1 00:00:48,720 --> 00:00:49,680 Que horas são? 2 00:00:50,280 --> 00:00:53,600 Sete. Só dormi duas horas. 3 00:00:54,600 --> 00:00:55,440 Eu também. 4 00:00:56,600 --> 00:00:58,320 Preocupado com o dia de hoje? 5 00:00:59,360 --> 00:01:02,800 Não, estou só... a pensar nos presentes que vou receber. 6 00:01:05,520 --> 00:01:09,400 - Espero receber uma alma. - Espero receber boa saúde mental. 7 00:01:09,920 --> 00:01:12,520 Espero receber uma mãe que regule as suas emoções. 8 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 Avós que não comentem o meu peso. 9 00:01:17,160 --> 00:01:20,120 Espero que o pai se lembre de temperar bem o peru. 10 00:01:21,480 --> 00:01:24,000 - Não vai. - Sim, não vai. 11 00:01:27,720 --> 00:01:28,880 Feliz Natal. 12 00:01:30,320 --> 00:01:31,520 Feliz Natal. 13 00:01:44,640 --> 00:01:48,080 {\an8}5. INVERNO 14 00:01:48,080 --> 00:01:49,760 - Vou ganhar-te. - Estou quase! 15 00:01:49,760 --> 00:01:51,200 - Ganho sempre. - Não. 16 00:01:51,200 --> 00:01:53,960 Estás sempre a tentar. Vá lá. 17 00:01:53,960 --> 00:01:55,160 - Não! - Sim! 18 00:01:57,200 --> 00:01:59,200 - Vão vestir-se? - Já vamos. 19 00:01:59,200 --> 00:02:02,360 Não demorem muito porque todos chegarão em breve. 20 00:02:06,160 --> 00:02:09,160 Fica sempre rabugenta quando os avós estão a chegar. 21 00:02:09,160 --> 00:02:11,960 E ainda assim ela convida-os todos os natais. 22 00:02:25,440 --> 00:02:29,720 {\an8}APRESENTO-VOS O HENRY 23 00:02:29,720 --> 00:02:31,840 Tu e a Nellie vão ser os melhores amigos. 24 00:02:31,840 --> 00:02:34,320 Não é? Sim? Lindo menino. 25 00:02:37,880 --> 00:02:41,560 O Henry é o cão mais fofo que já vi. Tenho de o conhecer imediatamente. 26 00:02:41,560 --> 00:02:43,640 E feliz Natal, amo-te. 27 00:02:52,640 --> 00:02:57,120 O Henry manda cumprimentos. Diz olá, Henry. Feliz Natal e também te amo. 28 00:02:57,120 --> 00:02:59,800 E podes vir conhecê-lo quando quiseres. 29 00:03:00,320 --> 00:03:02,240 Sei que estás stressado por causa de hoje. 30 00:03:02,240 --> 00:03:05,360 Se ficar muito intenso, há aqui um pequenote que precisa de abraços. 31 00:03:06,880 --> 00:03:09,080 O "pequenote" é o Henry, 32 00:03:09,080 --> 00:03:12,400 mas, na verdade, isso também se aplica a mim, por isso, sim. 33 00:03:15,600 --> 00:03:18,080 Ainda estás magrinho, não estás? 34 00:03:18,080 --> 00:03:20,920 Pensei que ias resolver esse problema. 35 00:03:22,400 --> 00:03:25,480 Não, Victoria. Porque cortaste o cabelo? 36 00:03:25,480 --> 00:03:28,160 Vou buscar-te uma bebida, mãe? Uma cerveja para ti, pai? 37 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 - Sim. - Venham. 38 00:03:29,160 --> 00:03:32,760 É bom que haja champanhe. Nada daquilo barato do ano passado. 39 00:03:33,360 --> 00:03:35,320 - Charlie! - Oliver! 40 00:03:35,320 --> 00:03:37,800 Estás tão grande! Feliz Natal. 41 00:03:37,800 --> 00:03:39,920 - Feliz Natal. - O que recebeste? 42 00:03:39,920 --> 00:03:43,040 Recebi muitos tratores. O que recebeste no Natal? 43 00:03:43,040 --> 00:03:47,360 Recebi meias, sapatos e... 44 00:03:48,600 --> 00:03:49,920 E uma PlayStation. 45 00:03:50,520 --> 00:03:52,440 Não faz mal se te sentires stressado. 46 00:03:52,440 --> 00:03:55,000 O Geoff disse que era completamente normal. 47 00:03:55,000 --> 00:03:59,240 Podemos sempre tentar os exercícios de respiração que ele sugeriu. Sabes, o... 48 00:03:59,240 --> 00:04:00,200 Estou bem. 49 00:04:00,920 --> 00:04:01,960 Está tudo bem? 50 00:04:02,520 --> 00:04:05,160 - Sim, está tudo bem. - Está bem. Ótimo. 51 00:04:05,160 --> 00:04:06,840 - Venham sentar-se. - Sim. 52 00:04:06,840 --> 00:04:07,920 - Sim. - Está bem. 53 00:04:10,800 --> 00:04:13,360 - Saúde. - Saúde. 54 00:04:13,360 --> 00:04:14,280 Saúde. 55 00:04:14,880 --> 00:04:15,920 Feliz Natal. 56 00:04:20,240 --> 00:04:22,520 - Queres molho? - Sim. 57 00:04:23,640 --> 00:04:24,840 Batatas assadas? 58 00:04:26,560 --> 00:04:29,200 - Vinho? - Está a oferecer-te vinho. 59 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 - Como está o peru? - Ótimo. 60 00:04:34,680 --> 00:04:39,200 NÃO AGUENTO TANTA FOFURA 61 00:04:39,200 --> 00:04:43,000 Charlie, tens de nos contar sobre o teu namorado. Como se chama? 62 00:04:43,600 --> 00:04:45,960 - Nick. - Há quanto tempo namoram? 63 00:04:47,800 --> 00:04:49,280 Oito meses? 64 00:04:49,800 --> 00:04:52,560 E tu, Tori? Algum homem maravilhoso na tua vida? 65 00:04:53,360 --> 00:04:56,560 - Não. - Não estás a perder nada de especial. 66 00:04:56,560 --> 00:04:58,840 Os heterossexuais são do piorio. 67 00:04:58,840 --> 00:05:03,120 - Esperemos que corra melhor com este. - Ele pode acabar por não ser hétero. 68 00:05:03,840 --> 00:05:07,720 Tens toda a razão. Charlie, quando te apercebeste de que eras gay? 69 00:05:09,800 --> 00:05:12,360 Como estão todos aqui? Está tudo bem? 70 00:05:12,360 --> 00:05:13,720 - Sim. - Ótimo, obrigada. 71 00:05:14,840 --> 00:05:16,080 - Estou bem. - Estamos bem. 72 00:05:16,880 --> 00:05:17,720 Está bem. 73 00:05:21,480 --> 00:05:24,400 Para de te levantar. Eles estão bem lá ao fundo. 74 00:05:27,240 --> 00:05:29,000 Acho que só está preocupada. 75 00:05:30,440 --> 00:05:32,560 Não posso tentar ter uma... 76 00:05:47,560 --> 00:05:50,960 - Sabes que o pai não vem? - Talvez venha. Talvez não. 77 00:05:50,960 --> 00:05:54,520 Não vem. Ele diz sempre que vai aparecer e nunca aparece. 78 00:05:54,520 --> 00:05:56,800 Para de agir como se soubesses tudo. 79 00:05:59,280 --> 00:06:02,000 Desde que o teu namorado ficou mentalmente perturbado, 80 00:06:02,000 --> 00:06:04,600 ages como se fosses o salvador da Terra. 81 00:06:04,600 --> 00:06:06,360 - Não fales assim dele. - Eu entendo. 82 00:06:06,360 --> 00:06:10,720 Ele quer atenção, deixa de comer, tens de ser o herói que salva o dia. 83 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 Podes calar a matraca? 84 00:06:27,600 --> 00:06:33,160 {\an8}ACHAS QUE SOU FOFO? 85 00:06:41,960 --> 00:06:45,440 {\an8}PAREM DE NAMORISCAR NO CHAT DO GRUPO 86 00:06:46,120 --> 00:06:47,240 O que achas? 87 00:06:49,080 --> 00:06:50,960 Estás muito bem. 88 00:06:50,960 --> 00:06:55,920 Agora traz esses músculos grandes e fortes para me ajudar a mudar a mesa de sítio. 89 00:06:58,800 --> 00:07:00,280 - Anda. - Já vou! 90 00:07:03,080 --> 00:07:05,160 - Não consigo levantar isto. - Um segundo. 91 00:07:05,160 --> 00:07:07,640 Monitora da escola. Oxford. 92 00:07:08,320 --> 00:07:12,320 Vais fazer coisas maravilhosas e deixar-nos tão orgulhosos. 93 00:07:16,040 --> 00:07:19,000 {\an8}DARCY, ESTÁS TÃO BEM! 94 00:07:33,640 --> 00:07:36,360 {\an8}ESTÁS FOFA. 95 00:07:46,120 --> 00:07:50,360 {\an8}Acho que vou explodir. Comi de mais. Preciso de algo confortável e largo. 96 00:07:50,360 --> 00:07:52,000 {\an8}EU E O TAO DESEJAMOS FELIZ NATAL! 97 00:07:54,480 --> 00:07:55,320 Isto mesmo. 98 00:07:57,480 --> 00:07:58,760 Sim. Pronto. 99 00:08:02,480 --> 00:08:03,400 Que bom. 100 00:08:05,280 --> 00:08:07,360 O que foi? A apreciar a vista? 101 00:08:07,360 --> 00:08:09,240 E se estivesse? 102 00:08:09,240 --> 00:08:11,320 Há quem diga que gostas de mim. 103 00:08:11,320 --> 00:08:12,680 E se gostar? 104 00:08:13,520 --> 00:08:14,880 O que faremos? 105 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Ai sim? 106 00:08:26,400 --> 00:08:28,160 - Espera. Óculos. - Está bem. 107 00:08:41,000 --> 00:08:44,040 Desculpa, isso foi... Isso... 108 00:08:44,560 --> 00:08:45,880 - Desculpa. - Tudo bem. 109 00:08:49,080 --> 00:08:52,040 - Vamos dar uma volta? - Sim. 110 00:09:03,080 --> 00:09:06,040 - Ele ganha sempre. - Como estás, Charlie? 111 00:09:06,040 --> 00:09:07,360 Estou bem, obrigado. 112 00:09:08,800 --> 00:09:11,520 É um alívio poderes voltar para o Natal, não é? 113 00:09:11,520 --> 00:09:14,280 Nem imagino como seria o Natal num sítio daqueles. 114 00:09:16,320 --> 00:09:21,360 Decoraram para o Natal. Na verdade, foi muito útil, por isso... 115 00:09:21,360 --> 00:09:25,200 Sim, claro. Ouviste histórias de terror, não foi? 116 00:09:25,200 --> 00:09:27,760 Paredes brancas, coletes de forças e afins. 117 00:09:28,480 --> 00:09:32,000 Conheceste alguém mesmo com um parafuso a menos? 118 00:09:32,520 --> 00:09:34,400 Não deves dizer isso. 119 00:09:35,480 --> 00:09:39,760 Estamos felizes por o Charlie estar de volta ao normal e connosco. 120 00:09:41,840 --> 00:09:43,160 Vou buscar uma bebida. 121 00:09:44,640 --> 00:09:47,960 Ele parece ótimo. Como se nada tivesse acontecido. 122 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 Desculpa, Charlie. Tenta ignorar. 123 00:09:54,800 --> 00:09:57,400 Nem todos compreendem o que tens passado. 124 00:09:57,400 --> 00:09:59,800 E tenho de levar com comentários ignorantes? 125 00:09:59,800 --> 00:10:01,960 Só temos de aguentar o dia. 126 00:10:02,480 --> 00:10:07,160 Bebemos um chá mais tarde, mas só daqui a umas horas. Que tal um petisco? 127 00:10:07,160 --> 00:10:09,360 Há algum petisco no plano alimentar de hoje? 128 00:10:09,360 --> 00:10:10,920 Para de me chatear com comida. 129 00:10:10,920 --> 00:10:14,480 Charlie, porque não jogamos ao Mario Kart? O Oliver queria jogar contigo. 130 00:10:14,480 --> 00:10:18,760 Sei que hoje foi um dia muito difícil para ti, Charlie. 131 00:10:18,760 --> 00:10:22,040 Só comeste metade e a nutricionista disse que isso é preocupante. 132 00:10:22,040 --> 00:10:25,160 Não estás a ajudar. Estás a fazer-me sentir pior. 133 00:10:25,160 --> 00:10:27,440 Pronto, está bem. Desculpa ter tentado. 134 00:10:36,920 --> 00:10:37,960 Vou a casa do Nick. 135 00:10:39,520 --> 00:10:40,560 Por favor, não vás. 136 00:10:40,560 --> 00:10:42,720 Não consigo lidar com isto tudo. 137 00:10:47,400 --> 00:10:49,880 Não podes, pelo menos, passar o Natal comigo? 138 00:10:53,320 --> 00:10:55,080 Passas o tempo todo com o Nick. 139 00:10:55,080 --> 00:10:57,600 Porque não me trata como alguém mentalmente doente. 140 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 Nem eu. 141 00:11:03,720 --> 00:11:04,800 Desculpa. Eu... 142 00:11:09,720 --> 00:11:10,840 Até logo. 143 00:11:24,360 --> 00:11:25,720 - Olá. - Olá. 144 00:11:30,160 --> 00:11:31,240 O teu casaco? 145 00:11:42,560 --> 00:11:45,240 Desculpa. Discuti com a minha mãe. 146 00:11:47,360 --> 00:11:48,800 Queres falar sobre isso? 147 00:12:04,000 --> 00:12:05,680 Presumo que seja o namorado? 148 00:12:07,960 --> 00:12:12,040 Feliz Natal! Vais entrar? Nós não mordemos. Prometo. 149 00:12:13,600 --> 00:12:15,120 - Sim. - Sim? Está bem. 150 00:12:20,600 --> 00:12:23,720 - Talvez um pouco grande. - Não quero saber. Tenho tanto frio. 151 00:12:28,800 --> 00:12:30,880 Podes virar-te enquanto me visto? 152 00:12:33,760 --> 00:12:34,600 Sim. 153 00:12:36,080 --> 00:12:37,040 Sim. Claro. 154 00:12:50,600 --> 00:12:51,440 Pronto. 155 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 Já está. 156 00:12:55,320 --> 00:12:57,160 Ficas... adorável. 157 00:12:57,160 --> 00:13:00,240 - Estou ridículo. - Ridiculamente adorável. 158 00:13:08,120 --> 00:13:10,000 De certeza que não queres falar? 159 00:13:11,600 --> 00:13:13,480 Só quero ter um bom dia. 160 00:13:14,680 --> 00:13:15,520 Está bem. 161 00:13:18,400 --> 00:13:19,880 Vamos lá fazer isso. 162 00:13:22,480 --> 00:13:23,440 Anda. 163 00:13:23,440 --> 00:13:26,680 Feliz Natal. Que bom finalmente conhecer-te. 164 00:13:26,680 --> 00:13:28,600 - É tão bom estar aqui. - Todos. 165 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 Cuidado. Muito bem, Vou tirar-te o copo. 166 00:13:31,800 --> 00:13:33,920 Está bem. Olá, Henry. 167 00:13:34,920 --> 00:13:37,000 Feliz Natal! 168 00:13:53,040 --> 00:13:56,240 - Não nos beijamos assim há imenso tempo. - Sim. 169 00:13:58,000 --> 00:14:00,400 Devíamos descer. 170 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Sim. 171 00:14:09,440 --> 00:14:10,280 Boa ideia. 172 00:14:10,960 --> 00:14:12,920 Sim! 173 00:14:12,920 --> 00:14:14,400 Vai cair. 174 00:14:15,600 --> 00:14:16,440 Nick! 175 00:14:19,800 --> 00:14:22,240 - Ótimo. - A torrada é boa, não é? 176 00:14:22,240 --> 00:14:23,800 - É muito boa. - Sim. 177 00:14:23,800 --> 00:14:25,120 Mas é esse o acordo. 178 00:14:25,120 --> 00:14:27,680 Pois. Bem me parecia. 179 00:14:48,600 --> 00:14:50,080 VOU A CASA DO NICK. 180 00:14:50,080 --> 00:14:51,680 ESTOU QUASE A CHEGAR. 181 00:15:02,800 --> 00:15:04,080 Ele enviou-te uma mensagem? 182 00:15:05,240 --> 00:15:07,120 O pai? Não. 183 00:15:10,880 --> 00:15:14,000 Tens uma família a sério que quer estar contigo. 184 00:15:16,880 --> 00:15:18,320 O pai é da família. 185 00:15:19,320 --> 00:15:21,960 Acho que a família são as pessoas que se importam. 186 00:15:26,960 --> 00:15:27,920 Feliz Natal. 187 00:15:38,520 --> 00:15:41,280 Deixaste-me sozinha com os nossos primos. 188 00:15:42,000 --> 00:15:45,120 O Oliver está de mau humor porque ninguém joga Mario Kart com ele 189 00:15:46,360 --> 00:15:49,040 e acho que a mãe talvez queira pedir desculpa. 190 00:15:49,800 --> 00:15:51,320 Por mais louco que isso pareça. 191 00:15:56,600 --> 00:15:57,720 Odeio o Natal. 192 00:15:59,640 --> 00:16:00,800 Não odeias nada. 193 00:16:01,760 --> 00:16:02,720 Odeio este. 194 00:16:04,880 --> 00:16:07,400 Preocupo-me sempre contigo. 195 00:16:08,880 --> 00:16:10,240 Sabias disso? 196 00:16:11,520 --> 00:16:14,000 Percebo que tenhas medo de ser um fardo. 197 00:16:14,840 --> 00:16:16,800 Só te queremos apoiar. 198 00:16:19,000 --> 00:16:20,560 Tens de nos deixar. 199 00:16:20,560 --> 00:16:22,880 E não só dizeres que estás bem quando não estás. 200 00:16:24,680 --> 00:16:27,520 Gostava que pudéssemos voltar atrás e começar o dia de novo. 201 00:16:31,680 --> 00:16:34,880 Há sempre a passagem de ano. 202 00:16:38,600 --> 00:16:40,720 Olá, amiguinho. Olá. 203 00:16:44,600 --> 00:16:47,600 Desculpa o que aconteceu há pouco. 204 00:16:48,280 --> 00:16:49,360 - Eu só... - Tao... 205 00:16:49,360 --> 00:16:53,840 Não quero fazer nada... A não ser que queiras fazer... coisas. 206 00:16:55,240 --> 00:16:59,960 Quero dizer, penso nisso, tipo, sempre. Nem sempre. 207 00:16:59,960 --> 00:17:03,920 Uma quantidade respeitável de tempo em que se pensa assim da namorada. 208 00:17:03,920 --> 00:17:05,480 - Vou parar de falar. - Tao... 209 00:17:05,480 --> 00:17:10,520 Também quero fazer coisas. É mais complicado para mim. 210 00:17:12,000 --> 00:17:15,560 Não penso em ti como transgénero, se isso facilitar as coisas. 211 00:17:15,560 --> 00:17:21,720 Eu sei, mas... sou trans e isso é uma parte minha muito importante. 212 00:17:24,560 --> 00:17:26,680 Nunca imaginei encontrar um namorado 213 00:17:26,680 --> 00:17:30,480 e sentir-me tão segura com ele que até consideraria 214 00:17:32,280 --> 00:17:34,520 despir-me à frente dele. 215 00:17:38,680 --> 00:17:40,640 E quando puseste a mão ali... 216 00:17:45,920 --> 00:17:47,920 ... toda a minha disforia veio à tona. 217 00:17:50,560 --> 00:17:53,600 Fez-me sentir como se o meu corpo não fosse o meu corpo, como... 218 00:17:55,960 --> 00:17:57,800 Como se eu não estivesse lá de todo. 219 00:18:00,680 --> 00:18:01,800 - Desculpa. - Ouve. 220 00:18:02,800 --> 00:18:04,080 Não peças desculpa. 221 00:18:05,640 --> 00:18:09,960 Não há pressão. Desculpa ter-te feito sentir assim. 222 00:18:09,960 --> 00:18:15,000 Não faz mal. Eu... Eu sei que ainda não falámos disto, por isso... 223 00:18:16,080 --> 00:18:17,320 É difícil. 224 00:18:18,240 --> 00:18:21,720 Amo-te. Amo tudo em ti. 225 00:18:22,320 --> 00:18:26,000 E o que quiseres fazer ou não, não faz mal. 226 00:18:27,520 --> 00:18:29,080 Ainda quero estar contigo. 227 00:18:31,520 --> 00:18:32,360 Anda cá. 228 00:18:43,320 --> 00:18:45,560 E se eu te acompanhar a casa 229 00:18:45,560 --> 00:18:49,200 e falarmos mais um pouco sobre aquilo com que te sentes à vontade? 230 00:18:50,560 --> 00:18:52,480 - Está bem. - Está bem? 231 00:18:53,000 --> 00:18:54,680 - Está bem. - Está bem. 232 00:18:54,680 --> 00:18:55,640 Está bem. 233 00:18:56,720 --> 00:18:57,560 Vamos. 234 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 Como estás... 235 00:19:23,960 --> 00:19:24,880 Para! 236 00:19:26,920 --> 00:19:29,760 - Estou em segundo! - Já estás em segundo! 237 00:19:30,440 --> 00:19:31,280 - Não! - Para! 238 00:19:31,280 --> 00:19:33,320 - Sim, Oliver! - Vou fazer-te o mesmo. 239 00:19:33,320 --> 00:19:35,120 Sim, sabotagem. Força! 240 00:19:35,120 --> 00:19:36,040 Para! 241 00:19:39,880 --> 00:19:43,360 VÉSPERA DE ANO NOVO 242 00:19:48,600 --> 00:19:49,960 Vem cá, amiguinho. 243 00:19:54,600 --> 00:19:55,440 Pronto? 244 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 Estás pronto? 245 00:20:08,080 --> 00:20:10,320 - Olá. - Olá. 246 00:20:10,320 --> 00:20:13,160 - Como está o meu pequenote? - Ele teve saudades tuas. 247 00:20:13,160 --> 00:20:14,320 Tive saudades dele. 248 00:20:14,320 --> 00:20:16,320 - Tiveste saudades dele, amigo? - Amigo! 249 00:20:20,000 --> 00:20:23,160 Sabes que vais ser o meu motorista a partir de agora, certo? 250 00:20:23,680 --> 00:20:24,560 A sério? 251 00:20:25,320 --> 00:20:26,440 Sorte a minha. 252 00:20:52,560 --> 00:20:53,600 Charlie! 253 00:20:53,600 --> 00:20:55,120 - Charlie! - Olá! 254 00:20:55,120 --> 00:20:57,520 - Tivemos tantas saudades tuas! - Nick. 255 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 - Está tudo bem. - É tão bom ver-te. 256 00:20:59,600 --> 00:21:01,240 Venham! Temos de dançar! 257 00:21:02,280 --> 00:21:07,400 A minha arte continua a tornar-se viral e tive uma enchente de novos seguidores. 258 00:21:07,400 --> 00:21:10,360 - És tão incrível. - Obrigada. 259 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 Charlie! 260 00:21:14,480 --> 00:21:15,320 Olá! 261 00:21:17,200 --> 00:21:18,440 Vem dançar connosco! 262 00:21:19,000 --> 00:21:19,960 Eu não danço! 263 00:21:19,960 --> 00:21:20,880 Não! 264 00:21:52,320 --> 00:21:54,440 - Porque não lhe perguntas? - Anda. 265 00:21:54,440 --> 00:21:56,720 - Olá, Tara. - És monitora, não és? 266 00:21:56,720 --> 00:21:59,600 - Podes falar com a Prof.a Greenwood... - Lamento, tenho de ir. 267 00:21:59,600 --> 00:22:00,600 Desculpem. 268 00:22:02,000 --> 00:22:04,320 Olá. Champanhe. 269 00:22:04,320 --> 00:22:06,080 - Vais beber isso? - Sim. 270 00:22:06,600 --> 00:22:09,920 Vai sair pelo nariz. Pois. Assim. 271 00:22:09,920 --> 00:22:12,480 Agora está a sair pela boca. Não. Não em mim! 272 00:22:12,480 --> 00:22:14,160 - Olá. - Olá! 273 00:22:15,080 --> 00:22:17,160 - Como estás? - Bem. Vamos dançar! 274 00:22:17,160 --> 00:22:18,080 Vamos a isso. 275 00:22:22,960 --> 00:22:27,080 Falei com os outros sobre o meu pronome, mas é mais ou menos isso. 276 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 Acho que só quero ver como me sinto. 277 00:22:30,040 --> 00:22:33,960 Sim. Não tens de te apressar para te assumires como qualquer coisa. 278 00:22:33,960 --> 00:22:36,960 Relaxa e diverte-te. 279 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 - Sim. - Sim. 280 00:22:38,560 --> 00:22:40,680 Vou divertir-me. Agradeço imenso. 281 00:22:40,680 --> 00:22:42,920 Por favor, diverte-te. Saúde. 282 00:22:42,920 --> 00:22:44,400 Vou conduzir, por isso... 283 00:22:46,520 --> 00:22:49,640 Olá, Charlie. Estiveste tanto tempo fora da escola porquê? 284 00:22:51,320 --> 00:22:55,280 Desculpa, mas íamos agora lá para fora. Falamos depois? 285 00:23:15,840 --> 00:23:16,680 Olá. 286 00:24:01,000 --> 00:24:02,360 Vou buscar uma bebida. 287 00:24:13,640 --> 00:24:14,640 Olá. 288 00:24:15,600 --> 00:24:19,080 - Queres? - Não. Ainda vomito. 289 00:24:19,960 --> 00:24:22,800 Não. Quanto bebeste? 290 00:24:22,800 --> 00:24:25,440 Quase nada. Só... 291 00:24:29,400 --> 00:24:30,640 Eu e o Tao... 292 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 Queremos fazer sexo. 293 00:24:35,840 --> 00:24:36,800 Meu Deus. 294 00:24:36,800 --> 00:24:41,600 Ou, não sei, fazer algo mais do que beijar. 295 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Não pareces feliz com isso. 296 00:24:45,240 --> 00:24:47,520 Estou, mas é algo muito importante. 297 00:24:47,520 --> 00:24:51,840 E se ele me tocar e eu me passar? 298 00:24:51,840 --> 00:24:55,600 Se não estiveres pronta, querida, não tens de fazer nada. 299 00:24:56,200 --> 00:24:59,880 Mas eu quero. Quero mesmo muito. Estou assustada. 300 00:24:59,880 --> 00:25:03,480 Odeio que isto me impeça de estar com ele dessa forma. 301 00:25:04,160 --> 00:25:05,320 Anda cá. 302 00:25:06,280 --> 00:25:08,600 Confias nele e ele ama-te, 303 00:25:08,600 --> 00:25:11,680 e se algo correr mal, 304 00:25:12,800 --> 00:25:14,040 estarei aqui para ti. 305 00:25:14,920 --> 00:25:17,960 E ele apoiar-te-á. Eu sei que sim. 306 00:25:21,640 --> 00:25:23,640 - Adoro-te. - Adoro-te. 307 00:25:25,880 --> 00:25:28,480 Talvez esteja pronto para ir depois do fogo de artifício. 308 00:25:29,720 --> 00:25:30,760 Não faz mal. 309 00:25:31,800 --> 00:25:33,480 Também estou muito cansado. 310 00:25:35,160 --> 00:25:38,760 - É quase meia-noite. - Exato. Preciso de recarregar baterias. 311 00:25:42,240 --> 00:25:43,080 Obrigado. 312 00:25:48,040 --> 00:25:49,520 Ainda bem que voltaste. 313 00:25:51,000 --> 00:25:54,720 Estar sem ti... não foi divertido. 314 00:25:59,560 --> 00:26:00,400 Olá. 315 00:26:01,440 --> 00:26:03,760 - Como corre a tua noite? - Melhor do que o Natal. 316 00:26:04,800 --> 00:26:06,080 É uma fasquia muito baixa. 317 00:26:07,360 --> 00:26:10,560 Sim. Ainda assim, aguentei uma noite inteira fora sem me passar, 318 00:26:10,560 --> 00:26:12,840 por isso, a terapia deve estar a resultar. 319 00:26:13,560 --> 00:26:16,400 Talvez. Louvado seja o Geoff. 320 00:26:19,040 --> 00:26:20,120 Os teus amigos? 321 00:26:21,440 --> 00:26:22,600 Divertidos. 322 00:26:23,880 --> 00:26:25,360 E alegres. 323 00:26:25,360 --> 00:26:29,120 Um dia vais fazer amizade com alguém com quem gostes de estar. 324 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 A única pessoa que me interessa és tu. 325 00:26:34,120 --> 00:26:38,080 - Isso não será verdade para sempre. - Veremos. 326 00:26:38,840 --> 00:26:43,000 Quase meia-noite! Vejam se têm alguém para beijar! Vamos começar. 327 00:26:44,160 --> 00:26:46,720 - Fogo de artifício? - Fogo de artifício. 328 00:26:50,200 --> 00:26:53,280 Vamos lá. Não falamos como deve ser desde o Halloween 329 00:26:53,280 --> 00:26:55,760 e agora estás aqui para me beijar à meia-noite. 330 00:26:55,760 --> 00:26:57,280 Não estou aqui para isso. 331 00:26:58,400 --> 00:27:00,840 Queria pedir desculpa pelo Halloween. 332 00:27:02,640 --> 00:27:04,200 Estava a ser tão tóxica. 333 00:27:07,040 --> 00:27:07,880 Está bem. 334 00:27:12,480 --> 00:27:15,480 Não o fiz pela atenção ou assim. 335 00:27:18,600 --> 00:27:20,920 Não sei bem o que estava a fazer. 336 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Olha, 337 00:27:25,120 --> 00:27:28,000 não quero ser só uma experiência para ti. 338 00:27:29,440 --> 00:27:34,040 Sobretudo quando sabes que és a razão pela qual percebi que era bi. 339 00:27:36,360 --> 00:27:38,480 Espera. Não sabia disso. 340 00:28:02,960 --> 00:28:07,160 Dez, nove, oito... 341 00:28:07,160 --> 00:28:09,680 Aí estás tu. Onde estavas? 342 00:28:10,400 --> 00:28:12,880 Só precisava de me afastar de tudo. 343 00:28:14,960 --> 00:28:17,680 Sete, seis... 344 00:28:17,680 --> 00:28:20,120 Olá. Não te preocupes. Não estou aqui para te beijar. 345 00:28:20,120 --> 00:28:22,640 Só não quero estar sozinho à meia-noite. 346 00:28:23,560 --> 00:28:24,960 Cinco, quatro... 347 00:28:28,600 --> 00:28:29,480 Vem comigo. 348 00:28:30,560 --> 00:28:31,440 Está bem. 349 00:28:37,160 --> 00:28:41,160 Três, dois, um! 350 00:28:41,160 --> 00:28:44,640 Feliz Ano Novo! 351 00:29:12,240 --> 00:29:13,280 Feliz Ano Novo. 352 00:29:14,200 --> 00:29:15,200 Feliz Ano Novo. 353 00:30:26,080 --> 00:30:29,360 Legendas: Carla Chaves