1
00:00:48,720 --> 00:00:51,280
- Saat kaç?
- Yedi.
2
00:00:51,960 --> 00:00:53,800
İki saat uykuylayım.
3
00:00:54,600 --> 00:00:55,600
Ben de.
4
00:00:56,600 --> 00:00:58,320
Bugün için endişeli misin?
5
00:00:59,360 --> 00:01:02,800
Hayır, ne hediye gelecek diye düşünüyorum.
6
00:01:05,520 --> 00:01:09,400
- Umarım benim hediyem ruhtur.
- Benimki de akıl sağlığı.
7
00:01:09,920 --> 00:01:12,520
Ya da hislerine hâkim olabilen bir anne.
8
00:01:12,520 --> 00:01:14,840
Kiloma laf etmeyen anneanne ve dede.
9
00:01:17,160 --> 00:01:20,280
Hindiye baharat atmayı unutmayan bir baba.
10
00:01:21,480 --> 00:01:24,000
- Unutacak.
- Evet, unutacak.
11
00:01:27,720 --> 00:01:29,120
Mutlu Noeller.
12
00:01:30,320 --> 00:01:31,760
Mutlu Noeller.
13
00:01:43,160 --> 00:01:48,080
{\an8}HEARTSTOPPER
5. KIŞ
14
00:01:48,080 --> 00:01:49,840
- Kazanacağım.
- Çok yaklaştım!
15
00:01:49,840 --> 00:01:51,200
- Hep kazanıyorum.
- Hayır.
16
00:01:51,200 --> 00:01:53,960
Her seferinde uğraşıyorsun. Hadi, hadi.
17
00:01:53,960 --> 00:01:55,160
- Hayır!
- Evet!
18
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
- Giyinecek misiniz?
- Birazdan.
19
00:01:59,200 --> 00:02:01,920
Çok ertelemeyin, herkes birazdan gelir.
20
00:02:06,160 --> 00:02:09,160
Anneannemler geleceği zaman
hep huysuzlanıyor.
21
00:02:09,160 --> 00:02:11,960
Ama yine de her Noel davet ediyor.
22
00:02:25,440 --> 00:02:29,720
{\an8}HENRY'Yİ TAKDİM EDEYİM
23
00:02:29,720 --> 00:02:33,080
Nellie'yle çok iyi dost olacaksınız,
değil mi?
24
00:02:33,080 --> 00:02:34,480
Değil mi? Aferin.
25
00:02:37,880 --> 00:02:41,560
Henry gördüğüm en tatlı köpek.
Acilen tanışmam lazım.
26
00:02:41,560 --> 00:02:43,720
Mutlu Noeller, seni seviyorum.
27
00:02:52,640 --> 00:02:54,800
Henry selam söylüyor. Söyle Henry.
28
00:02:55,320 --> 00:02:57,120
Mutlu Noeller, seni seviyorum.
29
00:02:57,120 --> 00:02:59,800
İstediğin zaman gelip tanışabilirsin.
30
00:03:00,320 --> 00:03:02,280
Bugünün seni gerdiğini biliyorum.
31
00:03:02,280 --> 00:03:05,360
Çok bunalırsan
gelip bu ufaklığa sarılabilirsin.
32
00:03:06,880 --> 00:03:11,000
Ufaklık derken Henry'yi kastettim
ama aynısı benim için de geçerli.
33
00:03:11,000 --> 00:03:12,400
Evet.
34
00:03:15,600 --> 00:03:20,320
Hâlâ bayağı sıskasın.
O sorunu çözdün sanıyordum.
35
00:03:22,400 --> 00:03:25,480
Olamaz Victoria, saçını neden kısalttın?
36
00:03:25,480 --> 00:03:28,160
İçki ister misin anne?
Bira alır mısın baba?
37
00:03:28,160 --> 00:03:29,160
- Olur.
- Gelin.
38
00:03:29,160 --> 00:03:32,760
Umarım şampanya vardır.
Geçen seneki gibi dandik olmasın da.
39
00:03:33,360 --> 00:03:36,440
- Charlie!
- Oliver! Kocaman olmuşsun.
40
00:03:36,440 --> 00:03:38,760
- Mutlu Noeller.
- Mutlu Noeller.
41
00:03:38,760 --> 00:03:41,800
- Ne hediye verdiler?
- Bir sürü traktör.
42
00:03:41,800 --> 00:03:47,360
- Sana ne verdiler?
- Çorap, ayakkabı, bir de...
43
00:03:48,600 --> 00:03:49,920
PlayStation da var.
44
00:03:50,520 --> 00:03:55,000
Stresli olman çok doğal.
Geoff bunun normal olduğunu söyledi.
45
00:03:55,000 --> 00:03:58,240
Önerdiği nefes egzersizlerini yapabiliriz.
46
00:03:58,240 --> 00:04:00,400
- Hani vardı ya...
- Ben iyiyim.
47
00:04:00,920 --> 00:04:03,920
- Her şey yolunda mı?
- Evet, bir sıkıntı yok.
48
00:04:03,920 --> 00:04:06,840
- İyi, güzel. Geçip oturun.
- Tamam.
49
00:04:06,840 --> 00:04:07,920
- Tamam.
- Hadi.
50
00:04:10,800 --> 00:04:14,280
- Şerefe.
- Şerefe.
51
00:04:14,880 --> 00:04:15,920
Mutlu Noeller.
52
00:04:20,240 --> 00:04:22,520
- Sos alır mısın?
- Alırım.
53
00:04:23,640 --> 00:04:25,000
Fırında patates var mı?
54
00:04:26,560 --> 00:04:29,200
- Şarap?
- Sana şarap ikram ediyor.
55
00:04:29,800 --> 00:04:31,640
- Hindi nasıl?
- Çok güzel.
56
00:04:34,680 --> 00:04:39,200
O KADAR TATLI Kİ ERİYİP BİTTİM
57
00:04:39,200 --> 00:04:42,240
Charlie, bize erkek arkadaşını anlatsana.
58
00:04:42,240 --> 00:04:44,600
- Adı ne?
- Nick.
59
00:04:44,600 --> 00:04:46,240
Ne zamandır birliktesiniz?
60
00:04:47,800 --> 00:04:49,720
- Sekiz aydır.
- Vay be.
61
00:04:49,720 --> 00:04:51,200
Ya sen Tori?
62
00:04:51,200 --> 00:04:54,120
- Hayatında bir erkek var mı?
- Yok.
63
00:04:54,920 --> 00:04:58,840
Bir şey kaçırmıyorsun.
Hetero erkekler hiç çekilmiyor.
64
00:04:58,840 --> 00:05:03,120
- Umarım bu seferki iyi çıkar.
- Bu seferki hetero olmayabilir.
65
00:05:03,840 --> 00:05:07,720
Çok haklısın.
Charlie, gey olduğunu ne zaman anladın?
66
00:05:09,800 --> 00:05:12,320
Nasılsınız? Her şey yolunda mı?
67
00:05:12,320 --> 00:05:13,720
- Evet.
- Harika, sağ ol.
68
00:05:14,840 --> 00:05:16,080
- İyiyim.
- İyiyiz.
69
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Peki.
70
00:05:21,480 --> 00:05:24,400
Kalkıp durmasana, iyiler işte.
71
00:05:27,240 --> 00:05:29,240
Endişelendiğinden yapıyor.
72
00:05:30,440 --> 00:05:32,720
Normal bir gün geçiremez miyim...
73
00:05:47,560 --> 00:05:50,960
- Babam gelmiyor, biliyorsun.
- Belki gelir, belki gelmez.
74
00:05:50,960 --> 00:05:54,520
Gelmeyecek işte.
Hep uğrayacağını söylüyor ama uğramıyor.
75
00:05:54,520 --> 00:05:56,800
Bilmiş bilmiş konuşmayı kes.
76
00:05:59,280 --> 00:06:01,920
Erkek arkadaşın kafayı yediğinden beri
77
00:06:01,920 --> 00:06:04,600
dünyayı sen kurtaracakmışsın gibi
davranıyorsun.
78
00:06:04,600 --> 00:06:06,360
- Böyle konuşma.
- Anlıyorum.
79
00:06:06,360 --> 00:06:10,720
İlgi çekmek için yemek yemeyi kesti,
sana da kahraman olma fırsatı çıktı.
80
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
Çeneni kapatır mısın?
81
00:06:27,600 --> 00:06:33,160
{\an8}SENCE TATLI MIYIM YANİ?
82
00:06:41,960 --> 00:06:45,440
{\an8}GRUP KONUŞMASINDA FLÖRTLEŞMEYİ KESİN
83
00:06:46,120 --> 00:06:47,240
Nasıl olmuş?
84
00:06:49,080 --> 00:06:50,960
Çok yakışıklı olmuşsun.
85
00:06:50,960 --> 00:06:55,920
Gel de o kaslı kollarınla
masayı taşımama yardım et.
86
00:06:58,800 --> 00:07:00,280
- Hadi.
- Geliyorum.
87
00:07:03,080 --> 00:07:05,160
- Kaldıramıyorum.
- Geldim!
88
00:07:05,160 --> 00:07:07,840
Öğretmen yardımcılığı, Oxford...
89
00:07:08,320 --> 00:07:12,440
Büyük işler başarıp
bizi çok gururlandıracaksın.
90
00:07:16,040 --> 00:07:19,000
{\an8}DARCY, MÜTHİŞ GÖRÜNÜYORSUN!
91
00:07:33,640 --> 00:07:36,360
{\an8}ÇOK TATLI OLMUŞSUN
92
00:07:46,120 --> 00:07:51,040
{\an8}Öyle çok yedim ki çatlayacağım.
Sıkıştırmayan, rahat bir şeyler lazım.
93
00:07:54,480 --> 00:07:55,320
İşte böyle.
94
00:07:57,480 --> 00:07:58,760
Evet, tamam.
95
00:08:02,480 --> 00:08:03,840
Harika oldu.
96
00:08:05,280 --> 00:08:09,240
- Ne? Manzaranın tadını mı çıkarıyorsun?
- Çıkarıyorsam ne olmuş?
97
00:08:09,240 --> 00:08:12,880
- Belki benden hoşlanıyorsundur.
- Hoşlanıyorsam ne olmuş?
98
00:08:13,520 --> 00:08:14,880
Ne yaparız bilmem.
99
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
Öyle mi?
100
00:08:26,400 --> 00:08:28,160
- Dur, gözlüklerin.
- Tamam.
101
00:08:41,000 --> 00:08:44,040
Pardon, yoksa... Yoksa bu...
102
00:08:44,560 --> 00:08:46,000
- Pardon.
- Sorun değil.
103
00:08:49,080 --> 00:08:52,040
- Bir yürüyüşe çıkalım mı?
- Olur.
104
00:09:03,080 --> 00:09:06,040
- Hep kazanıyor.
- Sen nasılsın bakalım Charlie?
105
00:09:06,040 --> 00:09:07,560
İyiyim, sağ ol.
106
00:09:08,840 --> 00:09:11,600
Noel için dönebilmek içini rahatlatmıştır.
107
00:09:11,600 --> 00:09:14,280
Öyle bir yerde Noel nasıl olurdu, bilmem.
108
00:09:16,320 --> 00:09:18,240
Noel için süslediler.
109
00:09:18,960 --> 00:09:22,720
- Aslında çok yardımı oldu.
- Tabii canım.
110
00:09:22,720 --> 00:09:27,760
Ama hep korku hikâyeleri duyuyoruz.
Beyaz duvarlar, deli ceketleri filan.
111
00:09:28,480 --> 00:09:32,000
Orada gerçekten deli biriyle tanıştın mı?
112
00:09:32,520 --> 00:09:33,800
Öyle konuşamazsın.
113
00:09:35,480 --> 00:09:39,760
Charlie normale döndüğü
ve aramıza katıldığı için çok mutluyuz.
114
00:09:41,840 --> 00:09:43,280
İçecek bir şey alacağım.
115
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
Charlie'yi çok iyi gördüm.
Sanki hiçbir şey olmamış gibi.
116
00:09:52,160 --> 00:09:54,800
Kusura bakma Charlie, görmezden gel.
117
00:09:54,800 --> 00:09:57,400
Nelerle boğuştuğunu herkes anlamıyor.
118
00:09:57,400 --> 00:10:01,960
- Cehaletlerini görmezden mi geleyim?
- Bugünü atlatsak yeter.
119
00:10:02,480 --> 00:10:07,160
Çay saatine daha birkaç saat var.
Bir şeyler atıştırmak ister misin?
120
00:10:07,160 --> 00:10:10,920
- Yemek planında atıştırmalık var mı?
- Şu an yemek konuşmasak?
121
00:10:10,920 --> 00:10:14,480
Charlie, Mario Kart oynayalım mı?
Oliver oynamak istiyordu.
122
00:10:14,480 --> 00:10:18,680
Bugünün senin için zor geçtiğinin
farkındayım Charlie.
123
00:10:18,680 --> 00:10:22,040
Tabağının yarısı kaldı.
Diyetisyen bu konuda uyarmıştı.
124
00:10:22,040 --> 00:10:25,160
Yardımcı olmuyorsun,
iyice kötü hissediyorum.
125
00:10:25,160 --> 00:10:27,240
Peki, denediğim için özür dilerim.
126
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Nick'e gidiyorum.
127
00:10:39,520 --> 00:10:42,720
- Lütfen gitme.
- Şu an bunlarla uğraşamam.
128
00:10:47,440 --> 00:10:49,880
Bari Noel'i benimle geçiremez misin?
129
00:10:53,280 --> 00:10:57,600
- Tüm vaktini Nick'le geçiriyorsun.
- Çünkü akıl hastası muamelesi yapmıyor.
130
00:11:00,120 --> 00:11:01,600
Ben de yapmıyorum.
131
00:11:03,720 --> 00:11:04,800
Özür dilerim.
132
00:11:09,720 --> 00:11:10,960
Sonra görüşürüz.
133
00:11:24,360 --> 00:11:25,960
- Selam.
- Selam.
134
00:11:30,160 --> 00:11:31,240
Montun nerede?
135
00:11:42,560 --> 00:11:45,440
Kusura bakma, annemle tartıştık.
136
00:11:47,360 --> 00:11:48,680
Konuşmak ister misin?
137
00:12:04,000 --> 00:12:05,680
Demek erkek arkadaşın bu.
138
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
Mutlu Noeller!
139
00:12:09,960 --> 00:12:12,040
Geliyor musun? Isırmayız, söz.
140
00:12:13,600 --> 00:12:14,720
- Olur.
- Tamam.
141
00:12:20,600 --> 00:12:23,720
- Biraz büyük gelebilir.
- Umurumda değil, donuyorum.
142
00:12:28,800 --> 00:12:30,880
Üstümü değişirken arkanı dönsen?
143
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
Tamam.
144
00:12:36,080 --> 00:12:37,080
Tabii, dönerim.
145
00:12:50,600 --> 00:12:53,120
Tamam. Hazırım.
146
00:12:55,320 --> 00:12:57,160
Çok tatlı görünüyorsun.
147
00:12:57,160 --> 00:13:00,240
- Saçma görünüyorum.
- Saçmalık seviyesinde tatlısın.
148
00:13:08,120 --> 00:13:09,880
Konuşmak istemiyor musun?
149
00:13:11,600 --> 00:13:13,600
Güzel bir gün geçirmek istiyorum.
150
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
Peki.
151
00:13:18,400 --> 00:13:19,520
Geçirelim o zaman.
152
00:13:22,480 --> 00:13:23,440
Hadi.
153
00:13:23,440 --> 00:13:26,680
Mutlu Noeller.
Nihayet seninle tanışmak çok güzel.
154
00:13:26,680 --> 00:13:28,600
- İyi ki gelmişim.
- Millet.
155
00:13:29,480 --> 00:13:31,800
Bak. Dur, bardağını alayım.
156
00:13:31,800 --> 00:13:34,080
- Tamam.
- Tamam. Merhaba Henry.
157
00:13:34,920 --> 00:13:37,000
Mutlu Noeller!
158
00:13:53,040 --> 00:13:56,240
- Uzun zamandır böyle öpüşmemiştik.
- Evet.
159
00:13:58,000 --> 00:14:00,600
Aşağı insek iyi olur.
160
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Evet.
161
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
İyi fikir.
162
00:14:10,960 --> 00:14:12,920
- İşte bu!
- Evet!
163
00:14:12,920 --> 00:14:14,400
Devrilecek.
164
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
Nick!
165
00:14:19,800 --> 00:14:22,240
- Harika.
- Ekmek güzel olmuş, değil mi?
166
00:14:22,240 --> 00:14:23,800
- Enfes.
- Evet.
167
00:14:23,800 --> 00:14:25,120
Zaten olay o.
168
00:14:25,120 --> 00:14:27,680
Tabii ya, ben de öyle düşünmüştüm.
169
00:14:48,600 --> 00:14:50,080
TORI: NICK'LERE GELİYORUM
170
00:14:50,080 --> 00:14:51,680
VARMAK ÜZEREYİM
171
00:15:02,800 --> 00:15:03,960
Sana yazdı mı?
172
00:15:05,240 --> 00:15:07,120
Babam mı? Hayır.
173
00:15:10,880 --> 00:15:14,000
Seninle vakit geçirmek isteyen
gerçek bir ailen var.
174
00:15:16,880 --> 00:15:18,480
Babam da aileden biri.
175
00:15:19,320 --> 00:15:21,960
Seni umursayan insanlara aile denir.
176
00:15:26,960 --> 00:15:28,040
Mutlu Noeller.
177
00:15:38,520 --> 00:15:41,280
Beni kuzenlerimize karşı
yapayalnız bıraktın.
178
00:15:42,000 --> 00:15:45,040
Mario Kart oynamadık diye
Oliver da huysuzlandı.
179
00:15:46,360 --> 00:15:51,160
Hatta inanmayacaksın ama
annem galiba özür dilemek istiyor.
180
00:15:56,600 --> 00:15:58,080
Noel'den nefret ediyorum.
181
00:15:59,640 --> 00:16:00,800
Etmiyorsun.
182
00:16:01,760 --> 00:16:03,240
Bu Noel'den ediyorum.
183
00:16:04,880 --> 00:16:07,560
Senin için sürekli endişeleniyorum.
184
00:16:08,880 --> 00:16:10,240
Bunu biliyor muydun?
185
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
Yük olmaktan korkmanı anlıyorum.
186
00:16:14,840 --> 00:16:16,800
Ama yanında olmak istiyoruz.
187
00:16:19,000 --> 00:16:20,560
Bunu yapmamıza izin ver.
188
00:16:20,560 --> 00:16:22,880
İyi hissetmediğinde "İyiyim" deme.
189
00:16:24,680 --> 00:16:27,520
Keşke bugünü başa sarıp
yeniden yaşayabilsem.
190
00:16:31,680 --> 00:16:35,040
Eh, yılbaşı bir yere kaçmıyor.
191
00:16:38,600 --> 00:16:40,720
Selam ufaklık. Merhaba.
192
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
Bak, olanlar için özür dilerim.
193
00:16:48,280 --> 00:16:49,360
- Ben...
- Tao...
194
00:16:49,360 --> 00:16:54,040
Senin de istemediğin
hiçbir şey yapmak istemiyorum.
195
00:16:55,240 --> 00:16:59,120
Yani... Bunu sürekli düşünüp duruyorum.
196
00:16:59,120 --> 00:17:03,920
Sürekli değil, insan sevgilisini
o bağlamda ne kadar düşünürse o kadar.
197
00:17:03,920 --> 00:17:05,480
- Sussam en iyisi.
- Tao...
198
00:17:05,480 --> 00:17:10,520
Ben de bir şeyler yapmak istiyorum
ama bu iş benim için daha karışık.
199
00:17:12,000 --> 00:17:15,560
Eğer faydası olacaksa
trans olman aklımdan bile geçmiyor.
200
00:17:15,560 --> 00:17:16,720
Biliyorum ama...
201
00:17:18,400 --> 00:17:21,720
Ben transım ve bu benim büyük bir parçam.
202
00:17:24,560 --> 00:17:26,680
Bir erkek arkadaşım olacağını,
203
00:17:26,680 --> 00:17:30,560
bunu düşünebilecek kadar
güvende hissedebileceğimi düşünmemiştim.
204
00:17:32,280 --> 00:17:34,520
Mesela önünde soyunabileceğimi.
205
00:17:38,680 --> 00:17:40,440
Elini oraya koyduğunda...
206
00:17:45,920 --> 00:17:47,760
...disforim tetiklendi.
207
00:17:50,560 --> 00:17:53,600
Bedenim bana ait değilmiş gibi geldi.
208
00:17:55,960 --> 00:17:57,640
Sanki orada değilmişim gibi.
209
00:18:00,680 --> 00:18:03,840
- Özür dilerim.
- Yapma, özre gerek yok.
210
00:18:05,640 --> 00:18:09,960
Baskı altında değilsin.
Öyle hissettirdiğim için özür dilerim.
211
00:18:09,960 --> 00:18:11,160
Sorun değil, ben...
212
00:18:11,920 --> 00:18:15,000
Bu konuyu
daha önce konuşmadığımızı biliyorum.
213
00:18:16,080 --> 00:18:17,320
Konuşması zor.
214
00:18:18,240 --> 00:18:21,720
Seni seviyorum. Her şeyini seviyorum.
215
00:18:22,320 --> 00:18:26,000
Ne yapmak ya da yapmamak istersen
benim açımdan sorun değil.
216
00:18:27,520 --> 00:18:29,080
Seninle olmak istiyorum.
217
00:18:31,520 --> 00:18:32,520
Gel buraya.
218
00:18:43,320 --> 00:18:45,560
Hadi gel, seni eve bırakayım.
219
00:18:45,560 --> 00:18:49,200
Yolda hangi konularda
rahat olduğunu konuşuruz.
220
00:18:50,680 --> 00:18:52,480
- Tamam.
- Tamam mı?
221
00:18:53,000 --> 00:18:54,680
- Tamam.
- Tamam.
222
00:18:54,680 --> 00:18:55,760
Tamam.
223
00:18:56,720 --> 00:18:57,720
Hadi.
224
00:19:22,200 --> 00:19:23,320
Ama nasıl...
225
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
Kes şunu!
226
00:19:26,920 --> 00:19:29,760
- İkinciyim!
- Şimdiden ikinci mi oldun?
227
00:19:30,440 --> 00:19:31,280
- Hayır!
- Dur!
228
00:19:31,280 --> 00:19:33,320
- Hadi Oliver.
- Oliver, dur.
229
00:19:33,320 --> 00:19:35,120
Evet, sabotaj. Hadi!
230
00:19:35,120 --> 00:19:36,200
Dur!
231
00:19:39,880 --> 00:19:43,360
YILBAŞI GECESİ
232
00:19:48,600 --> 00:19:49,720
Hadi ufaklık.
233
00:19:54,600 --> 00:19:55,600
Hazır mısın?
234
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
Hazır mısın?
235
00:20:08,080 --> 00:20:10,320
- Selam.
- Selam.
236
00:20:10,320 --> 00:20:13,160
- Ufaklık nasıl?
- Seni özledi.
237
00:20:13,160 --> 00:20:14,320
Ben de onu.
238
00:20:14,320 --> 00:20:15,720
- Özledin mi?
- Selam.
239
00:20:20,000 --> 00:20:23,200
Artık şoförlüğümü sen yapacaksın,
biliyorsun, değil mi?
240
00:20:23,680 --> 00:20:24,680
Öyle mi?
241
00:20:25,320 --> 00:20:26,440
Çok şanslıyım.
242
00:20:52,560 --> 00:20:53,600
Charlie!
243
00:20:53,600 --> 00:20:55,120
- Charlie!
- Selam!
244
00:20:55,120 --> 00:20:56,240
Seni çok özledik!
245
00:20:56,240 --> 00:20:57,520
- Nasılsın?
- Nick!
246
00:20:57,520 --> 00:20:59,600
- İyidir.
- Seni görmek ne güzel.
247
00:20:59,600 --> 00:21:01,240
Hadi, dans etmemiz lazım.
248
00:21:02,280 --> 00:21:07,400
Resimlerim viral olup duruyor,
bir sürü yeni takipçi geliyor.
249
00:21:07,400 --> 00:21:10,360
- Harikasın.
- Teşekkür ederim.
250
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
Charlie!
251
00:21:14,480 --> 00:21:15,480
Selam!
252
00:21:17,200 --> 00:21:19,960
- Gel, bizimle dans et!
- Ben dans sevmem!
253
00:21:19,960 --> 00:21:21,040
Hayır!
254
00:21:52,320 --> 00:21:54,440
- Ona sorsana.
- Hadi.
255
00:21:54,440 --> 00:21:56,760
- Tara.
- Sen öğretmen yardımcısısın.
256
00:21:56,760 --> 00:22:00,800
- Bayan Greenwood'la konuşup...
- Pardon, gitmem lazım. Kusura bakmayın.
257
00:22:02,000 --> 00:22:04,320
Selam. Şampanya varmış.
258
00:22:04,320 --> 00:22:06,080
- İçecek misin?
- Evet.
259
00:22:06,600 --> 00:22:09,920
Burnundan gelmesin de. Hah, işte böyle.
260
00:22:09,920 --> 00:22:12,480
Şimdi de püskürteceksin. Üstüme püskürtme!
261
00:22:12,480 --> 00:22:14,160
- Selam.
- Selam.
262
00:22:15,080 --> 00:22:16,520
- Nasılsın?
- İyiyim.
263
00:22:16,520 --> 00:22:18,080
- Dans edelim.
- Hadi.
264
00:22:22,960 --> 00:22:27,080
Cinsiyetsiz zamir
kullanmak istediğimi söyledim, o kadar.
265
00:22:27,080 --> 00:22:30,040
Bir süre nasıl olduğuna bakıp göreceğim.
266
00:22:30,040 --> 00:22:33,960
Evet, kim olduğunu açıklamak için
acele etmene gerek yok.
267
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
Ağırdan al, keyfine varmaya bak.
268
00:22:37,720 --> 00:22:38,560
- Evet.
- Evet.
269
00:22:38,560 --> 00:22:40,680
Keyfine varacağım. Çok sağ ol.
270
00:22:40,680 --> 00:22:42,920
Keyfini çıkar. Şerefe.
271
00:22:42,920 --> 00:22:44,400
Ben araba kullanacağım.
272
00:22:46,520 --> 00:22:49,520
Charlie, okuldan niye
o kadar uzun süre uzak kaldın?
273
00:22:51,320 --> 00:22:55,280
Pardon, biz de tam dışarı çıkıyorduk
ama sonra konuşuruz.
274
00:23:15,840 --> 00:23:16,680
Selam.
275
00:24:01,000 --> 00:24:02,360
Bir içki alacağım.
276
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Selam.
277
00:24:15,600 --> 00:24:19,080
- İster misin?
- Yok, içersem kusarım.
278
00:24:19,960 --> 00:24:22,800
Eyvah, ne kadar içtin?
279
00:24:22,800 --> 00:24:25,440
Neredeyse hiç içmedim. Ama...
280
00:24:29,400 --> 00:24:30,640
Tao ve ben...
281
00:24:32,880 --> 00:24:34,280
Sevişmek istiyoruz.
282
00:24:35,840 --> 00:24:36,800
Hadi canım!
283
00:24:36,800 --> 00:24:41,600
Ya da öpüşmenin
ötesine geçmek istiyoruz diyeyim.
284
00:24:41,600 --> 00:24:44,600
Bu konuda pek mutlu görünmüyorsun.
285
00:24:45,240 --> 00:24:47,520
Mutluyum ama bu büyük bir adım.
286
00:24:47,520 --> 00:24:51,840
Ya bana dokunduğunda
kendimi kötü hissedersem?
287
00:24:51,840 --> 00:24:55,600
Hazır hissetmediğin sürece
bir şey yapmak zorunda değilsin.
288
00:24:56,200 --> 00:24:59,880
Ama istiyorum. Hem de çok.
Sadece korkuyorum.
289
00:24:59,880 --> 00:25:03,480
Onunla yakınlaşmama engel olmasından
nefret ediyorum.
290
00:25:03,480 --> 00:25:04,720
Gel buraya.
291
00:25:06,280 --> 00:25:08,640
Ona güveniyorsun ve seni seviyor.
292
00:25:08,640 --> 00:25:11,680
Herhangi bir şey ters giderse
293
00:25:12,800 --> 00:25:14,040
ben yanındayım.
294
00:25:14,920 --> 00:25:17,960
O da yanında olacaktır. Buna eminim.
295
00:25:21,640 --> 00:25:23,640
- Seni seviyorum.
- Seni seviyorum.
296
00:25:25,880 --> 00:25:28,440
Havai fişeklerden sonra
gitmeyi düşünüyorum.
297
00:25:29,720 --> 00:25:30,760
Sorun değil.
298
00:25:31,800 --> 00:25:33,240
Zaten ben de yoruldum.
299
00:25:35,160 --> 00:25:38,880
- Neredeyse gece yarısı oldu.
- Evet, dinlenmemiz lazım.
300
00:25:42,240 --> 00:25:43,240
Teşekkürler.
301
00:25:48,040 --> 00:25:49,400
İyi ki döndün.
302
00:25:51,000 --> 00:25:54,720
Sensiz olmak hiç eğlenceli değildi.
303
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
Selam.
304
00:26:01,440 --> 00:26:03,760
- Gecen nasıl geçiyor?
- Noel'den iyi.
305
00:26:04,720 --> 00:26:06,080
Çıtayı düşük tutmuşsun.
306
00:26:07,360 --> 00:26:10,560
Evet ama geceyi arıza çıkmadan atlattım.
307
00:26:10,560 --> 00:26:12,840
Demek ki terapi işe yarıyor.
308
00:26:13,560 --> 00:26:16,400
Belki de yarıyordur. Geoff sağ olsun.
309
00:26:19,040 --> 00:26:22,760
- Arkadaşların nerede?
- Eğlenmeye gittiler.
310
00:26:23,880 --> 00:26:25,360
Neşe içinde.
311
00:26:25,360 --> 00:26:29,120
Bir gün vakit geçirmeyi sevdiğin
bir arkadaş bulacaksın.
312
00:26:30,360 --> 00:26:32,320
Değer verdiğim tek kişi sensin.
313
00:26:34,120 --> 00:26:35,800
Sonsuza dek öyle olmayacak.
314
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Göreceğiz.
315
00:26:38,840 --> 00:26:41,920
Gece yarısı olmak üzere.
Öpecek birini bulun!
316
00:26:41,920 --> 00:26:43,000
Hadi bakalım!
317
00:26:44,160 --> 00:26:46,480
- Havai fişek?
- Havai fişek.
318
00:26:50,200 --> 00:26:51,320
İşte başlıyoruz.
319
00:26:51,320 --> 00:26:55,760
Cadılar Bayramı'ndan beri konuşmadık
ama gece yarısı öpmeye gelmişsin.
320
00:26:55,760 --> 00:26:57,160
Onun için gelmedim.
321
00:26:58,400 --> 00:27:01,040
Cadılar Bayramı için özür dilemek istedim.
322
00:27:02,640 --> 00:27:04,040
Çok toksik davrandım.
323
00:27:07,040 --> 00:27:08,040
Peki.
324
00:27:12,480 --> 00:27:15,600
İlgi çekmek için yapmamıştım.
325
00:27:18,600 --> 00:27:20,920
Niye yaptığımı bilmiyorum.
326
00:27:22,320 --> 00:27:23,320
Bak...
327
00:27:25,120 --> 00:27:28,200
Senin için
bir deneyden ibaret olmak istemiyorum.
328
00:27:29,440 --> 00:27:34,040
Hele biseksüel olduğumu
sayende anladığımı biliyorken.
329
00:27:36,360 --> 00:27:38,640
Dur, bunu bilmiyordum.
330
00:28:02,960 --> 00:28:07,160
On, dokuz, sekiz...
331
00:28:07,160 --> 00:28:09,680
İşte buradasın. Nereye kayboldun?
332
00:28:10,400 --> 00:28:12,960
Her şeyden biraz uzaklaşmak istedim.
333
00:28:14,960 --> 00:28:17,680
Yedi, altı...
334
00:28:17,680 --> 00:28:20,120
Selam. Merak etme, öpmeye gelmedim.
335
00:28:20,120 --> 00:28:22,640
Gece yarısında yalnız olmak istemedim.
336
00:28:23,560 --> 00:28:24,960
Beş, dört...
337
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
Benimle gel.
338
00:28:30,560 --> 00:28:31,560
Peki.
339
00:28:37,160 --> 00:28:41,160
Üç, iki, bir!
340
00:28:41,160 --> 00:28:44,640
Mutlu yıllar!
341
00:29:12,240 --> 00:29:15,320
- Yeni yılın kutlu olsun.
- Yeni yılın kutlu olsun.
342
00:30:26,080 --> 00:30:29,360
Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ