1 00:00:48,720 --> 00:00:49,760 Hoe laat is het? 2 00:00:50,280 --> 00:00:53,600 Zeven uur. Ik heb maar twee uur geslapen. 3 00:00:54,600 --> 00:00:55,440 Ik ook. 4 00:00:56,600 --> 00:00:58,760 Maak je je zorgen over vandaag? 5 00:00:59,360 --> 00:01:02,800 Nee, ik was benieuwd naar al m'n cadeaus. 6 00:01:05,520 --> 00:01:07,000 Ik wil graag een ziel. 7 00:01:07,760 --> 00:01:09,400 Ik m'n mentale gezondheid. 8 00:01:09,920 --> 00:01:12,520 Een moeder die haar emoties kan reguleren. 9 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 Grootouders die niks over m'n gewicht zeggen. 10 00:01:17,160 --> 00:01:20,120 Dat pap de kalkoen lekker kruidt. 11 00:01:21,480 --> 00:01:24,000 Dat gaat hij niet doen. - Nee. 12 00:01:27,720 --> 00:01:28,880 Fijne kerst. 13 00:01:30,320 --> 00:01:31,520 Jij ook. 14 00:01:48,160 --> 00:01:51,200 Ik ga je verslaan. Zoals altijd. - Bijna. 15 00:01:51,200 --> 00:01:53,960 Je blijft het proberen. Kom op. 16 00:01:57,200 --> 00:01:59,200 Kleden jullie je aan? - Ja, zo. 17 00:01:59,200 --> 00:02:01,920 Schiet op, straks is iedereen er. 18 00:02:06,160 --> 00:02:09,160 Ze is altijd chagrijnig als oma en opa komen. 19 00:02:09,160 --> 00:02:11,840 En ze blijft ze uitnodigen. 20 00:02:25,440 --> 00:02:29,680 {\an8}DIT IS HENRY 21 00:02:29,680 --> 00:02:31,840 Jij en Nellie worden beste maatjes. 22 00:02:31,840 --> 00:02:34,320 Toch? Braaf. 23 00:02:37,880 --> 00:02:41,560 Henry is te schattig. Ik moet hem ontmoeten. 24 00:02:41,560 --> 00:02:43,640 Fijne kerst, ik hou van je. 25 00:02:52,640 --> 00:02:54,680 Hoi van Henry. Zeg maar. 26 00:02:55,320 --> 00:02:59,800 Fijne kerst en ik hou ook van jou. Kom kennismaken wanneer je wilt. 27 00:03:00,320 --> 00:03:05,360 Ik weet dat vandaag een zware dag is. Je kunt altijd hier komen knuffelen. 28 00:03:06,880 --> 00:03:11,920 Ik bedoelde met Henry, maar eigenlijk ook met mij. 29 00:03:15,600 --> 00:03:18,080 Je bent nog steeds best mager. 30 00:03:18,080 --> 00:03:20,320 Had je dat niet opgelost? 31 00:03:22,400 --> 00:03:25,480 Nee, Victoria, waar is al je haar gebleven? 32 00:03:25,480 --> 00:03:28,160 Een drankje, mam? Een biertje voor jou, pap? 33 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 Ja. - Kom maar. 34 00:03:29,160 --> 00:03:32,760 Champagne. Niet dat goedkope spul van vorig jaar. 35 00:03:33,360 --> 00:03:34,720 Charlie. - Oliver. 36 00:03:35,400 --> 00:03:37,800 Wat ben je groot geworden. Fijne kerst. 37 00:03:37,800 --> 00:03:39,920 Jij ook. - Wat heb je gekregen? 38 00:03:39,920 --> 00:03:43,040 Veel tractoren. En jij? 39 00:03:43,040 --> 00:03:45,240 Sokken, schoenen... 40 00:03:50,000 --> 00:03:50,960 MAALTIJDPLANNER 41 00:03:50,960 --> 00:03:54,560 Volgens Geoff is het normaal als je gespannen bent. 42 00:03:55,080 --> 00:03:58,640 We kunnen z'n ademhalingsoefeningen proberen. 43 00:03:59,320 --> 00:04:00,200 Het gaat best. 44 00:04:00,920 --> 00:04:01,960 Alles goed? 45 00:04:02,560 --> 00:04:05,160 Ja, alles is in orde. - Oké. Goed. 46 00:04:05,160 --> 00:04:06,400 Kom zitten. - Ja. 47 00:04:34,680 --> 00:04:39,200 HIJ IS TE SCHATTIG VOOR WOORDEN 48 00:04:39,200 --> 00:04:43,000 Charlie, vertel eens over je vriendje. Hoe heet hij? 49 00:04:43,600 --> 00:04:45,960 Nick. - Hoelang zijn jullie al samen? 50 00:04:47,800 --> 00:04:49,280 Acht maanden. 51 00:04:49,800 --> 00:04:52,560 En jij, Tori? Een leuke man in je leven? 52 00:04:54,960 --> 00:04:58,840 Je mist niet veel. Heterojongens zijn vreselijk. 53 00:04:58,840 --> 00:05:03,120 Hopelijk is deze wat beter. - Misschien is hij niet heteroseksueel. 54 00:05:03,840 --> 00:05:07,720 Dat is waar. Charlie, wanneer wist je dat je homoseksueel was? 55 00:05:09,800 --> 00:05:12,360 Hoe gaat het hier? Alles goed? 56 00:05:12,360 --> 00:05:13,720 Ja. - Bedankt. 57 00:05:14,840 --> 00:05:16,080 Prima. 58 00:05:21,480 --> 00:05:24,400 Ga daar niet steeds heen. Het gaat prima. 59 00:05:27,240 --> 00:05:29,000 Ze maakt zich zorgen. 60 00:05:30,440 --> 00:05:32,560 Kan ik geen normale... 61 00:05:47,560 --> 00:05:48,680 Pap komt niet. 62 00:05:49,560 --> 00:05:51,680 Misschien wel. - Nee. 63 00:05:52,800 --> 00:05:54,520 Dat doet hij nooit. 64 00:05:54,520 --> 00:05:56,800 Doe niet alsof je alles weet. 65 00:05:59,280 --> 00:06:04,160 Sinds je vriendje krankzinnig werd, gedraag jij je als de grote redder. 66 00:06:04,680 --> 00:06:06,360 Zeg dat niet. - Ik snap het. 67 00:06:06,360 --> 00:06:10,720 Hij wil aandacht. Daarom stopt hij met eten en moet jij de held zijn. 68 00:06:10,720 --> 00:06:12,280 Kun je je bek houden? 69 00:06:27,600 --> 00:06:33,160 {\an8}VIND JE ME SCHATTIG? 70 00:06:41,960 --> 00:06:45,280 {\an8}NIET ZO FLIRTEN IN DE GROEPSCHAT A.U.B. 71 00:06:46,120 --> 00:06:47,240 Wat vind je ervan? 72 00:06:49,080 --> 00:06:50,960 Je ziet er knap uit. 73 00:06:50,960 --> 00:06:55,920 Gebruik die sterke spieren om me te helpen de tafel te verplaatsen. 74 00:06:58,800 --> 00:07:00,280 Kom. - Ik kom eraan. 75 00:07:03,080 --> 00:07:05,160 Ik kom eraan. 76 00:07:05,160 --> 00:07:07,640 Leerlingmentor. Oxford. 77 00:07:08,320 --> 00:07:12,320 Je gaat fantastische dingen doen en ons zo trots maken. 78 00:07:16,040 --> 00:07:19,000 {\an8}DARCY, JE ZIET ER ZO GOED UIT 79 00:07:32,840 --> 00:07:36,360 {\an8}JE ZIET ER SCHATTIG UIT 80 00:07:46,120 --> 00:07:49,320 {\an8}Ik ontplof. Ik zit te vol. Iets dat niet strak zit. 81 00:07:49,320 --> 00:07:51,120 {\an8}FIJNE KERST VAN TAO EN MIJ 82 00:07:54,480 --> 00:07:55,320 Kijk eens. 83 00:08:02,480 --> 00:08:03,400 Dat is beter. 84 00:08:05,280 --> 00:08:07,360 Wat? Leuk uitzicht? 85 00:08:07,360 --> 00:08:09,240 Misschien wel, ja. 86 00:08:09,240 --> 00:08:11,320 Volgens mij vind je me leuk. 87 00:08:11,320 --> 00:08:13,000 Misschien wel, ja. 88 00:08:13,520 --> 00:08:14,880 Wat doen we daaraan? 89 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Inderdaad. 90 00:08:26,400 --> 00:08:28,160 Wacht, bril. 91 00:08:41,960 --> 00:08:43,720 Sorry, was dat... 92 00:08:44,560 --> 00:08:46,000 Sorry. - Het is niet erg. 93 00:08:49,080 --> 00:08:52,040 Zullen we een stukje wandelen? - Ja. 94 00:09:04,160 --> 00:09:07,360 Hoe gaat het, Charlie? - Goed, bedankt. 95 00:09:08,840 --> 00:09:14,280 Fijn dat je hier bent met kerst. Dat is toch niks in zo'n kliniek? 96 00:09:16,320 --> 00:09:21,360 Ze hebben versiering opgehangen. En het heeft me echt geholpen. 97 00:09:21,360 --> 00:09:24,760 Natuurlijk. Je hoort gewoon veel slechte verhalen. 98 00:09:25,280 --> 00:09:27,760 Witte muren, dwangbuizen en zo. 99 00:09:28,480 --> 00:09:32,000 Heb je daar echt totale gekken ontmoet? 100 00:09:32,520 --> 00:09:33,800 Zeg dat niet. 101 00:09:35,480 --> 00:09:39,760 We zijn blij dat Charlie weer de oude is, en weer thuis. 102 00:09:41,840 --> 00:09:43,120 Ik ga wat drinken. 103 00:09:44,640 --> 00:09:47,960 Het lijkt goed te gaan. Alsof er niets is gebeurd. 104 00:09:52,160 --> 00:09:57,280 Sorry, Charlie. Negeer ze. Niet iedereen begrijpt het. 105 00:09:57,280 --> 00:10:01,960 Dus ik moet domme opmerkingen aanhoren? - We moeten vandaag doorkomen. 106 00:10:02,480 --> 00:10:07,160 We eten over een paar uur pas wat. Wat dacht je van een snack? 107 00:10:07,160 --> 00:10:10,920 Staat er iets op je eetschema? - Hou op over eten. 108 00:10:10,920 --> 00:10:14,480 Charlie, zullen we Mario Kart spelen met Oliver? 109 00:10:14,480 --> 00:10:18,320 Ik weet dat het een moeilijke dag voor je is. 110 00:10:18,840 --> 00:10:21,920 Je hebt maar weinig gegeten en de diëtist... 111 00:10:21,920 --> 00:10:23,200 Dit helpt niet. 112 00:10:23,840 --> 00:10:27,160 Je maakt het erger. - Ik heb m'n best gedaan. 113 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 Ik ga naar Nick. 114 00:10:39,520 --> 00:10:40,560 Niet doen. 115 00:10:40,560 --> 00:10:42,720 Ik kan dat allemaal niet aan. 116 00:10:47,400 --> 00:10:49,880 Kun je kerst niet met mij doorbrengen? 117 00:10:53,320 --> 00:10:57,600 Je bent altijd bij Nick. - Hij behandelt me niet alsof ik ziek ben. 118 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 Ik ook niet. 119 00:11:03,720 --> 00:11:04,800 Sorry. 120 00:11:09,720 --> 00:11:10,840 Tot later. 121 00:11:30,160 --> 00:11:31,320 Waar is je jas? 122 00:11:42,560 --> 00:11:45,240 Sorry. Ik had ruzie met m'n moeder. 123 00:11:47,360 --> 00:11:48,680 Wil je erover praten? 124 00:12:04,000 --> 00:12:05,680 Dit is vast je vriendje. 125 00:12:07,960 --> 00:12:12,040 Fijne kerst. Kom je binnen? We bijten niet. Beloofd. 126 00:12:20,600 --> 00:12:23,720 Het is vast te groot. - Maakt niet uit. Ik heb het koud. 127 00:12:28,800 --> 00:12:30,880 Kun je je even omdraaien? 128 00:12:36,080 --> 00:12:37,040 Natuurlijk. 129 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 Klaar. 130 00:12:55,320 --> 00:12:58,360 Je ziet er schattig uit. - Nee, belachelijk. 131 00:12:58,360 --> 00:13:00,240 Belachelijk schattig. 132 00:13:08,120 --> 00:13:09,800 Wil je er niet over praten? 133 00:13:11,600 --> 00:13:13,480 Ik wil een leuke dag hebben. 134 00:13:18,400 --> 00:13:19,520 Dan doen we dat. 135 00:13:22,480 --> 00:13:23,440 Kom op. 136 00:13:23,440 --> 00:13:27,480 Fijne kerst. Leuk om je eindelijk te ontmoeten. 137 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 Kijk uit. Ik pak je glas even. 138 00:13:32,960 --> 00:13:34,040 Hallo, Henry. 139 00:13:34,920 --> 00:13:37,000 Vrolijk kerstfeest. 140 00:13:53,040 --> 00:13:56,240 We hebben lang niet zo gezoend. - Nee. 141 00:13:58,000 --> 00:14:00,400 We moeten terug naar beneden. 142 00:14:09,440 --> 00:14:10,280 Goed plan. 143 00:14:19,800 --> 00:14:20,920 Geweldig. 144 00:14:21,480 --> 00:14:23,360 Lekker, toch? - Zeker. 145 00:14:24,400 --> 00:14:27,680 Dat is de afspraak. - Juist. Dat dacht ik al. 146 00:14:48,600 --> 00:14:49,800 IK KOM NAAR NICK 147 00:14:49,800 --> 00:14:51,680 IK BEN ER BIJNA 148 00:15:02,800 --> 00:15:03,960 Heeft hij ge-sms't? 149 00:15:05,240 --> 00:15:07,120 Pap? Nee. 150 00:15:10,880 --> 00:15:14,000 Je hebt een echte familie die met je om wil gaan. 151 00:15:16,880 --> 00:15:18,320 Pap is familie. 152 00:15:19,840 --> 00:15:21,960 Familie zijn mensen die om je geven. 153 00:15:26,960 --> 00:15:27,920 Fijne kerst. 154 00:15:38,520 --> 00:15:41,280 Je liet me alleen met de neven en nichten. 155 00:15:42,000 --> 00:15:45,040 Oliver is chagrijnig omdat hij Mario Kart wil spelen. 156 00:15:46,360 --> 00:15:48,960 Ik denk dat mam wel sorry wil zeggen. 157 00:15:49,800 --> 00:15:51,240 Hoe gek dat ook klinkt. 158 00:15:56,600 --> 00:15:57,880 Ik haat kerst. 159 00:15:59,640 --> 00:16:00,800 Niet waar. 160 00:16:01,760 --> 00:16:02,720 Deze keer wel. 161 00:16:04,880 --> 00:16:07,400 Ik maak me continu zorgen om je. 162 00:16:08,880 --> 00:16:09,800 Wist je dat? 163 00:16:11,520 --> 00:16:13,880 Ik snap dat je geen last wilt zijn. 164 00:16:14,840 --> 00:16:16,800 We willen er gewoon voor je zijn. 165 00:16:19,000 --> 00:16:20,120 Sta dat toe. 166 00:16:20,640 --> 00:16:22,880 En lieg niet over hoe het gaat. 167 00:16:24,680 --> 00:16:27,520 Konden we vandaag maar opnieuw beginnen. 168 00:16:33,640 --> 00:16:35,520 Nieuwe kansen met oudjaar. 169 00:16:38,600 --> 00:16:40,720 Hoi, maatje. 170 00:16:46,160 --> 00:16:47,600 Sorry van net. 171 00:16:48,280 --> 00:16:49,360 Want... 172 00:16:49,360 --> 00:16:53,840 ...ik wil niets doen tenzij jij ook dingen wilt doen. 173 00:16:56,440 --> 00:16:59,960 Ik denk eraan. De hele tijd. Niet altijd. 174 00:16:59,960 --> 00:17:04,800 Een respectvolle hoeveelheid tijd om zo over je vriendin te denken. 175 00:17:05,560 --> 00:17:10,520 Ik wil ook dingen doen. Maar het is ingewikkelder voor mij. 176 00:17:12,000 --> 00:17:15,560 Ik zie je niet echt als trans, als dat helpt. 177 00:17:15,560 --> 00:17:16,600 Weet ik, maar... 178 00:17:18,400 --> 00:17:21,720 ...ik ben trans, en dat hoort ook bij me. 179 00:17:24,560 --> 00:17:30,480 Ik verwachtte nooit een vriendje te hebben waar ik me zo veilig bij zou voelen... 180 00:17:32,280 --> 00:17:34,440 ...dat ik me uit durf te kleden bij hem. 181 00:17:38,680 --> 00:17:40,440 Met je hand daar... 182 00:17:45,920 --> 00:17:47,800 ...kwam m'n dysforie opeens op. 183 00:17:50,560 --> 00:17:52,760 Alsof dat niet mijn lichaam was. 184 00:17:55,960 --> 00:17:57,560 Alsof ik er niet was. 185 00:18:00,680 --> 00:18:01,800 Het spijt me. 186 00:18:02,800 --> 00:18:03,920 Dat hoeft niet. 187 00:18:05,640 --> 00:18:07,000 Er is geen druk. 188 00:18:07,880 --> 00:18:10,840 Sorry dat ik je dat gevoel gaf. - Dat is niet erg. 189 00:18:11,920 --> 00:18:15,000 We hebben hier nog niet echt over gesproken. 190 00:18:16,080 --> 00:18:17,320 Dat is best lastig. 191 00:18:18,240 --> 00:18:21,720 Ik hou van je. Van alles aan je. 192 00:18:22,320 --> 00:18:28,920 Het geeft niet wat je wel of niet wilt. Ik wil hoe dan ook je vriendje zijn. 193 00:18:31,520 --> 00:18:32,360 Kom hier. 194 00:18:43,320 --> 00:18:49,200 Misschien kun je me onderweg meer vertellen over waar je je fijn bij voelt. 195 00:18:56,720 --> 00:18:57,560 Kom. 196 00:19:23,960 --> 00:19:24,880 Kappen. 197 00:19:26,920 --> 00:19:29,760 Ik sta tweede. - Nu al? 198 00:19:30,440 --> 00:19:31,920 Nee. - Ja, Oliver. 199 00:19:32,640 --> 00:19:35,120 Ik deed jou niks. - Dwarsboom hem. 200 00:19:35,120 --> 00:19:36,040 Hou op. 201 00:19:39,880 --> 00:19:43,360 OUDEJAARSAVOND 202 00:19:48,600 --> 00:19:49,520 Kom, vriend. 203 00:19:54,600 --> 00:19:55,440 Klaar? 204 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 Klaar? 205 00:20:10,400 --> 00:20:12,440 Alles goed met m'n maatje? 206 00:20:12,440 --> 00:20:15,680 Hij heeft je gemist. - En ik hem. 207 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 Dus vanaf nu ben je m'n chauffeur. 208 00:20:23,680 --> 00:20:24,560 Echt? 209 00:20:25,320 --> 00:20:26,440 Bof ik even. 210 00:20:52,560 --> 00:20:55,000 Charlie. 211 00:20:55,000 --> 00:20:56,840 We hebben je zo gemist. 212 00:20:59,680 --> 00:21:00,960 Kom op. Dansen. 213 00:21:02,280 --> 00:21:07,400 M'n kunst blijft viraal gaan. Dan krijg ik weer een golf nieuwe volgers. 214 00:21:07,400 --> 00:21:10,360 Je bent zo geweldig. - Bedankt. 215 00:21:17,200 --> 00:21:18,440 Kom dansen. 216 00:21:19,040 --> 00:21:19,960 Zeker niet. 217 00:21:54,520 --> 00:21:56,720 Hoi, Tara. - Jij bent leerlingmentor. 218 00:21:56,720 --> 00:22:00,600 Kun je Miss Greenwood iets vragen? - Sorry, ik moet gaan. 219 00:22:03,280 --> 00:22:04,320 Champagne. 220 00:22:04,320 --> 00:22:06,080 Ga je dat drinken? - Ja. 221 00:22:06,600 --> 00:22:09,920 Het komt zo door je neus. Zo, ja. 222 00:22:09,920 --> 00:22:12,480 En nu uit je mond. Niet op mij. 223 00:22:14,240 --> 00:22:16,520 Hoe gaat het? - Goed, met jou? 224 00:22:16,520 --> 00:22:18,080 Kom dansen. - Leuk. 225 00:22:22,960 --> 00:22:27,080 Ik heb alleen de rest over m'n voornaamwoorden verteld. 226 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 Ik wil gewoon kijken hoe het voelt. 227 00:22:30,040 --> 00:22:33,960 Ja, je hoeft niks gehaast te vertellen. 228 00:22:33,960 --> 00:22:36,960 Gewoon chill. Heb er plezier mee. 229 00:22:38,640 --> 00:22:42,920 Ik ga er plezier mee hebben. Bedankt. - Zeker doen. Proost. 230 00:22:46,520 --> 00:22:49,360 Charlie, waarom was je zo lang niet op school? 231 00:22:51,320 --> 00:22:55,280 Sorry, we gingen net naar buiten. Tot straks. 232 00:23:15,840 --> 00:23:16,680 Hallo. 233 00:24:01,000 --> 00:24:02,360 Ik ga wat drinken. 234 00:24:15,600 --> 00:24:19,080 Wil je er een? - Nee, dan moet ik kotsen. 235 00:24:21,400 --> 00:24:24,080 Hoeveel heb je al op? - Nauwelijks iets. 236 00:24:29,400 --> 00:24:30,640 Tao en ik... 237 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 ...willen seks hebben. 238 00:24:35,840 --> 00:24:36,800 O, mijn god. 239 00:24:36,800 --> 00:24:41,600 Of, nou ja, iets meer doen dan zoenen. 240 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Daar lijk je niet blij mee. 241 00:24:45,240 --> 00:24:47,520 Jawel, maar het is een grote stap. 242 00:24:47,520 --> 00:24:51,840 Wat als hij me aanraakt en ik in paniek raak? 243 00:24:51,840 --> 00:24:55,600 Als je er niet klaar voor bent, hoef je niets te doen. 244 00:24:56,200 --> 00:25:00,000 Ik wil het echt heel graag. Ik ben gewoon bang. 245 00:25:00,720 --> 00:25:03,480 Ik wil niet dat dit me tegenhoudt. 246 00:25:04,160 --> 00:25:05,320 Kom eens hier. 247 00:25:06,280 --> 00:25:09,240 Je vertrouwt hem en hij houdt van je. 248 00:25:10,040 --> 00:25:11,680 Als er iets misgaat... 249 00:25:12,800 --> 00:25:14,040 ...ben ik er voor je. 250 00:25:14,920 --> 00:25:17,960 En hij zal er voor je zijn. Zeker weten. 251 00:25:21,640 --> 00:25:23,640 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 252 00:25:25,880 --> 00:25:28,360 Ik wil wel naar huis na het vuurwerk. 253 00:25:29,720 --> 00:25:30,760 Dat is goed. 254 00:25:31,800 --> 00:25:33,240 Ik ben toch best moe. 255 00:25:35,160 --> 00:25:38,840 Het is bijna middernacht. - Precies. Ik moet opladen. 256 00:25:42,240 --> 00:25:43,080 Bedankt. 257 00:25:48,040 --> 00:25:49,440 Fijn dat je terug bent. 258 00:25:51,000 --> 00:25:52,280 Zonder jou was het... 259 00:25:53,960 --> 00:25:54,880 ...niet leuk. 260 00:26:01,440 --> 00:26:03,760 Hoe is je avond? - Beter dan kerst. 261 00:26:04,800 --> 00:26:06,080 Dat is een lage lat. 262 00:26:07,960 --> 00:26:12,840 Maar ik heb geen inzinking gehad, dus therapie helpt toch. 263 00:26:13,560 --> 00:26:16,400 Misschien wel. Alle lof voor Geoff. 264 00:26:19,240 --> 00:26:22,600 Waar zijn je vrienden? - Leuk aan het doen. 265 00:26:23,880 --> 00:26:25,360 En vrolijk. 266 00:26:25,360 --> 00:26:29,120 Op een dag zul je vrienden hebben die je echt mag. 267 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 Ik geef alleen om jou. 268 00:26:34,120 --> 00:26:35,720 Niet voor altijd. 269 00:26:37,080 --> 00:26:38,080 We zullen zien. 270 00:26:38,840 --> 00:26:41,720 Bijna middernacht. Zoek iemand om te kussen. 271 00:26:44,160 --> 00:26:46,400 Vuurwerk? - Ja. 272 00:26:50,200 --> 00:26:51,320 Kijk eens aan. 273 00:26:51,320 --> 00:26:55,760 Ik heb je niet gesproken sinds Halloween en nu kom je me kussen. 274 00:26:55,760 --> 00:26:57,080 Nee. 275 00:26:58,400 --> 00:27:00,840 Ik wilde sorry zeggen voor Halloween. 276 00:27:02,640 --> 00:27:04,120 Ik gedroeg me zo toxisch. 277 00:27:12,480 --> 00:27:15,480 Ik deed het niet voor aandacht of zo. 278 00:27:18,600 --> 00:27:20,920 Ik weet niet wat ik had. 279 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Luister. 280 00:27:25,120 --> 00:27:28,000 Ik wil geen experiment voor je zijn. 281 00:27:29,440 --> 00:27:33,640 Vooral omdat ik door jou besefte dat ik bi was. 282 00:27:36,360 --> 00:27:38,480 Wacht. Dat wist ik niet. 283 00:28:02,960 --> 00:28:07,160 Tien, negen, acht... 284 00:28:07,160 --> 00:28:09,680 Daar ben je. Waar was je? 285 00:28:10,400 --> 00:28:12,880 Ik moest even weg van alles. 286 00:28:14,960 --> 00:28:17,000 ...zeven, zes... 287 00:28:17,760 --> 00:28:22,640 Hoi. Ik kom je niet kussen. Ik wilde niet alleen staan om middernacht. 288 00:28:23,560 --> 00:28:24,960 ...vijf, vier... 289 00:28:28,600 --> 00:28:29,480 Kom mee. 290 00:28:37,160 --> 00:28:41,160 ...drie, twee, een. 291 00:28:41,160 --> 00:28:43,760 Gelukkig nieuwjaar. 292 00:29:12,240 --> 00:29:13,520 Gelukkig nieuwjaar. 293 00:29:14,200 --> 00:29:15,200 Jij ook. 294 00:30:24,880 --> 00:30:27,200 Ondertiteld door: Ella Verkuijten