1
00:00:06,600 --> 00:00:10,720
["That Was the Worst Christmas Ever!"
von Sufjan Stevens]
2
00:00:21,360 --> 00:00:22,520
[Türklopfen]
3
00:00:26,200 --> 00:00:27,360
[Tori seufzt]
4
00:00:45,960 --> 00:00:48,520
["That Was the Worst Christmas Ever!"
spielt weiter]
5
00:00:48,520 --> 00:00:49,680
Wie spät ist es?
6
00:00:50,360 --> 00:00:51,200
Sieben.
7
00:00:52,040 --> 00:00:54,120
Ich hab nur etwa zwei Stunden geschlafen.
8
00:00:54,680 --> 00:00:55,680
Ich auch.
9
00:00:56,640 --> 00:00:58,320
Machst du dir Sorgen wegen heute?
10
00:00:59,360 --> 00:01:01,960
Nein, ich... denke nur
über die Geschenke nach,
11
00:01:01,960 --> 00:01:02,960
die ich kriege.
12
00:01:03,480 --> 00:01:04,480
[Tori seufzt]
13
00:01:05,520 --> 00:01:07,240
Ich hoffe, ich krieg 'ne Seele.
14
00:01:07,760 --> 00:01:09,480
Und ich psychische Gesundheit.
15
00:01:10,000 --> 00:01:12,440
Ich hoff auf eine Mum,
die ihre Gefühle steuern kann.
16
00:01:12,440 --> 00:01:15,200
Und ich auf Großeltern,
die mein Gewicht nicht kommentieren.
17
00:01:17,160 --> 00:01:20,400
Ich hoffe, Dad denkt daran,
den Truthahn richtig zu würzen.
18
00:01:21,520 --> 00:01:24,000
- Wird er nicht.
- Ja, wird er nicht.
19
00:01:27,720 --> 00:01:29,080
Frohe Weihnachten.
20
00:01:30,440 --> 00:01:31,920
Frohe Weihnachten.
21
00:01:34,720 --> 00:01:36,320
[Matratze knarrt leise]
22
00:01:36,320 --> 00:01:39,400
["That Was the Worst Christmas Ever!"
spielt weiter]
23
00:01:44,280 --> 00:01:45,560
{\an8}[Wind weht]
24
00:01:45,560 --> 00:01:48,080
{\an8}["That Was the Worst Christmas Ever!"
verklingt]
25
00:01:48,080 --> 00:01:51,200
- [Charlie] Ich schlag dich. Tu ich immer.
- Ich bin so nah dran. Was?
26
00:01:51,200 --> 00:01:52,720
- Das versuchst du jedes Mal.
- Oh.
27
00:01:52,720 --> 00:01:54,560
- [Charlie] Komm schon! Ja!
- Nein.
28
00:01:55,360 --> 00:01:58,160
- [Charlie lacht]
- Ähm... Zieht ihr euch jetzt an?
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,280
Ja, in 'ner Minute.
30
00:01:59,280 --> 00:02:01,680
Gut, beeilt euch,
denn sie werden bald da sein.
31
00:02:01,680 --> 00:02:05,480
[Choral "O Come, All Ye Faithful"
spielt über Lautsprecher]
32
00:02:05,480 --> 00:02:06,440
[Videospiellaute]
33
00:02:06,440 --> 00:02:09,280
Sie ist immer schlecht drauf,
wenn Oma und Opa kommen.
34
00:02:09,280 --> 00:02:12,320
Und trotzdem lädt sie sie
jedes Jahr zu Weihnachten ein.
35
00:02:14,200 --> 00:02:17,760
- [fröhliche Weihnachtsmusik spielt]
- [Stimmengewirr und Gelächter]
36
00:02:18,480 --> 00:02:19,920
[Kamera klickt]
37
00:02:21,240 --> 00:02:22,360
[Kamera klickt]
38
00:02:23,720 --> 00:02:25,360
[Tastentöne]
39
00:02:25,360 --> 00:02:29,680
DAS IST HENRY
40
00:02:29,680 --> 00:02:32,520
Ich glaube, Nellie und du
werdet beste Freunde werden, richtig?
41
00:02:32,520 --> 00:02:34,640
- [Henri winselt]
- Ja? Braver Junge.
42
00:02:35,280 --> 00:02:36,400
[Handy-Signalton]
43
00:02:38,160 --> 00:02:41,320
[Charlie] Henry ist der süßeste Hund ever.
Ich muss ihn sofort kennenlernen.
44
00:02:41,320 --> 00:02:43,960
Außerdem frohe Weihnachten,
und ich liebe dich.
45
00:02:46,080 --> 00:02:48,000
[stößt Luft aus, seufzt]
46
00:02:49,080 --> 00:02:50,520
[Handy piept, vibriert]
47
00:02:52,600 --> 00:02:55,320
- [Nick] Henry lässt grüßen. Sag Hi, Henry.
- [Henri winselt]
48
00:02:55,320 --> 00:02:57,200
Frohe Weihnachten. Ich liebe dich auch.
49
00:02:57,200 --> 00:02:59,800
Du kannst gern herkommen
und ihn kennenlernen, wenn du willst.
50
00:02:59,800 --> 00:03:01,800
Ich weiß, du bist wegen heute gestresst.
51
00:03:01,800 --> 00:03:05,000
Wenn's dir zu viel wird,
dieser kleine Kerl braucht Umarmungen.
52
00:03:05,000 --> 00:03:06,120
[Handy vibriert]
53
00:03:06,880 --> 00:03:10,000
Mit "der kleine Kerl braucht Umarmungen"
meinte ich eigentlich Henry,
54
00:03:10,000 --> 00:03:12,200
aber das gilt auch für mich, also ja.
55
00:03:12,200 --> 00:03:13,440
[Vögel zwitschern]
56
00:03:13,440 --> 00:03:14,880
[sperrt Handy, lacht leise]
57
00:03:15,480 --> 00:03:17,560
Du siehst immer noch
ein bisschen dünn aus.
58
00:03:17,560 --> 00:03:19,680
Ich dachte,
du hättest den ganzen Schlamassel
59
00:03:19,680 --> 00:03:21,280
in den Griff gekriegt.
60
00:03:21,280 --> 00:03:23,000
- [Mutter] Äh...
- [Charlie] Äh...
61
00:03:23,000 --> 00:03:25,760
Oh nein, Victoria,
warum hast du dir die Haare abgeschnitten?
62
00:03:25,760 --> 00:03:28,160
[Mutter] Holen wir dir was zu trinken?
Ein Bier für Dad?
63
00:03:28,160 --> 00:03:29,560
- [Opa] Ja.
- [Mutter] Kommt.
64
00:03:29,560 --> 00:03:33,440
[Oma] Ich hoffe, es gibt Champagner,
nicht das billige Zeug vom letzten Jahr.
65
00:03:33,440 --> 00:03:34,720
- Charlie!
- Oliver!
66
00:03:34,720 --> 00:03:36,440
Ah, du bist groß geworden.
67
00:03:36,440 --> 00:03:38,640
- Frohe Weihnachten.
- [Oliver] Frohe Weihnachten.
68
00:03:38,640 --> 00:03:41,440
- Was hast du gekriegt?
- [Oliver] Eine Menge Traktoren.
69
00:03:41,440 --> 00:03:42,840
Was hast du denn bekommen?
70
00:03:42,840 --> 00:03:45,240
[Charlie]
Ein Paar Socken, ein Paar Schuhe.
71
00:03:46,320 --> 00:03:48,400
[Stimmengewirr im Hintergrund]
72
00:03:48,400 --> 00:03:49,480
[Vater seufzt]
73
00:03:50,560 --> 00:03:54,840
Es ist ok, wenn du dich gestresst fühlst.
Geoff hat gesagt, das ist völlig normal.
74
00:03:54,840 --> 00:03:58,480
Wir können die Atemübungen ausprobieren,
die er empfohlen hat. Das...
75
00:03:59,120 --> 00:04:00,160
Mir geht's gut.
76
00:04:00,680 --> 00:04:01,960
- Ok?
- [Mutter] Alles ok?
77
00:04:02,560 --> 00:04:04,040
Ja, alles in Ordnung.
78
00:04:04,040 --> 00:04:06,840
- Ok, gut. Ähm... kommt, setzt euch.
- Ja. Bereit?
79
00:04:06,840 --> 00:04:08,080
- Ja.
- Ok.
80
00:04:08,080 --> 00:04:10,400
[Stimmengewirr]
81
00:04:15,840 --> 00:04:16,680
[Mutter] Prost.
82
00:04:16,680 --> 00:04:19,000
[Stimmengewirr und Gelächter]
83
00:04:20,240 --> 00:04:22,400
[Charlie atmet langsam aus]
84
00:04:23,160 --> 00:04:24,600
[Mann] Dürft ich Wein haben?
85
00:04:24,600 --> 00:04:26,800
[Opa]
Das ist von einem Metzger aus der Region.
86
00:04:26,800 --> 00:04:28,280
[Stimmengewirr]
87
00:04:28,280 --> 00:04:29,200
[Handy piept]
88
00:04:34,680 --> 00:04:37,640
[Frau] Das finde ich auch.
Artgerechte Tierhaltung zum Beispiel.
89
00:04:37,640 --> 00:04:39,200
ER IST SO SÜSS, ICH RASTE AUS
90
00:04:39,200 --> 00:04:42,240
Charlie,
du musst uns von deinem Freund erzählen.
91
00:04:42,240 --> 00:04:44,520
- Wie heißt er?
- Nick.
92
00:04:44,520 --> 00:04:46,320
Wie lange seid ihr zusammen?
93
00:04:46,320 --> 00:04:48,520
Äh... Acht Monate?
94
00:04:48,520 --> 00:04:52,560
[Mädchen 1] Oh wow. Was ist mit dir, Tori?
Gibt es tolle Männer in deinem Leben?
95
00:04:53,560 --> 00:04:54,400
Nein.
96
00:04:55,080 --> 00:04:58,840
[Mädchen 1] Nun, du verpasst nicht viel.
Hetero-Jungs sind absoluter Horror.
97
00:04:58,840 --> 00:05:00,960
Hoffen wir, der hier ist besser.
98
00:05:01,640 --> 00:05:03,120
Am Ende ist er gar nicht hetero.
99
00:05:03,720 --> 00:05:05,760
- Da hast du wirklich recht.
- [Mädchen 2] Hm?
100
00:05:05,760 --> 00:05:07,720
Wann hast du gemerkt, dass du schwul bist?
101
00:05:09,040 --> 00:05:11,520
- [Charlie] Ich, äh...
- [Mutter] Wie geht's euch hier drüben?
102
00:05:11,520 --> 00:05:13,720
- Alles ok?
- [Mädchen 1 und Mädchen 2] Ja.
103
00:05:14,320 --> 00:05:16,080
- Äh... mir geht's gut.
- Uns geht's gut.
104
00:05:16,960 --> 00:05:17,800
Ok.
105
00:05:18,320 --> 00:05:20,280
[weiter Stimmengewirr]
106
00:05:21,360 --> 00:05:22,520
[Oma] Geh da nicht hin.
107
00:05:22,520 --> 00:05:24,600
Da drüben geht's allen gut.
108
00:05:25,200 --> 00:05:26,440
[Mutter lacht leise]
109
00:05:27,240 --> 00:05:29,640
[leise]
Sie macht sich eben einfach nur Sorgen.
110
00:05:30,400 --> 00:05:33,080
Können wir nicht einfach versuchen,
ganz normal...
111
00:05:34,440 --> 00:05:35,640
[Charlie seufzt]
112
00:05:36,240 --> 00:05:38,200
[Oma] Er ist ganz köstlich.
113
00:05:38,200 --> 00:05:41,000
- [Weihnachtsmusik spielt]
- [David seufzt, schnieft]
114
00:05:41,000 --> 00:05:43,440
- [Stimmengewirr]
- [Teller klappern]
115
00:05:47,400 --> 00:05:48,680
Du weißt, Dad kommt nicht.
116
00:05:49,400 --> 00:05:53,640
- Vielleicht kommt er, vielleicht nicht.
- Nein. Er sagt jedes Jahr, er kommt.
117
00:05:53,640 --> 00:05:56,800
- Und dann tut er's nicht.
- Tu nicht so, als wüsstest du alles.
118
00:05:57,400 --> 00:05:58,600
[Stuhl scharrt]
119
00:05:58,600 --> 00:06:04,160
Seitdem dein Freund, äh... 'ne Macke hat,
tust du, als wärst du der Retter der Welt.
120
00:06:04,680 --> 00:06:08,000
- Rede nicht so über Charlie.
- Ich kapier's. Er will Aufmerksamkeit.
121
00:06:08,000 --> 00:06:10,720
Hört auf zu essen, und du bist der Held,
der den Tag rettet.
122
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
Kannst du einfach deine Klappe halten?
123
00:06:14,480 --> 00:06:16,720
[fröhliche Weihnachtsmusik spielt weiter]
124
00:06:17,400 --> 00:06:18,640
[seufzt]
125
00:06:18,640 --> 00:06:19,800
[Tür geht auf]
126
00:06:20,800 --> 00:06:22,400
- [Tür geht zu]
- [Handy piept]
127
00:06:27,600 --> 00:06:29,560
["Are You OK?" von Wasuremono]
128
00:06:29,560 --> 00:06:33,160
DU FINDEST MICH SÜSS?
129
00:06:33,160 --> 00:06:35,240
["Are You OK?" spielt weiter]
130
00:06:37,480 --> 00:06:38,560
[Handy vibriert]
131
00:06:40,680 --> 00:06:41,520
[lacht leise]
132
00:06:42,040 --> 00:06:45,240
{\an8}HÖRT AUF, IM GRUPPENCHAT ZU FLIRTEN
133
00:06:46,000 --> 00:06:47,160
Was denkst du?
134
00:06:47,160 --> 00:06:48,720
["Are You OK?" spielt weiter]
135
00:06:48,720 --> 00:06:49,840
[Oma] Mmh!
136
00:06:49,840 --> 00:06:50,960
Sehr hübsch.
137
00:06:50,960 --> 00:06:54,160
- Und jetzt hilf mir mit deinen Muskeln...
- [Handy piept]
138
00:06:54,160 --> 00:06:56,000
...den Tisch umzustellen.
139
00:06:58,880 --> 00:07:00,280
- Komm schon.
- Ich komme.
140
00:07:02,880 --> 00:07:03,760
[Oma] Mach schon.
141
00:07:03,760 --> 00:07:04,920
Eine Sekunde.
142
00:07:06,120 --> 00:07:07,960
Eine Vertrauensschülerin.
143
00:07:08,840 --> 00:07:09,960
Und Oxford.
144
00:07:09,960 --> 00:07:11,720
Du wirst großartige Dinge tun.
145
00:07:11,720 --> 00:07:14,160
- Und uns alle sehr stolz machen.
- [Handy piept]
146
00:07:14,160 --> 00:07:15,840
["Are You OK?" spielt weiter]
147
00:07:15,840 --> 00:07:18,880
{\an8}DARCY, DU SIEHST SOOOOO GUT AUS
148
00:07:19,560 --> 00:07:20,400
[Handy vibriert]
149
00:07:22,200 --> 00:07:23,080
[entsperrt Handy]
150
00:07:26,280 --> 00:07:28,760
["Are You OK?" spielt weiter]
151
00:07:32,760 --> 00:07:35,680
{\an8}DU SIEHST SÜSS AUS
152
00:07:35,680 --> 00:07:36,760
[Kamera klickt]
153
00:07:36,760 --> 00:07:38,000
[Handy vibriert]
154
00:07:38,600 --> 00:07:39,640
[entsperrt Handy]
155
00:07:41,600 --> 00:07:42,520
[sperrt Handy]
156
00:07:45,680 --> 00:07:47,880
{\an8}- [Tao] Ich glaub, ich platz gleich.
- [Handy piept]
157
00:07:47,880 --> 00:07:49,320
{\an8}Ich hab zu viel gegessen.
158
00:07:49,320 --> 00:07:52,000
{\an8}und brauch was Bequemes,
was nicht zu eng ist.
159
00:07:52,000 --> 00:07:53,640
- [Tao seufzt]
- [wirft Handy hin]
160
00:07:54,440 --> 00:07:56,360
[Tao] Ah, da ist er. [seufzt]
161
00:07:57,800 --> 00:07:58,760
Ja.
162
00:07:58,760 --> 00:08:00,720
- Gut, gut, gut.
- [Tao atmet tief ein]
163
00:08:01,320 --> 00:08:03,320
[Tao] Mh. Der ist echt bequem.
164
00:08:03,320 --> 00:08:05,360
["Are You OK?" spielt weiter]
165
00:08:05,360 --> 00:08:07,360
Was? Genießt du den Anblick?
166
00:08:07,360 --> 00:08:09,240
Und was, wenn ja?
167
00:08:09,240 --> 00:08:11,320
Es könnte heißen, du stehst auf mich.
168
00:08:11,320 --> 00:08:13,000
Und wenn das so ist?
169
00:08:13,520 --> 00:08:15,080
Was sollten wir dann tun?
170
00:08:16,040 --> 00:08:18,240
Oh. Eher was?
171
00:08:25,320 --> 00:08:27,240
- [Elle stöhnt leise]
- Warte. Die Brille.
172
00:08:27,240 --> 00:08:28,480
- [Elle] Ja.
- Die Brille.
173
00:08:36,760 --> 00:08:38,680
["Are You OK?" verklingt]
174
00:08:38,680 --> 00:08:40,360
- [Elle] Äh!
- Äh...
175
00:08:41,960 --> 00:08:44,560
- Sorry, war das, äh... War das...
- [atmet heftig]
176
00:08:44,560 --> 00:08:46,080
- Sorry.
- Schon gut.
177
00:08:48,280 --> 00:08:49,120
[seufzt]
178
00:08:49,120 --> 00:08:52,040
- Wollen wir spazieren gehen?
- Ja.
179
00:08:59,920 --> 00:09:03,000
[jazzige Weihnachtsmusik
spielt über Lautsprecher]
180
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
- [Charly] Was? Ist doch lustig.
- Wie geht's dir eigentlich, Charlie?
181
00:09:06,000 --> 00:09:07,640
Äh... sehr gut, danke.
182
00:09:08,680 --> 00:09:11,400
Eine Erleichterung,
dass du zu Weihnachten wieder hier bist.
183
00:09:11,400 --> 00:09:14,880
Ich kann mir nicht vorstellen,
wie das Fest an so einem Ort sein würde.
184
00:09:15,400 --> 00:09:18,320
Ähm... sie haben alles
weihnachtlich geschmückt.
185
00:09:19,040 --> 00:09:21,360
Das war sehr hilfreich, wirklich. Also...
186
00:09:21,360 --> 00:09:22,760
Oh, ja, natürlich.
187
00:09:22,760 --> 00:09:25,120
Man hört ja nur Horrorgeschichten,
nicht wahr?
188
00:09:25,120 --> 00:09:28,000
Weiße Wände, Zwangsjacken und so was.
189
00:09:28,000 --> 00:09:28,920
[Tori seufzt]
190
00:09:28,920 --> 00:09:32,120
Hast du da drin jemanden getroffen,
der wirklich echt verrückt war?
191
00:09:32,640 --> 00:09:34,400
So was soll man nicht sagen.
192
00:09:35,360 --> 00:09:39,920
[Onkel] Wir sind nur froh, dass Charlie
wieder normal und bei uns ist. [lacht]
193
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
Ich hol mir was zu trinken.
194
00:09:44,640 --> 00:09:46,200
Es geht ihm wohl gut.
195
00:09:46,720 --> 00:09:48,280
Als ob nie etwas war.
196
00:09:51,240 --> 00:09:52,080
[seufzt]
197
00:09:52,080 --> 00:09:55,440
- [Mutter] Es tut mir leid. Ignorier das.
- [Charlie lacht spöttisch]
198
00:09:55,440 --> 00:09:57,400
Nicht jeder versteht,
was du durchmachtest.
199
00:09:57,400 --> 00:09:59,720
Also muss ich mir
blöde Kommentare gefallen lassen?
200
00:09:59,720 --> 00:10:03,520
Wir müssen... nur den Tag überstehen.
Äh... wir trinken später Tee.
201
00:10:04,120 --> 00:10:07,160
Aber erst in ein paar Stunden.
Wie wär's mit einem Snack?
202
00:10:07,160 --> 00:10:09,200
- Steht der auf dem Essensplan?
- Ich will nicht!
203
00:10:09,200 --> 00:10:11,080
Hör auf, mich mit Essen zu belästigen.
204
00:10:11,080 --> 00:10:14,400
Warum spielen wir nicht Mario Kart?
Oliver wollte mit dir spielen.
205
00:10:14,400 --> 00:10:18,600
I... ich weiß genau, dass heute
ein schwerer Tag für dich war, Charlie.
206
00:10:18,600 --> 00:10:20,480
Du hast nur die halbe Portion geschafft.
207
00:10:20,480 --> 00:10:23,640
- Und der Ernährungsberater sagte...
- Du hilfst mir nicht.
208
00:10:23,640 --> 00:10:27,600
- Du gibst mir 'n schlechtes Gefühl.
- Sorry, dass ich's überhaupt versucht hab.
209
00:10:27,600 --> 00:10:29,400
[Charlie lacht spöttisch]
210
00:10:30,680 --> 00:10:33,120
[Schritte entfernen sich]
211
00:10:34,360 --> 00:10:36,840
[Stimmengewirr und Gelächter
im Hintergrund]
212
00:10:36,840 --> 00:10:37,960
Ich geh zu Nick.
213
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
[Tori seufzt]
214
00:10:39,480 --> 00:10:40,680
Bitte nicht.
215
00:10:40,680 --> 00:10:43,160
Ich kann das alles hier nicht ertragen.
216
00:10:47,160 --> 00:10:49,880
Kannst du nicht
wenigstens Weihnachten mit mir verbringen?
217
00:10:53,280 --> 00:10:55,200
Du verbringst deine ganze Zeit mit Nick.
218
00:10:55,200 --> 00:10:57,600
Weil er nicht so tut,
als wär ich psychisch krank.
219
00:10:57,600 --> 00:10:59,040
[atmet zittrig]
220
00:11:00,320 --> 00:11:01,600
Ich doch auch nicht.
221
00:11:03,760 --> 00:11:04,800
Sorry.
222
00:11:09,480 --> 00:11:11,120
Wir... wir sehen uns nachher.
223
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
[Tür knallt zu]
224
00:11:17,440 --> 00:11:19,320
- [melancholische Musik]
- [seufzt]
225
00:11:20,720 --> 00:11:23,640
["Bruises Off The Peach" von Ryan Beatty]
226
00:11:24,400 --> 00:11:26,160
- Hey.
- [Charlie, weinerlich] Hey.
227
00:11:30,120 --> 00:11:31,560
Wo ist denn deine Jacke?
228
00:11:34,400 --> 00:11:35,480
[Charlie seufzt]
229
00:11:37,280 --> 00:11:38,200
[Nick seufzt]
230
00:11:42,640 --> 00:11:45,400
Sorry,
ich hatte einen Streit mit meiner Mum.
231
00:11:47,360 --> 00:11:48,880
Willst du darüber reden?
232
00:12:02,120 --> 00:12:04,160
["Bruises Off The Peach" spielt weiter]
233
00:12:04,160 --> 00:12:06,120
Das ist der feste Freund.
234
00:12:06,120 --> 00:12:08,120
[alle lachen]
235
00:12:08,120 --> 00:12:10,360
- [Diane] Frohe Weihnachten!
- [Stimmengewirr]
236
00:12:10,360 --> 00:12:13,000
Kommst du rein?
Wir beißen nicht. Versprochen.
237
00:12:13,600 --> 00:12:14,960
- Ja.
- Ja. Ok.
238
00:12:14,960 --> 00:12:16,920
["Bruises Off The Peach" verklingt]
239
00:12:16,920 --> 00:12:17,960
[Glocken klingeln]
240
00:12:20,200 --> 00:12:23,720
- Vermutlich etwas zu groß.
- [lacht] Egal. Mir ist grade so kalt.
241
00:12:28,800 --> 00:12:30,880
Kannst du dich mal wegdrehen?
242
00:12:32,040 --> 00:12:32,960
Oh, äh...
243
00:12:33,840 --> 00:12:35,120
Ja. Ähm...
244
00:12:36,040 --> 00:12:37,120
Ja, klar.
245
00:12:42,640 --> 00:12:43,800
[Charlie seufzt]
246
00:12:45,840 --> 00:12:47,200
[Gürtel klappert]
247
00:12:50,360 --> 00:12:51,240
[Charlie] Ok.
248
00:12:52,280 --> 00:12:53,120
Bin fertig.
249
00:12:53,120 --> 00:12:54,120
[Nick lacht]
250
00:12:54,120 --> 00:12:56,560
Du siehst umwerfend aus.
251
00:12:57,160 --> 00:12:58,440
Ich seh lächerlich aus.
252
00:12:58,440 --> 00:13:00,800
- Lächerlich umwerfend. Mh!
- Ah.
253
00:13:00,800 --> 00:13:02,080
[Kusslaute]
254
00:13:06,400 --> 00:13:07,920
[pulsierende Musik]
255
00:13:07,920 --> 00:13:10,160
[Nick]
Willst du wirklich nicht darüber reden?
256
00:13:11,760 --> 00:13:13,920
Ich will einfach
nur 'nen schönen Tag haben.
257
00:13:14,800 --> 00:13:15,840
[Nick] Ok.
258
00:13:18,480 --> 00:13:19,720
Lass uns den haben.
259
00:13:22,400 --> 00:13:23,240
Gehen wir.
260
00:13:23,760 --> 00:13:26,120
Frohe Weihnachten.
Schön, dass du endlich da bist.
261
00:13:26,120 --> 00:13:27,480
Ich umarm dich noch einmal.
262
00:13:28,680 --> 00:13:29,920
[Charlie] Oh, wow!
263
00:13:30,640 --> 00:13:32,360
- [Nick] Kannst du den mal halten?
- Ok.
264
00:13:32,360 --> 00:13:33,920
Hallo, Henry. Komm her.
265
00:13:33,920 --> 00:13:34,840
Oh!
266
00:13:34,840 --> 00:13:37,120
- [alle] Frohe Weihnachten!
- [Kamera klickt]
267
00:13:37,120 --> 00:13:39,200
["So Clear" von Miya Folick]
268
00:13:53,000 --> 00:13:55,360
So haben wir uns
schon lang nicht mehr geküsst.
269
00:13:55,360 --> 00:13:56,280
Ja.
270
00:13:57,880 --> 00:14:00,840
Wir... sollten wahrscheinlich
wieder runtergehen.
271
00:14:01,560 --> 00:14:02,400
Ok.
272
00:14:05,480 --> 00:14:07,480
["So Clear" spielt weiter]
273
00:14:09,360 --> 00:14:10,880
- Das ist 'ne gute Idee.
- Ja.
274
00:14:10,880 --> 00:14:12,920
- [Kinder]
- [Charlie] Ja!
275
00:14:12,920 --> 00:14:14,400
Der fällt um. Der fällt um.
276
00:14:14,400 --> 00:14:16,240
- Oh!
- [Charlie] Oh Nick!
277
00:14:17,320 --> 00:14:19,720
["So Clear" spielt weiter]
278
00:14:21,560 --> 00:14:23,800
- Der Toast ist gut, ja? Ja.
- Ein echt guter Toast.
279
00:14:23,800 --> 00:14:26,280
- Fast so lecker wie du.
- Ja.
280
00:14:26,920 --> 00:14:28,120
Wirklich gut.
281
00:14:29,400 --> 00:14:31,280
["So Clear" verklingt]
282
00:14:33,960 --> 00:14:36,880
[weihnachtliche Trompetenmusik
spielt im Fernsehen]
283
00:14:40,400 --> 00:14:41,360
[Frau im TV] Taxi!
284
00:14:42,240 --> 00:14:43,400
[Handy piept, vibriert]
285
00:14:45,440 --> 00:14:48,520
[englischer Dialog im Fernsehen]
286
00:14:48,520 --> 00:14:49,680
TORI
ICH KOMME ZU NICK
287
00:14:49,680 --> 00:14:51,680
ICH BIN FAST DA
288
00:14:52,800 --> 00:14:54,600
- [Mann im TV] Donna!
- [Reifen quietschen]
289
00:14:54,600 --> 00:14:56,280
[Regen prasselt]
290
00:15:02,800 --> 00:15:04,160
Hat er dir geschrieben?
291
00:15:05,320 --> 00:15:07,120
[Nick] Dad? Nein.
292
00:15:10,840 --> 00:15:14,320
Du weißt, du hast 'ne echte Familie,
die Zeit mit dir verbringen will.
293
00:15:15,000 --> 00:15:16,320
[atmet tief durch]
294
00:15:17,080 --> 00:15:18,480
Dad ist Familie.
295
00:15:19,840 --> 00:15:21,960
Familie sind die, denen du wichtig bist.
296
00:15:22,560 --> 00:15:24,120
[David lacht spöttisch]
297
00:15:26,960 --> 00:15:28,160
Frohe Weihnachten.
298
00:15:38,480 --> 00:15:41,400
Du hast mich
im Stich gelassen mit den fiesen Cousinen.
299
00:15:41,920 --> 00:15:45,280
Oliver ist sauer, weil niemand
mit ihm Mario Kart spielen will,
300
00:15:46,200 --> 00:15:49,080
und ich glaube,
Mum wäre bereit, sich zu entschuldigen.
301
00:15:49,800 --> 00:15:51,360
So schräg das auch klingt.
302
00:15:51,360 --> 00:15:55,240
[Stimmengewirr und Gelächter
im Hintergrund]
303
00:15:56,640 --> 00:15:57,960
Ich hasse Weihnachten.
304
00:15:59,680 --> 00:16:00,800
Tust du nicht.
305
00:16:01,760 --> 00:16:03,240
Ich hasse dieses.
306
00:16:03,240 --> 00:16:04,200
[Charlie seufzt]
307
00:16:04,720 --> 00:16:06,480
[Tori] Ich mach mir Sorgen um dich.
308
00:16:06,480 --> 00:16:07,760
Die ganze Zeit.
309
00:16:09,000 --> 00:16:10,240
Ist dir das bewusst?
310
00:16:10,840 --> 00:16:13,960
[Nick] Ich verstehe, dass du Angst hast,
uns zur Last zu fallen.
311
00:16:14,840 --> 00:16:17,040
Wir wollen doch nur für dich da sein.
312
00:16:19,040 --> 00:16:20,560
Aber lass es auch zu.
313
00:16:20,560 --> 00:16:22,880
Sag nicht, es geht dir gut,
wenn's dir nicht gut geht.
314
00:16:23,880 --> 00:16:24,760
Ich wünschte nur,
315
00:16:24,760 --> 00:16:27,920
wir könnten zurückspulen
und heute noch mal von vorn anfangen.
316
00:16:28,520 --> 00:16:30,400
[nachdenkliche Musik]
317
00:16:31,720 --> 00:16:32,640
Nun...
318
00:16:33,840 --> 00:16:35,520
Es gibt ja noch Silvester.
319
00:16:35,520 --> 00:16:37,040
[Hund hechelt]
320
00:16:38,600 --> 00:16:40,720
Hey, Kumpel. Hey. [lacht]
321
00:16:42,720 --> 00:16:44,920
[nachdenkliche Musik verklingt]
322
00:16:44,920 --> 00:16:47,720
Hey, es tut mir leid wegen vorhin.
323
00:16:47,720 --> 00:16:49,360
- Ich hab nur...
- Tao...
324
00:16:49,360 --> 00:16:51,440
Ich will nichts tun, es sei denn,
325
00:16:51,440 --> 00:16:52,640
du willst auch
326
00:16:53,160 --> 00:16:54,240
Dinge tun.
327
00:16:55,240 --> 00:16:56,280
Ich meine,
328
00:16:56,280 --> 00:16:58,600
ich denke die ganze Zeit darüber nach.
329
00:16:58,600 --> 00:16:59,960
Äh, nicht die ganze Zeit.
330
00:16:59,960 --> 00:17:03,800
Eine respektable Zeitspanne, in der man
auf die Art an seine Freundin denkt.
331
00:17:03,800 --> 00:17:05,480
- Ich hör auf zu reden.
- Tao...
332
00:17:05,480 --> 00:17:07,320
Ich will auch Dinge tun.
333
00:17:07,320 --> 00:17:10,320
Es ist nur... komplizierter für mich.
334
00:17:11,720 --> 00:17:15,520
Ich denk nicht wirklich darüber nach,
dass du trans bist, falls das hilft.
335
00:17:15,520 --> 00:17:16,720
Ich weiß, aber...
336
00:17:18,480 --> 00:17:22,160
...ich bin trans,
und das ist ein großer Teil von mir.
337
00:17:24,400 --> 00:17:25,800
Ich hätte mir nie erträumt,
338
00:17:25,800 --> 00:17:28,600
einen Freund zu finden
und mich bei ihm so sicher zu fühlen,
339
00:17:28,600 --> 00:17:30,800
dass ich sogar daran denke, wie...
340
00:17:30,800 --> 00:17:32,320
[melancholische Musik]
341
00:17:32,320 --> 00:17:34,360
...wie ich mich vor ihm ausziehe.
342
00:17:38,680 --> 00:17:40,800
Und als du deine Hand dort hingelegt hast...
343
00:17:45,920 --> 00:17:48,160
...hat mich meine ganze Dysphorie getroffen.
344
00:17:50,560 --> 00:17:53,440
Ich hatte das Gefühl,
mein Körper ist nicht mein Körper.
345
00:17:55,960 --> 00:17:57,640
Als wäre ich gar nicht da.
346
00:18:00,680 --> 00:18:01,800
- Tut mir leid.
- Hey.
347
00:18:02,760 --> 00:18:04,160
Das muss dir nicht leidtun.
348
00:18:05,720 --> 00:18:09,960
Es gibt keinen Druck. Es tut mir leid,
dass du dich wegen mir so gefühlt hast.
349
00:18:09,960 --> 00:18:11,760
Ist schon gut. Ich... [räuspert sich]
350
00:18:11,760 --> 00:18:15,480
Ich weiß, wir haben
noch nie wirklich drüber gesprochen, also...
351
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
Es ist echt schwer.
352
00:18:18,280 --> 00:18:19,400
Ich liebe dich.
353
00:18:20,280 --> 00:18:21,760
Ich liebe alles an dir.
354
00:18:22,280 --> 00:18:25,200
Und was auch immer du tun
oder nicht tun willst,
355
00:18:25,200 --> 00:18:26,480
das ist ok.
356
00:18:27,560 --> 00:18:29,360
Ich will mit dir zusammen sein.
357
00:18:31,440 --> 00:18:32,600
Komm her.
358
00:18:32,600 --> 00:18:33,880
[Elle seufzt]
359
00:18:33,880 --> 00:18:36,760
[ergreifende Musik]
360
00:18:43,160 --> 00:18:47,040
Wir könnten doch
auf dem Heimweg über etwas reden,
361
00:18:47,560 --> 00:18:49,200
womit du dich wohlfühlst.
362
00:18:50,480 --> 00:18:51,400
[lacht] Ok.
363
00:18:51,400 --> 00:18:53,840
- Ok?
- [lacht] Ok.
364
00:18:53,840 --> 00:18:55,760
- Ok.
- Ok.
365
00:18:56,680 --> 00:18:57,680
Gehen wir.
366
00:18:59,040 --> 00:19:00,720
[nachdenkliche Musik]
367
00:19:02,000 --> 00:19:06,680
[lautlos]
368
00:19:08,000 --> 00:19:09,240
[lautlos]
369
00:19:09,240 --> 00:19:11,320
[weiter nachdenkliche Musik]
370
00:19:21,520 --> 00:19:23,320
- [Klingeln]
- [Charlie] Was machst du?
371
00:19:23,920 --> 00:19:24,920
Hör auf!
372
00:19:25,760 --> 00:19:29,760
- Ah! Ich bin Zweiter. Aha!
- Du bist jetzt in der Sekunde Zweiter.
373
00:19:30,520 --> 00:19:31,880
- Nein, äh... Oliver.
- Oh!
374
00:19:31,880 --> 00:19:35,120
- Oliver, ich mach das auch gleich mit dir.
- [Tori] Sabotage. Na los.
375
00:19:35,120 --> 00:19:37,680
["Too Much Time Together" von San Cisco]
376
00:19:38,360 --> 00:19:39,880
ERSTER WEIHNACHTSTAG!
377
00:19:39,880 --> 00:19:41,280
SILVESTER
378
00:19:41,280 --> 00:19:43,360
[Feuerwerkskörper pfeifen, knallen]
379
00:19:47,760 --> 00:19:49,840
- [winselt]
- [Nick] Komm her, Kleiner.
380
00:19:50,640 --> 00:19:51,480
[winselt]
381
00:19:51,480 --> 00:19:54,520
["Too Much Time Together" spielt weiter]
382
00:19:54,520 --> 00:19:56,160
- Fertig?
- [Henri knurrt]
383
00:19:56,840 --> 00:19:58,080
[Türklingel läutet]
384
00:20:00,440 --> 00:20:01,280
Bereit?
385
00:20:08,160 --> 00:20:09,040
Hey.
386
00:20:09,040 --> 00:20:10,320
- Hey.
- [Charlie lacht]
387
00:20:10,320 --> 00:20:13,280
- Und, wie geht's meinem kleinen Jungen?
- Ah, er hat dich vermisst.
388
00:20:13,280 --> 00:20:15,800
- [Charly] Ich hab dich auch vermisst.
- Hast du ihn vermisst?
389
00:20:15,800 --> 00:20:18,280
["Too Much Time Together" spielt weiter]
390
00:20:18,880 --> 00:20:20,160
[Türschloss klickt]
391
00:20:20,160 --> 00:20:23,560
Du weißt schon, dass du ab jetzt
mein Taxifahrer sein wirst, oder?
392
00:20:23,560 --> 00:20:24,920
- Wirklich?
- Mhm.
393
00:20:24,920 --> 00:20:26,760
- [Song stoppt]
- Ich Glückspilz.
394
00:20:29,200 --> 00:20:32,080
- [entfernter Jubel]
- [basslastige Partymusik in der Ferne]
395
00:20:32,080 --> 00:20:34,640
[Stimmengewirr und Gelächter]
396
00:20:46,160 --> 00:20:51,120
- ["Enjoy Your Life" von Romy spielt]
- [Jubel, Gelächter und Stimmengewirr]
397
00:20:51,120 --> 00:20:52,320
Ah!
398
00:20:52,320 --> 00:20:53,600
- Charlie.
- Charlie!
399
00:20:54,360 --> 00:20:56,920
- [Elle] Wir haben dich so vermisst.
- [Isaac] Wie geht's?
400
00:20:56,920 --> 00:20:59,320
- [Elle] Hey.
- [Charlie] Hey, es wurde aber auch Zeit.
401
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
["Enjoy Your Life" spielt weiter]
402
00:21:02,320 --> 00:21:04,440
[Elle]
Meine Kunst geht immer wieder viral.
403
00:21:04,440 --> 00:21:07,440
Und dann krieg ich jedes Mal
'ne Welle neuer Follower.
404
00:21:07,440 --> 00:21:10,520
- Weil du einmalig bist.
- [lacht] Ich liebe dich.
405
00:21:12,480 --> 00:21:15,080
- [Darcy] Charlie! [lacht]
- [Imogen kreischt]
406
00:21:16,680 --> 00:21:17,720
Hallo!
407
00:21:18,520 --> 00:21:21,280
Ich tanze nicht.
Ich tanze nicht. Nein, ich...
408
00:21:21,280 --> 00:21:22,880
- [Charlie lacht]
- [Jubel]
409
00:21:23,720 --> 00:21:25,000
[Charlie] Ich liebe euch.
410
00:21:25,000 --> 00:21:27,560
["Enjoy Your Life" spielt weiter]
411
00:21:44,360 --> 00:21:48,080
[lautlos]
412
00:21:48,080 --> 00:21:50,000
["Enjoy Your Life" verklingt]
413
00:21:50,000 --> 00:21:53,160
["Rush" von Troye Sivan
spielt über Lautsprecher]
414
00:21:54,480 --> 00:21:56,360
- Hey, Tara.
- Du bist Vertrauensschülerin.
415
00:21:56,360 --> 00:21:59,600
- Kannst du mit Miss Greenwood reden über...
- Sorry, ich... ich muss jetzt gehen.
416
00:21:59,600 --> 00:22:00,840
Äh... sorry.
417
00:22:02,000 --> 00:22:02,840
Hi.
418
00:22:03,360 --> 00:22:05,600
- Champagner.
- Willst du den trinken?
419
00:22:05,600 --> 00:22:08,160
- Ja.
- Er kommt durch deine Nase wieder raus.
420
00:22:08,160 --> 00:22:11,440
[lacht] Ja. Genau so.
Und jetzt kommt er aus deinem Mund.
421
00:22:11,440 --> 00:22:13,600
- Nicht auf mich bitte.
- [Junge] Hey, wie geht's?
422
00:22:13,600 --> 00:22:15,720
Hey! Gut, wie geht's dir?
423
00:22:15,720 --> 00:22:18,200
- [Junge] Gut. Wollen wir tanzen?
- Ja, na klar.
424
00:22:18,200 --> 00:22:19,920
[Jubel im Hintergrund]
425
00:22:19,920 --> 00:22:22,000
["Rush" spielt weiter]
426
00:22:22,960 --> 00:22:25,160
Ich hab den anderen
von meinen Pronomen erzählt,
427
00:22:25,160 --> 00:22:27,080
aber das war's auch schon.
428
00:22:27,080 --> 00:22:30,040
Ich will einfach nur sehen,
wie ich mich damit fühle.
429
00:22:30,640 --> 00:22:33,960
Ja, du musst nichts überstürzen,
dich als irgendwas zu outen.
430
00:22:33,960 --> 00:22:38,160
- Entspann dich und hab Spaß dabei.
- Ja.
431
00:22:38,160 --> 00:22:39,960
- Ja.
- Ja, ich freu mich schon auf alles.
432
00:22:39,960 --> 00:22:42,920
- Ich danke dir vielmals.
- Gerne, genieß es. Auf dich. Cheers.
433
00:22:42,920 --> 00:22:44,600
[Nick] Tao sieht heute gut aus.
434
00:22:45,160 --> 00:22:46,440
Ja, ja, find ich auch.
435
00:22:46,440 --> 00:22:49,640
Hey, Charlie, wieso warst du
so lange nicht in der Schule?
436
00:22:50,160 --> 00:22:51,960
- [Charlie] Äh...
- Sorry, Kumpel.
437
00:22:51,960 --> 00:22:55,160
Wir wollten grad nach draußen gehen,
aber... bis nachher?
438
00:22:55,160 --> 00:22:56,240
Mhm.
439
00:22:56,240 --> 00:22:58,200
[Stimmengewirr]
440
00:22:58,200 --> 00:23:01,680
["Devotion" von Arlo Parks
spielt über Lautsprecher]
441
00:23:05,600 --> 00:23:07,320
[Mädchen lachen]
442
00:23:15,840 --> 00:23:16,680
Hallo.
443
00:23:16,680 --> 00:23:18,040
[Elle lacht]
444
00:23:18,040 --> 00:23:19,200
[Videokamera piept]
445
00:23:19,200 --> 00:23:21,520
["Devotion" spielt weiter]
446
00:23:21,520 --> 00:23:23,760
[lautlos]
447
00:23:29,480 --> 00:23:30,320
[Elle lacht]
448
00:23:43,000 --> 00:23:45,840
[Feuerwerkskörper pfeifen, knallen]
449
00:24:00,800 --> 00:24:02,200
Ich hol mir 'nen Drink.
450
00:24:03,800 --> 00:24:05,800
["Devotion" spielt weiter]
451
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Hey.
452
00:24:15,760 --> 00:24:17,600
- Auch einen?
- Nein.
453
00:24:17,600 --> 00:24:19,240
[seufzt] Mir ist schlecht.
454
00:24:19,960 --> 00:24:20,800
Oh nein.
455
00:24:20,800 --> 00:24:22,440
Wie viel hast du getrunken?
456
00:24:22,440 --> 00:24:23,960
Eigentlich gar nichts.
457
00:24:24,560 --> 00:24:25,840
Es ist nur...
458
00:24:29,360 --> 00:24:30,560
Ich und Tao...
459
00:24:33,040 --> 00:24:34,280
Wir wollen Sex haben.
460
00:24:34,280 --> 00:24:35,400
Ah...
461
00:24:35,960 --> 00:24:38,360
- Oh mein Gott.
- Oder... [lacht] ...ich weiß nicht.
462
00:24:38,360 --> 00:24:41,600
Zumindest mehr tun
als nur küssen wie bis jetzt.
463
00:24:41,600 --> 00:24:44,600
Du... scheinst darüber
nicht glücklich zu sein.
464
00:24:45,240 --> 00:24:47,440
Doch, bin ich.
Aber es ist 'ne Riesensache.
465
00:24:47,440 --> 00:24:51,760
Ich mein, was ist,
wenn er mich berührt und... ich ausflippe?
466
00:24:51,760 --> 00:24:55,600
Wenn du nicht bereit bist, Babe,
dann... dann musst du gar nichts tun.
467
00:24:55,600 --> 00:24:57,280
Oh, ich will es aber.
468
00:24:57,280 --> 00:24:59,600
[seufzt]
Ich will es wirklich, ja, wirklich.
469
00:24:59,600 --> 00:25:00,640
Ich hab Angst.
470
00:25:00,640 --> 00:25:03,480
Ich meine, es hält mich ab,
mit ihm auf die Art zusammen zu sein.
471
00:25:03,480 --> 00:25:04,720
Ach, komm her.
472
00:25:06,160 --> 00:25:07,560
Du vertraust ihm.
473
00:25:07,560 --> 00:25:09,480
Und er liebt dich, und...
474
00:25:10,400 --> 00:25:12,080
...wenn irgendwas schiefgeht,
475
00:25:12,800 --> 00:25:14,160
bin ich für dich da.
476
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Und er auch.
477
00:25:16,000 --> 00:25:17,960
- [Jubel]
- Ich weiß, er wird da sein.
478
00:25:19,280 --> 00:25:20,280
[Elle stöhnt]
479
00:25:21,120 --> 00:25:23,640
- [Elle] Ich hab dich lieb.
- Ich hab dich auch lieb.
480
00:25:23,640 --> 00:25:25,840
- [Stimmengewirr]
- [Partymusik in der Ferne]
481
00:25:25,840 --> 00:25:28,360
Ich könnte gehen,
wenn das Feuerwerk vorbei ist.
482
00:25:29,800 --> 00:25:30,680
Schon ok.
483
00:25:31,880 --> 00:25:33,720
Ich bin sowieso ziemlich müde.
484
00:25:35,000 --> 00:25:36,520
Es ist fast Mitternacht.
485
00:25:36,520 --> 00:25:38,960
Ganz genau. Ich muss auftanken.
486
00:25:41,560 --> 00:25:43,120
- [Charlie seufzt]
- Danke.
487
00:25:43,680 --> 00:25:44,720
[Charlie schnieft]
488
00:25:45,440 --> 00:25:47,920
["Loveher" von Romy spielt entfernt]
489
00:25:47,920 --> 00:25:49,760
Ich bin froh über deine Rückkehr.
490
00:25:50,960 --> 00:25:52,200
Ohne dich war es
491
00:25:53,840 --> 00:25:54,960
nicht lustig.
492
00:25:59,640 --> 00:26:00,480
Hey.
493
00:26:01,320 --> 00:26:03,760
- Wie war euer Abend?
- Mh, besser als Weihnachten.
494
00:26:04,800 --> 00:26:06,080
Eine niedrige Messlatte.
495
00:26:07,400 --> 00:26:10,440
Ja, trotzdem verlief der Abend
ohne Zusammenbruch.
496
00:26:10,440 --> 00:26:12,840
Also muss die Therapie gut gewesen sein.
497
00:26:13,520 --> 00:26:15,120
Vielleicht war sie das.
498
00:26:15,120 --> 00:26:16,480
Gelobt sei Geoff.
499
00:26:18,080 --> 00:26:20,120
- [Nick lacht]
- Wo sind deine Freunde?
500
00:26:21,400 --> 00:26:22,640
Sie haben Spaß.
501
00:26:24,040 --> 00:26:25,360
Und sind fröhlich.
502
00:26:25,360 --> 00:26:29,120
Eines Tages findest du jemanden,
mit dem du wirklich gerne zusammen bist.
503
00:26:30,520 --> 00:26:32,320
Nur du bedeutest mir etwas.
504
00:26:34,120 --> 00:26:35,880
Das wird nicht so bleiben.
505
00:26:37,080 --> 00:26:38,600
- Mal sehen.
- ["Loveher" stoppt]
506
00:26:38,600 --> 00:26:41,800
Habt ihr alle wen zum Küssen?
Gleich ist Mitternacht, also ran!
507
00:26:42,320 --> 00:26:44,240
- Ok, holen wir die Böller.
- [Stimmengewirr]
508
00:26:44,240 --> 00:26:46,080
- Feuerwerk?
- Feuerwerk.
509
00:26:47,320 --> 00:26:49,160
[Stimmengewirr]
510
00:26:49,160 --> 00:26:51,240
[lacht spöttisch] Dann mal los.
511
00:26:51,240 --> 00:26:53,320
Wir haben seit Halloween kaum gesprochen,
512
00:26:53,320 --> 00:26:55,760
und jetzt willst du mich
hier um Mitternacht küssen.
513
00:26:55,760 --> 00:26:57,360
Deswegen bin ich nicht hier.
514
00:26:58,400 --> 00:27:01,200
Ich wollte mich
für Halloween entschuldigen.
515
00:27:02,640 --> 00:27:04,000
Ich war so eklig.
516
00:27:05,200 --> 00:27:06,040
[Sahar] Mhm.
517
00:27:07,040 --> 00:27:07,960
Ok?
518
00:27:07,960 --> 00:27:10,080
[Gelächter im Hintergrund]
519
00:27:12,280 --> 00:27:15,760
Mir ging's nicht
um... Aufmerksamkeit oder so.
520
00:27:18,240 --> 00:27:20,920
Ich weiß nicht genau, was ich wollte.
521
00:27:22,400 --> 00:27:23,320
Hör zu.
522
00:27:24,920 --> 00:27:28,200
Ich... will nicht
nur ein Experiment für dich sein.
523
00:27:29,560 --> 00:27:31,240
Vor allem, weil du ja weißt,
524
00:27:31,240 --> 00:27:33,680
deinetwegen hab ich gemerkt,
dass ich bi bin.
525
00:27:33,680 --> 00:27:35,760
["In My Head" von Nell Mescal]
526
00:27:36,440 --> 00:27:37,520
Was?
527
00:27:37,520 --> 00:27:38,880
Das wusste ich nicht.
528
00:27:39,960 --> 00:27:44,440
- [lautes Stimmengewirr und Gelächter]
- ["In My Head" spielt weiter]
529
00:27:56,600 --> 00:27:59,200
- [Zischen]
- [märchenhaftes Klingeln]
530
00:27:59,200 --> 00:28:01,680
[Gelächter und Jubel]
531
00:28:02,960 --> 00:28:04,480
[alle] Zehn!
532
00:28:04,480 --> 00:28:06,040
Neun!
533
00:28:06,040 --> 00:28:07,160
Acht!
534
00:28:07,160 --> 00:28:10,200
[Darcy] Da bist du ja. Wo bist du gewesen?
535
00:28:10,200 --> 00:28:12,920
Ich musste einfach mal weg von allen.
536
00:28:12,920 --> 00:28:14,880
["In My Head" spielt weiter]
537
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
[alle] Sieben! Sechs!
538
00:28:17,720 --> 00:28:20,440
Hallo. [lacht]
Keine Sorge, ich will dich nicht küssen.
539
00:28:20,960 --> 00:28:23,040
Ich will nur nicht
um Mitternacht alleine sein.
540
00:28:23,560 --> 00:28:24,960
[alle] Fünf! Vier!
541
00:28:24,960 --> 00:28:27,040
["In My Head" spielt weiter]
542
00:28:28,280 --> 00:28:29,680
Magst du mir folgen?
543
00:28:30,680 --> 00:28:32,320
- Ok.
- Ok.
544
00:28:32,320 --> 00:28:34,560
- Los, komm.
- [Tao] Ich mach die Tür zu.
545
00:28:37,160 --> 00:28:41,160
- [alle] Drei! Zwei! Eins!
- [Knistern]
546
00:28:41,760 --> 00:28:44,040
Frohes neues Jahr!
547
00:28:44,040 --> 00:28:45,840
[alle jubeln]
548
00:28:45,840 --> 00:28:48,400
[Feuerwerkskörper pfeifen, explodieren]
549
00:28:52,720 --> 00:28:55,720
- ["In My Head" spielt weiter]
- [Feuerwerk in der Ferne]
550
00:28:55,720 --> 00:28:59,600
- ["In My Head" spielt weiter]
- [singen unverständlich]
551
00:29:02,520 --> 00:29:04,560
["In My Head" spielt weiter]
552
00:29:10,520 --> 00:29:12,040
[Jubel]
553
00:29:12,040 --> 00:29:13,400
Frohes neues Jahr.
554
00:29:14,320 --> 00:29:15,480
Frohes neues Jahr.
555
00:29:15,480 --> 00:29:17,520
- [Feuerwerkskörper pfeifen]
- [Jubel]
556
00:29:17,520 --> 00:29:19,760
["In My Head" spielt weiter]
557
00:29:35,760 --> 00:29:36,760
[schlürft]
558
00:29:38,720 --> 00:29:39,920
[seufzt]
559
00:29:39,920 --> 00:29:42,800
["In My Head" spielt weiter]
560
00:30:26,080 --> 00:30:28,400
- ["In My Head" verklingt]
- [Feuerwerk pfeift]