1 00:00:06,600 --> 00:00:10,720 ["That Was the Worst Christmas Ever!" von Sufjan Stevens] 2 00:00:21,360 --> 00:00:22,520 [Türklopfen] 3 00:00:26,200 --> 00:00:27,360 [Tori seufzt] 4 00:00:45,960 --> 00:00:48,520 ["That Was the Worst Christmas Ever!" spielt weiter] 5 00:00:48,520 --> 00:00:49,680 Wie spät ist es? 6 00:00:50,360 --> 00:00:51,200 Sieben. 7 00:00:52,040 --> 00:00:54,120 Ich hab nur etwa zwei Stunden geschlafen. 8 00:00:54,680 --> 00:00:55,680 Ich auch. 9 00:00:56,640 --> 00:00:58,320 Machst du dir Sorgen wegen heute? 10 00:00:59,360 --> 00:01:01,960 Nein, ich... denke nur über die Geschenke nach, 11 00:01:01,960 --> 00:01:02,960 die ich kriege. 12 00:01:03,480 --> 00:01:04,480 [Tori seufzt] 13 00:01:05,520 --> 00:01:07,240 Ich hoffe, ich krieg 'ne Seele. 14 00:01:07,760 --> 00:01:09,480 Und ich psychische Gesundheit. 15 00:01:10,000 --> 00:01:12,440 Ich hoff auf eine Mum, die ihre Gefühle steuern kann. 16 00:01:12,440 --> 00:01:15,200 Und ich auf Großeltern, die mein Gewicht nicht kommentieren. 17 00:01:17,160 --> 00:01:20,400 Ich hoffe, Dad denkt daran, den Truthahn richtig zu würzen. 18 00:01:21,520 --> 00:01:24,000 - Wird er nicht. - Ja, wird er nicht. 19 00:01:27,720 --> 00:01:29,080 Frohe Weihnachten. 20 00:01:30,440 --> 00:01:31,920 Frohe Weihnachten. 21 00:01:34,720 --> 00:01:36,320 [Matratze knarrt leise] 22 00:01:36,320 --> 00:01:39,400 ["That Was the Worst Christmas Ever!" spielt weiter] 23 00:01:44,280 --> 00:01:45,560 {\an8}[Wind weht] 24 00:01:45,560 --> 00:01:48,080 {\an8}["That Was the Worst Christmas Ever!" verklingt] 25 00:01:48,080 --> 00:01:51,200 - [Charlie] Ich schlag dich. Tu ich immer. - Ich bin so nah dran. Was? 26 00:01:51,200 --> 00:01:52,720 - Das versuchst du jedes Mal. - Oh. 27 00:01:52,720 --> 00:01:54,560 - [Charlie] Komm schon! Ja! - Nein. 28 00:01:55,360 --> 00:01:58,160 - [Charlie lacht] - Ähm... Zieht ihr euch jetzt an? 29 00:01:58,160 --> 00:01:59,280 Ja, in 'ner Minute. 30 00:01:59,280 --> 00:02:01,680 Gut, beeilt euch, denn sie werden bald da sein. 31 00:02:01,680 --> 00:02:05,480 [Choral "O Come, All Ye Faithful" spielt über Lautsprecher] 32 00:02:05,480 --> 00:02:06,440 [Videospiellaute] 33 00:02:06,440 --> 00:02:09,280 Sie ist immer schlecht drauf, wenn Oma und Opa kommen. 34 00:02:09,280 --> 00:02:12,320 Und trotzdem lädt sie sie jedes Jahr zu Weihnachten ein. 35 00:02:14,200 --> 00:02:17,760 - [fröhliche Weihnachtsmusik spielt] - [Stimmengewirr und Gelächter] 36 00:02:18,480 --> 00:02:19,920 [Kamera klickt] 37 00:02:21,240 --> 00:02:22,360 [Kamera klickt] 38 00:02:23,720 --> 00:02:25,360 [Tastentöne] 39 00:02:25,360 --> 00:02:29,680 DAS IST HENRY 40 00:02:29,680 --> 00:02:32,520 Ich glaube, Nellie und du werdet beste Freunde werden, richtig? 41 00:02:32,520 --> 00:02:34,640 - [Henri winselt] - Ja? Braver Junge. 42 00:02:35,280 --> 00:02:36,400 [Handy-Signalton] 43 00:02:38,160 --> 00:02:41,320 [Charlie] Henry ist der süßeste Hund ever. Ich muss ihn sofort kennenlernen. 44 00:02:41,320 --> 00:02:43,960 Außerdem frohe Weihnachten, und ich liebe dich. 45 00:02:46,080 --> 00:02:48,000 [stößt Luft aus, seufzt] 46 00:02:49,080 --> 00:02:50,520 [Handy piept, vibriert] 47 00:02:52,600 --> 00:02:55,320 - [Nick] Henry lässt grüßen. Sag Hi, Henry. - [Henri winselt] 48 00:02:55,320 --> 00:02:57,200 Frohe Weihnachten. Ich liebe dich auch. 49 00:02:57,200 --> 00:02:59,800 Du kannst gern herkommen und ihn kennenlernen, wenn du willst. 50 00:02:59,800 --> 00:03:01,800 Ich weiß, du bist wegen heute gestresst. 51 00:03:01,800 --> 00:03:05,000 Wenn's dir zu viel wird, dieser kleine Kerl braucht Umarmungen. 52 00:03:05,000 --> 00:03:06,120 [Handy vibriert] 53 00:03:06,880 --> 00:03:10,000 Mit "der kleine Kerl braucht Umarmungen" meinte ich eigentlich Henry, 54 00:03:10,000 --> 00:03:12,200 aber das gilt auch für mich, also ja. 55 00:03:12,200 --> 00:03:13,440 [Vögel zwitschern] 56 00:03:13,440 --> 00:03:14,880 [sperrt Handy, lacht leise] 57 00:03:15,480 --> 00:03:17,560 Du siehst immer noch ein bisschen dünn aus. 58 00:03:17,560 --> 00:03:19,680 Ich dachte, du hättest den ganzen Schlamassel 59 00:03:19,680 --> 00:03:21,280 in den Griff gekriegt. 60 00:03:21,280 --> 00:03:23,000 - [Mutter] Äh... - [Charlie] Äh... 61 00:03:23,000 --> 00:03:25,760 Oh nein, Victoria, warum hast du dir die Haare abgeschnitten? 62 00:03:25,760 --> 00:03:28,160 [Mutter] Holen wir dir was zu trinken? Ein Bier für Dad? 63 00:03:28,160 --> 00:03:29,560 - [Opa] Ja. - [Mutter] Kommt. 64 00:03:29,560 --> 00:03:33,440 [Oma] Ich hoffe, es gibt Champagner, nicht das billige Zeug vom letzten Jahr. 65 00:03:33,440 --> 00:03:34,720 - Charlie! - Oliver! 66 00:03:34,720 --> 00:03:36,440 Ah, du bist groß geworden. 67 00:03:36,440 --> 00:03:38,640 - Frohe Weihnachten. - [Oliver] Frohe Weihnachten. 68 00:03:38,640 --> 00:03:41,440 - Was hast du gekriegt? - [Oliver] Eine Menge Traktoren. 69 00:03:41,440 --> 00:03:42,840 Was hast du denn bekommen? 70 00:03:42,840 --> 00:03:45,240 [Charlie] Ein Paar Socken, ein Paar Schuhe. 71 00:03:46,320 --> 00:03:48,400 [Stimmengewirr im Hintergrund] 72 00:03:48,400 --> 00:03:49,480 [Vater seufzt] 73 00:03:50,560 --> 00:03:54,840 Es ist ok, wenn du dich gestresst fühlst. Geoff hat gesagt, das ist völlig normal. 74 00:03:54,840 --> 00:03:58,480 Wir können die Atemübungen ausprobieren, die er empfohlen hat. Das... 75 00:03:59,120 --> 00:04:00,160 Mir geht's gut. 76 00:04:00,680 --> 00:04:01,960 - Ok? - [Mutter] Alles ok? 77 00:04:02,560 --> 00:04:04,040 Ja, alles in Ordnung. 78 00:04:04,040 --> 00:04:06,840 - Ok, gut. Ähm... kommt, setzt euch. - Ja. Bereit? 79 00:04:06,840 --> 00:04:08,080 - Ja. - Ok. 80 00:04:08,080 --> 00:04:10,400 [Stimmengewirr] 81 00:04:15,840 --> 00:04:16,680 [Mutter] Prost. 82 00:04:16,680 --> 00:04:19,000 [Stimmengewirr und Gelächter] 83 00:04:20,240 --> 00:04:22,400 [Charlie atmet langsam aus] 84 00:04:23,160 --> 00:04:24,600 [Mann] Dürft ich Wein haben? 85 00:04:24,600 --> 00:04:26,800 [Opa] Das ist von einem Metzger aus der Region. 86 00:04:26,800 --> 00:04:28,280 [Stimmengewirr] 87 00:04:28,280 --> 00:04:29,200 [Handy piept] 88 00:04:34,680 --> 00:04:37,640 [Frau] Das finde ich auch. Artgerechte Tierhaltung zum Beispiel. 89 00:04:37,640 --> 00:04:39,200 ER IST SO SÜSS, ICH RASTE AUS 90 00:04:39,200 --> 00:04:42,240 Charlie, du musst uns von deinem Freund erzählen. 91 00:04:42,240 --> 00:04:44,520 - Wie heißt er? - Nick. 92 00:04:44,520 --> 00:04:46,320 Wie lange seid ihr zusammen? 93 00:04:46,320 --> 00:04:48,520 Äh... Acht Monate? 94 00:04:48,520 --> 00:04:52,560 [Mädchen 1] Oh wow. Was ist mit dir, Tori? Gibt es tolle Männer in deinem Leben? 95 00:04:53,560 --> 00:04:54,400 Nein. 96 00:04:55,080 --> 00:04:58,840 [Mädchen 1] Nun, du verpasst nicht viel. Hetero-Jungs sind absoluter Horror. 97 00:04:58,840 --> 00:05:00,960 Hoffen wir, der hier ist besser. 98 00:05:01,640 --> 00:05:03,120 Am Ende ist er gar nicht hetero. 99 00:05:03,720 --> 00:05:05,760 - Da hast du wirklich recht. - [Mädchen 2] Hm? 100 00:05:05,760 --> 00:05:07,720 Wann hast du gemerkt, dass du schwul bist? 101 00:05:09,040 --> 00:05:11,520 - [Charlie] Ich, äh... - [Mutter] Wie geht's euch hier drüben? 102 00:05:11,520 --> 00:05:13,720 - Alles ok? - [Mädchen 1 und Mädchen 2] Ja. 103 00:05:14,320 --> 00:05:16,080 - Äh... mir geht's gut. - Uns geht's gut. 104 00:05:16,960 --> 00:05:17,800 Ok. 105 00:05:18,320 --> 00:05:20,280 [weiter Stimmengewirr] 106 00:05:21,360 --> 00:05:22,520 [Oma] Geh da nicht hin. 107 00:05:22,520 --> 00:05:24,600 Da drüben geht's allen gut. 108 00:05:25,200 --> 00:05:26,440 [Mutter lacht leise] 109 00:05:27,240 --> 00:05:29,640 [leise] Sie macht sich eben einfach nur Sorgen. 110 00:05:30,400 --> 00:05:33,080 Können wir nicht einfach versuchen, ganz normal... 111 00:05:34,440 --> 00:05:35,640 [Charlie seufzt] 112 00:05:36,240 --> 00:05:38,200 [Oma] Er ist ganz köstlich. 113 00:05:38,200 --> 00:05:41,000 - [Weihnachtsmusik spielt] - [David seufzt, schnieft] 114 00:05:41,000 --> 00:05:43,440 - [Stimmengewirr] - [Teller klappern] 115 00:05:47,400 --> 00:05:48,680 Du weißt, Dad kommt nicht. 116 00:05:49,400 --> 00:05:53,640 - Vielleicht kommt er, vielleicht nicht. - Nein. Er sagt jedes Jahr, er kommt. 117 00:05:53,640 --> 00:05:56,800 - Und dann tut er's nicht. - Tu nicht so, als wüsstest du alles. 118 00:05:57,400 --> 00:05:58,600 [Stuhl scharrt] 119 00:05:58,600 --> 00:06:04,160 Seitdem dein Freund, äh... 'ne Macke hat, tust du, als wärst du der Retter der Welt. 120 00:06:04,680 --> 00:06:08,000 - Rede nicht so über Charlie. - Ich kapier's. Er will Aufmerksamkeit. 121 00:06:08,000 --> 00:06:10,720 Hört auf zu essen, und du bist der Held, der den Tag rettet. 122 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 Kannst du einfach deine Klappe halten? 123 00:06:14,480 --> 00:06:16,720 [fröhliche Weihnachtsmusik spielt weiter] 124 00:06:17,400 --> 00:06:18,640 [seufzt] 125 00:06:18,640 --> 00:06:19,800 [Tür geht auf] 126 00:06:20,800 --> 00:06:22,400 - [Tür geht zu] - [Handy piept] 127 00:06:27,600 --> 00:06:29,560 ["Are You OK?" von Wasuremono] 128 00:06:29,560 --> 00:06:33,160 DU FINDEST MICH SÜSS? 129 00:06:33,160 --> 00:06:35,240 ["Are You OK?" spielt weiter] 130 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 [Handy vibriert] 131 00:06:40,680 --> 00:06:41,520 [lacht leise] 132 00:06:42,040 --> 00:06:45,240 {\an8}HÖRT AUF, IM GRUPPENCHAT ZU FLIRTEN 133 00:06:46,000 --> 00:06:47,160 Was denkst du? 134 00:06:47,160 --> 00:06:48,720 ["Are You OK?" spielt weiter] 135 00:06:48,720 --> 00:06:49,840 [Oma] Mmh! 136 00:06:49,840 --> 00:06:50,960 Sehr hübsch. 137 00:06:50,960 --> 00:06:54,160 - Und jetzt hilf mir mit deinen Muskeln... - [Handy piept] 138 00:06:54,160 --> 00:06:56,000 ...den Tisch umzustellen. 139 00:06:58,880 --> 00:07:00,280 - Komm schon. - Ich komme. 140 00:07:02,880 --> 00:07:03,760 [Oma] Mach schon. 141 00:07:03,760 --> 00:07:04,920 Eine Sekunde. 142 00:07:06,120 --> 00:07:07,960 Eine Vertrauensschülerin. 143 00:07:08,840 --> 00:07:09,960 Und Oxford. 144 00:07:09,960 --> 00:07:11,720 Du wirst großartige Dinge tun. 145 00:07:11,720 --> 00:07:14,160 - Und uns alle sehr stolz machen. - [Handy piept] 146 00:07:14,160 --> 00:07:15,840 ["Are You OK?" spielt weiter] 147 00:07:15,840 --> 00:07:18,880 {\an8}DARCY, DU SIEHST SOOOOO GUT AUS 148 00:07:19,560 --> 00:07:20,400 [Handy vibriert] 149 00:07:22,200 --> 00:07:23,080 [entsperrt Handy] 150 00:07:26,280 --> 00:07:28,760 ["Are You OK?" spielt weiter] 151 00:07:32,760 --> 00:07:35,680 {\an8}DU SIEHST SÜSS AUS 152 00:07:35,680 --> 00:07:36,760 [Kamera klickt] 153 00:07:36,760 --> 00:07:38,000 [Handy vibriert] 154 00:07:38,600 --> 00:07:39,640 [entsperrt Handy] 155 00:07:41,600 --> 00:07:42,520 [sperrt Handy] 156 00:07:45,680 --> 00:07:47,880 {\an8}- [Tao] Ich glaub, ich platz gleich. - [Handy piept] 157 00:07:47,880 --> 00:07:49,320 {\an8}Ich hab zu viel gegessen. 158 00:07:49,320 --> 00:07:52,000 {\an8}und brauch was Bequemes, was nicht zu eng ist. 159 00:07:52,000 --> 00:07:53,640 - [Tao seufzt] - [wirft Handy hin] 160 00:07:54,440 --> 00:07:56,360 [Tao] Ah, da ist er. [seufzt] 161 00:07:57,800 --> 00:07:58,760 Ja. 162 00:07:58,760 --> 00:08:00,720 - Gut, gut, gut. - [Tao atmet tief ein] 163 00:08:01,320 --> 00:08:03,320 [Tao] Mh. Der ist echt bequem. 164 00:08:03,320 --> 00:08:05,360 ["Are You OK?" spielt weiter] 165 00:08:05,360 --> 00:08:07,360 Was? Genießt du den Anblick? 166 00:08:07,360 --> 00:08:09,240 Und was, wenn ja? 167 00:08:09,240 --> 00:08:11,320 Es könnte heißen, du stehst auf mich. 168 00:08:11,320 --> 00:08:13,000 Und wenn das so ist? 169 00:08:13,520 --> 00:08:15,080 Was sollten wir dann tun? 170 00:08:16,040 --> 00:08:18,240 Oh. Eher was? 171 00:08:25,320 --> 00:08:27,240 - [Elle stöhnt leise] - Warte. Die Brille. 172 00:08:27,240 --> 00:08:28,480 - [Elle] Ja. - Die Brille. 173 00:08:36,760 --> 00:08:38,680 ["Are You OK?" verklingt] 174 00:08:38,680 --> 00:08:40,360 - [Elle] Äh! - Äh... 175 00:08:41,960 --> 00:08:44,560 - Sorry, war das, äh... War das... - [atmet heftig] 176 00:08:44,560 --> 00:08:46,080 - Sorry. - Schon gut. 177 00:08:48,280 --> 00:08:49,120 [seufzt] 178 00:08:49,120 --> 00:08:52,040 - Wollen wir spazieren gehen? - Ja. 179 00:08:59,920 --> 00:09:03,000 [jazzige Weihnachtsmusik spielt über Lautsprecher] 180 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 - [Charly] Was? Ist doch lustig. - Wie geht's dir eigentlich, Charlie? 181 00:09:06,000 --> 00:09:07,640 Äh... sehr gut, danke. 182 00:09:08,680 --> 00:09:11,400 Eine Erleichterung, dass du zu Weihnachten wieder hier bist. 183 00:09:11,400 --> 00:09:14,880 Ich kann mir nicht vorstellen, wie das Fest an so einem Ort sein würde. 184 00:09:15,400 --> 00:09:18,320 Ähm... sie haben alles weihnachtlich geschmückt. 185 00:09:19,040 --> 00:09:21,360 Das war sehr hilfreich, wirklich. Also... 186 00:09:21,360 --> 00:09:22,760 Oh, ja, natürlich. 187 00:09:22,760 --> 00:09:25,120 Man hört ja nur Horrorgeschichten, nicht wahr? 188 00:09:25,120 --> 00:09:28,000 Weiße Wände, Zwangsjacken und so was. 189 00:09:28,000 --> 00:09:28,920 [Tori seufzt] 190 00:09:28,920 --> 00:09:32,120 Hast du da drin jemanden getroffen, der wirklich echt verrückt war? 191 00:09:32,640 --> 00:09:34,400 So was soll man nicht sagen. 192 00:09:35,360 --> 00:09:39,920 [Onkel] Wir sind nur froh, dass Charlie wieder normal und bei uns ist. [lacht] 193 00:09:41,720 --> 00:09:43,440 Ich hol mir was zu trinken. 194 00:09:44,640 --> 00:09:46,200 Es geht ihm wohl gut. 195 00:09:46,720 --> 00:09:48,280 Als ob nie etwas war. 196 00:09:51,240 --> 00:09:52,080 [seufzt] 197 00:09:52,080 --> 00:09:55,440 - [Mutter] Es tut mir leid. Ignorier das. - [Charlie lacht spöttisch] 198 00:09:55,440 --> 00:09:57,400 Nicht jeder versteht, was du durchmachtest. 199 00:09:57,400 --> 00:09:59,720 Also muss ich mir blöde Kommentare gefallen lassen? 200 00:09:59,720 --> 00:10:03,520 Wir müssen... nur den Tag überstehen. Äh... wir trinken später Tee. 201 00:10:04,120 --> 00:10:07,160 Aber erst in ein paar Stunden. Wie wär's mit einem Snack? 202 00:10:07,160 --> 00:10:09,200 - Steht der auf dem Essensplan? - Ich will nicht! 203 00:10:09,200 --> 00:10:11,080 Hör auf, mich mit Essen zu belästigen. 204 00:10:11,080 --> 00:10:14,400 Warum spielen wir nicht Mario Kart? Oliver wollte mit dir spielen. 205 00:10:14,400 --> 00:10:18,600 I... ich weiß genau, dass heute ein schwerer Tag für dich war, Charlie. 206 00:10:18,600 --> 00:10:20,480 Du hast nur die halbe Portion geschafft. 207 00:10:20,480 --> 00:10:23,640 - Und der Ernährungsberater sagte... - Du hilfst mir nicht. 208 00:10:23,640 --> 00:10:27,600 - Du gibst mir 'n schlechtes Gefühl. - Sorry, dass ich's überhaupt versucht hab. 209 00:10:27,600 --> 00:10:29,400 [Charlie lacht spöttisch] 210 00:10:30,680 --> 00:10:33,120 [Schritte entfernen sich] 211 00:10:34,360 --> 00:10:36,840 [Stimmengewirr und Gelächter im Hintergrund] 212 00:10:36,840 --> 00:10:37,960 Ich geh zu Nick. 213 00:10:37,960 --> 00:10:38,960 [Tori seufzt] 214 00:10:39,480 --> 00:10:40,680 Bitte nicht. 215 00:10:40,680 --> 00:10:43,160 Ich kann das alles hier nicht ertragen. 216 00:10:47,160 --> 00:10:49,880 Kannst du nicht wenigstens Weihnachten mit mir verbringen? 217 00:10:53,280 --> 00:10:55,200 Du verbringst deine ganze Zeit mit Nick. 218 00:10:55,200 --> 00:10:57,600 Weil er nicht so tut, als wär ich psychisch krank. 219 00:10:57,600 --> 00:10:59,040 [atmet zittrig] 220 00:11:00,320 --> 00:11:01,600 Ich doch auch nicht. 221 00:11:03,760 --> 00:11:04,800 Sorry. 222 00:11:09,480 --> 00:11:11,120 Wir... wir sehen uns nachher. 223 00:11:13,440 --> 00:11:14,440 [Tür knallt zu] 224 00:11:17,440 --> 00:11:19,320 - [melancholische Musik] - [seufzt] 225 00:11:20,720 --> 00:11:23,640 ["Bruises Off The Peach" von Ryan Beatty] 226 00:11:24,400 --> 00:11:26,160 - Hey. - [Charlie, weinerlich] Hey. 227 00:11:30,120 --> 00:11:31,560 Wo ist denn deine Jacke? 228 00:11:34,400 --> 00:11:35,480 [Charlie seufzt] 229 00:11:37,280 --> 00:11:38,200 [Nick seufzt] 230 00:11:42,640 --> 00:11:45,400 Sorry, ich hatte einen Streit mit meiner Mum. 231 00:11:47,360 --> 00:11:48,880 Willst du darüber reden? 232 00:12:02,120 --> 00:12:04,160 ["Bruises Off The Peach" spielt weiter] 233 00:12:04,160 --> 00:12:06,120 Das ist der feste Freund. 234 00:12:06,120 --> 00:12:08,120 [alle lachen] 235 00:12:08,120 --> 00:12:10,360 - [Diane] Frohe Weihnachten! - [Stimmengewirr] 236 00:12:10,360 --> 00:12:13,000 Kommst du rein? Wir beißen nicht. Versprochen. 237 00:12:13,600 --> 00:12:14,960 - Ja. - Ja. Ok. 238 00:12:14,960 --> 00:12:16,920 ["Bruises Off The Peach" verklingt] 239 00:12:16,920 --> 00:12:17,960 [Glocken klingeln] 240 00:12:20,200 --> 00:12:23,720 - Vermutlich etwas zu groß. - [lacht] Egal. Mir ist grade so kalt. 241 00:12:28,800 --> 00:12:30,880 Kannst du dich mal wegdrehen? 242 00:12:32,040 --> 00:12:32,960 Oh, äh... 243 00:12:33,840 --> 00:12:35,120 Ja. Ähm... 244 00:12:36,040 --> 00:12:37,120 Ja, klar. 245 00:12:42,640 --> 00:12:43,800 [Charlie seufzt] 246 00:12:45,840 --> 00:12:47,200 [Gürtel klappert] 247 00:12:50,360 --> 00:12:51,240 [Charlie] Ok. 248 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 Bin fertig. 249 00:12:53,120 --> 00:12:54,120 [Nick lacht] 250 00:12:54,120 --> 00:12:56,560 Du siehst umwerfend aus. 251 00:12:57,160 --> 00:12:58,440 Ich seh lächerlich aus. 252 00:12:58,440 --> 00:13:00,800 - Lächerlich umwerfend. Mh! - Ah. 253 00:13:00,800 --> 00:13:02,080 [Kusslaute] 254 00:13:06,400 --> 00:13:07,920 [pulsierende Musik] 255 00:13:07,920 --> 00:13:10,160 [Nick] Willst du wirklich nicht darüber reden? 256 00:13:11,760 --> 00:13:13,920 Ich will einfach nur 'nen schönen Tag haben. 257 00:13:14,800 --> 00:13:15,840 [Nick] Ok. 258 00:13:18,480 --> 00:13:19,720 Lass uns den haben. 259 00:13:22,400 --> 00:13:23,240 Gehen wir. 260 00:13:23,760 --> 00:13:26,120 Frohe Weihnachten. Schön, dass du endlich da bist. 261 00:13:26,120 --> 00:13:27,480 Ich umarm dich noch einmal. 262 00:13:28,680 --> 00:13:29,920 [Charlie] Oh, wow! 263 00:13:30,640 --> 00:13:32,360 - [Nick] Kannst du den mal halten? - Ok. 264 00:13:32,360 --> 00:13:33,920 Hallo, Henry. Komm her. 265 00:13:33,920 --> 00:13:34,840 Oh! 266 00:13:34,840 --> 00:13:37,120 - [alle] Frohe Weihnachten! - [Kamera klickt] 267 00:13:37,120 --> 00:13:39,200 ["So Clear" von Miya Folick] 268 00:13:53,000 --> 00:13:55,360 So haben wir uns schon lang nicht mehr geküsst. 269 00:13:55,360 --> 00:13:56,280 Ja. 270 00:13:57,880 --> 00:14:00,840 Wir... sollten wahrscheinlich wieder runtergehen. 271 00:14:01,560 --> 00:14:02,400 Ok. 272 00:14:05,480 --> 00:14:07,480 ["So Clear" spielt weiter] 273 00:14:09,360 --> 00:14:10,880 - Das ist 'ne gute Idee. - Ja. 274 00:14:10,880 --> 00:14:12,920 - [Kinder] - [Charlie] Ja! 275 00:14:12,920 --> 00:14:14,400 Der fällt um. Der fällt um. 276 00:14:14,400 --> 00:14:16,240 - Oh! - [Charlie] Oh Nick! 277 00:14:17,320 --> 00:14:19,720 ["So Clear" spielt weiter] 278 00:14:21,560 --> 00:14:23,800 - Der Toast ist gut, ja? Ja. - Ein echt guter Toast. 279 00:14:23,800 --> 00:14:26,280 - Fast so lecker wie du. - Ja. 280 00:14:26,920 --> 00:14:28,120 Wirklich gut. 281 00:14:29,400 --> 00:14:31,280 ["So Clear" verklingt] 282 00:14:33,960 --> 00:14:36,880 [weihnachtliche Trompetenmusik spielt im Fernsehen] 283 00:14:40,400 --> 00:14:41,360 [Frau im TV] Taxi! 284 00:14:42,240 --> 00:14:43,400 [Handy piept, vibriert] 285 00:14:45,440 --> 00:14:48,520 [englischer Dialog im Fernsehen] 286 00:14:48,520 --> 00:14:49,680 TORI ICH KOMME ZU NICK 287 00:14:49,680 --> 00:14:51,680 ICH BIN FAST DA 288 00:14:52,800 --> 00:14:54,600 - [Mann im TV] Donna! - [Reifen quietschen] 289 00:14:54,600 --> 00:14:56,280 [Regen prasselt] 290 00:15:02,800 --> 00:15:04,160 Hat er dir geschrieben? 291 00:15:05,320 --> 00:15:07,120 [Nick] Dad? Nein. 292 00:15:10,840 --> 00:15:14,320 Du weißt, du hast 'ne echte Familie, die Zeit mit dir verbringen will. 293 00:15:15,000 --> 00:15:16,320 [atmet tief durch] 294 00:15:17,080 --> 00:15:18,480 Dad ist Familie. 295 00:15:19,840 --> 00:15:21,960 Familie sind die, denen du wichtig bist. 296 00:15:22,560 --> 00:15:24,120 [David lacht spöttisch] 297 00:15:26,960 --> 00:15:28,160 Frohe Weihnachten. 298 00:15:38,480 --> 00:15:41,400 Du hast mich im Stich gelassen mit den fiesen Cousinen. 299 00:15:41,920 --> 00:15:45,280 Oliver ist sauer, weil niemand mit ihm Mario Kart spielen will, 300 00:15:46,200 --> 00:15:49,080 und ich glaube, Mum wäre bereit, sich zu entschuldigen. 301 00:15:49,800 --> 00:15:51,360 So schräg das auch klingt. 302 00:15:51,360 --> 00:15:55,240 [Stimmengewirr und Gelächter im Hintergrund] 303 00:15:56,640 --> 00:15:57,960 Ich hasse Weihnachten. 304 00:15:59,680 --> 00:16:00,800 Tust du nicht. 305 00:16:01,760 --> 00:16:03,240 Ich hasse dieses. 306 00:16:03,240 --> 00:16:04,200 [Charlie seufzt] 307 00:16:04,720 --> 00:16:06,480 [Tori] Ich mach mir Sorgen um dich. 308 00:16:06,480 --> 00:16:07,760 Die ganze Zeit. 309 00:16:09,000 --> 00:16:10,240 Ist dir das bewusst? 310 00:16:10,840 --> 00:16:13,960 [Nick] Ich verstehe, dass du Angst hast, uns zur Last zu fallen. 311 00:16:14,840 --> 00:16:17,040 Wir wollen doch nur für dich da sein. 312 00:16:19,040 --> 00:16:20,560 Aber lass es auch zu. 313 00:16:20,560 --> 00:16:22,880 Sag nicht, es geht dir gut, wenn's dir nicht gut geht. 314 00:16:23,880 --> 00:16:24,760 Ich wünschte nur, 315 00:16:24,760 --> 00:16:27,920 wir könnten zurückspulen und heute noch mal von vorn anfangen. 316 00:16:28,520 --> 00:16:30,400 [nachdenkliche Musik] 317 00:16:31,720 --> 00:16:32,640 Nun... 318 00:16:33,840 --> 00:16:35,520 Es gibt ja noch Silvester. 319 00:16:35,520 --> 00:16:37,040 [Hund hechelt] 320 00:16:38,600 --> 00:16:40,720 Hey, Kumpel. Hey. [lacht] 321 00:16:42,720 --> 00:16:44,920 [nachdenkliche Musik verklingt] 322 00:16:44,920 --> 00:16:47,720 Hey, es tut mir leid wegen vorhin. 323 00:16:47,720 --> 00:16:49,360 - Ich hab nur... - Tao... 324 00:16:49,360 --> 00:16:51,440 Ich will nichts tun, es sei denn, 325 00:16:51,440 --> 00:16:52,640 du willst auch 326 00:16:53,160 --> 00:16:54,240 Dinge tun. 327 00:16:55,240 --> 00:16:56,280 Ich meine, 328 00:16:56,280 --> 00:16:58,600 ich denke die ganze Zeit darüber nach. 329 00:16:58,600 --> 00:16:59,960 Äh, nicht die ganze Zeit. 330 00:16:59,960 --> 00:17:03,800 Eine respektable Zeitspanne, in der man auf die Art an seine Freundin denkt. 331 00:17:03,800 --> 00:17:05,480 - Ich hör auf zu reden. - Tao... 332 00:17:05,480 --> 00:17:07,320 Ich will auch Dinge tun. 333 00:17:07,320 --> 00:17:10,320 Es ist nur... komplizierter für mich. 334 00:17:11,720 --> 00:17:15,520 Ich denk nicht wirklich darüber nach, dass du trans bist, falls das hilft. 335 00:17:15,520 --> 00:17:16,720 Ich weiß, aber... 336 00:17:18,480 --> 00:17:22,160 ...ich bin trans, und das ist ein großer Teil von mir. 337 00:17:24,400 --> 00:17:25,800 Ich hätte mir nie erträumt, 338 00:17:25,800 --> 00:17:28,600 einen Freund zu finden und mich bei ihm so sicher zu fühlen, 339 00:17:28,600 --> 00:17:30,800 dass ich sogar daran denke, wie... 340 00:17:30,800 --> 00:17:32,320 [melancholische Musik] 341 00:17:32,320 --> 00:17:34,360 ...wie ich mich vor ihm ausziehe. 342 00:17:38,680 --> 00:17:40,800 Und als du deine Hand dort hingelegt hast... 343 00:17:45,920 --> 00:17:48,160 ...hat mich meine ganze Dysphorie getroffen. 344 00:17:50,560 --> 00:17:53,440 Ich hatte das Gefühl, mein Körper ist nicht mein Körper. 345 00:17:55,960 --> 00:17:57,640 Als wäre ich gar nicht da. 346 00:18:00,680 --> 00:18:01,800 - Tut mir leid. - Hey. 347 00:18:02,760 --> 00:18:04,160 Das muss dir nicht leidtun. 348 00:18:05,720 --> 00:18:09,960 Es gibt keinen Druck. Es tut mir leid, dass du dich wegen mir so gefühlt hast. 349 00:18:09,960 --> 00:18:11,760 Ist schon gut. Ich... [räuspert sich] 350 00:18:11,760 --> 00:18:15,480 Ich weiß, wir haben noch nie wirklich drüber gesprochen, also... 351 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 Es ist echt schwer. 352 00:18:18,280 --> 00:18:19,400 Ich liebe dich. 353 00:18:20,280 --> 00:18:21,760 Ich liebe alles an dir. 354 00:18:22,280 --> 00:18:25,200 Und was auch immer du tun oder nicht tun willst, 355 00:18:25,200 --> 00:18:26,480 das ist ok. 356 00:18:27,560 --> 00:18:29,360 Ich will mit dir zusammen sein. 357 00:18:31,440 --> 00:18:32,600 Komm her. 358 00:18:32,600 --> 00:18:33,880 [Elle seufzt] 359 00:18:33,880 --> 00:18:36,760 [ergreifende Musik] 360 00:18:43,160 --> 00:18:47,040 Wir könnten doch auf dem Heimweg über etwas reden, 361 00:18:47,560 --> 00:18:49,200 womit du dich wohlfühlst. 362 00:18:50,480 --> 00:18:51,400 [lacht] Ok. 363 00:18:51,400 --> 00:18:53,840 - Ok? - [lacht] Ok. 364 00:18:53,840 --> 00:18:55,760 - Ok. - Ok. 365 00:18:56,680 --> 00:18:57,680 Gehen wir. 366 00:18:59,040 --> 00:19:00,720 [nachdenkliche Musik] 367 00:19:02,000 --> 00:19:06,680 [lautlos] 368 00:19:08,000 --> 00:19:09,240 [lautlos] 369 00:19:09,240 --> 00:19:11,320 [weiter nachdenkliche Musik] 370 00:19:21,520 --> 00:19:23,320 - [Klingeln] - [Charlie] Was machst du? 371 00:19:23,920 --> 00:19:24,920 Hör auf! 372 00:19:25,760 --> 00:19:29,760 - Ah! Ich bin Zweiter. Aha! - Du bist jetzt in der Sekunde Zweiter. 373 00:19:30,520 --> 00:19:31,880 - Nein, äh... Oliver. - Oh! 374 00:19:31,880 --> 00:19:35,120 - Oliver, ich mach das auch gleich mit dir. - [Tori] Sabotage. Na los. 375 00:19:35,120 --> 00:19:37,680 ["Too Much Time Together" von San Cisco] 376 00:19:38,360 --> 00:19:39,880 ERSTER WEIHNACHTSTAG! 377 00:19:39,880 --> 00:19:41,280 SILVESTER 378 00:19:41,280 --> 00:19:43,360 [Feuerwerkskörper pfeifen, knallen] 379 00:19:47,760 --> 00:19:49,840 - [winselt] - [Nick] Komm her, Kleiner. 380 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 [winselt] 381 00:19:51,480 --> 00:19:54,520 ["Too Much Time Together" spielt weiter] 382 00:19:54,520 --> 00:19:56,160 - Fertig? - [Henri knurrt] 383 00:19:56,840 --> 00:19:58,080 [Türklingel läutet] 384 00:20:00,440 --> 00:20:01,280 Bereit? 385 00:20:08,160 --> 00:20:09,040 Hey. 386 00:20:09,040 --> 00:20:10,320 - Hey. - [Charlie lacht] 387 00:20:10,320 --> 00:20:13,280 - Und, wie geht's meinem kleinen Jungen? - Ah, er hat dich vermisst. 388 00:20:13,280 --> 00:20:15,800 - [Charly] Ich hab dich auch vermisst. - Hast du ihn vermisst? 389 00:20:15,800 --> 00:20:18,280 ["Too Much Time Together" spielt weiter] 390 00:20:18,880 --> 00:20:20,160 [Türschloss klickt] 391 00:20:20,160 --> 00:20:23,560 Du weißt schon, dass du ab jetzt mein Taxifahrer sein wirst, oder? 392 00:20:23,560 --> 00:20:24,920 - Wirklich? - Mhm. 393 00:20:24,920 --> 00:20:26,760 - [Song stoppt] - Ich Glückspilz. 394 00:20:29,200 --> 00:20:32,080 - [entfernter Jubel] - [basslastige Partymusik in der Ferne] 395 00:20:32,080 --> 00:20:34,640 [Stimmengewirr und Gelächter] 396 00:20:46,160 --> 00:20:51,120 - ["Enjoy Your Life" von Romy spielt] - [Jubel, Gelächter und Stimmengewirr] 397 00:20:51,120 --> 00:20:52,320 Ah! 398 00:20:52,320 --> 00:20:53,600 - Charlie. - Charlie! 399 00:20:54,360 --> 00:20:56,920 - [Elle] Wir haben dich so vermisst. - [Isaac] Wie geht's? 400 00:20:56,920 --> 00:20:59,320 - [Elle] Hey. - [Charlie] Hey, es wurde aber auch Zeit. 401 00:20:59,320 --> 00:21:01,520 ["Enjoy Your Life" spielt weiter] 402 00:21:02,320 --> 00:21:04,440 [Elle] Meine Kunst geht immer wieder viral. 403 00:21:04,440 --> 00:21:07,440 Und dann krieg ich jedes Mal 'ne Welle neuer Follower. 404 00:21:07,440 --> 00:21:10,520 - Weil du einmalig bist. - [lacht] Ich liebe dich. 405 00:21:12,480 --> 00:21:15,080 - [Darcy] Charlie! [lacht] - [Imogen kreischt] 406 00:21:16,680 --> 00:21:17,720 Hallo! 407 00:21:18,520 --> 00:21:21,280 Ich tanze nicht. Ich tanze nicht. Nein, ich... 408 00:21:21,280 --> 00:21:22,880 - [Charlie lacht] - [Jubel] 409 00:21:23,720 --> 00:21:25,000 [Charlie] Ich liebe euch. 410 00:21:25,000 --> 00:21:27,560 ["Enjoy Your Life" spielt weiter] 411 00:21:44,360 --> 00:21:48,080 [lautlos] 412 00:21:48,080 --> 00:21:50,000 ["Enjoy Your Life" verklingt] 413 00:21:50,000 --> 00:21:53,160 ["Rush" von Troye Sivan spielt über Lautsprecher] 414 00:21:54,480 --> 00:21:56,360 - Hey, Tara. - Du bist Vertrauensschülerin. 415 00:21:56,360 --> 00:21:59,600 - Kannst du mit Miss Greenwood reden über... - Sorry, ich... ich muss jetzt gehen. 416 00:21:59,600 --> 00:22:00,840 Äh... sorry. 417 00:22:02,000 --> 00:22:02,840 Hi. 418 00:22:03,360 --> 00:22:05,600 - Champagner. - Willst du den trinken? 419 00:22:05,600 --> 00:22:08,160 - Ja. - Er kommt durch deine Nase wieder raus. 420 00:22:08,160 --> 00:22:11,440 [lacht] Ja. Genau so. Und jetzt kommt er aus deinem Mund. 421 00:22:11,440 --> 00:22:13,600 - Nicht auf mich bitte. - [Junge] Hey, wie geht's? 422 00:22:13,600 --> 00:22:15,720 Hey! Gut, wie geht's dir? 423 00:22:15,720 --> 00:22:18,200 - [Junge] Gut. Wollen wir tanzen? - Ja, na klar. 424 00:22:18,200 --> 00:22:19,920 [Jubel im Hintergrund] 425 00:22:19,920 --> 00:22:22,000 ["Rush" spielt weiter] 426 00:22:22,960 --> 00:22:25,160 Ich hab den anderen von meinen Pronomen erzählt, 427 00:22:25,160 --> 00:22:27,080 aber das war's auch schon. 428 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 Ich will einfach nur sehen, wie ich mich damit fühle. 429 00:22:30,640 --> 00:22:33,960 Ja, du musst nichts überstürzen, dich als irgendwas zu outen. 430 00:22:33,960 --> 00:22:38,160 - Entspann dich und hab Spaß dabei. - Ja. 431 00:22:38,160 --> 00:22:39,960 - Ja. - Ja, ich freu mich schon auf alles. 432 00:22:39,960 --> 00:22:42,920 - Ich danke dir vielmals. - Gerne, genieß es. Auf dich. Cheers. 433 00:22:42,920 --> 00:22:44,600 [Nick] Tao sieht heute gut aus. 434 00:22:45,160 --> 00:22:46,440 Ja, ja, find ich auch. 435 00:22:46,440 --> 00:22:49,640 Hey, Charlie, wieso warst du so lange nicht in der Schule? 436 00:22:50,160 --> 00:22:51,960 - [Charlie] Äh... - Sorry, Kumpel. 437 00:22:51,960 --> 00:22:55,160 Wir wollten grad nach draußen gehen, aber... bis nachher? 438 00:22:55,160 --> 00:22:56,240 Mhm. 439 00:22:56,240 --> 00:22:58,200 [Stimmengewirr] 440 00:22:58,200 --> 00:23:01,680 ["Devotion" von Arlo Parks spielt über Lautsprecher] 441 00:23:05,600 --> 00:23:07,320 [Mädchen lachen] 442 00:23:15,840 --> 00:23:16,680 Hallo. 443 00:23:16,680 --> 00:23:18,040 [Elle lacht] 444 00:23:18,040 --> 00:23:19,200 [Videokamera piept] 445 00:23:19,200 --> 00:23:21,520 ["Devotion" spielt weiter] 446 00:23:21,520 --> 00:23:23,760 [lautlos] 447 00:23:29,480 --> 00:23:30,320 [Elle lacht] 448 00:23:43,000 --> 00:23:45,840 [Feuerwerkskörper pfeifen, knallen] 449 00:24:00,800 --> 00:24:02,200 Ich hol mir 'nen Drink. 450 00:24:03,800 --> 00:24:05,800 ["Devotion" spielt weiter] 451 00:24:13,640 --> 00:24:14,640 Hey. 452 00:24:15,760 --> 00:24:17,600 - Auch einen? - Nein. 453 00:24:17,600 --> 00:24:19,240 [seufzt] Mir ist schlecht. 454 00:24:19,960 --> 00:24:20,800 Oh nein. 455 00:24:20,800 --> 00:24:22,440 Wie viel hast du getrunken? 456 00:24:22,440 --> 00:24:23,960 Eigentlich gar nichts. 457 00:24:24,560 --> 00:24:25,840 Es ist nur... 458 00:24:29,360 --> 00:24:30,560 Ich und Tao... 459 00:24:33,040 --> 00:24:34,280 Wir wollen Sex haben. 460 00:24:34,280 --> 00:24:35,400 Ah... 461 00:24:35,960 --> 00:24:38,360 - Oh mein Gott. - Oder... [lacht] ...ich weiß nicht. 462 00:24:38,360 --> 00:24:41,600 Zumindest mehr tun als nur küssen wie bis jetzt. 463 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Du... scheinst darüber nicht glücklich zu sein. 464 00:24:45,240 --> 00:24:47,440 Doch, bin ich. Aber es ist 'ne Riesensache. 465 00:24:47,440 --> 00:24:51,760 Ich mein, was ist, wenn er mich berührt und... ich ausflippe? 466 00:24:51,760 --> 00:24:55,600 Wenn du nicht bereit bist, Babe, dann... dann musst du gar nichts tun. 467 00:24:55,600 --> 00:24:57,280 Oh, ich will es aber. 468 00:24:57,280 --> 00:24:59,600 [seufzt] Ich will es wirklich, ja, wirklich. 469 00:24:59,600 --> 00:25:00,640 Ich hab Angst. 470 00:25:00,640 --> 00:25:03,480 Ich meine, es hält mich ab, mit ihm auf die Art zusammen zu sein. 471 00:25:03,480 --> 00:25:04,720 Ach, komm her. 472 00:25:06,160 --> 00:25:07,560 Du vertraust ihm. 473 00:25:07,560 --> 00:25:09,480 Und er liebt dich, und... 474 00:25:10,400 --> 00:25:12,080 ...wenn irgendwas schiefgeht, 475 00:25:12,800 --> 00:25:14,160 bin ich für dich da. 476 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 Und er auch. 477 00:25:16,000 --> 00:25:17,960 - [Jubel] - Ich weiß, er wird da sein. 478 00:25:19,280 --> 00:25:20,280 [Elle stöhnt] 479 00:25:21,120 --> 00:25:23,640 - [Elle] Ich hab dich lieb. - Ich hab dich auch lieb. 480 00:25:23,640 --> 00:25:25,840 - [Stimmengewirr] - [Partymusik in der Ferne] 481 00:25:25,840 --> 00:25:28,360 Ich könnte gehen, wenn das Feuerwerk vorbei ist. 482 00:25:29,800 --> 00:25:30,680 Schon ok. 483 00:25:31,880 --> 00:25:33,720 Ich bin sowieso ziemlich müde. 484 00:25:35,000 --> 00:25:36,520 Es ist fast Mitternacht. 485 00:25:36,520 --> 00:25:38,960 Ganz genau. Ich muss auftanken. 486 00:25:41,560 --> 00:25:43,120 - [Charlie seufzt] - Danke. 487 00:25:43,680 --> 00:25:44,720 [Charlie schnieft] 488 00:25:45,440 --> 00:25:47,920 ["Loveher" von Romy spielt entfernt] 489 00:25:47,920 --> 00:25:49,760 Ich bin froh über deine Rückkehr. 490 00:25:50,960 --> 00:25:52,200 Ohne dich war es 491 00:25:53,840 --> 00:25:54,960 nicht lustig. 492 00:25:59,640 --> 00:26:00,480 Hey. 493 00:26:01,320 --> 00:26:03,760 - Wie war euer Abend? - Mh, besser als Weihnachten. 494 00:26:04,800 --> 00:26:06,080 Eine niedrige Messlatte. 495 00:26:07,400 --> 00:26:10,440 Ja, trotzdem verlief der Abend ohne Zusammenbruch. 496 00:26:10,440 --> 00:26:12,840 Also muss die Therapie gut gewesen sein. 497 00:26:13,520 --> 00:26:15,120 Vielleicht war sie das. 498 00:26:15,120 --> 00:26:16,480 Gelobt sei Geoff. 499 00:26:18,080 --> 00:26:20,120 - [Nick lacht] - Wo sind deine Freunde? 500 00:26:21,400 --> 00:26:22,640 Sie haben Spaß. 501 00:26:24,040 --> 00:26:25,360 Und sind fröhlich. 502 00:26:25,360 --> 00:26:29,120 Eines Tages findest du jemanden, mit dem du wirklich gerne zusammen bist. 503 00:26:30,520 --> 00:26:32,320 Nur du bedeutest mir etwas. 504 00:26:34,120 --> 00:26:35,880 Das wird nicht so bleiben. 505 00:26:37,080 --> 00:26:38,600 - Mal sehen. - ["Loveher" stoppt] 506 00:26:38,600 --> 00:26:41,800 Habt ihr alle wen zum Küssen? Gleich ist Mitternacht, also ran! 507 00:26:42,320 --> 00:26:44,240 - Ok, holen wir die Böller. - [Stimmengewirr] 508 00:26:44,240 --> 00:26:46,080 - Feuerwerk? - Feuerwerk. 509 00:26:47,320 --> 00:26:49,160 [Stimmengewirr] 510 00:26:49,160 --> 00:26:51,240 [lacht spöttisch] Dann mal los. 511 00:26:51,240 --> 00:26:53,320 Wir haben seit Halloween kaum gesprochen, 512 00:26:53,320 --> 00:26:55,760 und jetzt willst du mich hier um Mitternacht küssen. 513 00:26:55,760 --> 00:26:57,360 Deswegen bin ich nicht hier. 514 00:26:58,400 --> 00:27:01,200 Ich wollte mich für Halloween entschuldigen. 515 00:27:02,640 --> 00:27:04,000 Ich war so eklig. 516 00:27:05,200 --> 00:27:06,040 [Sahar] Mhm. 517 00:27:07,040 --> 00:27:07,960 Ok? 518 00:27:07,960 --> 00:27:10,080 [Gelächter im Hintergrund] 519 00:27:12,280 --> 00:27:15,760 Mir ging's nicht um... Aufmerksamkeit oder so. 520 00:27:18,240 --> 00:27:20,920 Ich weiß nicht genau, was ich wollte. 521 00:27:22,400 --> 00:27:23,320 Hör zu. 522 00:27:24,920 --> 00:27:28,200 Ich... will nicht nur ein Experiment für dich sein. 523 00:27:29,560 --> 00:27:31,240 Vor allem, weil du ja weißt, 524 00:27:31,240 --> 00:27:33,680 deinetwegen hab ich gemerkt, dass ich bi bin. 525 00:27:33,680 --> 00:27:35,760 ["In My Head" von Nell Mescal] 526 00:27:36,440 --> 00:27:37,520 Was? 527 00:27:37,520 --> 00:27:38,880 Das wusste ich nicht. 528 00:27:39,960 --> 00:27:44,440 - [lautes Stimmengewirr und Gelächter] - ["In My Head" spielt weiter] 529 00:27:56,600 --> 00:27:59,200 - [Zischen] - [märchenhaftes Klingeln] 530 00:27:59,200 --> 00:28:01,680 [Gelächter und Jubel] 531 00:28:02,960 --> 00:28:04,480 [alle] Zehn! 532 00:28:04,480 --> 00:28:06,040 Neun! 533 00:28:06,040 --> 00:28:07,160 Acht! 534 00:28:07,160 --> 00:28:10,200 [Darcy] Da bist du ja. Wo bist du gewesen? 535 00:28:10,200 --> 00:28:12,920 Ich musste einfach mal weg von allen. 536 00:28:12,920 --> 00:28:14,880 ["In My Head" spielt weiter] 537 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 [alle] Sieben! Sechs! 538 00:28:17,720 --> 00:28:20,440 Hallo. [lacht] Keine Sorge, ich will dich nicht küssen. 539 00:28:20,960 --> 00:28:23,040 Ich will nur nicht um Mitternacht alleine sein. 540 00:28:23,560 --> 00:28:24,960 [alle] Fünf! Vier! 541 00:28:24,960 --> 00:28:27,040 ["In My Head" spielt weiter] 542 00:28:28,280 --> 00:28:29,680 Magst du mir folgen? 543 00:28:30,680 --> 00:28:32,320 - Ok. - Ok. 544 00:28:32,320 --> 00:28:34,560 - Los, komm. - [Tao] Ich mach die Tür zu. 545 00:28:37,160 --> 00:28:41,160 - [alle] Drei! Zwei! Eins! - [Knistern] 546 00:28:41,760 --> 00:28:44,040 Frohes neues Jahr! 547 00:28:44,040 --> 00:28:45,840 [alle jubeln] 548 00:28:45,840 --> 00:28:48,400 [Feuerwerkskörper pfeifen, explodieren] 549 00:28:52,720 --> 00:28:55,720 - ["In My Head" spielt weiter] - [Feuerwerk in der Ferne] 550 00:28:55,720 --> 00:28:59,600 - ["In My Head" spielt weiter] - [singen unverständlich] 551 00:29:02,520 --> 00:29:04,560 ["In My Head" spielt weiter] 552 00:29:10,520 --> 00:29:12,040 [Jubel] 553 00:29:12,040 --> 00:29:13,400 Frohes neues Jahr. 554 00:29:14,320 --> 00:29:15,480 Frohes neues Jahr. 555 00:29:15,480 --> 00:29:17,520 - [Feuerwerkskörper pfeifen] - [Jubel] 556 00:29:17,520 --> 00:29:19,760 ["In My Head" spielt weiter] 557 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 [schlürft] 558 00:29:38,720 --> 00:29:39,920 [seufzt] 559 00:29:39,920 --> 00:29:42,800 ["In My Head" spielt weiter] 560 00:30:26,080 --> 00:30:28,400 - ["In My Head" verklingt] - [Feuerwerk pfeift]