1 00:00:48,720 --> 00:00:51,280 - Saat kaç? - Yedi. 2 00:00:51,960 --> 00:00:53,800 İki saat uykuylayım. 3 00:00:54,600 --> 00:00:55,600 Ben de. 4 00:00:56,600 --> 00:00:58,320 Bugün için endişeli misin? 5 00:00:59,360 --> 00:01:02,800 Hayır, ne hediye gelecek diye düşünüyorum. 6 00:01:05,520 --> 00:01:09,400 - Umarım benim hediyem ruhtur. - Benimki de akıl sağlığı. 7 00:01:09,920 --> 00:01:12,520 Ya da hislerine hâkim olabilen bir anne. 8 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 Kiloma laf etmeyen anneanne ve dede. 9 00:01:17,160 --> 00:01:20,280 Hindiye baharat atmayı unutmayan bir baba. 10 00:01:21,480 --> 00:01:24,000 - Unutacak. - Evet, unutacak. 11 00:01:27,720 --> 00:01:29,120 Mutlu Noeller. 12 00:01:30,320 --> 00:01:31,760 Mutlu Noeller. 13 00:01:43,160 --> 00:01:48,080 {\an8}HEARTSTOPPER 5. KIŞ 14 00:01:48,080 --> 00:01:49,840 - Kazanacağım. - Çok yaklaştım! 15 00:01:49,840 --> 00:01:51,200 - Hep kazanıyorum. - Hayır. 16 00:01:51,200 --> 00:01:53,960 Her seferinde uğraşıyorsun. Hadi, hadi. 17 00:01:53,960 --> 00:01:55,160 - Hayır! - Evet! 18 00:01:57,200 --> 00:01:59,200 - Giyinecek misiniz? - Birazdan. 19 00:01:59,200 --> 00:02:01,920 Çok ertelemeyin, herkes birazdan gelir. 20 00:02:06,160 --> 00:02:09,160 Anneannemler geleceği zaman hep huysuzlanıyor. 21 00:02:09,160 --> 00:02:11,960 Ama yine de her Noel davet ediyor. 22 00:02:25,440 --> 00:02:29,720 {\an8}HENRY'Yİ TAKDİM EDEYİM 23 00:02:29,720 --> 00:02:33,080 Nellie'yle çok iyi dost olacaksınız, değil mi? 24 00:02:33,080 --> 00:02:34,480 Değil mi? Aferin. 25 00:02:37,880 --> 00:02:41,560 Henry gördüğüm en tatlı köpek. Acilen tanışmam lazım. 26 00:02:41,560 --> 00:02:43,720 Mutlu Noeller, seni seviyorum. 27 00:02:52,640 --> 00:02:54,800 Henry selam söylüyor. Söyle Henry. 28 00:02:55,320 --> 00:02:57,120 Mutlu Noeller, seni seviyorum. 29 00:02:57,120 --> 00:02:59,800 İstediğin zaman gelip tanışabilirsin. 30 00:03:00,320 --> 00:03:02,280 Bugünün seni gerdiğini biliyorum. 31 00:03:02,280 --> 00:03:05,360 Çok bunalırsan gelip bu ufaklığa sarılabilirsin. 32 00:03:06,880 --> 00:03:11,000 Ufaklık derken Henry'yi kastettim ama aynısı benim için de geçerli. 33 00:03:11,000 --> 00:03:12,400 Evet. 34 00:03:15,600 --> 00:03:20,320 Hâlâ bayağı sıskasın. O sorunu çözdün sanıyordum. 35 00:03:22,400 --> 00:03:25,480 Olamaz Victoria, saçını neden kısalttın? 36 00:03:25,480 --> 00:03:28,160 İçki ister misin anne? Bira alır mısın baba? 37 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 - Olur. - Gelin. 38 00:03:29,160 --> 00:03:32,760 Umarım şampanya vardır. Geçen seneki gibi dandik olmasın da. 39 00:03:33,360 --> 00:03:36,440 - Charlie! - Oliver! Kocaman olmuşsun. 40 00:03:36,440 --> 00:03:38,760 - Mutlu Noeller. - Mutlu Noeller. 41 00:03:38,760 --> 00:03:41,800 - Ne hediye verdiler? - Bir sürü traktör. 42 00:03:41,800 --> 00:03:47,360 - Sana ne verdiler? - Çorap, ayakkabı, bir de... 43 00:03:48,600 --> 00:03:49,920 PlayStation da var. 44 00:03:50,520 --> 00:03:55,000 Stresli olman çok doğal. Geoff bunun normal olduğunu söyledi. 45 00:03:55,000 --> 00:03:58,240 Önerdiği nefes egzersizlerini yapabiliriz. 46 00:03:58,240 --> 00:04:00,400 - Hani vardı ya... - Ben iyiyim. 47 00:04:00,920 --> 00:04:03,920 - Her şey yolunda mı? - Evet, bir sıkıntı yok. 48 00:04:03,920 --> 00:04:06,840 - İyi, güzel. Geçip oturun. - Tamam. 49 00:04:06,840 --> 00:04:07,920 - Tamam. - Hadi. 50 00:04:10,800 --> 00:04:14,280 - Şerefe. - Şerefe. 51 00:04:14,880 --> 00:04:15,920 Mutlu Noeller. 52 00:04:20,240 --> 00:04:22,520 - Sos alır mısın? - Alırım. 53 00:04:23,640 --> 00:04:25,000 Fırında patates var mı? 54 00:04:26,560 --> 00:04:29,200 - Şarap? - Sana şarap ikram ediyor. 55 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 - Hindi nasıl? - Çok güzel. 56 00:04:34,680 --> 00:04:39,200 O KADAR TATLI Kİ ERİYİP BİTTİM 57 00:04:39,200 --> 00:04:42,240 Charlie, bize erkek arkadaşını anlatsana. 58 00:04:42,240 --> 00:04:44,600 - Adı ne? - Nick. 59 00:04:44,600 --> 00:04:46,240 Ne zamandır birliktesiniz? 60 00:04:47,800 --> 00:04:49,720 - Sekiz aydır. - Vay be. 61 00:04:49,720 --> 00:04:51,200 Ya sen Tori? 62 00:04:51,200 --> 00:04:54,120 - Hayatında bir erkek var mı? - Yok. 63 00:04:54,920 --> 00:04:58,840 Bir şey kaçırmıyorsun. Hetero erkekler hiç çekilmiyor. 64 00:04:58,840 --> 00:05:03,120 - Umarım bu seferki iyi çıkar. - Bu seferki hetero olmayabilir. 65 00:05:03,840 --> 00:05:07,720 Çok haklısın. Charlie, gey olduğunu ne zaman anladın? 66 00:05:09,800 --> 00:05:12,320 Nasılsınız? Her şey yolunda mı? 67 00:05:12,320 --> 00:05:13,720 - Evet. - Harika, sağ ol. 68 00:05:14,840 --> 00:05:16,080 - İyiyim. - İyiyiz. 69 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 Peki. 70 00:05:21,480 --> 00:05:24,400 Kalkıp durmasana, iyiler işte. 71 00:05:27,240 --> 00:05:29,240 Endişelendiğinden yapıyor. 72 00:05:30,440 --> 00:05:32,720 Normal bir gün geçiremez miyim... 73 00:05:47,560 --> 00:05:50,960 - Babam gelmiyor, biliyorsun. - Belki gelir, belki gelmez. 74 00:05:50,960 --> 00:05:54,520 Gelmeyecek işte. Hep uğrayacağını söylüyor ama uğramıyor. 75 00:05:54,520 --> 00:05:56,800 Bilmiş bilmiş konuşmayı kes. 76 00:05:59,280 --> 00:06:01,920 Erkek arkadaşın kafayı yediğinden beri 77 00:06:01,920 --> 00:06:04,600 dünyayı sen kurtaracakmışsın gibi davranıyorsun. 78 00:06:04,600 --> 00:06:06,360 - Böyle konuşma. - Anlıyorum. 79 00:06:06,360 --> 00:06:10,720 İlgi çekmek için yemek yemeyi kesti, sana da kahraman olma fırsatı çıktı. 80 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 Çeneni kapatır mısın? 81 00:06:27,600 --> 00:06:33,160 {\an8}SENCE TATLI MIYIM YANİ? 82 00:06:41,960 --> 00:06:45,440 {\an8}GRUP KONUŞMASINDA FLÖRTLEŞMEYİ KESİN 83 00:06:46,120 --> 00:06:47,240 Nasıl olmuş? 84 00:06:49,080 --> 00:06:50,960 Çok yakışıklı olmuşsun. 85 00:06:50,960 --> 00:06:55,920 Gel de o kaslı kollarınla masayı taşımama yardım et. 86 00:06:58,800 --> 00:07:00,280 - Hadi. - Geliyorum. 87 00:07:03,080 --> 00:07:05,160 - Kaldıramıyorum. - Geldim! 88 00:07:05,160 --> 00:07:07,840 Öğretmen yardımcılığı, Oxford... 89 00:07:08,320 --> 00:07:12,440 Büyük işler başarıp bizi çok gururlandıracaksın. 90 00:07:16,040 --> 00:07:19,000 {\an8}DARCY, MÜTHİŞ GÖRÜNÜYORSUN! 91 00:07:33,640 --> 00:07:36,360 {\an8}ÇOK TATLI OLMUŞSUN 92 00:07:46,120 --> 00:07:51,040 {\an8}Öyle çok yedim ki çatlayacağım. Sıkıştırmayan, rahat bir şeyler lazım. 93 00:07:54,480 --> 00:07:55,320 İşte böyle. 94 00:07:57,480 --> 00:07:58,760 Evet, tamam. 95 00:08:02,480 --> 00:08:03,840 Harika oldu. 96 00:08:05,280 --> 00:08:09,240 - Ne? Manzaranın tadını mı çıkarıyorsun? - Çıkarıyorsam ne olmuş? 97 00:08:09,240 --> 00:08:12,880 - Belki benden hoşlanıyorsundur. - Hoşlanıyorsam ne olmuş? 98 00:08:13,520 --> 00:08:14,880 Ne yaparız bilmem. 99 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Öyle mi? 100 00:08:26,400 --> 00:08:28,160 - Dur, gözlüklerin. - Tamam. 101 00:08:41,000 --> 00:08:44,040 Pardon, yoksa... Yoksa bu... 102 00:08:44,560 --> 00:08:46,000 - Pardon. - Sorun değil. 103 00:08:49,080 --> 00:08:52,040 - Bir yürüyüşe çıkalım mı? - Olur. 104 00:09:03,080 --> 00:09:06,040 - Hep kazanıyor. - Sen nasılsın bakalım Charlie? 105 00:09:06,040 --> 00:09:07,560 İyiyim, sağ ol. 106 00:09:08,840 --> 00:09:11,600 Noel için dönebilmek içini rahatlatmıştır. 107 00:09:11,600 --> 00:09:14,280 Öyle bir yerde Noel nasıl olurdu, bilmem. 108 00:09:16,320 --> 00:09:18,240 Noel için süslediler. 109 00:09:18,960 --> 00:09:22,720 - Aslında çok yardımı oldu. - Tabii canım. 110 00:09:22,720 --> 00:09:27,760 Ama hep korku hikâyeleri duyuyoruz. Beyaz duvarlar, deli ceketleri filan. 111 00:09:28,480 --> 00:09:32,000 Orada gerçekten deli biriyle tanıştın mı? 112 00:09:32,520 --> 00:09:33,800 Öyle konuşamazsın. 113 00:09:35,480 --> 00:09:39,760 Charlie normale döndüğü ve aramıza katıldığı için çok mutluyuz. 114 00:09:41,840 --> 00:09:43,280 İçecek bir şey alacağım. 115 00:09:44,640 --> 00:09:47,960 Charlie'yi çok iyi gördüm. Sanki hiçbir şey olmamış gibi. 116 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 Kusura bakma Charlie, görmezden gel. 117 00:09:54,800 --> 00:09:57,400 Nelerle boğuştuğunu herkes anlamıyor. 118 00:09:57,400 --> 00:10:01,960 - Cehaletlerini görmezden mi geleyim? - Bugünü atlatsak yeter. 119 00:10:02,480 --> 00:10:07,160 Çay saatine daha birkaç saat var. Bir şeyler atıştırmak ister misin? 120 00:10:07,160 --> 00:10:10,920 - Yemek planında atıştırmalık var mı? - Şu an yemek konuşmasak? 121 00:10:10,920 --> 00:10:14,480 Charlie, Mario Kart oynayalım mı? Oliver oynamak istiyordu. 122 00:10:14,480 --> 00:10:18,680 Bugünün senin için zor geçtiğinin farkındayım Charlie. 123 00:10:18,680 --> 00:10:22,040 Tabağının yarısı kaldı. Diyetisyen bu konuda uyarmıştı. 124 00:10:22,040 --> 00:10:25,160 Yardımcı olmuyorsun, iyice kötü hissediyorum. 125 00:10:25,160 --> 00:10:27,240 Peki, denediğim için özür dilerim. 126 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 Nick'e gidiyorum. 127 00:10:39,520 --> 00:10:42,720 - Lütfen gitme. - Şu an bunlarla uğraşamam. 128 00:10:47,440 --> 00:10:49,880 Bari Noel'i benimle geçiremez misin? 129 00:10:53,280 --> 00:10:57,600 - Tüm vaktini Nick'le geçiriyorsun. - Çünkü akıl hastası muamelesi yapmıyor. 130 00:11:00,120 --> 00:11:01,600 Ben de yapmıyorum. 131 00:11:03,720 --> 00:11:04,800 Özür dilerim. 132 00:11:09,720 --> 00:11:10,960 Sonra görüşürüz. 133 00:11:24,360 --> 00:11:25,960 - Selam. - Selam. 134 00:11:30,160 --> 00:11:31,240 Montun nerede? 135 00:11:42,560 --> 00:11:45,440 Kusura bakma, annemle tartıştık. 136 00:11:47,360 --> 00:11:48,680 Konuşmak ister misin? 137 00:12:04,000 --> 00:12:05,680 Demek erkek arkadaşın bu. 138 00:12:07,960 --> 00:12:09,960 Mutlu Noeller! 139 00:12:09,960 --> 00:12:12,040 Geliyor musun? Isırmayız, söz. 140 00:12:13,600 --> 00:12:14,720 - Olur. - Tamam. 141 00:12:20,600 --> 00:12:23,720 - Biraz büyük gelebilir. - Umurumda değil, donuyorum. 142 00:12:28,800 --> 00:12:30,880 Üstümü değişirken arkanı dönsen? 143 00:12:33,760 --> 00:12:34,760 Tamam. 144 00:12:36,080 --> 00:12:37,080 Tabii, dönerim. 145 00:12:50,600 --> 00:12:53,120 Tamam. Hazırım. 146 00:12:55,320 --> 00:12:57,160 Çok tatlı görünüyorsun. 147 00:12:57,160 --> 00:13:00,240 - Saçma görünüyorum. - Saçmalık seviyesinde tatlısın. 148 00:13:08,120 --> 00:13:09,880 Konuşmak istemiyor musun? 149 00:13:11,600 --> 00:13:13,600 Güzel bir gün geçirmek istiyorum. 150 00:13:14,680 --> 00:13:15,680 Peki. 151 00:13:18,400 --> 00:13:19,520 Geçirelim o zaman. 152 00:13:22,480 --> 00:13:23,440 Hadi. 153 00:13:23,440 --> 00:13:26,680 Mutlu Noeller. Nihayet seninle tanışmak çok güzel. 154 00:13:26,680 --> 00:13:28,600 - İyi ki gelmişim. - Millet. 155 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 Bak. Dur, bardağını alayım. 156 00:13:31,800 --> 00:13:34,080 - Tamam. - Tamam. Merhaba Henry. 157 00:13:34,920 --> 00:13:37,000 Mutlu Noeller! 158 00:13:53,040 --> 00:13:56,240 - Uzun zamandır böyle öpüşmemiştik. - Evet. 159 00:13:58,000 --> 00:14:00,600 Aşağı insek iyi olur. 160 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Evet. 161 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 İyi fikir. 162 00:14:10,960 --> 00:14:12,920 - İşte bu! - Evet! 163 00:14:12,920 --> 00:14:14,400 Devrilecek. 164 00:14:15,600 --> 00:14:16,600 Nick! 165 00:14:19,800 --> 00:14:22,240 - Harika. - Ekmek güzel olmuş, değil mi? 166 00:14:22,240 --> 00:14:23,800 - Enfes. - Evet. 167 00:14:23,800 --> 00:14:25,120 Zaten olay o. 168 00:14:25,120 --> 00:14:27,680 Tabii ya, ben de öyle düşünmüştüm. 169 00:14:48,600 --> 00:14:50,080 TORI: NICK'LERE GELİYORUM 170 00:14:50,080 --> 00:14:51,680 VARMAK ÜZEREYİM 171 00:15:02,800 --> 00:15:03,960 Sana yazdı mı? 172 00:15:05,240 --> 00:15:07,120 Babam mı? Hayır. 173 00:15:10,880 --> 00:15:14,000 Seninle vakit geçirmek isteyen gerçek bir ailen var. 174 00:15:16,880 --> 00:15:18,480 Babam da aileden biri. 175 00:15:19,320 --> 00:15:21,960 Seni umursayan insanlara aile denir. 176 00:15:26,960 --> 00:15:28,040 Mutlu Noeller. 177 00:15:38,520 --> 00:15:41,280 Beni kuzenlerimize karşı yapayalnız bıraktın. 178 00:15:42,000 --> 00:15:45,040 Mario Kart oynamadık diye Oliver da huysuzlandı. 179 00:15:46,360 --> 00:15:51,160 Hatta inanmayacaksın ama annem galiba özür dilemek istiyor. 180 00:15:56,600 --> 00:15:58,080 Noel'den nefret ediyorum. 181 00:15:59,640 --> 00:16:00,800 Etmiyorsun. 182 00:16:01,760 --> 00:16:03,240 Bu Noel'den ediyorum. 183 00:16:04,880 --> 00:16:07,560 Senin için sürekli endişeleniyorum. 184 00:16:08,880 --> 00:16:10,240 Bunu biliyor muydun? 185 00:16:11,520 --> 00:16:13,800 Yük olmaktan korkmanı anlıyorum. 186 00:16:14,840 --> 00:16:16,800 Ama yanında olmak istiyoruz. 187 00:16:19,000 --> 00:16:20,560 Bunu yapmamıza izin ver. 188 00:16:20,560 --> 00:16:22,880 İyi hissetmediğinde "İyiyim" deme. 189 00:16:24,680 --> 00:16:27,520 Keşke bugünü başa sarıp yeniden yaşayabilsem. 190 00:16:31,680 --> 00:16:35,040 Eh, yılbaşı bir yere kaçmıyor. 191 00:16:38,600 --> 00:16:40,720 Selam ufaklık. Merhaba. 192 00:16:44,600 --> 00:16:47,600 Bak, olanlar için özür dilerim. 193 00:16:48,280 --> 00:16:49,360 - Ben... - Tao... 194 00:16:49,360 --> 00:16:54,040 Senin de istemediğin hiçbir şey yapmak istemiyorum. 195 00:16:55,240 --> 00:16:59,120 Yani... Bunu sürekli düşünüp duruyorum. 196 00:16:59,120 --> 00:17:03,920 Sürekli değil, insan sevgilisini o bağlamda ne kadar düşünürse o kadar. 197 00:17:03,920 --> 00:17:05,480 - Sussam en iyisi. - Tao... 198 00:17:05,480 --> 00:17:10,520 Ben de bir şeyler yapmak istiyorum ama bu iş benim için daha karışık. 199 00:17:12,000 --> 00:17:15,560 Eğer faydası olacaksa trans olman aklımdan bile geçmiyor. 200 00:17:15,560 --> 00:17:16,720 Biliyorum ama... 201 00:17:18,400 --> 00:17:21,720 Ben transım ve bu benim büyük bir parçam. 202 00:17:24,560 --> 00:17:26,680 Bir erkek arkadaşım olacağını, 203 00:17:26,680 --> 00:17:30,560 bunu düşünebilecek kadar güvende hissedebileceğimi düşünmemiştim. 204 00:17:32,280 --> 00:17:34,520 Mesela önünde soyunabileceğimi. 205 00:17:38,680 --> 00:17:40,440 Elini oraya koyduğunda... 206 00:17:45,920 --> 00:17:47,760 ...disforim tetiklendi. 207 00:17:50,560 --> 00:17:53,600 Bedenim bana ait değilmiş gibi geldi. 208 00:17:55,960 --> 00:17:57,640 Sanki orada değilmişim gibi. 209 00:18:00,680 --> 00:18:03,840 - Özür dilerim. - Yapma, özre gerek yok. 210 00:18:05,640 --> 00:18:09,960 Baskı altında değilsin. Öyle hissettirdiğim için özür dilerim. 211 00:18:09,960 --> 00:18:11,160 Sorun değil, ben... 212 00:18:11,920 --> 00:18:15,000 Bu konuyu daha önce konuşmadığımızı biliyorum. 213 00:18:16,080 --> 00:18:17,320 Konuşması zor. 214 00:18:18,240 --> 00:18:21,720 Seni seviyorum. Her şeyini seviyorum. 215 00:18:22,320 --> 00:18:26,000 Ne yapmak ya da yapmamak istersen benim açımdan sorun değil. 216 00:18:27,520 --> 00:18:29,080 Seninle olmak istiyorum. 217 00:18:31,520 --> 00:18:32,520 Gel buraya. 218 00:18:43,320 --> 00:18:45,560 Hadi gel, seni eve bırakayım. 219 00:18:45,560 --> 00:18:49,200 Yolda hangi konularda rahat olduğunu konuşuruz. 220 00:18:50,680 --> 00:18:52,480 - Tamam. - Tamam mı? 221 00:18:53,000 --> 00:18:54,680 - Tamam. - Tamam. 222 00:18:54,680 --> 00:18:55,760 Tamam. 223 00:18:56,720 --> 00:18:57,720 Hadi. 224 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 Ama nasıl... 225 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Kes şunu! 226 00:19:26,920 --> 00:19:29,760 - İkinciyim! - Şimdiden ikinci mi oldun? 227 00:19:30,440 --> 00:19:31,280 - Hayır! - Dur! 228 00:19:31,280 --> 00:19:33,320 - Hadi Oliver. - Oliver, dur. 229 00:19:33,320 --> 00:19:35,120 Evet, sabotaj. Hadi! 230 00:19:35,120 --> 00:19:36,200 Dur! 231 00:19:39,880 --> 00:19:43,360 YILBAŞI GECESİ 232 00:19:48,600 --> 00:19:49,720 Hadi ufaklık. 233 00:19:54,600 --> 00:19:55,600 Hazır mısın? 234 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 Hazır mısın? 235 00:20:08,080 --> 00:20:10,320 - Selam. - Selam. 236 00:20:10,320 --> 00:20:13,160 - Ufaklık nasıl? - Seni özledi. 237 00:20:13,160 --> 00:20:14,320 Ben de onu. 238 00:20:14,320 --> 00:20:15,720 - Özledin mi? - Selam. 239 00:20:20,000 --> 00:20:23,200 Artık şoförlüğümü sen yapacaksın, biliyorsun, değil mi? 240 00:20:23,680 --> 00:20:24,680 Öyle mi? 241 00:20:25,320 --> 00:20:26,440 Çok şanslıyım. 242 00:20:52,560 --> 00:20:53,600 Charlie! 243 00:20:53,600 --> 00:20:55,120 - Charlie! - Selam! 244 00:20:55,120 --> 00:20:56,240 Seni çok özledik! 245 00:20:56,240 --> 00:20:57,520 - Nasılsın? - Nick! 246 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 - İyidir. - Seni görmek ne güzel. 247 00:20:59,600 --> 00:21:01,240 Hadi, dans etmemiz lazım. 248 00:21:02,280 --> 00:21:07,400 Resimlerim viral olup duruyor, bir sürü yeni takipçi geliyor. 249 00:21:07,400 --> 00:21:10,360 - Harikasın. - Teşekkür ederim. 250 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 Charlie! 251 00:21:14,480 --> 00:21:15,480 Selam! 252 00:21:17,200 --> 00:21:19,960 - Gel, bizimle dans et! - Ben dans sevmem! 253 00:21:19,960 --> 00:21:21,040 Hayır! 254 00:21:52,320 --> 00:21:54,440 - Ona sorsana. - Hadi. 255 00:21:54,440 --> 00:21:56,760 - Tara. - Sen öğretmen yardımcısısın. 256 00:21:56,760 --> 00:22:00,800 - Bayan Greenwood'la konuşup... - Pardon, gitmem lazım. Kusura bakmayın. 257 00:22:02,000 --> 00:22:04,320 Selam. Şampanya varmış. 258 00:22:04,320 --> 00:22:06,080 - İçecek misin? - Evet. 259 00:22:06,600 --> 00:22:09,920 Burnundan gelmesin de. Hah, işte böyle. 260 00:22:09,920 --> 00:22:12,480 Şimdi de püskürteceksin. Üstüme püskürtme! 261 00:22:12,480 --> 00:22:14,160 - Selam. - Selam. 262 00:22:15,080 --> 00:22:16,520 - Nasılsın? - İyiyim. 263 00:22:16,520 --> 00:22:18,080 - Dans edelim. - Hadi. 264 00:22:22,960 --> 00:22:27,080 Cinsiyetsiz zamir kullanmak istediğimi söyledim, o kadar. 265 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 Bir süre nasıl olduğuna bakıp göreceğim. 266 00:22:30,040 --> 00:22:33,960 Evet, kim olduğunu açıklamak için acele etmene gerek yok. 267 00:22:33,960 --> 00:22:36,960 Ağırdan al, keyfine varmaya bak. 268 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 - Evet. - Evet. 269 00:22:38,560 --> 00:22:40,680 Keyfine varacağım. Çok sağ ol. 270 00:22:40,680 --> 00:22:42,920 Keyfini çıkar. Şerefe. 271 00:22:42,920 --> 00:22:44,400 Ben araba kullanacağım. 272 00:22:46,520 --> 00:22:49,520 Charlie, okuldan niye o kadar uzun süre uzak kaldın? 273 00:22:51,320 --> 00:22:55,280 Pardon, biz de tam dışarı çıkıyorduk ama sonra konuşuruz. 274 00:23:15,840 --> 00:23:16,680 Selam. 275 00:24:01,000 --> 00:24:02,360 Bir içki alacağım. 276 00:24:13,640 --> 00:24:14,640 Selam. 277 00:24:15,600 --> 00:24:19,080 - İster misin? - Yok, içersem kusarım. 278 00:24:19,960 --> 00:24:22,800 Eyvah, ne kadar içtin? 279 00:24:22,800 --> 00:24:25,440 Neredeyse hiç içmedim. Ama... 280 00:24:29,400 --> 00:24:30,640 Tao ve ben... 281 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 Sevişmek istiyoruz. 282 00:24:35,840 --> 00:24:36,800 Hadi canım! 283 00:24:36,800 --> 00:24:41,600 Ya da öpüşmenin ötesine geçmek istiyoruz diyeyim. 284 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Bu konuda pek mutlu görünmüyorsun. 285 00:24:45,240 --> 00:24:47,520 Mutluyum ama bu büyük bir adım. 286 00:24:47,520 --> 00:24:51,840 Ya bana dokunduğunda kendimi kötü hissedersem? 287 00:24:51,840 --> 00:24:55,600 Hazır hissetmediğin sürece bir şey yapmak zorunda değilsin. 288 00:24:56,200 --> 00:24:59,880 Ama istiyorum. Hem de çok. Sadece korkuyorum. 289 00:24:59,880 --> 00:25:03,480 Onunla yakınlaşmama engel olmasından nefret ediyorum. 290 00:25:03,480 --> 00:25:04,720 Gel buraya. 291 00:25:06,280 --> 00:25:08,640 Ona güveniyorsun ve seni seviyor. 292 00:25:08,640 --> 00:25:11,680 Herhangi bir şey ters giderse 293 00:25:12,800 --> 00:25:14,040 ben yanındayım. 294 00:25:14,920 --> 00:25:17,960 O da yanında olacaktır. Buna eminim. 295 00:25:21,640 --> 00:25:23,640 - Seni seviyorum. - Seni seviyorum. 296 00:25:25,880 --> 00:25:28,440 Havai fişeklerden sonra gitmeyi düşünüyorum. 297 00:25:29,720 --> 00:25:30,760 Sorun değil. 298 00:25:31,800 --> 00:25:33,240 Zaten ben de yoruldum. 299 00:25:35,160 --> 00:25:38,880 - Neredeyse gece yarısı oldu. - Evet, dinlenmemiz lazım. 300 00:25:42,240 --> 00:25:43,240 Teşekkürler. 301 00:25:48,040 --> 00:25:49,400 İyi ki döndün. 302 00:25:51,000 --> 00:25:54,720 Sensiz olmak hiç eğlenceli değildi. 303 00:25:59,560 --> 00:26:00,560 Selam. 304 00:26:01,440 --> 00:26:03,760 - Gecen nasıl geçiyor? - Noel'den iyi. 305 00:26:04,720 --> 00:26:06,080 Çıtayı düşük tutmuşsun. 306 00:26:07,360 --> 00:26:10,560 Evet ama geceyi arıza çıkmadan atlattım. 307 00:26:10,560 --> 00:26:12,840 Demek ki terapi işe yarıyor. 308 00:26:13,560 --> 00:26:16,400 Belki de yarıyordur. Geoff sağ olsun. 309 00:26:19,040 --> 00:26:22,760 - Arkadaşların nerede? - Eğlenmeye gittiler. 310 00:26:23,880 --> 00:26:25,360 Neşe içinde. 311 00:26:25,360 --> 00:26:29,120 Bir gün vakit geçirmeyi sevdiğin bir arkadaş bulacaksın. 312 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 Değer verdiğim tek kişi sensin. 313 00:26:34,120 --> 00:26:35,800 Sonsuza dek öyle olmayacak. 314 00:26:37,080 --> 00:26:38,080 Göreceğiz. 315 00:26:38,840 --> 00:26:41,920 Gece yarısı olmak üzere. Öpecek birini bulun! 316 00:26:41,920 --> 00:26:43,000 Hadi bakalım! 317 00:26:44,160 --> 00:26:46,480 - Havai fişek? - Havai fişek. 318 00:26:50,200 --> 00:26:51,320 İşte başlıyoruz. 319 00:26:51,320 --> 00:26:55,760 Cadılar Bayramı'ndan beri konuşmadık ama gece yarısı öpmeye gelmişsin. 320 00:26:55,760 --> 00:26:57,160 Onun için gelmedim. 321 00:26:58,400 --> 00:27:01,040 Cadılar Bayramı için özür dilemek istedim. 322 00:27:02,640 --> 00:27:04,040 Çok toksik davrandım. 323 00:27:07,040 --> 00:27:08,040 Peki. 324 00:27:12,480 --> 00:27:15,600 İlgi çekmek için yapmamıştım. 325 00:27:18,600 --> 00:27:20,920 Niye yaptığımı bilmiyorum. 326 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 Bak... 327 00:27:25,120 --> 00:27:28,200 Senin için bir deneyden ibaret olmak istemiyorum. 328 00:27:29,440 --> 00:27:34,040 Hele biseksüel olduğumu sayende anladığımı biliyorken. 329 00:27:36,360 --> 00:27:38,640 Dur, bunu bilmiyordum. 330 00:28:02,960 --> 00:28:07,160 On, dokuz, sekiz... 331 00:28:07,160 --> 00:28:09,680 İşte buradasın. Nereye kayboldun? 332 00:28:10,400 --> 00:28:12,960 Her şeyden biraz uzaklaşmak istedim. 333 00:28:14,960 --> 00:28:17,680 Yedi, altı... 334 00:28:17,680 --> 00:28:20,120 Selam. Merak etme, öpmeye gelmedim. 335 00:28:20,120 --> 00:28:22,640 Gece yarısında yalnız olmak istemedim. 336 00:28:23,560 --> 00:28:24,960 Beş, dört... 337 00:28:28,600 --> 00:28:29,600 Benimle gel. 338 00:28:30,560 --> 00:28:31,560 Peki. 339 00:28:37,160 --> 00:28:41,160 Üç, iki, bir! 340 00:28:41,160 --> 00:28:44,640 Mutlu yıllar! 341 00:29:12,240 --> 00:29:15,320 - Yeni yılın kutlu olsun. - Yeni yılın kutlu olsun. 342 00:30:26,080 --> 00:30:29,360 Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ