1 00:00:48,680 --> 00:00:49,680 Che ore sono? 2 00:00:50,280 --> 00:00:51,280 Le 7:00. 3 00:00:52,040 --> 00:00:53,880 Ho dormito tipo due ore. 4 00:00:54,600 --> 00:00:55,600 Idem. 5 00:00:56,520 --> 00:00:58,040 Sei nervoso per oggi? 6 00:00:59,360 --> 00:01:02,800 No, sto solo... pensando ai regali che riceverò. 7 00:01:05,400 --> 00:01:07,200 Io spero di ricevere un'anima. 8 00:01:07,760 --> 00:01:09,400 Io la sanità mentale. 9 00:01:09,920 --> 00:01:12,520 Una mamma che sappia controllare le emozioni. 10 00:01:12,520 --> 00:01:15,040 Dei nonni che non commentino il mio peso. 11 00:01:17,160 --> 00:01:20,280 E che papà si ricordi di condire bene il tacchino. 12 00:01:21,480 --> 00:01:24,080 - Non lo farà. - No, infatti. 13 00:01:27,720 --> 00:01:29,120 Buon Natale. 14 00:01:30,320 --> 00:01:31,720 Buon Natale. 15 00:01:44,640 --> 00:01:48,080 {\an8}5. INVERNO 16 00:01:48,080 --> 00:01:51,200 - Ti batterò. Come sempre. - Ci sono quasi! No! 17 00:01:51,200 --> 00:01:53,960 Continua pure a provarci. E dai! 18 00:01:53,960 --> 00:01:55,160 - No! - Sì! 19 00:01:57,200 --> 00:01:59,200 - Pensate di vestirvi? - Tra poco. 20 00:01:59,200 --> 00:02:02,360 Non metteteci troppo. Presto arriveranno tutti. 21 00:02:06,160 --> 00:02:09,160 È sempre scontrosa quando devono venire i nonni. 22 00:02:09,160 --> 00:02:12,040 E nonostante ciò li invita ogni anno per Natale. 23 00:02:25,440 --> 00:02:29,720 {\an8}TI PRESENTO HENRY 24 00:02:29,720 --> 00:02:34,440 Tu e Nellie diventerete inseparabili. Non è vero? Sì? Bravo. 25 00:02:37,880 --> 00:02:41,680 È il cane più carino che abbia mai visto. Devo conoscerlo subito. 26 00:02:41,680 --> 00:02:43,640 Buon Natale, comunque. Ti amo. 27 00:02:52,640 --> 00:02:54,680 Henry ti saluta. Saluta, Henry. 28 00:02:55,320 --> 00:02:57,120 Buon Natale. Ti amo anch'io. 29 00:02:57,120 --> 00:03:02,240 E puoi venire a conoscerlo quando vuoi. So che sei stressato per oggi. 30 00:03:02,240 --> 00:03:05,360 Se non ce la fai più, qui c'è un cucciolo bisognoso di abbracci. 31 00:03:06,880 --> 00:03:12,080 Il "cucciolo bisognoso di abbracci" sarebbe Henry, ma in realtà anche io. 32 00:03:15,600 --> 00:03:18,080 Sei ancora un po' troppo magro, no? 33 00:03:18,080 --> 00:03:20,320 Pensavo ti fossi curato. 34 00:03:22,480 --> 00:03:25,480 Oh, no, Victoria. Perché hai tagliato i capelli? 35 00:03:25,480 --> 00:03:28,160 Mamma, vuoi un cocktail? Papà, tu una birra? 36 00:03:28,160 --> 00:03:29,080 - Sì. - Venite. 37 00:03:29,080 --> 00:03:32,760 Spero ci sia lo champagne e non la roba scadente dell'anno scorso. 38 00:03:33,360 --> 00:03:34,720 - Charlie! - Oliver! 39 00:03:35,320 --> 00:03:36,440 Come sei cresciuto! 40 00:03:36,440 --> 00:03:38,560 - Buon Natale. - Buon Natale. 41 00:03:38,560 --> 00:03:43,120 - Che regali hai ricevuto? - Un sacco di trattori. E tu, invece? 42 00:03:43,120 --> 00:03:47,360 Dei calzini, delle scarpe, soldi e... 43 00:03:48,600 --> 00:03:49,920 una PlayStation. 44 00:03:50,520 --> 00:03:52,440 Ci sta se ti senti stressato. 45 00:03:52,440 --> 00:03:54,600 Geoff dice che è del tutto normale. 46 00:03:55,080 --> 00:03:59,320 Possiamo fare gli esercizi di respirazione che ha consigliato. Sai, tipo... 47 00:03:59,320 --> 00:04:00,400 Sto bene. 48 00:04:00,920 --> 00:04:01,960 Tutto a posto? 49 00:04:02,520 --> 00:04:05,160 - Sì, tranquilla. - Ok. Bene. 50 00:04:05,160 --> 00:04:06,840 - Venite a tavola. - Sì. 51 00:04:06,840 --> 00:04:07,920 - Ok. - Andiamo. 52 00:04:10,800 --> 00:04:14,280 - Cin cin. - Salute. 53 00:04:14,880 --> 00:04:15,920 Buon Natale. 54 00:04:20,240 --> 00:04:22,800 - Un po' di salsa? - Sì, grazie. 55 00:04:23,640 --> 00:04:24,840 Patate arrosto? 56 00:04:26,560 --> 00:04:29,200 - Vino? - Ti sta offrendo del vino. 57 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 - Com'è il tacchino? - Squisito. 58 00:04:34,680 --> 00:04:39,200 È CARINO DA MORIRE 59 00:04:39,200 --> 00:04:43,000 Charlie, devi raccontarci del tuo ragazzo. Come si chiama? 60 00:04:43,600 --> 00:04:46,000 - Nick. - Da quanto state insieme? 61 00:04:47,800 --> 00:04:49,280 - Otto mesi? - Oh, wow. 62 00:04:49,800 --> 00:04:52,560 E tu, Tori? Hai qualche uomo affascinante? 63 00:04:53,360 --> 00:04:54,200 No. 64 00:04:54,880 --> 00:04:56,560 Guarda, non ti perdi niente. 65 00:04:56,560 --> 00:04:58,840 Gli etero sono il peggio del peggio. 66 00:04:58,840 --> 00:05:03,120 - Speriamo che lui diventi un po' meglio. - Potrebbe non essere etero. 67 00:05:03,840 --> 00:05:07,720 Hai ragionissima. Charlie, quando hai capito di essere gay? 68 00:05:09,800 --> 00:05:12,360 Come sta andando qui? Tutto bene? 69 00:05:12,360 --> 00:05:13,720 - Sì. - Benissimo. 70 00:05:14,600 --> 00:05:16,080 - Sto bene. - Stiamo bene. 71 00:05:16,880 --> 00:05:17,720 Ok. 72 00:05:21,480 --> 00:05:24,480 Non essere assillante. Stanno bene. 73 00:05:27,240 --> 00:05:29,240 Credo sia solo preoccupata. 74 00:05:30,440 --> 00:05:32,640 Non posso passare una giornata norma... 75 00:05:47,560 --> 00:05:48,680 Papà non verrà. 76 00:05:49,520 --> 00:05:51,680 - Magari sì. O forse no. - Non verrà. 77 00:05:52,760 --> 00:05:54,520 Dice di sì, ma non viene mai. 78 00:05:54,520 --> 00:05:56,800 Smettila di fare il saputello. 79 00:05:59,280 --> 00:06:02,000 Da quando il tuo ragazzo è uno squilibrato, 80 00:06:02,000 --> 00:06:04,440 sei diventato il salvatore dell'umanità. 81 00:06:04,440 --> 00:06:06,360 - Non chiamarlo così. - Capisco. 82 00:06:06,360 --> 00:06:10,720 Lui vuole attenzioni, smette di mangiare e tu devi fare l'eroe. 83 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 Chiudi quella cazzo di bocca! 84 00:06:27,600 --> 00:06:33,160 {\an8}PENSI CHE IO SIA CARINO? 85 00:06:41,960 --> 00:06:45,440 {\an8}SMETTETELA DI FLIRTARE NELLA CHAT DI GRUPPO, VI PREGO 86 00:06:46,120 --> 00:06:47,240 Che te ne pare? 87 00:06:49,080 --> 00:06:50,960 Stai una favola. 88 00:06:50,960 --> 00:06:55,920 Ora usa quei muscoli grandi e forti per aiutarmi a spostare il tavolo. 89 00:06:58,800 --> 00:07:00,280 - Forza! - Arrivo! 90 00:07:03,080 --> 00:07:05,160 - Non ce la faccio. - Un secondo. 91 00:07:05,160 --> 00:07:07,800 Prefetto della scuola. Oxford. 92 00:07:08,320 --> 00:07:12,320 Farai delle cose meravigliose e ci renderai tutti tanto orgogliosi. 93 00:07:16,040 --> 00:07:19,000 {\an8}DARCY, STAI TROPPO BENE! 94 00:07:32,880 --> 00:07:36,360 {\an8}SEI CARINA 95 00:07:46,120 --> 00:07:51,120 {\an8}Sto per scoppiare. Ho mangiato troppo. Mi serve qualcosa che non stringa. 96 00:07:54,480 --> 00:07:55,320 Trovato. 97 00:07:57,480 --> 00:07:58,760 Ecco, perfetto. 98 00:08:02,480 --> 00:08:03,400 Che meraviglia. 99 00:08:05,280 --> 00:08:07,360 Che c'è? Ti godi la vista? 100 00:08:07,360 --> 00:08:11,320 - E se anche fosse? - Vorrebbe dire che sei attratta da me. 101 00:08:11,320 --> 00:08:12,680 E se fosse vero? 102 00:08:13,520 --> 00:08:14,880 Mi chiedo cosa faremmo. 103 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Ma davvero? 104 00:08:26,400 --> 00:08:28,160 - Aspetta. Gli occhiali. - Ok. 105 00:08:41,000 --> 00:08:44,040 Scusa, è stato... Ho fatto... 106 00:08:44,560 --> 00:08:45,960 - Scusa. - Tranquillo. 107 00:08:49,080 --> 00:08:52,040 - Vogliamo fare una passeggiata? - Sì. 108 00:09:03,080 --> 00:09:06,040 - Vince sempre. - Allora, Charlie, come stai? 109 00:09:06,040 --> 00:09:07,360 Bene, grazie. 110 00:09:08,760 --> 00:09:11,600 Siamo sollevati che tu sia tornato per Natale. 111 00:09:11,600 --> 00:09:14,280 Chissà come sono le feste in quei posti. 112 00:09:16,320 --> 00:09:21,360 L'hanno addobbato per Natale. E mi ha aiutato un sacco, quindi... 113 00:09:21,360 --> 00:09:25,200 Ma certo. È solo che si sentono delle storie tremende. 114 00:09:25,200 --> 00:09:27,920 Pareti bianche, camicie di forza eccetera. 115 00:09:28,480 --> 00:09:31,920 Hai conosciuto qualche matto vero? 116 00:09:32,440 --> 00:09:33,800 Non è una cosa da dire. 117 00:09:35,480 --> 00:09:39,760 Siamo solo contenti che Charlie sia tornato alla normalità e da noi. 118 00:09:41,840 --> 00:09:43,280 Vado a prendere da bere. 119 00:09:44,640 --> 00:09:47,960 Sembra che stia bene. Come se non fosse successo niente. 120 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 Mi dispiace, Charlie. Cerca di ignorarli. 121 00:09:54,800 --> 00:09:57,400 Non tutti capiscono cos'hai passato. 122 00:09:57,400 --> 00:09:59,800 Quindi devo sopportare i loro commenti ignoranti? 123 00:09:59,800 --> 00:10:01,960 Dobbiamo solo superare la giornata. 124 00:10:02,480 --> 00:10:07,160 Dopo prendiamo il tè, ma non prima di due ore. Uno spuntino? 125 00:10:07,160 --> 00:10:10,920 - Eh? È previsto, oggi? - Smettila di tormentarmi con il cibo. 126 00:10:10,920 --> 00:10:14,480 Giochiamo a Mario Kart? Oliver voleva giocare con te. 127 00:10:14,480 --> 00:10:18,280 So che oggi è una giornata difficile per te, Charlie. 128 00:10:18,800 --> 00:10:22,040 Hai mangiato solo metà pranzo. Il dietista dice che non va bene. 129 00:10:22,040 --> 00:10:25,160 Così non mi aiuti. Mi fai stare peggio. 130 00:10:25,160 --> 00:10:27,240 E va bene. Scusa se ci ho provato. 131 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 Vado da Nick. 132 00:10:39,520 --> 00:10:40,560 Ti prego, no. 133 00:10:40,560 --> 00:10:42,720 Non riesco a gestire tutto questo. 134 00:10:47,440 --> 00:10:49,880 Non puoi passare almeno il Natale con me? 135 00:10:53,320 --> 00:10:55,080 Stai sempre con Nick. 136 00:10:55,080 --> 00:10:57,600 Perché lui non mi tratta come un matto! 137 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 Nemmeno io. 138 00:11:03,720 --> 00:11:04,800 Scusa, non... 139 00:11:09,720 --> 00:11:10,840 A dopo. 140 00:11:24,360 --> 00:11:25,760 - Ehi. - Ehi. 141 00:11:30,160 --> 00:11:31,240 Niente cappotto? 142 00:11:42,560 --> 00:11:45,240 Scusa. Ho litigato con mia madre. 143 00:11:47,360 --> 00:11:48,680 Vuoi parlarne? 144 00:12:04,000 --> 00:12:05,680 Immagino sia il tuo ragazzo. 145 00:12:07,960 --> 00:12:09,920 - Buon Natale! - Buon Natale! 146 00:12:09,920 --> 00:12:12,040 Vuoi entrare? Non mordiamo, giuro. 147 00:12:13,600 --> 00:12:14,720 - Sì. - Sì? Ok. 148 00:12:20,600 --> 00:12:23,720 - Saranno grandi. - Non fa niente, sto congelando. 149 00:12:28,800 --> 00:12:30,880 Puoi girarti mentre mi cambio? 150 00:12:33,760 --> 00:12:34,600 Ok. 151 00:12:36,080 --> 00:12:37,040 Sì, certo. 152 00:12:50,600 --> 00:12:51,440 Ok. 153 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 Ho fatto. 154 00:12:55,320 --> 00:12:57,160 Sei... adorabile. 155 00:12:57,160 --> 00:13:00,240 - Sono ridicolo. - Ridicolmente adorabile. 156 00:13:08,000 --> 00:13:09,800 Sicuro di non volerne parlare? 157 00:13:11,440 --> 00:13:13,760 Voglio solo passare una bella giornata. 158 00:13:14,680 --> 00:13:15,680 Va bene. 159 00:13:18,320 --> 00:13:19,680 Facciamo sì che lo sia. 160 00:13:22,480 --> 00:13:23,440 Forza. 161 00:13:23,440 --> 00:13:27,480 - Buon Natale! Finalmente ti conosciamo! - È bello essere qui. 162 00:13:27,480 --> 00:13:28,600 Ehilà. 163 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 Attento. Ti tengo il bicchiere. 164 00:13:31,800 --> 00:13:34,120 Ok. Ciao, Henry. 165 00:13:34,920 --> 00:13:37,000 Buon Natale! 166 00:13:53,040 --> 00:13:56,280 - Non ci baciavamo così da una vita. - Già. 167 00:13:58,000 --> 00:14:00,560 Dovremmo tornare di sotto, ora. 168 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Sì. 169 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 Bella pensata. 170 00:14:10,960 --> 00:14:12,920 Grande! 171 00:14:12,920 --> 00:14:14,400 Ora crolla. 172 00:14:15,600 --> 00:14:16,440 Ma Nick! 173 00:14:19,800 --> 00:14:22,240 - Fantastico. - Il toast è buono, vero? 174 00:14:22,240 --> 00:14:23,800 - Molto. - Già. 175 00:14:23,800 --> 00:14:25,120 Ma è così che si fa. 176 00:14:25,120 --> 00:14:27,680 Sì, certo. Lo immaginavo. 177 00:14:48,600 --> 00:14:49,720 STO VENENDO DA NICK 178 00:14:49,720 --> 00:14:51,680 SONO QUASI LÌ 179 00:15:02,800 --> 00:15:03,880 A te ha scritto? 180 00:15:05,240 --> 00:15:07,120 Papà? No. 181 00:15:10,880 --> 00:15:14,120 Qui hai una vera famiglia che ha voglia di stare con te. 182 00:15:16,880 --> 00:15:18,320 Anche papà è famiglia. 183 00:15:19,320 --> 00:15:21,960 Sono famiglia le persone a cui importa di te. 184 00:15:26,960 --> 00:15:27,960 Buon Natale. 185 00:15:38,520 --> 00:15:41,080 Mi hai mollata da sola con le nostre cugine. 186 00:15:42,000 --> 00:15:45,040 Oliver è di pessimo umore perché nessuno gioca a Mario Kart con lui 187 00:15:46,360 --> 00:15:49,040 e credo che mamma sia disposta a scusarsi, 188 00:15:49,800 --> 00:15:51,360 per quanto sembri assurdo. 189 00:15:56,600 --> 00:15:57,880 Odio il Natale. 190 00:15:59,640 --> 00:16:00,800 Non è vero. 191 00:16:01,760 --> 00:16:02,720 Questo sì. 192 00:16:04,880 --> 00:16:07,400 Mi preoccupo perennemente per te. 193 00:16:08,880 --> 00:16:10,240 Lo sapevi? 194 00:16:11,520 --> 00:16:13,760 Temi di essere un peso, e lo capisco. 195 00:16:14,840 --> 00:16:16,800 Ma noi vogliamo starti accanto. 196 00:16:19,000 --> 00:16:20,560 Devi permettercelo. 197 00:16:20,560 --> 00:16:22,880 Non dirci che stai bene se non è vero. 198 00:16:24,680 --> 00:16:27,320 Vorrei tanto poter riavviare la giornata. 199 00:16:31,680 --> 00:16:32,520 Beh... 200 00:16:33,640 --> 00:16:34,960 c'è sempre Capodanno. 201 00:16:38,600 --> 00:16:40,720 Ehi, cucciolo. Ehi! 202 00:16:44,600 --> 00:16:47,600 Ehi, mi dispiace per prima. 203 00:16:48,280 --> 00:16:49,360 - È che... - Tao... 204 00:16:49,360 --> 00:16:53,840 Non voglio fare niente, a meno che non lo voglia anche tu. 205 00:16:55,240 --> 00:16:59,960 È solo che ci penso costantemente. Cioè, non proprio sempre sempre. 206 00:16:59,960 --> 00:17:04,120 Un tempo rispettoso in cui si pensa alla propria ragazza in quel modo. 207 00:17:04,120 --> 00:17:05,480 - Mi taccio. - Tao... 208 00:17:05,480 --> 00:17:10,520 Anch'io voglio fare roba. È solo più complicato per me. 209 00:17:12,000 --> 00:17:15,560 Io non ti penso in quanto trans, se può facilitarti le cose. 210 00:17:15,560 --> 00:17:16,600 Lo so, ma... 211 00:17:18,400 --> 00:17:21,720 io sono trans, ed è una parte importante del mio essere. 212 00:17:24,480 --> 00:17:26,680 Mai avrei pensato di avere un ragazzo 213 00:17:26,680 --> 00:17:30,640 con cui mi sarei sentita così al sicuro anche solo da pensare di... 214 00:17:32,280 --> 00:17:34,280 spogliarmi davanti a lui. 215 00:17:38,680 --> 00:17:40,640 E quando hai posato la mano lì... 216 00:17:45,800 --> 00:17:47,640 è riaffiorata la mia disforia. 217 00:17:50,480 --> 00:17:53,600 Mi sono sentita come se il mio corpo non fosse mio e... 218 00:17:55,960 --> 00:17:57,560 io non fossi davvero lì. 219 00:18:00,640 --> 00:18:01,800 - Scusa. - Ehi. 220 00:18:02,800 --> 00:18:03,920 Non devi scusarti. 221 00:18:05,640 --> 00:18:09,960 Non c'è nessuna pressione. Mi dispiace di averti fatta sentire così. 222 00:18:09,960 --> 00:18:15,040 Va tutto bene. So che non ne abbiamo mai parlato, quindi... 223 00:18:16,080 --> 00:18:17,320 È difficile parlarne. 224 00:18:18,240 --> 00:18:19,240 Io ti amo. 225 00:18:20,000 --> 00:18:21,720 Amo tutto di te. 226 00:18:22,320 --> 00:18:26,000 E qualsiasi cosa tu voglia o non voglia fare, a me sta bene. 227 00:18:27,400 --> 00:18:29,120 Voglio comunque stare con te. 228 00:18:31,400 --> 00:18:32,400 Vieni qui. 229 00:18:43,320 --> 00:18:45,560 Che ne dici se, mentre ti accompagno, 230 00:18:45,560 --> 00:18:49,200 parliamo di cosa ti sentiresti a tuo agio a fare? 231 00:18:50,800 --> 00:18:52,520 - Ok. - Sì? 232 00:18:53,000 --> 00:18:54,680 - Sì. - Ok. 233 00:18:54,680 --> 00:18:55,760 Va bene. 234 00:18:56,720 --> 00:18:57,720 Andiamo. 235 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 Ma come fai... 236 00:19:23,960 --> 00:19:24,880 Smettila! 237 00:19:26,920 --> 00:19:29,760 - Sono al secondo posto! - Wow, già secondo! 238 00:19:30,440 --> 00:19:31,280 - No! - Basta! 239 00:19:31,280 --> 00:19:33,600 - Vai, Oliver! - Te lo faccio anch'io! 240 00:19:33,600 --> 00:19:35,120 Sabotiamolo! Forza! 241 00:19:35,120 --> 00:19:36,040 Smettila! 242 00:19:39,880 --> 00:19:43,360 CAPODANNO 243 00:19:48,600 --> 00:19:49,520 Vieni, bello. 244 00:19:54,600 --> 00:19:55,440 Pronti! 245 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 Sei pronto? 246 00:20:08,120 --> 00:20:10,320 Ehi. 247 00:20:10,320 --> 00:20:13,160 - Come sta il mio amichetto? - Gli sei mancato. 248 00:20:13,160 --> 00:20:16,320 - Anche lui a me. Ehi, piccolo! - Ti è mancato, vero? 249 00:20:20,000 --> 00:20:23,160 Sai che d'ora in poi sarai il mio tassista, vero? 250 00:20:23,680 --> 00:20:24,560 Ma davvero? 251 00:20:25,320 --> 00:20:26,440 Beato me. 252 00:20:52,560 --> 00:20:53,600 Charlie! 253 00:20:53,600 --> 00:20:55,120 - Charlie! - Ciao! 254 00:20:55,120 --> 00:20:57,440 - Ci sei mancato tanto! - Nick. 255 00:20:57,440 --> 00:20:59,360 - Sto bene. - Che bello vederti. 256 00:20:59,360 --> 00:21:01,000 Forza! Dobbiamo ballare! 257 00:21:02,280 --> 00:21:07,400 Le mie opere continuano a diventare virali e mi arriva un'ondata di nuovi follower. 258 00:21:07,400 --> 00:21:10,360 - Sei davvero fantastica! - Grazie. 259 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 Charlie! 260 00:21:14,480 --> 00:21:15,320 Ciao! 261 00:21:17,200 --> 00:21:19,960 - Vieni a ballare con noi! - Io non ballo! 262 00:21:19,960 --> 00:21:20,880 No! 263 00:21:52,240 --> 00:21:54,440 - Perché non glielo chiedi? - Andiamo. 264 00:21:54,440 --> 00:21:56,720 - Ehi, Tara. - Sei un prefetto, vero? 265 00:21:56,720 --> 00:22:00,600 - Puoi parlare con la Greenwood... - Scusate, devo andare. Scusate. 266 00:22:02,000 --> 00:22:04,280 Ciao. Uh, champagne. 267 00:22:04,280 --> 00:22:06,080 - Vuoi berlo? - Sì. 268 00:22:06,600 --> 00:22:08,120 Ti uscirà dal naso. 269 00:22:08,120 --> 00:22:09,920 Già, proprio così. 270 00:22:09,920 --> 00:22:12,560 Ora ti uscirà dalla bocca. Non addosso a me! 271 00:22:12,560 --> 00:22:14,160 - Ehi. - Ciao! 272 00:22:15,080 --> 00:22:17,200 - Come stai? - Bene. Balliamo! 273 00:22:17,200 --> 00:22:18,120 Andata. 274 00:22:22,960 --> 00:22:27,080 Ho detto ai miei amici che vorrei usare i pronomi neutri e fine. 275 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 Voglio solo vedere come mi sento per un po'. 276 00:22:30,040 --> 00:22:33,960 Sì. Non devi avere fretta a fare qualche tipo di coming out. 277 00:22:33,960 --> 00:22:36,960 Prenditela con calma e divertiti. 278 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 - Sì. - Sì. 279 00:22:38,560 --> 00:22:40,680 Ok, mi divertirò. Grazie mille. 280 00:22:40,680 --> 00:22:42,920 Sì, devi farlo. Salute. 281 00:22:42,920 --> 00:22:44,400 Devo guidare, quindi... 282 00:22:46,520 --> 00:22:49,360 Ehi, Charlie. Perché non vieni a scuola da tanto? 283 00:22:51,320 --> 00:22:55,280 Scusa, bello, noi usciamo. Ci vediamo dopo, ok? 284 00:23:15,840 --> 00:23:16,680 Ciao. 285 00:24:00,960 --> 00:24:02,400 Vado a prendere da bere. 286 00:24:13,640 --> 00:24:14,640 Ehi. 287 00:24:15,600 --> 00:24:19,080 - Shottino? - No, altrimenti mi sento male. 288 00:24:19,960 --> 00:24:20,800 Oh, no. 289 00:24:21,440 --> 00:24:22,800 Quanto hai bevuto? 290 00:24:22,800 --> 00:24:25,440 Quasi niente. È solo che... 291 00:24:29,400 --> 00:24:30,640 io e Tao... 292 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 vogliamo fare sesso. 293 00:24:35,840 --> 00:24:36,800 Oh, mio Dio. 294 00:24:36,800 --> 00:24:41,600 O, non so, fare qualcosa di più che baciarci e basta. 295 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Non mi sembri molto felice. 296 00:24:45,240 --> 00:24:47,520 Lo sono, ma non è semplice. 297 00:24:47,520 --> 00:24:51,400 E se dessi di matto appena mi tocca? 298 00:24:51,920 --> 00:24:55,600 Tesoro, se non sei pronta non devi fare proprio niente. 299 00:24:56,200 --> 00:24:59,880 Ma lo voglio. Lo voglio davvero tanto. Ho solo paura. 300 00:24:59,880 --> 00:25:03,480 E detesto che questo mi freni dal fare certe cose con lui. 301 00:25:03,480 --> 00:25:04,720 Vieni qui. 302 00:25:06,280 --> 00:25:07,560 Tu ti fidi di lui. 303 00:25:07,560 --> 00:25:11,800 E lui ti ama. E comunque, se qualcosa dovesse andare storto, 304 00:25:12,800 --> 00:25:14,040 io ti starò accanto. 305 00:25:14,880 --> 00:25:16,000 E anche lui. 306 00:25:16,840 --> 00:25:17,960 Ne sono sicura. 307 00:25:21,640 --> 00:25:23,640 - Ti voglio bene. - Anch'io. 308 00:25:25,880 --> 00:25:28,120 Dopo i fuochi tornerei a casa. 309 00:25:29,600 --> 00:25:30,640 Va bene. 310 00:25:31,800 --> 00:25:33,240 Tanto sono stanco. 311 00:25:35,040 --> 00:25:38,760 - È quasi mezzanotte. - Appunto. Devo ricaricarmi. 312 00:25:42,120 --> 00:25:43,120 Grazie. 313 00:25:47,880 --> 00:25:49,560 Sono felice di riaverti qui. 314 00:25:51,000 --> 00:25:52,160 Stare senza di te 315 00:25:53,880 --> 00:25:55,040 non è stato bello. 316 00:25:59,560 --> 00:26:00,400 Ehi. 317 00:26:01,360 --> 00:26:03,760 - Come sta andando? - Meglio di Natale. 318 00:26:04,800 --> 00:26:06,080 Ci vuole anche poco. 319 00:26:07,240 --> 00:26:10,960 Già. Ho comunque passato una serata fuori senza avere una crisi. 320 00:26:10,960 --> 00:26:12,840 Direi che la terapia funziona. 321 00:26:13,560 --> 00:26:16,400 Così pare. Sia lodato Geoff. 322 00:26:19,040 --> 00:26:20,120 E i tuoi amici? 323 00:26:21,440 --> 00:26:22,600 Sono a divertirsi. 324 00:26:23,880 --> 00:26:25,360 A spassarsela. 325 00:26:25,360 --> 00:26:29,120 Un giorno ti farai degli amici con cui ti troverai a tuo agio. 326 00:26:30,240 --> 00:26:32,320 L'unica persona a cui tengo sei tu. 327 00:26:34,120 --> 00:26:35,720 Non sarà così per sempre. 328 00:26:37,080 --> 00:26:38,080 Vedremo. 329 00:26:38,840 --> 00:26:40,000 È quasi mezzanotte. 330 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 Trovatevi qualcuno da baciare! Diamoci una mossa. 331 00:26:44,160 --> 00:26:46,640 - Andiamo a vedere i fuochi? - Sì, dai. 332 00:26:50,160 --> 00:26:55,760 Ti pareva. Non ci parliamo da Halloween e ora vieni qui per baciarmi a mezzanotte. 333 00:26:55,760 --> 00:26:57,280 Non sono qui per quello. 334 00:26:58,400 --> 00:27:00,960 Volevo scusarmi per Halloween. 335 00:27:02,640 --> 00:27:04,080 Mi sono comportata male. 336 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Va bene. 337 00:27:12,480 --> 00:27:15,480 Non l'ho fatto per attirare l'attenzione. 338 00:27:18,600 --> 00:27:20,920 Non so davvero cos'avessi in testa. 339 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Senti... 340 00:27:25,120 --> 00:27:28,120 non voglio essere solo un esperimento per te. 341 00:27:29,440 --> 00:27:33,680 Soprattutto perché sai bene che è per te che ho capito di essere bi. 342 00:27:36,360 --> 00:27:38,600 No, frena. Non lo sapevo. 343 00:28:02,960 --> 00:28:07,160 Dieci, nove, otto... 344 00:28:07,160 --> 00:28:09,680 Eccoti qua. Dov'eri finita? 345 00:28:10,400 --> 00:28:13,280 Avevo bisogno di allontanarmi da tutto. 346 00:28:14,960 --> 00:28:17,680 ...sette, sei... 347 00:28:17,680 --> 00:28:20,440 Ciao. Tranquillo, non sono qui per baciarti. 348 00:28:20,440 --> 00:28:22,640 Non voglio stare solo a mezzanotte. 349 00:28:23,560 --> 00:28:24,960 ...cinque, quattro... 350 00:28:28,480 --> 00:28:29,480 Vieni con me. 351 00:28:30,560 --> 00:28:31,440 Ok. 352 00:28:37,160 --> 00:28:41,160 ...tre, due, uno! 353 00:28:41,160 --> 00:28:44,240 Buon anno! 354 00:28:55,800 --> 00:28:59,120 Perché il passato ormai è andato Caro amico 355 00:28:59,120 --> 00:29:02,440 Perché il passato ormai è andato 356 00:29:12,240 --> 00:29:13,280 Buon anno. 357 00:29:14,200 --> 00:29:15,240 Buon anno. 358 00:30:26,080 --> 00:30:29,360 Sottotitoli: Andrea Guarino