš to samo zato što sam ja?
- Charlie.
358
00:27:19,920 --> 00:27:21,000
Dođi, idiote.
359
00:27:36,560 --> 00:27:37,920
Još si vlažan.
360
00:27:38,840 --> 00:27:42,920
E pa ti si mi prvi put rekao da me voliš
dok sam se tuširao.
361
00:27:42,920 --> 00:27:44,400
Zašto sam to učinio?
362
00:27:45,200 --> 00:27:46,480
Zašto smo ovakvi?
363
00:27:48,680 --> 00:27:50,040
Zato što si ti Charlie.
364
00:27:52,000 --> 00:27:53,160
I voliš me.
365
00:27:55,160 --> 00:27:56,240
I ja tebe volim.
366
00:28:28,280 --> 00:28:31,120
- Mogu li te sad otpratiti kući?
- Nemaš ni majicu.
367
00:28:31,120 --> 00:28:34,040
Ne sviđa ti se? Snimao si me na plaži.
368
00:28:34,040 --> 00:28:37,360
- Nisam te snimao.
- Sve u redu, smiješ.
369
00:28:37,880 --> 00:28:40,080
- Zaljubljeni smo.
- Bože.
370
00:28:40,600 --> 00:28:43,560
Toliko da ćeš do moje kuće hodati bos?
371
00:28:43,560 --> 00:28:47,720
Da, toliko sam zaljubljen.
Mislim da bi i ti to za mene učinio.
372
00:28:48,280 --> 00:28:49,800
Da, bih.
373
00:29:33,000 --> 00:29:36,360
Prijevod titlova: Vida Živković