1
00:00:48,720 --> 00:00:49,680
Que horas são?
2
00:00:50,280 --> 00:00:53,600
Sete. Só dormi duas horas.
3
00:00:54,600 --> 00:00:55,440
Eu também.
4
00:00:56,600 --> 00:00:58,320
Preocupado com o dia de hoje?
5
00:00:59,360 --> 00:01:02,800
Não, estou só... a pensar
nos presentes que vou receber.
6
00:01:05,520 --> 00:01:09,400
- Espero receber uma alma.
- Espero receber boa saúde mental.
7
00:01:09,920 --> 00:01:12,520
Espero receber uma mãe
que regule as suas emoções.
8
00:01:12,520 --> 00:01:14,840
Avós que não comentem o meu peso.
9
00:01:17,160 --> 00:01:20,120
Espero que o pai se lembre
de temperar bem o peru.
10
00:01:21,480 --> 00:01:24,000
- Não vai.
- Sim, não vai.
11
00:01:27,720 --> 00:01:28,880
Feliz Natal.
12
00:01:30,320 --> 00:01:31,520
Feliz Natal.
13
00:01:44,640 --> 00:01:48,080
{\an8}5. INVERNO
14
00:01:48,080 --> 00:01:49,760
- Vou ganhar-te.
- Estou quase!
15
00:01:49,760 --> 00:01:51,200
- Ganho sempre.
- Não.
16
00:01:51,200 --> 00:01:53,960
Estás sempre a tentar. Vá lá.
17
00:01:53,960 --> 00:01:55,160
- Não!
- Sim!
18
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
- Vão vestir-se?
- Já vamos.
19
00:01:59,200 --> 00:02:02,360
Não demorem muito
porque todos chegarão em breve.
20
00:02:06,160 --> 00:02:09,160
Fica sempre rabugenta
quando os avós estão a chegar.
21
00:02:09,160 --> 00:02:11,960
E ainda assim
ela convida-os todos os natais.
22
00:02:25,440 --> 00:02:29,720
{\an8}APRESENTO-VOS O HENRY
23
00:02:29,720 --> 00:02:31,840
Tu e a Nellie vão ser os melhores amigos.
24
00:02:31,840 --> 00:02:34,320
Não é? Sim? Lindo menino.
25
00:02:37,880 --> 00:02:41,560
O Henry é o cão mais fofo que já vi.
Tenho de o conhecer imediatamente.
26
00:02:41,560 --> 00:02:43,640
E feliz Natal, amo-te.
27
00:02:52,640 --> 00:02:57,120
O Henry manda cumprimentos. Diz olá,
Henry. Feliz Natal e também te amo.
28
00:02:57,120 --> 00:02:59,800
E podes vir conhecê-lo quando quiseres.
29
00:03:00,320 --> 00:03:02,240
Sei que estás stressado por causa de hoje.
30
00:03:02,240 --> 00:03:05,360
Se ficar muito intenso, há aqui
um pequenote que precisa de abraços.
31
00:03:06,880 --> 00:03:09,080
O "pequenote" é o Henry,
32
00:03:09,080 --> 00:03:12,400
mas, na verdade, isso também
se aplica a mim, por isso, sim.
33
00:03:15,600 --> 00:03:18,080
Ainda estás magrinho, não estás?
34
00:03:18,080 --> 00:03:20,920
Pensei que ias resolver esse problema.
35
00:03:22,400 --> 00:03:25,480
Não, Victoria. Porque cortaste o cabelo?
36
00:03:25,480 --> 00:03:28,160
Vou buscar-te uma bebida, mãe?
Uma cerveja para ti, pai?
37
00:03:28,160 --> 00:03:29,160
- Sim.
- Venham.
38
00:03:29,160 --> 00:03:32,760
É bom que haja champanhe.
Nada daquilo barato do ano passado.
39
00:03:33,360 --> 00:03:35,320
- Charlie!
- Oliver!
40
00:03:35,320 --> 00:03:37,800
Estás tão grande! Feliz Natal.
41
00:03:37,800 --> 00:03:39,920
- Feliz Natal.
- O que recebeste?
42
00:03:39,920 --> 00:03:43,040
Recebi muitos tratores.
O que recebeste no Natal?
43
00:03:43,040 --> 00:03:47,360
Recebi meias, sapatos e...
44
00:03:48,600 --> 00:03:49,920
E uma PlayStation.
45
00:03:50,520 --> 00:03:52,440
Não faz mal se te sentires stressado.
46
00:03:52,440 --> 00:03:55,000
O Geoff disse
que era completamente normal.
47
00:03:55,000 --> 00:03:59,240
Podemos sempre tentar os exercícios
de respiração que ele sugeriu. Sabes, o...
48
00:03:59,240 --> 00:04:00,200
Estou bem.
49
00:04:00,920 --> 00:04:01,960
Está tudo bem?
50
00:04:02,520 --> 00:04:05,160
- Sim, está tudo bem.
- Está bem. Ótimo.
51
00:04:05,160 --> 00:04:06,840
- Venham sentar-se.
- Sim.
52
00:04:06,840 --> 00:04:07,920
- Sim.
- Está bem.
53
00:04:10,800 --> 00:04:13,360
- Saúde.
- Saúde.
54
00:04:13,360 --> 00:04:14,280
Saúde.
55
00:04:14,880 --> 00:04:15,920
Feliz Natal.
56
00:04:20,240 --> 00:04:22,520
- Queres molho?
- Sim.
57
00:04:23,640 --> 00:04:24,840
Batatas assadas?
58
00:04:26,560 --> 00:04:29,200
- Vinho?
- Está a oferecer-te vinho.
59
00:04:29,800 --> 00:04:31,640
- Como está o peru?
- Ótimo.
60
00:04:34,680 --> 00:04:39,200
NÃO AGUENTO TANTA FOFURA
61
00:04:39,200 --> 00:04:43,000
Charlie, tens de nos contar
sobre o teu namorado. Como se chama?
62
00:04:43,600 --> 00:04:45,960
- Nick.
- Há quanto tempo namoram?
63
00:04:47,800 --> 00:04:49,280
Oito meses?
64
00:04:49,800 --> 00:04:52,560
E tu, Tori? Algum homem maravilhoso
na tua vida?
65
00:04:53,360 --> 00:04:56,560
- Não.
- Não estás a perder nada de especial.
66
00:04:56,560 --> 00:04:58,840
Os heterossexuais são do piorio.
67
00:04:58,840 --> 00:05:03,120
- Esperemos que corra melhor com este.
- Ele pode acabar por não ser hétero.
68
00:05:03,840 --> 00:05:07,720
Tens toda a razão. Charlie,
quando te apercebeste de que eras gay?
69
00:05:09,800 --> 00:05:12,360
Como estão todos aqui? Está tudo bem?
70
00:05:12,360 --> 00:05:13,720
- Sim.
- Ótimo, obrigada.
71
00:05:14,840 --> 00:05:16,080
- Estou bem.
- Estamos bem.
72
00:05:16,880 --> 00:05:17,720
Está bem.
73
00:05:21,480 --> 00:05:24,400
Para de te levantar.
Eles estão bem lá ao fundo.
74
00:05:27,240 --> 00:05:29,000
Acho que só está preocupada.
75
00:05:30,440 --> 00:05:32,560
Não posso tentar ter uma...
76
00:05:47,560 --> 00:05:50,960
- Sabes que o pai não vem?
- Talvez venha. Talvez não.
77
00:05:50,960 --> 00:05:54,520
Não vem. Ele diz sempre
que vai aparecer e nunca aparece.
78
00:05:54,520 --> 00:05:56,800
Para de agir como se soubesses tudo.
79
00:05:59,280 --> 00:06:02,000
Desde que o teu namorado
ficou mentalmente perturbado,
80
00:06:02,000 --> 00:06:04,600
ages como se fosses o salvador da Terra.
81
00:06:04,600 --> 00:06:06,360
- Não fales assim dele.
- Eu entendo.
82
00:06:06,360 --> 00:06:10,720
Ele quer atenção, deixa de comer,
tens de ser o herói que salva o dia.
83
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
Podes calar a matraca?
84
00:06:27,600 --> 00:06:33,160
{\an8}ACHAS QUE SOU FOFO?
85
00:06:41,960 --> 00:06:45,440
{\an8}PAREM DE NAMORISCAR NO CHAT DO GRUPO
86
00:06:46,120 --> 00:06:47,240
O que achas?
87
00:06:49,080 --> 00:06:50,960
Estás muito bem.
88
00:06:50,960 --> 00:06:55,920
Agora traz esses músculos grandes e fortes
para me ajudar a mudar a mesa de sítio.
89
00:06:58,800 --> 00:07:00,280
- Anda.
- Já vou!
90
00:07:03,080 --> 00:07:05,160
- Não consigo levantar isto.
- Um segundo.
91
00:07:05,160 --> 00:07:07,640
Monitora da escola. Oxford.
92
00:07:08,320 --> 00:07:12,320
Vais fazer coisas maravilhosas
e deixar-nos tão orgulhosos.
93
00:07:16,040 --> 00:07:19,000
{\an8}DARCY, ESTÁS TÃO BEM!
94
00:07:33,640 --> 00:07:36,360
{\an8}ESTÁS FOFA.
95
00:07:46,120 --> 00:07:50,360
{\an8}Acho que vou explodir. Comi de mais.
Preciso de algo confortável e largo.
96
00:07:50,360 --> 00:07:52,000
{\an8}EU E O TAO DESEJAMOS FELIZ NATAL!
97
00:07:54,480 --> 00:07:55,320
Isto mesmo.
98
00:07:57,480 --> 00:07:58,760
Sim. Pronto.
99
00:08:02,480 --> 00:08:03,400
Que bom.
100
00:08:05,280 --> 00:08:07,360
O que foi? A apreciar a vista?
101
00:08:07,360 --> 00:08:09,240
E se estivesse?
102
00:08:09,240 --> 00:08:11,320
Há quem diga que gostas de mim.
103
00:08:11,320 --> 00:08:12,680
E se gostar?
104
00:08:13,520 --> 00:08:14,880
O que faremos?
105
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
Ai sim?
106
00:08:26,400 --> 00:08:28,160
- Espera. Óculos.
- Está bem.
107
00:08:41,000 --> 00:08:44,040
Desculpa, isso foi... Isso...
108
00:08:44,560 --> 00:08:45,880
- Desculpa.
- Tudo bem.
109
00:08:49,080 --> 00:08:52,040
- Vamos dar uma volta?
- Sim.
110
00:09:03,080 --> 00:09:06,040
- Ele ganha sempre.
- Como estás, Charlie?
111
00:09:06,040 --> 00:09:07,360
Estou bem, obrigado.
112
00:09:08,800 --> 00:09:11,520
É um alívio poderes voltar
para o Natal, não é?
113
00:09:11,520 --> 00:09:14,280
Nem imagino como seria o Natal
num sítio daqueles.
114
00:09:16,320 --> 00:09:21,360
Decoraram para o Natal.
Na verdade, foi muito útil, por isso...
115
00:09:21,360 --> 00:09:25,200
Sim, claro.
Ouviste histórias de terror, não foi?
116
00:09:25,200 --> 00:09:27,760
Paredes brancas,
coletes de forças e afins.
117
00:09:28,480 --> 00:09:32,000
Conheceste alguém
mesmo com um parafuso a menos?
118
00:09:32,520 --> 00:09:34,400
Não deves dizer isso.
119
00:09:35,480 --> 00:09:39,760
Estamos felizes por o Charlie estar
de volta ao normal e connosco.
120
00:09:41,840 --> 00:09:43,160
Vou buscar uma bebida.
121
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
Ele parece ótimo.
Como se nada tivesse acontecido.
122
00:09:52,160 --> 00:09:54,800
Desculpa, Charlie. Tenta ignorar.
123
00:09:54,800 --> 00:09:57,400
Nem todos compreendem o que tens passado.
124
00:09:57,400 --> 00:09:59,800
E tenho de levar
com comentários ignorantes?
125
00:09:59,800 --> 00:10:01,960
Só temos de aguentar o dia.
126
00:10:02,480 --> 00:10:07,160
Bebemos um chá mais tarde, mas só daqui
a umas horas. Que tal um petisco?
127
00:10:07,160 --> 00:10:09,360
Há algum petisco
no plano alimentar de hoje?
128
00:10:09,360 --> 00:10:10,920
Para de me chatear com comida.
129
00:10:10,920 --> 00:10:14,480
Charlie, porque não jogamos ao Mario Kart?
O Oliver queria jogar contigo.
130
00:10:14,480 --> 00:10:18,760
Sei que hoje foi um dia muito difícil
para ti, Charlie.
131
00:10:18,760 --> 00:10:22,040
Só comeste metade e a nutricionista disse
que isso é preocupante.
132
00:10:22,040 --> 00:10:25,160
Não estás a ajudar.
Estás a fazer-me sentir pior.
133
00:10:25,160 --> 00:10:27,440
Pronto, está bem. Desculpa ter tentado.
134
00:10:36,920 --> 00:10:37,960
Vou a casa do Nick.
135
00:10:39,520 --> 00:10:40,560
Por favor, não vás.
136
00:10:40,560 --> 00:10:42,720
Não consigo lidar com isto tudo.
137
00:10:47,400 --> 00:10:49,880
Não podes, pelo menos,
passar o Natal comigo?
138
00:10:53,320 --> 00:10:55,080
Passas o tempo todo com o Nick.
139
00:10:55,080 --> 00:10:57,600
Porque não me trata
como alguém mentalmente doente.
140
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Nem eu.
141
00:11:03,720 --> 00:11:04,800
Desculpa. Eu...
142
00:11:09,720 --> 00:11:10,840
Até logo.
143
00:11:24,360 --> 00:11:25,720
- Olá.
- Olá.
144
00:11:30,160 --> 00:11:31,240
O teu casaco?
145
00:11:42,560 --> 00:11:45,240
Desculpa. Discuti com a minha mãe.
146
00:11:47,360 --> 00:11:48,800
Queres falar sobre isso?
147
00:12:04,000 --> 00:12:05,680
Presumo que seja o namorado?
148
00:12:07,960 --> 00:12:12,040
Feliz Natal! Vais entrar?
Nós não mordemos. Prometo.
149
00:12:13,600 --> 00:12:15,120
- Sim.
- Sim? Está bem.
150
00:12:20,600 --> 00:12:23,720
- Talvez um pouco grande.
- Não quero saber. Tenho tanto frio.
151
00:12:28,800 --> 00:12:30,880
Podes virar-te enquanto me visto?
152
00:12:33,760 --> 00:12:34,600
Sim.
153
00:12:36,080 --> 00:12:37,040
Sim. Claro.
154
00:12:50,600 --> 00:12:51,440
Pronto.
155
00:12:52,280 --> 00:12:53,120
Já está.
156
00:12:55,320 --> 00:12:57,160
Ficas... adorável.
157
00:12:57,160 --> 00:13:00,240
- Estou ridículo.
- Ridiculamente adorável.
158
00:13:08,120 --> 00:13:10,000
De certeza que não queres falar?
159
00:13:11,600 --> 00:13:13,480
Só quero ter um bom dia.
160
00:13:14,680 --> 00:13:15,520
Está bem.
161
00:13:18,400 --> 00:13:19,880
Vamos lá fazer isso.
162
00:13:22,480 --> 00:13:23,440
Anda.
163
00:13:23,440 --> 00:13:26,680
Feliz Natal.
Que bom finalmente conhecer-te.
164
00:13:26,680 --> 00:13:28,600
- É tão bom estar aqui.
- Todos.
165
00:13:29,480 --> 00:13:31,800
Cuidado. Muito bem, Vou tirar-te o copo.
166
00:13:31,800 --> 00:13:33,920
Está bem. Olá, Henry.
167
00:13:34,920 --> 00:13:37,000
Feliz Natal!
168
00:13:53,040 --> 00:13:56,240
- Não nos beijamos assim há imenso tempo.
- Sim.
169
00:13:58,000 --> 00:14:00,400
Devíamos descer.
170
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Sim.
171
00:14:09,440 --> 00:14:10,280
Boa ideia.
172
00:14:10,960 --> 00:14:12,920
Sim!
173
00:14:12,920 --> 00:14:14,400
Vai cair.
174
00:14:15,600 --> 00:14:16,440
Nick!
175
00:14:19,800 --> 00:14:22,240
- Ótimo.
- A torrada é boa, não é?
176
00:14:22,240 --> 00:14:23,800
- É muito boa.
- Sim.
177
00:14:23,800 --> 00:14:25,120
Mas é esse o acordo.
178
00:14:25,120 --> 00:14:27,680
Pois. Bem me parecia.
179
00:14:48,600 --> 00:14:50,080
VOU A CASA DO NICK.
180
00:14:50,080 --> 00:14:51,680
ESTOU QUASE A CHEGAR.
181
00:15:02,800 --> 00:15:04,080
Ele enviou-te uma mensagem?
182
00:15:05,240 --> 00:15:07,120
O pai? Não.
183
00:15:10,880 --> 00:15:14,000
Tens uma família a sério
que quer estar contigo.
184
00:15:16,880 --> 00:15:18,320
O pai é da família.
185
00:15:19,320 --> 00:15:21,960
Acho que a família
são as pessoas que se importam.
186
00:15:26,960 --> 00:15:27,920
Feliz Natal.
187
00:15:38,520 --> 00:15:41,280
Deixaste-me sozinha com os nossos primos.
188
00:15:42,000 --> 00:15:45,120
O Oliver está de mau humor
porque ninguém joga Mario Kart com ele
189
00:15:46,360 --> 00:15:49,040
e acho que a mãe
talvez queira pedir desculpa.
190
00:15:49,800 --> 00:15:51,320
Por mais louco que isso pareça.
191
00:15:56,600 --> 00:15:57,720
Odeio o Natal.
192
00:15:59,640 --> 00:16:00,800
Não odeias nada.
193
00:16:01,760 --> 00:16:02,720
Odeio este.
194
00:16:04,880 --> 00:16:07,400
Preocupo-me sempre contigo.
195
00:16:08,880 --> 00:16:10,240
Sabias disso?
196
00:16:11,520 --> 00:16:14,000
Percebo que tenhas medo de ser um fardo.
197
00:16:14,840 --> 00:16:16,800
Só te queremos apoiar.
198
00:16:19,000 --> 00:16:20,560
Tens de nos deixar.
199
00:16:20,560 --> 00:16:22,880
E não só dizeres que estás bem
quando não estás.
200
00:16:24,680 --> 00:16:27,520
Gostava que pudéssemos voltar atrás
e começar o dia de novo.
201
00:16:31,680 --> 00:16:34,880
Há sempre a passagem de ano.
202
00:16:38,600 --> 00:16:40,720
Olá, amiguinho. Olá.
203
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
Desculpa o que aconteceu há pouco.
204
00:16:48,280 --> 00:16:49,360
- Eu só...
- Tao...
205
00:16:49,360 --> 00:16:53,840
Não quero fazer nada...
A não ser que queiras fazer... coisas.
206
00:16:55,240 --> 00:16:59,960
Quero dizer, penso nisso,
tipo, sempre. Nem sempre.
207
00:16:59,960 --> 00:17:03,920
Uma quantidade respeitável de tempo
em que se pensa assim da namorada.
208
00:17:03,920 --> 00:17:05,480
- Vou parar de falar.
- Tao...
209
00:17:05,480 --> 00:17:10,520
Também quero fazer coisas.
É mais complicado para mim.
210
00:17:12,000 --> 00:17:15,560
Não penso em ti como transgénero,
se isso facilitar as coisas.
211
00:17:15,560 --> 00:17:21,720
Eu sei, mas... sou trans
e isso é uma parte minha muito importante.
212
00:17:24,560 --> 00:17:26,680
Nunca imaginei encontrar um namorado
213
00:17:26,680 --> 00:17:30,480
e sentir-me tão segura com ele
que até consideraria
214
00:17:32,280 --> 00:17:34,520
despir-me à frente dele.
215
00:17:38,680 --> 00:17:40,640
E quando puseste a mão ali...
216
00:17:45,920 --> 00:17:47,920
... toda a minha disforia veio à tona.
217
00:17:50,560 --> 00:17:53,600
Fez-me sentir como se o meu corpo
não fosse o meu corpo, como...
218
00:17:55,960 --> 00:17:57,800
Como se eu não estivesse lá de todo.
219
00:18:00,680 --> 00:18:01,800
- Desculpa.
- Ouve.
220
00:18:02,800 --> 00:18:04,080
Não peças desculpa.
221
00:18:05,640 --> 00:18:09,960
Não há pressão.
Desculpa ter-te feito sentir assim.
222
00:18:09,960 --> 00:18:15,000
Não faz mal. Eu... Eu sei
que ainda não falámos disto, por isso...
223
00:18:16,080 --> 00:18:17,320
É difícil.
224
00:18:18,240 --> 00:18:21,720
Amo-te. Amo tudo em ti.
225
00:18:22,320 --> 00:18:26,000
E o que quiseres fazer ou não,
não faz mal.
226
00:18:27,520 --> 00:18:29,080
Ainda quero estar contigo.
227
00:18:31,520 --> 00:18:32,360
Anda cá.
228
00:18:43,320 --> 00:18:45,560
E se eu te acompanhar a casa
229
00:18:45,560 --> 00:18:49,200
e falarmos mais um pouco
sobre aquilo com que te sentes à vontade?
230
00:18:50,560 --> 00:18:52,480
- Está bem.
- Está bem?
231
00:18:53,000 --> 00:18:54,680
- Está bem.
- Está bem.
232
00:18:54,680 --> 00:18:55,640
Está bem.
233
00:18:56,720 --> 00:18:57,560
Vamos.
234
00:19:22,200 --> 00:19:23,320
Como estás...
235
00:19:23,960 --> 00:19:24,880
Para!
236
00:19:26,920 --> 00:19:29,760
- Estou em segundo!
- Já estás em segundo!
237
00:19:30,440 --> 00:19:31,280
- Não!
- Para!
238
00:19:31,280 --> 00:19:33,320
- Sim, Oliver!
- Vou fazer-te o mesmo.
239
00:19:33,320 --> 00:19:35,120
Sim, sabotagem. Força!
240
00:19:35,120 --> 00:19:36,040
Para!
241
00:19:39,880 --> 00:19:43,360
VÉSPERA DE ANO NOVO
242
00:19:48,600 --> 00:19:49,960
Vem cá, amiguinho.
243
00:19:54,600 --> 00:19:55,440
Pronto?
244
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
Estás pronto?
245
00:20:08,080 --> 00:20:10,320
- Olá.
- Olá.
246
00:20:10,320 --> 00:20:13,160
- Como está o meu pequenote?
- Ele teve saudades tuas.
247
00:20:13,160 --> 00:20:14,320
Tive saudades dele.
248
00:20:14,320 --> 00:20:16,320
- Tiveste saudades dele, amigo?
- Amigo!
249
00:20:20,000 --> 00:20:23,160
Sabes que vais ser o meu motorista
a partir de agora, certo?
250
00:20:23,680 --> 00:20:24,560
A sério?
251
00:20:25,320 --> 00:20:26,440
Sorte a minha.
252
00:20:52,560 --> 00:20:53,600
Charlie!
253
00:20:53,600 --> 00:20:55,120
- Charlie!
- Olá!
254
00:20:55,120 --> 00:20:57,520
- Tivemos tantas saudades tuas!
- Nick.
255
00:20:57,520 --> 00:20:59,600
- Está tudo bem.
- É tão bom ver-te.
256
00:20:59,600 --> 00:21:01,240
Venham! Temos de dançar!
257
00:21:02,280 --> 00:21:07,400
A minha arte continua a tornar-se viral
e tive uma enchente de novos seguidores.
258
00:21:07,400 --> 00:21:10,360
- És tão incrível.
- Obrigada.
259
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
Charlie!
260
00:21:14,480 --> 00:21:15,320
Olá!
261
00:21:17,200 --> 00:21:18,440
Vem dançar connosco!
262
00:21:19,000 --> 00:21:19,960
Eu não danço!
263
00:21:19,960 --> 00:21:20,880
Não!
264
00:21:52,320 --> 00:21:54,440
- Porque não lhe perguntas?
- Anda.
265
00:21:54,440 --> 00:21:56,720
- Olá, Tara.
- És monitora, não és?
266
00:21:56,720 --> 00:21:59,600
- Podes falar com a Prof.a Greenwood...
- Lamento, tenho de ir.
267
00:21:59,600 --> 00:22:00,600
Desculpem.
268
00:22:02,000 --> 00:22:04,320
Olá. Champanhe.
269
00:22:04,320 --> 00:22:06,080
- Vais beber isso?
- Sim.
270
00:22:06,600 --> 00:22:09,920
Vai sair pelo nariz. Pois. Assim.
271
00:22:09,920 --> 00:22:12,480
Agora está a sair pela boca.
Não. Não em mim!
272
00:22:12,480 --> 00:22:14,160
- Olá.
- Olá!
273
00:22:15,080 --> 00:22:17,160
- Como estás?
- Bem. Vamos dançar!
274
00:22:17,160 --> 00:22:18,080
Vamos a isso.
275
00:22:22,960 --> 00:22:27,080
Falei com os outros sobre o meu pronome,
mas é mais ou menos isso.
276
00:22:27,080 --> 00:22:30,040
Acho que só quero ver como me sinto.
277
00:22:30,040 --> 00:22:33,960
Sim. Não tens de te apressar
para te assumires como qualquer coisa.
278
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
Relaxa e diverte-te.
279
00:22:37,720 --> 00:22:38,560
- Sim.
- Sim.
280
00:22:38,560 --> 00:22:40,680
Vou divertir-me. Agradeço imenso.
281
00:22:40,680 --> 00:22:42,920
Por favor, diverte-te. Saúde.
282
00:22:42,920 --> 00:22:44,400
Vou conduzir, por isso...
283
00:22:46,520 --> 00:22:49,640
Olá, Charlie. Estiveste tanto tempo
fora da escola porquê?
284
00:22:51,320 --> 00:22:55,280
Desculpa, mas íamos agora lá para fora.
Falamos depois?
285
00:23:15,840 --> 00:23:16,680
Olá.
286
00:24:01,000 --> 00:24:02,360
Vou buscar uma bebida.
287
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Olá.
288
00:24:15,600 --> 00:24:19,080
- Queres?
- Não. Ainda vomito.
289
00:24:19,960 --> 00:24:22,800
Não. Quanto bebeste?
290
00:24:22,800 --> 00:24:25,440
Quase nada. Só...
291
00:24:29,400 --> 00:24:30,640
Eu e o Tao...
292
00:24:32,880 --> 00:24:34,280
Queremos fazer sexo.
293
00:24:35,840 --> 00:24:36,800
Meu Deus.
294
00:24:36,800 --> 00:24:41,600
Ou, não sei,
fazer algo mais do que beijar.
295
00:24:41,600 --> 00:24:44,600
Não pareces feliz com isso.
296
00:24:45,240 --> 00:24:47,520
Estou, mas é algo muito importante.
297
00:24:47,520 --> 00:24:51,840
E se ele me tocar e eu me passar?
298
00:24:51,840 --> 00:24:55,600
Se não estiveres pronta, querida,
não tens de fazer nada.
299
00:24:56,200 --> 00:24:59,880
Mas eu quero.
Quero mesmo muito. Estou assustada.
300
00:24:59,880 --> 00:25:03,480
Odeio que isto me impeça
de estar com ele dessa forma.
301
00:25:04,160 --> 00:25:05,320
Anda cá.
302
00:25:06,280 --> 00:25:08,600
Confias nele e ele ama-te,
303
00:25:08,600 --> 00:25:11,680
e se algo correr mal,
304
00:25:12,800 --> 00:25:14,040
estarei aqui para ti.
305
00:25:14,920 --> 00:25:17,960
E ele apoiar-te-á. Eu sei que sim.
306
00:25:21,640 --> 00:25:23,640
- Adoro-te.
- Adoro-te.
307
00:25:25,880 --> 00:25:28,480
Talvez esteja pronto para ir
depois do fogo de artifício.
308
00:25:29,720 --> 00:25:30,760
Não faz mal.
309
00:25:31,800 --> 00:25:33,480
Também estou muito cansado.
310
00:25:35,160 --> 00:25:38,760
- É quase meia-noite.
- Exato. Preciso de recarregar baterias.
311
00:25:42,240 --> 00:25:43,080
Obrigado.
312
00:25:48,040 --> 00:25:49,520
Ainda bem que voltaste.
313
00:25:51,000 --> 00:25:54,720
Estar sem ti... não foi divertido.
314
00:25:59,560 --> 00:26:00,400
Olá.
315
00:26:01,440 --> 00:26:03,760
- Como corre a tua noite?
- Melhor do que o Natal.
316
00:26:04,800 --> 00:26:06,080
É uma fasquia muito baixa.
317
00:26:07,360 --> 00:26:10,560
Sim. Ainda assim, aguentei
uma noite inteira fora sem me passar,
318
00:26:10,560 --> 00:26:12,840
por isso, a terapia deve estar a resultar.
319
00:26:13,560 --> 00:26:16,400
Talvez. Louvado seja o Geoff.
320
00:26:19,040 --> 00:26:20,120
Os teus amigos?
321
00:26:21,440 --> 00:26:22,600
Divertidos.
322
00:26:23,880 --> 00:26:25,360
E alegres.
323
00:26:25,360 --> 00:26:29,120
Um dia vais fazer amizade com alguém
com quem gostes de estar.
324
00:26:30,360 --> 00:26:32,320
A única pessoa que me interessa és tu.
325
00:26:34,120 --> 00:26:38,080
- Isso não será verdade para sempre.
- Veremos.
326
00:26:38,840 --> 00:26:43,000
Quase meia-noite! Vejam se têm alguém
para beijar! Vamos começar.
327
00:26:44,160 --> 00:26:46,720
- Fogo de artifício?
- Fogo de artifício.
328
00:26:50,200 --> 00:26:53,280
Vamos lá. Não falamos como deve ser
desde o Halloween
329
00:26:53,280 --> 00:26:55,760
e agora estás aqui
para me beijar à meia-noite.
330
00:26:55,760 --> 00:26:57,280
Não estou aqui para isso.
331
00:26:58,400 --> 00:27:00,840
Queria pedir desculpa pelo Halloween.
332
00:27:02,640 --> 00:27:04,200
Estava a ser tão tóxica.
333
00:27:07,040 --> 00:27:07,880
Está bem.
334
00:27:12,480 --> 00:27:15,480
Não o fiz pela atenção ou assim.
335
00:27:18,600 --> 00:27:20,920
Não sei bem o que estava a fazer.
336
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Olha,
337
00:27:25,120 --> 00:27:28,000
não quero ser só uma experiência para ti.
338
00:27:29,440 --> 00:27:34,040
Sobretudo quando sabes que és a razão
pela qual percebi que era bi.
339
00:27:36,360 --> 00:27:38,480
Espera. Não sabia disso.
340
00:28:02,960 --> 00:28:07,160
Dez, nove, oito...
341
00:28:07,160 --> 00:28:09,680
Aí estás tu. Onde estavas?
342
00:28:10,400 --> 00:28:12,880
Só precisava de me afastar de tudo.
343
00:28:14,960 --> 00:28:17,680
Sete, seis...
344
00:28:17,680 --> 00:28:20,120
Olá. Não te preocupes.
Não estou aqui para te beijar.
345
00:28:20,120 --> 00:28:22,640
Só não quero estar sozinho à meia-noite.
346
00:28:23,560 --> 00:28:24,960
Cinco, quatro...
347
00:28:28,600 --> 00:28:29,480
Vem comigo.
348
00:28:30,560 --> 00:28:31,440
Está bem.
349
00:28:37,160 --> 00:28:41,160
Três, dois, um!
350
00:28:41,160 --> 00:28:44,640
Feliz Ano Novo!
351
00:29:12,240 --> 00:29:13,280
Feliz Ano Novo.
352
00:29:14,200 --> 00:29:15,200
Feliz Ano Novo.
353
00:30:26,080 --> 00:30:29,360
Legendas: Carla Chaves