1 00:00:47,720 --> 00:00:48,720 Nick. 2 00:00:49,680 --> 00:00:51,480 Nešto ti moram reći. 3 00:00:54,120 --> 00:00:55,080 Volim te. 4 00:00:56,320 --> 00:00:59,080 Zaljubljen sam u tebe i htio sam da to znaš. 5 00:00:59,080 --> 00:01:01,200 Ne moraš i ti meni to reći. 6 00:01:01,200 --> 00:01:02,560 Mislim... 7 00:01:03,840 --> 00:01:05,160 Ali nadam se da hoćeš. 8 00:01:06,160 --> 00:01:08,920 Zato što sam zbilja zaljubljen u tebe. 9 00:01:09,560 --> 00:01:12,080 Volio bih da mi to jednom uzvratiš. 10 00:01:13,760 --> 00:01:16,840 Ali ne želim da osjećaš pritisak... 11 00:01:18,760 --> 00:01:20,200 Nemoj me špijunirati! 12 00:01:20,200 --> 00:01:22,240 Nemoj glasno izjavljivati ljubav. 13 00:01:23,160 --> 00:01:25,520 Šokirana sam što to već nisi rekao. 14 00:01:26,600 --> 00:01:30,520 Nije to tako lako. A i vjerojatno je prerano. 15 00:01:31,200 --> 00:01:34,920 Ne želim da on meni to onda kaže samo zato što misli da mora. 16 00:01:34,920 --> 00:01:39,160 Misliš da nije i on zaljubljen? Opsjednut je tobom. 17 00:01:42,560 --> 00:01:46,480 Pa, danas idemo na plažu, onda ide na trotjedno ljetovanje. 18 00:01:47,000 --> 00:01:48,320 Reci mu danas. 19 00:01:49,000 --> 00:01:50,120 Ne. 20 00:01:50,120 --> 00:01:51,880 - Da. - Ne! 21 00:01:55,280 --> 00:01:56,200 Da. 22 00:02:04,920 --> 00:02:06,960 Bok. 23 00:02:09,000 --> 00:02:11,440 VOLIM TE 24 00:02:11,440 --> 00:02:13,760 - Što je? - Pa... 25 00:02:14,520 --> 00:02:16,840 Nisam te još vidio u majici bez rukava. 26 00:02:17,520 --> 00:02:20,400 Ja tebe nisam još vidio sa šiltericom. 27 00:02:22,400 --> 00:02:24,200 - Dobro, idemo? - Idemo. 28 00:02:27,520 --> 00:02:32,440 {\an8}PRVA EPIZODA LJUBAV 29 00:02:34,280 --> 00:02:36,760 Onda, večera kod mene danas? 30 00:02:36,760 --> 00:02:40,000 Četiri puta prošli tjedan kod tebe smo jeli pizzu. 31 00:02:40,000 --> 00:02:42,920 Nećemo to. Pripremit ću nam večeru uza svijeće. 32 00:02:43,720 --> 00:02:45,440 Kojim kulinarskim znanjem? 33 00:02:45,440 --> 00:02:48,040 S pomoću moći ljubavi! 34 00:02:52,440 --> 00:02:54,120 Hajde, pužu! 35 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 Bar se malo potrudi ovaj put! 36 00:03:00,880 --> 00:03:03,360 - Opet sam prva! - Ne! 37 00:03:03,360 --> 00:03:06,160 Tara! Nikad ne smijem pobijediti? 38 00:03:06,160 --> 00:03:08,520 - Ne, brža sam. - Trebam tu pobjedu. 39 00:03:08,520 --> 00:03:12,800 - Izbacili su me iz kuće. - Poplun je sinoć bio samo tvoj. 40 00:03:12,800 --> 00:03:16,080 I mama umalo da nas nije opet zatekla. Duguješ mi. 41 00:03:17,480 --> 00:03:19,440 Život s tobom pravi je san. 42 00:03:23,200 --> 00:03:25,160 - Prednost! - Darcy! 43 00:03:32,800 --> 00:03:33,640 Bok! 44 00:03:34,680 --> 00:03:35,840 Vidi tu frizuru! 45 00:03:36,680 --> 00:03:38,400 Želim sudjelovati. 46 00:03:43,760 --> 00:03:45,840 Rekla sam ti da ne nosiš sve to. 47 00:03:46,360 --> 00:03:47,840 Ali to je zabavno. 48 00:03:50,840 --> 00:03:53,400 Pariška ekipa opet zajedno! 49 00:03:58,520 --> 00:04:00,080 - Morski zrak. - Moramo ići... 50 00:04:01,440 --> 00:04:02,560 Može pomoć? 51 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 Možeš ti to. Super si, volim te. 52 00:04:07,200 --> 00:04:08,640 Preslatko. 53 00:04:15,960 --> 00:04:19,160 - Charlie, bi li mi namazao leđa? - Može. 54 00:04:41,880 --> 00:04:44,240 VOLIM TE 55 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 Volim te. 56 00:04:52,360 --> 00:04:54,040 Pa, hvala ti. 57 00:04:55,360 --> 00:04:58,800 Mislim da je meni prerano da to kažem. 58 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 Oprosti. 59 00:05:06,760 --> 00:05:07,960 Evo, gotovo. 60 00:05:10,960 --> 00:05:12,080 Ti si se namazao? 61 00:05:12,080 --> 00:05:13,840 Ne izgorim, samo pocrnim. 62 00:05:13,840 --> 00:05:16,440 - Samo pocrniš? - Nick, idemo u more. 63 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 Samo čas! 64 00:05:19,160 --> 00:05:20,000 Ideš? 65 00:05:20,760 --> 00:05:23,400 Pa... Malo poslije. 66 00:05:23,400 --> 00:05:24,320 Dobro. 67 00:05:25,880 --> 00:05:26,760 Imaš malo... 68 00:05:27,640 --> 00:05:29,280 - Posvuda! - Fuj! 69 00:05:29,280 --> 00:05:32,040 - Prestani, fuj! - Svi trebaju zaštitu od sunca. 70 00:05:37,920 --> 00:05:39,880 Oprosti, dobit ćeš drugi. 71 00:05:40,520 --> 00:05:44,240 Nick! Prestani ljubiti dečka i požuri se! 72 00:05:44,240 --> 00:05:45,640 Dobro! 73 00:05:45,640 --> 00:05:46,640 Hladno je. 74 00:05:47,320 --> 00:05:50,880 - Otkad ste tako nestrpljivi? - Ne volim gaziti po pijesku. 75 00:05:51,400 --> 00:05:53,440 - Idemo. Bok. - Bok. 76 00:05:53,440 --> 00:05:54,520 Malinu. 77 00:05:55,240 --> 00:05:56,600 - Jagodu. - Može. 78 00:05:56,600 --> 00:05:58,360 - Autentično. - Tao! 79 00:05:58,360 --> 00:06:00,280 Kad ti kažem! 80 00:06:00,280 --> 00:06:01,920 Sa sladoledom ću te. 81 00:06:06,120 --> 00:06:08,240 - Da, to je to. - Idemo. 82 00:06:11,040 --> 00:06:13,880 Za moju curu. Eno je. 83 00:06:14,400 --> 00:06:16,360 Službeno mi je cura. 84 00:06:16,880 --> 00:06:19,360 Zajedno smo tek tri tjedna. 85 00:06:20,160 --> 00:06:22,480 Ali ludo nam je. 86 00:06:23,000 --> 00:06:25,240 Molim 4,98 funta. 87 00:06:27,040 --> 00:06:27,880 Evo. 88 00:06:33,080 --> 00:06:34,160 Zadržite ostatak. 89 00:06:39,120 --> 00:06:39,960 Prvo ja. 90 00:06:39,960 --> 00:06:41,120 - Dobro. - Zažmiri. 91 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 Daj mi ruku. 92 00:06:45,680 --> 00:06:46,520 Što? 93 00:06:46,520 --> 00:06:47,760 Tao, što se... 94 00:06:49,160 --> 00:06:50,000 Tao. 95 00:06:50,000 --> 00:06:52,160 I ja imam takvu. E za Elle. 96 00:06:52,160 --> 00:06:54,960 - Nisi još bio ovako sladunjav. - Sada ti. 97 00:06:54,960 --> 00:06:56,360 Zažmiri. 98 00:06:59,640 --> 00:07:00,680 Otvori oči. 99 00:07:01,880 --> 00:07:02,720 Cvijet! 100 00:07:03,440 --> 00:07:06,840 Kupio si mi cvijeće kad si me pozvao na prvi spoj. 101 00:07:07,760 --> 00:07:10,040 Presmiješni smo. Divota! 102 00:07:14,000 --> 00:07:16,800 Želim najromantičnije ljeto prije Lamberta. 103 00:07:18,000 --> 00:07:19,560 Sviđa mi se ta ideja. 104 00:07:30,360 --> 00:07:31,880 - Što igramo? - Odbojku? 105 00:07:31,880 --> 00:07:34,160 - Odbojku? Može. - Nick protiv cura. 106 00:07:34,160 --> 00:07:35,560 - Da. - Kako je to fer? 107 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 - Ja ću s njim. - Darcy, cure se drže zajedno. 108 00:07:38,320 --> 00:07:40,760 - Briga me. Mrzim rodove. - Darcy. 109 00:07:40,760 --> 00:07:44,240 - Ionako ćemo pobijediti. Tara, prva si. - Da? Ide! 110 00:07:44,920 --> 00:07:46,440 - Visoka je. Pardon! - To! 111 00:07:48,440 --> 00:07:50,440 - Čekaj! - Ušla je. 112 00:07:50,440 --> 00:07:52,480 - Čips? - Ne, hvala. 113 00:07:53,240 --> 00:07:54,640 Dobro, dobivaš bod. 114 00:07:54,640 --> 00:07:56,960 Dobro si? Nekako si napet. 115 00:07:58,160 --> 00:07:59,200 Aut! 116 00:08:00,480 --> 00:08:03,120 - Želim Nicku reći da ga volim. - Već hodate. 117 00:08:03,120 --> 00:08:06,680 Znam. Ali želim izgovoriti te riječi, „volim te”. 118 00:08:08,000 --> 00:08:11,360 - Znaš da me to stresira. - Da, dobro znam. 119 00:08:12,400 --> 00:08:15,400 Ili možeš sjediti ovdje i zuriti u njega cijeli dan. 120 00:08:15,400 --> 00:08:16,680 Ne zurim. 121 00:08:18,040 --> 00:08:20,480 Već si ga u svlačionici vidio bez majice. 122 00:08:20,480 --> 00:08:23,200 - Ovo je potpuno drugi kontekst. - Aha. 123 00:08:24,480 --> 00:08:26,440 Ne znam što je tu tako privlačno. 124 00:08:28,160 --> 00:08:29,120 Ni s kim? 125 00:08:30,400 --> 00:08:31,520 Ne, ni s kim. 126 00:08:32,640 --> 00:08:35,080 Nikad nisi vidio nekog zgodnog 127 00:08:35,080 --> 00:08:38,720 i osjetio leptiriće u trbuhu? 128 00:08:39,600 --> 00:08:40,440 Ne. 129 00:08:41,560 --> 00:08:42,680 Mislim da sam imun. 130 00:08:45,960 --> 00:08:47,240 Misliš da je to... 131 00:08:49,000 --> 00:08:50,960 Misliš li da si aseksualan? 132 00:08:52,840 --> 00:08:53,680 Vjerojatno. 133 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 Vjerojatno i aromantičan. 134 00:08:58,960 --> 00:09:00,080 Ne znam što je to. 135 00:09:01,080 --> 00:09:03,080 Nema veze. Proguglaj poslije. 136 00:09:08,000 --> 00:09:11,200 Možeš reći i drugima, Isaac. Podržat će te. 137 00:09:11,200 --> 00:09:12,760 Znam da hoće. 138 00:09:14,200 --> 00:09:17,760 Ali ne da mi se svima objašnjavati vokabular. 139 00:09:20,400 --> 00:09:21,240 Volim te. 140 00:09:22,040 --> 00:09:23,040 I ja tebe volim. 141 00:09:24,680 --> 00:09:26,960 I ako možeš meni reći, možeš i Nicku. 142 00:09:26,960 --> 00:09:29,200 Znaš da je to nešto potpuno drugo. 143 00:09:32,600 --> 00:09:35,080 Riba i pomfrit, ljudi. 144 00:09:37,640 --> 00:09:39,640 Ima li soli i kečapa? 145 00:09:41,160 --> 00:09:42,920 Darcy? Sol i kečap? 146 00:09:43,600 --> 00:09:45,840 Isaac, lovi! Opet lovi! 147 00:09:46,360 --> 00:09:47,200 Imogen! 148 00:09:49,000 --> 00:09:50,880 Prestani bacati pomfrit. 149 00:09:51,720 --> 00:09:54,360 - Ne, čekaj. Nick. Što? - Čekaj, Tara. 150 00:09:57,760 --> 00:10:00,720 Mama mi je govorila da ne govorim punih usta. 151 00:10:01,240 --> 00:10:02,840 Ali sada mogu što god hoću. 152 00:10:03,760 --> 00:10:04,600 Istina. 153 00:10:11,040 --> 00:10:11,960 Bok. 154 00:10:14,800 --> 00:10:15,880 - Bok. - Umak HP. 155 00:10:15,880 --> 00:10:17,680 - Lijepo. - Samo sol i ocat. 156 00:10:17,680 --> 00:10:19,760 - Nisi gladan? - Sol i ocat. 157 00:10:19,760 --> 00:10:22,680 - Što je bilo prvo, riba ili pomfrit? - Što? 158 00:10:22,680 --> 00:10:25,800 Danas polako jedem, čini se. 159 00:10:27,720 --> 00:10:29,360 Dinosauri. Ne čitaš? 160 00:10:29,360 --> 00:10:31,800 Možemo sami nekamo otići. 161 00:10:31,800 --> 00:10:34,360 Želite sladoled ili ćete samo očijukati? 162 00:10:40,040 --> 00:10:42,120 Ne možemo više, oprosti. 163 00:10:42,720 --> 00:10:44,880 - Ima s okusom Cole? - Više nama. 164 00:10:44,880 --> 00:10:46,520 - Mogu ja dobiti? - Moraš. 165 00:10:47,320 --> 00:10:48,640 - Da. - Ima od Cole? 166 00:10:48,640 --> 00:10:50,360 - Od limuna. - Ne? 167 00:10:50,360 --> 00:10:51,600 Cola. 168 00:10:55,400 --> 00:10:56,880 - Super dan. - Super. 169 00:10:56,880 --> 00:10:58,840 - Ovo mi je super. - Da? 170 00:10:58,840 --> 00:11:01,240 Leprša na vjetru. Naomi se sviđa. 171 00:11:01,240 --> 00:11:05,000 Tao, vjerojatno je nećeš vidjeti čak pet minuta. 172 00:11:05,000 --> 00:11:06,640 Hoćeš li izdržati? 173 00:11:06,640 --> 00:11:11,200 Ovo je naše romantično ljeto. Potpuno je normalno da smo stalno zajedno. 174 00:11:11,200 --> 00:11:14,600 I da otkazuješ planove s nama da bi s njom išao na spoj. 175 00:11:14,600 --> 00:11:17,840 Bez brige, zaluđenost neće zauvijek trajati. 176 00:11:17,840 --> 00:11:19,240 Mogla bi. 177 00:11:19,240 --> 00:11:22,920 Charlie, nadam se da nemate i vi romantično ljeto. Bit ću sam. 178 00:11:22,920 --> 00:11:24,520 - Lijepo. - Uzet ćeš to? 179 00:11:28,400 --> 00:11:29,280 Nije fer. 180 00:11:31,840 --> 00:11:32,840 Opraštam ti. 181 00:11:36,440 --> 00:11:40,080 Onda? Kako je živjeti s curom? 182 00:11:42,320 --> 00:11:46,280 Dobro. Ali možda se uskoro odseli. 183 00:11:47,080 --> 00:11:49,200 Čuje se s bakom. 184 00:11:49,200 --> 00:11:52,280 Želi da Darcy živi s njom. 185 00:11:53,120 --> 00:11:57,000 Ne kažem da bih voljela da se odseli, ali sve je malo... 186 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Bed mi je. 187 00:12:03,560 --> 00:12:04,680 Smije ti biti previše. 188 00:12:08,080 --> 00:12:09,840 Jako je volim. 189 00:12:09,840 --> 00:12:14,080 I puno je sigurnija kod mene. Zasad mora biti tako. 190 00:12:15,160 --> 00:12:16,000 Da. 191 00:12:17,000 --> 00:12:20,160 Kad netko kog voliš ima problema, učinit ćeš sve. 192 00:12:26,560 --> 00:12:27,600 Da. 193 00:12:27,600 --> 00:12:30,760 Uglavnom, to, onda još treći razred, 194 00:12:30,760 --> 00:12:33,600 razmišljanje o faksu. Sve je nekako... 195 00:12:33,600 --> 00:12:35,520 - Previše? - Da! 196 00:12:36,480 --> 00:12:39,120 Samo ja se bojim trećeg razreda? 197 00:12:41,080 --> 00:12:45,320 Ne znam. Valjda mi misli odvlači... 198 00:12:49,640 --> 00:12:52,560 ŠTO JE ANOREKSIJA? 199 00:12:52,560 --> 00:12:53,760 KOJI SU SIMPTOMI? 200 00:12:53,760 --> 00:12:55,040 PONAŠANJE 201 00:12:55,600 --> 00:12:58,520 SKRIVANJE ISTINE PROPUŠTANJE OBROKA (POST) 202 00:12:58,520 --> 00:12:59,880 SKRIVANJE HRANE 203 00:13:01,320 --> 00:13:02,240 ...svašta drugo. 204 00:13:10,040 --> 00:13:12,360 O nečem moram razgovarati s Charliejem. 205 00:13:13,320 --> 00:13:14,760 O nečem ozbiljnom. 206 00:13:17,200 --> 00:13:22,160 Ne znam točno kako da o tome razgovaram s njim. Ne želim sve pogoršati. 207 00:13:24,680 --> 00:13:26,040 Trudiš se koliko možeš. 208 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 Da, i ti. 209 00:13:28,760 --> 00:13:31,640 Možemo li opet u more? Molim te. 210 00:13:31,640 --> 00:13:33,960 Može. Ideš? 211 00:13:34,680 --> 00:13:36,600 Dobro! Nisam ni pristao. 212 00:13:36,600 --> 00:13:39,000 - Sve ću vas pobijediti! - Idemo! 213 00:13:39,000 --> 00:13:40,760 Čekajte me! 214 00:13:42,280 --> 00:13:43,120 Idemo. 215 00:13:43,680 --> 00:13:46,480 Ne idem dalje. Previše je hladno. 216 00:13:47,800 --> 00:13:48,840 Darcy! 217 00:13:50,640 --> 00:13:54,160 - Imogen. - Zbilja imaš sreće što te volim. 218 00:14:28,080 --> 00:14:30,400 Evo, da vidimo. Tuš, molim. 219 00:14:46,960 --> 00:14:48,000 Idemo u more. 220 00:14:49,920 --> 00:14:51,960 Ne želim skidati majicu. 221 00:14:52,920 --> 00:14:55,560 Onda je ne skidaj. Osušit će se na suncu. 222 00:15:09,200 --> 00:15:11,920 - Volio bih da je malo hladnije. - Zbilja? 223 00:15:16,360 --> 00:15:18,280 - Ne, nemoj! - Aha. 224 00:15:19,120 --> 00:15:22,600 - Uvijek to radim. - Nemoj. Nick, ubit ću te! 225 00:15:22,600 --> 00:15:25,840 - Nemoj, Nick! - Dobro, kamo ću s tobom? 226 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 - Kamo ću s tobom? Spreman? - Ne! 227 00:15:29,760 --> 00:15:30,760 - Dobro. - Ne! 228 00:15:34,720 --> 00:15:35,960 Zaboga! 229 00:15:42,120 --> 00:15:43,240 Mrzim te. 230 00:16:09,400 --> 00:16:11,120 O nečem želim razgovarati. 231 00:16:13,160 --> 00:16:14,000 Da. 232 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 I ja. 233 00:16:19,160 --> 00:16:20,800 Prvo ti. 234 00:16:20,800 --> 00:16:22,040 Ne, ti. 235 00:16:22,040 --> 00:16:24,680 Ne mogu to prvi reći sad kad si ti to rekao. 236 00:16:26,400 --> 00:16:27,840 Dobro. Pa... 237 00:16:34,960 --> 00:16:37,080 Mislim da imaš poremećaj hranjenja. 238 00:16:39,280 --> 00:16:44,360 Malo sam istraživao. Ne želiš da te pokušavam mijenjati, znam. 239 00:16:45,840 --> 00:16:47,240 Samo mi je jako stalo. 240 00:16:47,240 --> 00:16:50,080 Vidim da se u zadnje vrijeme pogoršava. 241 00:16:50,080 --> 00:16:52,560 - Samo želim... - Ne bih rekao da ga imam. 242 00:16:58,240 --> 00:17:00,200 Znam da imam neke probleme. 243 00:17:02,080 --> 00:17:03,760 Ali nisu tako teški, mislim. 244 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 Siguran si? 245 00:17:11,560 --> 00:17:12,800 Da, dobro sam. 246 00:17:14,480 --> 00:17:16,120 Ne moraš se brinuti. 247 00:17:21,760 --> 00:17:23,040 Ljutiš li se na mene? 248 00:17:25,480 --> 00:17:26,320 Ne. 249 00:17:26,880 --> 00:17:27,720 Ne. 250 00:17:30,840 --> 00:17:32,720 I ti si o tom htio razgovarati? 251 00:17:33,920 --> 00:17:34,760 Da. 252 00:18:11,120 --> 00:18:15,920 {\an8}AROMANTIČNOST 253 00:18:25,040 --> 00:18:27,160 Mislim da mi je David ukrao naočale. 254 00:18:27,160 --> 00:18:30,040 Ne vjerujem da me ostavljaš na tri tjedna. 255 00:18:30,680 --> 00:18:33,000 Bit ćeš na Menorci, ja ću čepiti ovdje. 256 00:18:34,280 --> 00:18:36,760 Nikad nismo toliko bili razdvojeni. 257 00:18:38,480 --> 00:18:39,800 Falit ću ti? 258 00:18:41,000 --> 00:18:42,120 Možda malo. 259 00:18:42,640 --> 00:18:45,280 Malo? Baš si jako nepristojan. 260 00:18:46,840 --> 00:18:48,520 Znaš da ćeš mi jako faliti. 261 00:18:57,320 --> 00:18:59,800 Idem se istuširati. 262 00:19:00,520 --> 00:19:02,520 Pun sam pijeska. 263 00:19:03,480 --> 00:19:06,040 - Onda film? - Samo ako nije Marvelov. 264 00:19:06,040 --> 00:19:09,440 - Da, zaboravio sam da nemaš ukusa. - Hej! 265 00:19:20,880 --> 00:19:22,760 - Darcy? - Da? 266 00:19:27,640 --> 00:19:28,640 Što ne valja? 267 00:19:30,640 --> 00:19:34,960 Možda trebaš pokušati živjeti s bakom. 268 00:19:37,040 --> 00:19:39,760 Kod nje ćeš možda imati više prostora. 269 00:19:42,120 --> 00:19:43,560 Ne trebam više prostora. 270 00:19:44,960 --> 00:19:47,440 Živim sa svojom curom iz snova. 271 00:19:52,520 --> 00:19:53,520 Volim te. 272 00:19:54,720 --> 00:19:57,120 Zbilja te jako volim. 273 00:19:57,800 --> 00:20:00,040 Volim biti s tobom. 274 00:20:00,560 --> 00:20:04,480 Volim se buditi kraj tebe i svaki dan provoditi s tobom. 275 00:20:05,960 --> 00:20:10,720 Ali mislim da trebamo i malo biti same. 276 00:20:11,960 --> 00:20:13,840 Ja trebam biti sama. 277 00:20:15,640 --> 00:20:20,200 Ali ako to zbilja ne želiš, u redu. 278 00:20:20,840 --> 00:20:25,720 Ali čini se da je baka draga. Možda možeš pokušati jer... 279 00:20:25,720 --> 00:20:28,080 Sve je u redu. 280 00:20:29,160 --> 00:20:30,960 Pokušat ću. Nazvat ću je. 281 00:20:32,600 --> 00:20:33,440 Da? 282 00:20:35,160 --> 00:20:36,000 Da. 283 00:20:37,400 --> 00:20:39,280 I moći ću dulje biti pod tušem. 284 00:20:39,280 --> 00:20:42,080 Ti se ujutro tuširaš jedan sat. 285 00:20:42,080 --> 00:20:43,480 Nije istina. 286 00:20:50,360 --> 00:20:51,560 I ja tebe volim. 287 00:20:52,680 --> 00:20:54,600 Znam da je ovo ljeto naporno. 288 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 Hvala ti. 289 00:20:57,800 --> 00:20:59,160 Na svemu. 290 00:21:13,280 --> 00:21:15,480 Sigurno ne trebaš pomoć? 291 00:21:15,480 --> 00:21:19,800 Ne. Mogu ja to. Kuham večeru curi. Hvala, mama. 292 00:21:19,800 --> 00:21:22,840 Već sam pokušala pomoći, ali pretvrdoglav je. 293 00:21:22,840 --> 00:21:26,240 Samo mi nemoj zapaliti kuću, molim te. 294 00:21:26,760 --> 00:21:27,680 Dobro. 295 00:21:29,240 --> 00:21:31,240 - Volim te. - I ja tebe, mama. 296 00:21:37,600 --> 00:21:40,280 - Bože mili. - Možemo naručiti pizzu. 297 00:21:40,280 --> 00:21:45,200 Ne. Obećao sam ti romantično ljeto. Jest ćemo večeru uza svijeće. 298 00:21:45,200 --> 00:21:48,360 Možemo uza svijeće jesti pizzu iz Domino'sa. 299 00:21:48,360 --> 00:21:50,880 Želim da ovo ljeto sve bude savršeno. 300 00:21:51,480 --> 00:21:55,200 Sve će se promijeniti kad odeš na Lambert. Imamo još tri tjedna. 301 00:21:55,200 --> 00:21:57,160 Ne želim te izgubiti. 302 00:21:57,160 --> 00:22:00,480 Tao. Smiri se malo, molim te. 303 00:22:13,040 --> 00:22:15,480 Ništa se neće promijeniti. Dobro? 304 00:22:15,480 --> 00:22:18,480 Ne moraš me stalno pokušavati zadiviti. 305 00:22:18,480 --> 00:22:21,160 Neću te ostaviti zato što grozno kuhaš. 306 00:22:21,160 --> 00:22:22,600 Ne baš grozno. 307 00:22:22,600 --> 00:22:24,800 Možda mi to nije najjača strana... 308 00:22:24,800 --> 00:22:27,960 Mogu li se ja pobrinuti za romantičnu večeru? 309 00:22:28,560 --> 00:22:30,800 - Mogu ja, sve je u redu. - Tao. 310 00:22:32,440 --> 00:22:34,040 Prepusti to ovaj put meni. 311 00:22:55,920 --> 00:22:58,760 Malo spavaš? Mislim da spava. 312 00:22:59,720 --> 00:23:00,680 Preslatka je. 313 00:23:01,440 --> 00:23:02,360 Vas dvoje. 314 00:23:03,160 --> 00:23:04,240 Eto. 315 00:23:14,560 --> 00:23:16,320 - Malo imaš tremu. - Ne! 316 00:23:16,320 --> 00:23:18,200 - Nemoj. - Charlie ima tremu. 317 00:23:18,200 --> 00:23:19,240 - Prestani. - Malo. 318 00:23:19,240 --> 00:23:21,240 - Nick! - Budite dobri prema njemu. 319 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 Ja ću ga. 320 00:23:26,760 --> 00:23:28,880 Dobro. Tao. 321 00:23:28,880 --> 00:23:31,400 - Još jedan okret. - Nick, nemoj. 322 00:23:31,400 --> 00:23:33,080 - Bože mili. - Prestani. 323 00:23:35,080 --> 00:23:35,920 Ne! 324 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 MAMA: JESI LI KRENUO KUĆI? PROŠLO JE DEVET. 325 00:24:01,880 --> 00:24:03,680 - Nick? - Da? 326 00:24:05,000 --> 00:24:06,760 Mama kaže da moram ići kući. 327 00:24:07,560 --> 00:24:09,040 Dobro. 328 00:24:09,040 --> 00:24:11,320 Daj mi minutu, otpratit ću te. 329 00:24:11,320 --> 00:24:13,320 Ne, ne trebaš. 330 00:24:18,240 --> 00:24:19,840 Kad smo bili u moru... 331 00:24:22,520 --> 00:24:23,360 Da? 332 00:24:35,320 --> 00:24:36,160 Lagao sam. 333 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 Kako to misliš? 334 00:24:45,000 --> 00:24:48,200 Kad si pitao jesam li htio razgovarati o hrani. 335 00:24:48,720 --> 00:24:51,160 Nisam o tome htio razgovarati. 336 00:24:55,560 --> 00:24:57,240 Htio sam reći... 337 00:25:06,560 --> 00:25:07,560 da te volim. 338 00:25:25,400 --> 00:25:26,920 Da. 339 00:25:28,200 --> 00:25:31,480 No, sam ću otići kući. Bok. 340 00:25:34,720 --> 00:25:35,760 Čekaj! 341 00:25:41,920 --> 00:25:44,520 O, ne. Charlie, čekaj! 342 00:25:45,520 --> 00:25:49,520 Charlie! Uh, odjeća. 343 00:25:54,800 --> 00:25:55,720 Idiot. 344 00:25:56,440 --> 00:25:57,520 Baš si idiot. 345 00:26:11,520 --> 00:26:12,760 Charlie! 346 00:26:18,840 --> 00:26:19,680 Charlie! 347 00:26:24,560 --> 00:26:25,600 Bok. 348 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 - Rekao si mi pod tušem. - Oprosti. 349 00:26:34,840 --> 00:26:36,680 Nema ispričavanja. 350 00:26:37,520 --> 00:26:38,360 Dobro. 351 00:26:44,880 --> 00:26:48,440 - Možeš li ponoviti to što si rekao, molim? - Neugodno mi je. 352 00:26:57,320 --> 00:26:58,320 Volim te. 353 00:27:01,680 --> 00:27:04,280 Ne moraš i ti to reći. Samo sam htio reći. 354 00:27:04,280 --> 00:27:06,280 Zato što se dugo nećemo vidjeti. 355 00:27:06,280 --> 00:27:07,560 I ja tebe volim. 356 00:27:10,000 --> 00:27:11,280 Jako te volim. 357 00:27:13,040 --> 00:27:15,840 - Ne kažeš to samo zato što sam ja? - Charlie. 358 00:27:19,920 --> 00:27:21,000 Dođi, idiote. 359 00:27:36,560 --> 00:27:37,920 Još si vlažan. 360 00:27:38,840 --> 00:27:42,920 E pa ti si mi prvi put rekao da me voliš dok sam se tuširao. 361 00:27:42,920 --> 00:27:44,400 Zašto sam to učinio? 362 00:27:45,200 --> 00:27:46,480 Zašto smo ovakvi? 363 00:27:48,680 --> 00:27:50,040 Zato što si ti Charlie. 364 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 I voliš me. 365 00:27:55,160 --> 00:27:56,240 I ja tebe volim. 366 00:28:28,280 --> 00:28:31,120 - Mogu li te sad otpratiti kući? - Nemaš ni majicu. 367 00:28:31,120 --> 00:28:34,040 Ne sviđa ti se? Snimao si me na plaži. 368 00:28:34,040 --> 00:28:37,360 - Nisam te snimao. - Sve u redu, smiješ. 369 00:28:37,880 --> 00:28:40,080 - Zaljubljeni smo. - Bože. 370 00:28:40,600 --> 00:28:43,560 Toliko da ćeš do moje kuće hodati bos? 371 00:28:43,560 --> 00:28:47,720 Da, toliko sam zaljubljen. Mislim da bi i ti to za mene učinio. 372 00:28:48,280 --> 00:28:49,800 Da, bih. 373 00:29:33,000 --> 00:29:36,360 Prijevod titlova: Vida Živković