1
00:00:48,680 --> 00:00:49,680
Che ore sono?
2
00:00:50,280 --> 00:00:51,280
Le 7:00.
3
00:00:52,040 --> 00:00:53,880
Ho dormito tipo due ore.
4
00:00:54,600 --> 00:00:55,600
Idem.
5
00:00:56,520 --> 00:00:58,040
Sei nervoso per oggi?
6
00:00:59,360 --> 00:01:02,800
No, sto solo...
pensando ai regali che riceverò.
7
00:01:05,400 --> 00:01:07,200
Io spero di ricevere un'anima.
8
00:01:07,760 --> 00:01:09,400
Io la sanità mentale.
9
00:01:09,920 --> 00:01:12,520
Una mamma
che sappia controllare le emozioni.
10
00:01:12,520 --> 00:01:15,040
Dei nonni che non commentino il mio peso.
11
00:01:17,160 --> 00:01:20,280
E che papà si ricordi
di condire bene il tacchino.
12
00:01:21,480 --> 00:01:24,080
- Non lo farà.
- No, infatti.
13
00:01:27,720 --> 00:01:29,120
Buon Natale.
14
00:01:30,320 --> 00:01:31,720
Buon Natale.
15
00:01:44,640 --> 00:01:48,080
{\an8}5. INVERNO
16
00:01:48,080 --> 00:01:51,200
- Ti batterò. Come sempre.
- Ci sono quasi! No!
17
00:01:51,200 --> 00:01:53,960
Continua pure a provarci. E dai!
18
00:01:53,960 --> 00:01:55,160
- No!
- Sì!
19
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
- Pensate di vestirvi?
- Tra poco.
20
00:01:59,200 --> 00:02:02,360
Non metteteci troppo.
Presto arriveranno tutti.
21
00:02:06,160 --> 00:02:09,160
È sempre scontrosa
quando devono venire i nonni.
22
00:02:09,160 --> 00:02:12,040
E nonostante ciò
li invita ogni anno per Natale.
23
00:02:25,440 --> 00:02:29,720
{\an8}TI PRESENTO HENRY
24
00:02:29,720 --> 00:02:34,440
Tu e Nellie diventerete inseparabili.
Non è vero? Sì? Bravo.
25
00:02:37,880 --> 00:02:41,680
È il cane più carino che abbia mai visto.
Devo conoscerlo subito.
26
00:02:41,680 --> 00:02:43,640
Buon Natale, comunque. Ti amo.
27
00:02:52,640 --> 00:02:54,680
Henry ti saluta. Saluta, Henry.
28
00:02:55,320 --> 00:02:57,120
Buon Natale. Ti amo anch'io.
29
00:02:57,120 --> 00:03:02,240
E puoi venire a conoscerlo quando vuoi.
So che sei stressato per oggi.
30
00:03:02,240 --> 00:03:05,360
Se non ce la fai più,
qui c'è un cucciolo bisognoso di abbracci.
31
00:03:06,880 --> 00:03:12,080
Il "cucciolo bisognoso di abbracci"
sarebbe Henry, ma in realtà anche io.
32
00:03:15,600 --> 00:03:18,080
Sei ancora un po' troppo magro, no?
33
00:03:18,080 --> 00:03:20,320
Pensavo ti fossi curato.
34
00:03:22,480 --> 00:03:25,480
Oh, no, Victoria.
Perché hai tagliato i capelli?
35
00:03:25,480 --> 00:03:28,160
Mamma, vuoi un cocktail?
Papà, tu una birra?
36
00:03:28,160 --> 00:03:29,080
- Sì.
- Venite.
37
00:03:29,080 --> 00:03:32,760
Spero ci sia lo champagne
e non la roba scadente dell'anno scorso.
38
00:03:33,360 --> 00:03:34,720
- Charlie!
- Oliver!
39
00:03:35,320 --> 00:03:36,440
Come sei cresciuto!
40
00:03:36,440 --> 00:03:38,560
- Buon Natale.
- Buon Natale.
41
00:03:38,560 --> 00:03:43,120
- Che regali hai ricevuto?
- Un sacco di trattori. E tu, invece?
42
00:03:43,120 --> 00:03:47,360
Dei calzini, delle scarpe, soldi e...
43
00:03:48,600 --> 00:03:49,920
una PlayStation.
44
00:03:50,520 --> 00:03:52,440
Ci sta se ti senti stressato.
45
00:03:52,440 --> 00:03:54,600
Geoff dice che è del tutto normale.
46
00:03:55,080 --> 00:03:59,320
Possiamo fare gli esercizi di respirazione
che ha consigliato. Sai, tipo...
47
00:03:59,320 --> 00:04:00,400
Sto bene.
48
00:04:00,920 --> 00:04:01,960
Tutto a posto?
49
00:04:02,520 --> 00:04:05,160
- Sì, tranquilla.
- Ok. Bene.
50
00:04:05,160 --> 00:04:06,840
- Venite a tavola.
- Sì.
51
00:04:06,840 --> 00:04:07,920
- Ok.
- Andiamo.
52
00:04:10,800 --> 00:04:14,280
- Cin cin.
- Salute.
53
00:04:14,880 --> 00:04:15,920
Buon Natale.
54
00:04:20,240 --> 00:04:22,800
- Un po' di salsa?
- Sì, grazie.
55
00:04:23,640 --> 00:04:24,840
Patate arrosto?
56
00:04:26,560 --> 00:04:29,200
- Vino?
- Ti sta offrendo del vino.
57
00:04:29,800 --> 00:04:31,640
- Com'è il tacchino?
- Squisito.
58
00:04:34,680 --> 00:04:39,200
È CARINO DA MORIRE
59
00:04:39,200 --> 00:04:43,000
Charlie, devi raccontarci del tuo ragazzo.
Come si chiama?
60
00:04:43,600 --> 00:04:46,000
- Nick.
- Da quanto state insieme?
61
00:04:47,800 --> 00:04:49,280
- Otto mesi?
- Oh, wow.
62
00:04:49,800 --> 00:04:52,560
E tu, Tori? Hai qualche uomo affascinante?
63
00:04:53,360 --> 00:04:54,200
No.
64
00:04:54,880 --> 00:04:56,560
Guarda, non ti perdi niente.
65
00:04:56,560 --> 00:04:58,840
Gli etero sono il peggio del peggio.
66
00:04:58,840 --> 00:05:03,120
- Speriamo che lui diventi un po' meglio.
- Potrebbe non essere etero.
67
00:05:03,840 --> 00:05:07,720
Hai ragionissima.
Charlie, quando hai capito di essere gay?
68
00:05:09,800 --> 00:05:12,360
Come sta andando qui? Tutto bene?
69
00:05:12,360 --> 00:05:13,720
- Sì.
- Benissimo.
70
00:05:14,600 --> 00:05:16,080
- Sto bene.
- Stiamo bene.
71
00:05:16,880 --> 00:05:17,720
Ok.
72
00:05:21,480 --> 00:05:24,480
Non essere assillante. Stanno bene.
73
00:05:27,240 --> 00:05:29,240
Credo sia solo preoccupata.
74
00:05:30,440 --> 00:05:32,640
Non posso passare una giornata norma...
75
00:05:47,560 --> 00:05:48,680
Papà non verrà.
76
00:05:49,520 --> 00:05:51,680
- Magari sì. O forse no.
- Non verrà.
77
00:05:52,760 --> 00:05:54,520
Dice di sì, ma non viene mai.
78
00:05:54,520 --> 00:05:56,800
Smettila di fare il saputello.
79
00:05:59,280 --> 00:06:02,000
Da quando il tuo ragazzo
è uno squilibrato,
80
00:06:02,000 --> 00:06:04,440
sei diventato il salvatore dell'umanità.
81
00:06:04,440 --> 00:06:06,360
- Non chiamarlo così.
- Capisco.
82
00:06:06,360 --> 00:06:10,720
Lui vuole attenzioni,
smette di mangiare e tu devi fare l'eroe.
83
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
Chiudi quella cazzo di bocca!
84
00:06:27,600 --> 00:06:33,160
{\an8}PENSI CHE IO SIA CARINO?
85
00:06:41,960 --> 00:06:45,440
{\an8}SMETTETELA DI FLIRTARE
NELLA CHAT DI GRUPPO, VI PREGO
86
00:06:46,120 --> 00:06:47,240
Che te ne pare?
87
00:06:49,080 --> 00:06:50,960
Stai una favola.
88
00:06:50,960 --> 00:06:55,920
Ora usa quei muscoli grandi e forti
per aiutarmi a spostare il tavolo.
89
00:06:58,800 --> 00:07:00,280
- Forza!
- Arrivo!
90
00:07:03,080 --> 00:07:05,160
- Non ce la faccio.
- Un secondo.
91
00:07:05,160 --> 00:07:07,800
Prefetto della scuola. Oxford.
92
00:07:08,320 --> 00:07:12,320
Farai delle cose meravigliose
e ci renderai tutti tanto orgogliosi.
93
00:07:16,040 --> 00:07:19,000
{\an8}DARCY, STAI TROPPO BENE!
94
00:07:32,880 --> 00:07:36,360
{\an8}SEI CARINA
95
00:07:46,120 --> 00:07:51,120
{\an8}Sto per scoppiare. Ho mangiato troppo.
Mi serve qualcosa che non stringa.
96
00:07:54,480 --> 00:07:55,320
Trovato.
97
00:07:57,480 --> 00:07:58,760
Ecco, perfetto.
98
00:08:02,480 --> 00:08:03,400
Che meraviglia.
99
00:08:05,280 --> 00:08:07,360
Che c'è? Ti godi la vista?
100
00:08:07,360 --> 00:08:11,320
- E se anche fosse?
- Vorrebbe dire che sei attratta da me.
101
00:08:11,320 --> 00:08:12,680
E se fosse vero?
102
00:08:13,520 --> 00:08:14,880
Mi chiedo cosa faremmo.
103
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
Ma davvero?
104
00:08:26,400 --> 00:08:28,160
- Aspetta. Gli occhiali.
- Ok.
105
00:08:41,000 --> 00:08:44,040
Scusa, è stato... Ho fatto...
106
00:08:44,560 --> 00:08:45,960
- Scusa.
- Tranquillo.
107
00:08:49,080 --> 00:08:52,040
- Vogliamo fare una passeggiata?
- Sì.
108
00:09:03,080 --> 00:09:06,040
- Vince sempre.
- Allora, Charlie, come stai?
109
00:09:06,040 --> 00:09:07,360
Bene, grazie.
110
00:09:08,760 --> 00:09:11,600
Siamo sollevati
che tu sia tornato per Natale.
111
00:09:11,600 --> 00:09:14,280
Chissà come sono le feste in quei posti.
112
00:09:16,320 --> 00:09:21,360
L'hanno addobbato per Natale.
E mi ha aiutato un sacco, quindi...
113
00:09:21,360 --> 00:09:25,200
Ma certo. È solo
che si sentono delle storie tremende.
114
00:09:25,200 --> 00:09:27,920
Pareti bianche, camicie di forza eccetera.
115
00:09:28,480 --> 00:09:31,920
Hai conosciuto qualche matto vero?
116
00:09:32,440 --> 00:09:33,800
Non è una cosa da dire.
117
00:09:35,480 --> 00:09:39,760
Siamo solo contenti che Charlie
sia tornato alla normalità e da noi.
118
00:09:41,840 --> 00:09:43,280
Vado a prendere da bere.
119
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
Sembra che stia bene.
Come se non fosse successo niente.
120
00:09:52,160 --> 00:09:54,800
Mi dispiace, Charlie. Cerca di ignorarli.
121
00:09:54,800 --> 00:09:57,400
Non tutti capiscono cos'hai passato.
122
00:09:57,400 --> 00:09:59,800
Quindi devo sopportare
i loro commenti ignoranti?
123
00:09:59,800 --> 00:10:01,960
Dobbiamo solo superare la giornata.
124
00:10:02,480 --> 00:10:07,160
Dopo prendiamo il tè,
ma non prima di due ore. Uno spuntino?
125
00:10:07,160 --> 00:10:10,920
- Eh? È previsto, oggi?
- Smettila di tormentarmi con il cibo.
126
00:10:10,920 --> 00:10:14,480
Giochiamo a Mario Kart?
Oliver voleva giocare con te.
127
00:10:14,480 --> 00:10:18,280
So che oggi è una giornata difficile
per te, Charlie.
128
00:10:18,800 --> 00:10:22,040
Hai mangiato solo metà pranzo.
Il dietista dice che non va bene.
129
00:10:22,040 --> 00:10:25,160
Così non mi aiuti. Mi fai stare peggio.
130
00:10:25,160 --> 00:10:27,240
E va bene. Scusa se ci ho provato.
131
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Vado da Nick.
132
00:10:39,520 --> 00:10:40,560
Ti prego, no.
133
00:10:40,560 --> 00:10:42,720
Non riesco a gestire tutto questo.
134
00:10:47,440 --> 00:10:49,880
Non puoi passare almeno il Natale con me?
135
00:10:53,320 --> 00:10:55,080
Stai sempre con Nick.
136
00:10:55,080 --> 00:10:57,600
Perché lui non mi tratta come un matto!
137
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Nemmeno io.
138
00:11:03,720 --> 00:11:04,800
Scusa, non...
139
00:11:09,720 --> 00:11:10,840
A dopo.
140
00:11:24,360 --> 00:11:25,760
- Ehi.
- Ehi.
141
00:11:30,160 --> 00:11:31,240
Niente cappotto?
142
00:11:42,560 --> 00:11:45,240
Scusa. Ho litigato con mia madre.
143
00:11:47,360 --> 00:11:48,680
Vuoi parlarne?
144
00:12:04,000 --> 00:12:05,680
Immagino sia il tuo ragazzo.
145
00:12:07,960 --> 00:12:09,920
- Buon Natale!
- Buon Natale!
146
00:12:09,920 --> 00:12:12,040
Vuoi entrare? Non mordiamo, giuro.
147
00:12:13,600 --> 00:12:14,720
- Sì.
- Sì? Ok.
148
00:12:20,600 --> 00:12:23,720
- Saranno grandi.
- Non fa niente, sto congelando.
149
00:12:28,800 --> 00:12:30,880
Puoi girarti mentre mi cambio?
150
00:12:33,760 --> 00:12:34,600
Ok.
151
00:12:36,080 --> 00:12:37,040
Sì, certo.
152
00:12:50,600 --> 00:12:51,440
Ok.
153
00:12:52,280 --> 00:12:53,120
Ho fatto.
154
00:12:55,320 --> 00:12:57,160
Sei... adorabile.
155
00:12:57,160 --> 00:13:00,240
- Sono ridicolo.
- Ridicolmente adorabile.
156
00:13:08,000 --> 00:13:09,800
Sicuro di non volerne parlare?
157
00:13:11,440 --> 00:13:13,760
Voglio solo passare una bella giornata.
158
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
Va bene.
159
00:13:18,320 --> 00:13:19,680
Facciamo sì che lo sia.
160
00:13:22,480 --> 00:13:23,440
Forza.
161
00:13:23,440 --> 00:13:27,480
- Buon Natale! Finalmente ti conosciamo!
- È bello essere qui.
162
00:13:27,480 --> 00:13:28,600
Ehilà.
163
00:13:29,480 --> 00:13:31,800
Attento. Ti tengo il bicchiere.
164
00:13:31,800 --> 00:13:34,120
Ok. Ciao, Henry.
165
00:13:34,920 --> 00:13:37,000
Buon Natale!
166
00:13:53,040 --> 00:13:56,280
- Non ci baciavamo così da una vita.
- Già.
167
00:13:58,000 --> 00:14:00,560
Dovremmo tornare di sotto, ora.
168
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Sì.
169
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
Bella pensata.
170
00:14:10,960 --> 00:14:12,920
Grande!
171
00:14:12,920 --> 00:14:14,400
Ora crolla.
172
00:14:15,600 --> 00:14:16,440
Ma Nick!
173
00:14:19,800 --> 00:14:22,240
- Fantastico.
- Il toast è buono, vero?
174
00:14:22,240 --> 00:14:23,800
- Molto.
- Già.
175
00:14:23,800 --> 00:14:25,120
Ma è così che si fa.
176
00:14:25,120 --> 00:14:27,680
Sì, certo. Lo immaginavo.
177
00:14:48,600 --> 00:14:49,720
STO VENENDO DA NICK
178
00:14:49,720 --> 00:14:51,680
SONO QUASI LÌ
179
00:15:02,800 --> 00:15:03,880
A te ha scritto?
180
00:15:05,240 --> 00:15:07,120
Papà? No.
181
00:15:10,880 --> 00:15:14,120
Qui hai una vera famiglia
che ha voglia di stare con te.
182
00:15:16,880 --> 00:15:18,320
Anche papà è famiglia.
183
00:15:19,320 --> 00:15:21,960
Sono famiglia
le persone a cui importa di te.
184
00:15:26,960 --> 00:15:27,960
Buon Natale.
185
00:15:38,520 --> 00:15:41,080
Mi hai mollata da sola
con le nostre cugine.
186
00:15:42,000 --> 00:15:45,040
Oliver è di pessimo umore
perché nessuno gioca a Mario Kart con lui
187
00:15:46,360 --> 00:15:49,040
e credo che mamma sia disposta a scusarsi,
188
00:15:49,800 --> 00:15:51,360
per quanto sembri assurdo.
189
00:15:56,600 --> 00:15:57,880
Odio il Natale.
190
00:15:59,640 --> 00:16:00,800
Non è vero.
191
00:16:01,760 --> 00:16:02,720
Questo sì.
192
00:16:04,880 --> 00:16:07,400
Mi preoccupo perennemente per te.
193
00:16:08,880 --> 00:16:10,240
Lo sapevi?
194
00:16:11,520 --> 00:16:13,760
Temi di essere un peso, e lo capisco.
195
00:16:14,840 --> 00:16:16,800
Ma noi vogliamo starti accanto.
196
00:16:19,000 --> 00:16:20,560
Devi permettercelo.
197
00:16:20,560 --> 00:16:22,880
Non dirci che stai bene se non è vero.
198
00:16:24,680 --> 00:16:27,320
Vorrei tanto poter riavviare la giornata.
199
00:16:31,680 --> 00:16:32,520
Beh...
200
00:16:33,640 --> 00:16:34,960
c'è sempre Capodanno.
201
00:16:38,600 --> 00:16:40,720
Ehi, cucciolo. Ehi!
202
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
Ehi, mi dispiace per prima.
203
00:16:48,280 --> 00:16:49,360
- È che...
- Tao...
204
00:16:49,360 --> 00:16:53,840
Non voglio fare niente,
a meno che non lo voglia anche tu.
205
00:16:55,240 --> 00:16:59,960
È solo che ci penso costantemente.
Cioè, non proprio sempre sempre.
206
00:16:59,960 --> 00:17:04,120
Un tempo rispettoso in cui si pensa
alla propria ragazza in quel modo.
207
00:17:04,120 --> 00:17:05,480
- Mi taccio.
- Tao...
208
00:17:05,480 --> 00:17:10,520
Anch'io voglio fare roba.
È solo più complicato per me.
209
00:17:12,000 --> 00:17:15,560
Io non ti penso in quanto trans,
se può facilitarti le cose.
210
00:17:15,560 --> 00:17:16,600
Lo so, ma...
211
00:17:18,400 --> 00:17:21,720
io sono trans,
ed è una parte importante del mio essere.
212
00:17:24,480 --> 00:17:26,680
Mai avrei pensato di avere un ragazzo
213
00:17:26,680 --> 00:17:30,640
con cui mi sarei sentita così al sicuro
anche solo da pensare di...
214
00:17:32,280 --> 00:17:34,280
spogliarmi davanti a lui.
215
00:17:38,680 --> 00:17:40,640
E quando hai posato la mano lì...
216
00:17:45,800 --> 00:17:47,640
è riaffiorata la mia disforia.
217
00:17:50,480 --> 00:17:53,600
Mi sono sentita
come se il mio corpo non fosse mio e...
218
00:17:55,960 --> 00:17:57,560
io non fossi davvero lì.
219
00:18:00,640 --> 00:18:01,800
- Scusa.
- Ehi.
220
00:18:02,800 --> 00:18:03,920
Non devi scusarti.
221
00:18:05,640 --> 00:18:09,960
Non c'è nessuna pressione.
Mi dispiace di averti fatta sentire così.
222
00:18:09,960 --> 00:18:15,040
Va tutto bene.
So che non ne abbiamo mai parlato, quindi...
223
00:18:16,080 --> 00:18:17,320
È difficile parlarne.
224
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
Io ti amo.
225
00:18:20,000 --> 00:18:21,720
Amo tutto di te.
226
00:18:22,320 --> 00:18:26,000
E qualsiasi cosa tu voglia
o non voglia fare, a me sta bene.
227
00:18:27,400 --> 00:18:29,120
Voglio comunque stare con te.
228
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
Vieni qui.
229
00:18:43,320 --> 00:18:45,560
Che ne dici se, mentre ti accompagno,
230
00:18:45,560 --> 00:18:49,200
parliamo di cosa
ti sentiresti a tuo agio a fare?
231
00:18:50,800 --> 00:18:52,520
- Ok.
- Sì?
232
00:18:53,000 --> 00:18:54,680
- Sì.
- Ok.
233
00:18:54,680 --> 00:18:55,760
Va bene.
234
00:18:56,720 --> 00:18:57,720
Andiamo.
235
00:19:22,200 --> 00:19:23,320
Ma come fai...
236
00:19:23,960 --> 00:19:24,880
Smettila!
237
00:19:26,920 --> 00:19:29,760
- Sono al secondo posto!
- Wow, già secondo!
238
00:19:30,440 --> 00:19:31,280
- No!
- Basta!
239
00:19:31,280 --> 00:19:33,600
- Vai, Oliver!
- Te lo faccio anch'io!
240
00:19:33,600 --> 00:19:35,120
Sabotiamolo! Forza!
241
00:19:35,120 --> 00:19:36,040
Smettila!
242
00:19:39,880 --> 00:19:43,360
CAPODANNO
243
00:19:48,600 --> 00:19:49,520
Vieni, bello.
244
00:19:54,600 --> 00:19:55,440
Pronti!
245
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
Sei pronto?
246
00:20:08,120 --> 00:20:10,320
Ehi.
247
00:20:10,320 --> 00:20:13,160
- Come sta il mio amichetto?
- Gli sei mancato.
248
00:20:13,160 --> 00:20:16,320
- Anche lui a me. Ehi, piccolo!
- Ti è mancato, vero?
249
00:20:20,000 --> 00:20:23,160
Sai che d'ora in poi
sarai il mio tassista, vero?
250
00:20:23,680 --> 00:20:24,560
Ma davvero?
251
00:20:25,320 --> 00:20:26,440
Beato me.
252
00:20:52,560 --> 00:20:53,600
Charlie!
253
00:20:53,600 --> 00:20:55,120
- Charlie!
- Ciao!
254
00:20:55,120 --> 00:20:57,440
- Ci sei mancato tanto!
- Nick.
255
00:20:57,440 --> 00:20:59,360
- Sto bene.
- Che bello vederti.
256
00:20:59,360 --> 00:21:01,000
Forza! Dobbiamo ballare!
257
00:21:02,280 --> 00:21:07,400
Le mie opere continuano a diventare virali
e mi arriva un'ondata di nuovi follower.
258
00:21:07,400 --> 00:21:10,360
- Sei davvero fantastica!
- Grazie.
259
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
Charlie!
260
00:21:14,480 --> 00:21:15,320
Ciao!
261
00:21:17,200 --> 00:21:19,960
- Vieni a ballare con noi!
- Io non ballo!
262
00:21:19,960 --> 00:21:20,880
No!
263
00:21:52,240 --> 00:21:54,440
- Perché non glielo chiedi?
- Andiamo.
264
00:21:54,440 --> 00:21:56,720
- Ehi, Tara.
- Sei un prefetto, vero?
265
00:21:56,720 --> 00:22:00,600
- Puoi parlare con la Greenwood...
- Scusate, devo andare. Scusate.
266
00:22:02,000 --> 00:22:04,280
Ciao. Uh, champagne.
267
00:22:04,280 --> 00:22:06,080
- Vuoi berlo?
- Sì.
268
00:22:06,600 --> 00:22:08,120
Ti uscirà dal naso.
269
00:22:08,120 --> 00:22:09,920
Già, proprio così.
270
00:22:09,920 --> 00:22:12,560
Ora ti uscirà dalla bocca.
Non addosso a me!
271
00:22:12,560 --> 00:22:14,160
- Ehi.
- Ciao!
272
00:22:15,080 --> 00:22:17,200
- Come stai?
- Bene. Balliamo!
273
00:22:17,200 --> 00:22:18,120
Andata.
274
00:22:22,960 --> 00:22:27,080
Ho detto ai miei amici
che vorrei usare i pronomi neutri e fine.
275
00:22:27,080 --> 00:22:30,040
Voglio solo vedere come mi sento
per un po'.
276
00:22:30,040 --> 00:22:33,960
Sì. Non devi avere fretta
a fare qualche tipo di coming out.
277
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
Prenditela con calma e divertiti.
278
00:22:37,720 --> 00:22:38,560
- Sì.
- Sì.
279
00:22:38,560 --> 00:22:40,680
Ok, mi divertirò. Grazie mille.
280
00:22:40,680 --> 00:22:42,920
Sì, devi farlo. Salute.
281
00:22:42,920 --> 00:22:44,400
Devo guidare, quindi...
282
00:22:46,520 --> 00:22:49,360
Ehi, Charlie.
Perché non vieni a scuola da tanto?
283
00:22:51,320 --> 00:22:55,280
Scusa, bello, noi usciamo.
Ci vediamo dopo, ok?
284
00:23:15,840 --> 00:23:16,680
Ciao.
285
00:24:00,960 --> 00:24:02,400
Vado a prendere da bere.
286
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Ehi.
287
00:24:15,600 --> 00:24:19,080
- Shottino?
- No, altrimenti mi sento male.
288
00:24:19,960 --> 00:24:20,800
Oh, no.
289
00:24:21,440 --> 00:24:22,800
Quanto hai bevuto?
290
00:24:22,800 --> 00:24:25,440
Quasi niente. È solo che...
291
00:24:29,400 --> 00:24:30,640
io e Tao...
292
00:24:32,880 --> 00:24:34,280
vogliamo fare sesso.
293
00:24:35,840 --> 00:24:36,800
Oh, mio Dio.
294
00:24:36,800 --> 00:24:41,600
O, non so, fare qualcosa di più
che baciarci e basta.
295
00:24:41,600 --> 00:24:44,600
Non mi sembri molto felice.
296
00:24:45,240 --> 00:24:47,520
Lo sono, ma non è semplice.
297
00:24:47,520 --> 00:24:51,400
E se dessi di matto appena mi tocca?
298
00:24:51,920 --> 00:24:55,600
Tesoro, se non sei pronta
non devi fare proprio niente.
299
00:24:56,200 --> 00:24:59,880
Ma lo voglio.
Lo voglio davvero tanto. Ho solo paura.
300
00:24:59,880 --> 00:25:03,480
E detesto che questo mi freni
dal fare certe cose con lui.
301
00:25:03,480 --> 00:25:04,720
Vieni qui.
302
00:25:06,280 --> 00:25:07,560
Tu ti fidi di lui.
303
00:25:07,560 --> 00:25:11,800
E lui ti ama. E comunque,
se qualcosa dovesse andare storto,
304
00:25:12,800 --> 00:25:14,040
io ti starò accanto.
305
00:25:14,880 --> 00:25:16,000
E anche lui.
306
00:25:16,840 --> 00:25:17,960
Ne sono sicura.
307
00:25:21,640 --> 00:25:23,640
- Ti voglio bene.
- Anch'io.
308
00:25:25,880 --> 00:25:28,120
Dopo i fuochi tornerei a casa.
309
00:25:29,600 --> 00:25:30,640
Va bene.
310
00:25:31,800 --> 00:25:33,240
Tanto sono stanco.
311
00:25:35,040 --> 00:25:38,760
- È quasi mezzanotte.
- Appunto. Devo ricaricarmi.
312
00:25:42,120 --> 00:25:43,120
Grazie.
313
00:25:47,880 --> 00:25:49,560
Sono felice di riaverti qui.
314
00:25:51,000 --> 00:25:52,160
Stare senza di te
315
00:25:53,880 --> 00:25:55,040
non è stato bello.
316
00:25:59,560 --> 00:26:00,400
Ehi.
317
00:26:01,360 --> 00:26:03,760
- Come sta andando?
- Meglio di Natale.
318
00:26:04,800 --> 00:26:06,080
Ci vuole anche poco.
319
00:26:07,240 --> 00:26:10,960
Già. Ho comunque passato una serata fuori
senza avere una crisi.
320
00:26:10,960 --> 00:26:12,840
Direi che la terapia funziona.
321
00:26:13,560 --> 00:26:16,400
Così pare. Sia lodato Geoff.
322
00:26:19,040 --> 00:26:20,120
E i tuoi amici?
323
00:26:21,440 --> 00:26:22,600
Sono a divertirsi.
324
00:26:23,880 --> 00:26:25,360
A spassarsela.
325
00:26:25,360 --> 00:26:29,120
Un giorno ti farai degli amici
con cui ti troverai a tuo agio.
326
00:26:30,240 --> 00:26:32,320
L'unica persona a cui tengo sei tu.
327
00:26:34,120 --> 00:26:35,720
Non sarà così per sempre.
328
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Vedremo.
329
00:26:38,840 --> 00:26:40,000
È quasi mezzanotte.
330
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
Trovatevi qualcuno da baciare!
Diamoci una mossa.
331
00:26:44,160 --> 00:26:46,640
- Andiamo a vedere i fuochi?
- Sì, dai.
332
00:26:50,160 --> 00:26:55,760
Ti pareva. Non ci parliamo da Halloween
e ora vieni qui per baciarmi a mezzanotte.
333
00:26:55,760 --> 00:26:57,280
Non sono qui per quello.
334
00:26:58,400 --> 00:27:00,960
Volevo scusarmi per Halloween.
335
00:27:02,640 --> 00:27:04,080
Mi sono comportata male.
336
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
Va bene.
337
00:27:12,480 --> 00:27:15,480
Non l'ho fatto per attirare l'attenzione.
338
00:27:18,600 --> 00:27:20,920
Non so davvero cos'avessi in testa.
339
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Senti...
340
00:27:25,120 --> 00:27:28,120
non voglio essere
solo un esperimento per te.
341
00:27:29,440 --> 00:27:33,680
Soprattutto perché sai bene
che è per te che ho capito di essere bi.
342
00:27:36,360 --> 00:27:38,600
No, frena. Non lo sapevo.
343
00:28:02,960 --> 00:28:07,160
Dieci, nove, otto...
344
00:28:07,160 --> 00:28:09,680
Eccoti qua. Dov'eri finita?
345
00:28:10,400 --> 00:28:13,280
Avevo bisogno di allontanarmi da tutto.
346
00:28:14,960 --> 00:28:17,680
...sette, sei...
347
00:28:17,680 --> 00:28:20,440
Ciao. Tranquillo,
non sono qui per baciarti.
348
00:28:20,440 --> 00:28:22,640
Non voglio stare solo a mezzanotte.
349
00:28:23,560 --> 00:28:24,960
...cinque, quattro...
350
00:28:28,480 --> 00:28:29,480
Vieni con me.
351
00:28:30,560 --> 00:28:31,440
Ok.
352
00:28:37,160 --> 00:28:41,160
...tre, due, uno!
353
00:28:41,160 --> 00:28:44,240
Buon anno!
354
00:28:55,800 --> 00:28:59,120
Perché il passato ormai è andato
Caro amico
355
00:28:59,120 --> 00:29:02,440
Perché il passato ormai è andato
356
00:29:12,240 --> 00:29:13,280
Buon anno.
357
00:29:14,200 --> 00:29:15,240
Buon anno.
358
00:30:26,080 --> 00:30:29,360
Sottotitoli: Andrea Guarino