1 00:00:48,720 --> 00:00:49,680 Koliko je sati? 2 00:00:50,280 --> 00:00:53,600 Sedam. Spavala sam samo dva sata. 3 00:00:54,600 --> 00:00:55,440 I ja. 4 00:00:56,600 --> 00:00:58,040 Jesi li zabrinut danas? 5 00:00:59,360 --> 00:01:02,800 Nisam. Samo razmišljam o darovima. 6 00:01:05,440 --> 00:01:07,240 Ja se nadam da ću dobiti dušu. 7 00:01:07,760 --> 00:01:09,400 Ja dobro psihičko zdravlje. 8 00:01:09,920 --> 00:01:12,520 Mamu koja zna regulirati osjećaje. 9 00:01:12,520 --> 00:01:15,040 Djeda i baku koji ne govore da sam mršav. 10 00:01:17,160 --> 00:01:20,120 Nadam se da će tata začiniti puricu kako treba. 11 00:01:21,480 --> 00:01:24,000 - Neće. - Ne, neće. 12 00:01:27,720 --> 00:01:28,880 Sretan Božić. 13 00:01:30,320 --> 00:01:31,520 Sretan Božić. 14 00:01:44,640 --> 00:01:48,080 {\an8}PETA EPIZODA ZIMA 15 00:01:48,080 --> 00:01:49,760 - Pobijedit ću. - Blizu sam! 16 00:01:49,760 --> 00:01:51,200 - Kao uvijek. - Ne. 17 00:01:51,200 --> 00:01:53,960 Uvijek pokušavaš. Daj. 18 00:01:53,960 --> 00:01:55,160 - Ne! - To! 19 00:01:57,200 --> 00:01:59,200 - Obući ćete se? - Evo, samo čas. 20 00:01:59,200 --> 00:02:01,920 Požurite se, uskoro svi dolaze. 21 00:02:06,160 --> 00:02:09,160 Uvijek je loše volje kada djed i baka dolaze. 22 00:02:09,160 --> 00:02:11,960 I opet ih svaki put zove na Božić. 23 00:02:25,440 --> 00:02:29,720 {\an8}OVO JE HENRY 24 00:02:29,720 --> 00:02:31,840 Nellie će ti biti prijateljica. 25 00:02:31,840 --> 00:02:34,320 Je li? Dobar si ti pas. 26 00:02:37,880 --> 00:02:41,560 Henry je presladak. Odmah ga želim upoznati. 27 00:02:41,560 --> 00:02:43,640 I sretan Božić! Volim te. 28 00:02:52,640 --> 00:02:55,240 Henry te pozdravlja. Pozdravi, Henry. 29 00:02:55,240 --> 00:02:57,120 Sretan Božić. I ja tebe volim. 30 00:02:57,120 --> 00:02:59,800 Bilo kad ga možeš doći upoznati. Ako želiš. 31 00:03:00,320 --> 00:03:02,240 Znam da si napet danas. 32 00:03:02,240 --> 00:03:05,360 Bude li ti previše, netko ovdje treba zagrljaje. 33 00:03:06,880 --> 00:03:09,080 To sam mislio na Henryja. 34 00:03:09,080 --> 00:03:12,400 Ali to zapravo vrijedi i za mene. Eto. 35 00:03:15,600 --> 00:03:18,080 Još si malo mršav, zar ne? 36 00:03:18,080 --> 00:03:20,320 Mislio sam da rješavate taj problem. 37 00:03:22,400 --> 00:03:25,480 Ajme, Victoria, zašto si se ošišala? 38 00:03:25,480 --> 00:03:28,160 Popij nešto, mama. Može pivo, tata? 39 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 - Može. - Dođite. 40 00:03:29,160 --> 00:03:32,760 Nadam se da ima pjenušca. Ne jeftinog kao lani. 41 00:03:33,360 --> 00:03:35,320 - Charlie! - Olivere! 42 00:03:35,320 --> 00:03:37,800 Kako si narastao! Sretan Božić. 43 00:03:37,800 --> 00:03:39,920 - Sretan Božić. - Što si dobio? 44 00:03:39,920 --> 00:03:43,040 Puno traktora. A ti? 45 00:03:43,040 --> 00:03:47,360 Dobio sam čarape, cipele 46 00:03:48,600 --> 00:03:49,920 i PlayStation. 47 00:03:49,920 --> 00:03:50,840 OBROCI 48 00:03:50,840 --> 00:03:52,440 Nije čudno što si napet. 49 00:03:52,440 --> 00:03:55,000 Geoff kaže da je to potpuno normalno. 50 00:03:55,000 --> 00:03:58,640 Možemo pokušati vježbe disanja koje je predložio. 51 00:03:59,200 --> 00:04:00,200 Dobro sam. 52 00:04:00,920 --> 00:04:01,960 Sve u redu? 53 00:04:02,560 --> 00:04:05,160 - Da, sve je u redu. - Drago mi je. 54 00:04:05,160 --> 00:04:06,840 - Dođite sjesti. - Evo. 55 00:04:06,840 --> 00:04:07,920 - Da. - Dobro. 56 00:04:10,800 --> 00:04:14,280 Živjeli! 57 00:04:14,880 --> 00:04:15,920 Sretan Božić! 58 00:04:20,240 --> 00:04:22,520 - Želiš li umaka? - Da. 59 00:04:23,640 --> 00:04:24,840 Ima li krumpira? 60 00:04:26,560 --> 00:04:29,200 - Vina? - Nudi ti vino. 61 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 - Kakva je purica? - Fina. 62 00:04:34,680 --> 00:04:39,200 PRESLADAK JE NE MOGU 63 00:04:39,200 --> 00:04:43,000 Charlie, reci nešto o svome dečku. Kako se zove? 64 00:04:43,600 --> 00:04:45,960 - Nick. - Koliko ste dugo zajedno? 65 00:04:47,800 --> 00:04:49,280 - Osam mjeseci. - Oho! 66 00:04:49,800 --> 00:04:52,560 A ti, Tori? Ima li koji divni dečko? 67 00:04:53,360 --> 00:04:56,560 - Ne. - Ne propuštaš puno. 68 00:04:56,560 --> 00:04:58,840 Strejt dečki su grozni. 69 00:04:58,840 --> 00:05:03,120 - Nadam se da će on biti bolji. - Možda ne bude strejt. 70 00:05:03,840 --> 00:05:07,720 Imaš pravo. Charlie, kad si ti shvatio da si gej? 71 00:05:09,800 --> 00:05:12,360 Kako je na ovom kraju? Sve u redu? 72 00:05:12,360 --> 00:05:13,720 - Da. - Super, hvala. 73 00:05:14,760 --> 00:05:16,080 - Dobro sam. - Dobro smo. 74 00:05:16,880 --> 00:05:17,720 Dobro. 75 00:05:21,480 --> 00:05:24,400 Prestani provjeravati. Dobro su. 76 00:05:27,240 --> 00:05:29,000 Mislim da se samo brine. 77 00:05:30,440 --> 00:05:32,560 Zar ne mogu pokušati normalno... 78 00:05:47,560 --> 00:05:50,960 - Znaš da tata neće doći? - Možda hoće, možda neće. 79 00:05:50,960 --> 00:05:54,520 Neće. Uvijek kaže da će svratiti, onda nikad ne svrati. 80 00:05:54,520 --> 00:05:56,800 Prestani misliti da sve znaš. 81 00:05:59,280 --> 00:06:02,000 Otkad je tvoj dečko skrenuo, 82 00:06:02,000 --> 00:06:04,440 ponašaš se kao da spašavaš svijet. 83 00:06:04,440 --> 00:06:06,360 - Ne govori to o njemu. - Shvaćam. 84 00:06:06,360 --> 00:06:10,720 On želi pozornost, prestane jesti, ti si junak koji sve spasi. 85 00:06:10,720 --> 00:06:12,280 Daj začepi, jebote! 86 00:06:27,600 --> 00:06:33,160 {\an8}MISLIŠ DA SAM SLADAK? 87 00:06:41,960 --> 00:06:45,440 {\an8}NE FLERTAJTE U GRUPNOM CHATU, MOLIM 88 00:06:46,120 --> 00:06:47,240 Što kažeš? 89 00:06:49,080 --> 00:06:50,960 Baš si zgodna. 90 00:06:50,960 --> 00:06:55,920 A sad mi tim snažnim mišićima pomozi da premjestim stol. 91 00:06:58,800 --> 00:07:00,280 - Hajde. - Evo me. 92 00:07:03,080 --> 00:07:05,160 - Ne mogu ga dignuti. - Samo čas. 93 00:07:05,160 --> 00:07:07,640 Školski redar, Oxford. 94 00:07:08,320 --> 00:07:12,320 Bit ćeš uspješna i svi ćemo se ponositi. 95 00:07:16,040 --> 00:07:19,000 {\an8}DARCY, ODLIČNO IZGLEDAŠ! 96 00:07:33,640 --> 00:07:36,360 {\an8}SLATKA SI 97 00:07:46,120 --> 00:07:50,320 {\an8}Raspuknut ću se. Previše sam jeo. Trebam nešto udobno i široko. 98 00:07:50,320 --> 00:07:52,000 {\an8}SRETAN BOŽIĆ OD MENE I TAA 99 00:07:54,480 --> 00:07:55,320 Evo. 100 00:07:57,480 --> 00:07:58,760 Da, to. 101 00:08:02,480 --> 00:08:03,400 Divota. 102 00:08:05,280 --> 00:08:07,360 Što? Sviđa ti se što vidiš? 103 00:08:07,360 --> 00:08:09,240 Što ako mi se sviđa? 104 00:08:09,240 --> 00:08:11,320 Netko će reći da ti se sviđam. 105 00:08:11,320 --> 00:08:12,680 Što ako je tako? 106 00:08:13,520 --> 00:08:14,880 Što ćemo onda? 107 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Pitaš se? 108 00:08:26,400 --> 00:08:28,160 - Čekaj, naočale. - Dobro. 109 00:08:41,000 --> 00:08:44,040 Oprosti, je li to bilo... 110 00:08:44,560 --> 00:08:45,800 - Oprosti. - U redu je. 111 00:08:49,080 --> 00:08:52,040 - Idemo u šetnju? - Može. 112 00:09:03,080 --> 00:09:06,040 - Uvijek pobijedi. - I, kako si, Charlie? 113 00:09:06,040 --> 00:09:07,360 Dobro sam, hvala. 114 00:09:08,840 --> 00:09:11,600 Lijepo što za Božić možeš biti ovdje. 115 00:09:11,600 --> 00:09:14,280 Ne mogu zamisliti Božić na takvome mjestu. 116 00:09:16,320 --> 00:09:21,360 Uredili su ga za Božić. I puno su mi pomogli, tako da... 117 00:09:21,360 --> 00:09:25,200 Da, naravno. Ali kruže svakakve grozne priče. 118 00:09:25,200 --> 00:09:27,760 Bijeli zidovi, luđačke košulje i sve to. 119 00:09:28,480 --> 00:09:32,000 Jesi li ondje upoznao koga zbilja ludog? 120 00:09:32,520 --> 00:09:33,800 To se ne govori. 121 00:09:35,480 --> 00:09:39,760 Samo smo sretni što je Charlie opet normalan i opet je s nama. 122 00:09:41,840 --> 00:09:43,160 Idem po piće. 123 00:09:44,640 --> 00:09:47,960 Čini se da je super. Kao da ništa nije bilo. 124 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 Oprosti. Pokušaj ih ignorirati. 125 00:09:54,800 --> 00:09:57,400 Ne razumiju svi kako ti je. 126 00:09:57,400 --> 00:09:59,800 Zato moram trpjeti neuke komentare? 127 00:09:59,800 --> 00:10:01,960 Odradimo ovaj dan. 128 00:10:02,480 --> 00:10:07,160 Tek za dva sata ćemo nešto jesti. Bi li nešto prigrizao? 129 00:10:07,160 --> 00:10:09,360 Imaš li to u planu? 130 00:10:09,360 --> 00:10:10,920 Ne gnjavi sad s hranom. 131 00:10:10,920 --> 00:10:14,480 Charlie, idemo igrati Mario Kart? Oliver želi igrati. 132 00:10:14,480 --> 00:10:18,760 Svjesna sam da ti je danas jako teško. 133 00:10:18,760 --> 00:10:22,040 Pojeo si samo pola ručka. Kažu da to nije u redu. 134 00:10:22,040 --> 00:10:25,160 Ne pomažeš. Samo se osjećam gore. 135 00:10:25,160 --> 00:10:27,240 U redu. Oprosti što sam pokušala. 136 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 Idem Nicku. 137 00:10:39,520 --> 00:10:40,560 Nemoj, molim te. 138 00:10:40,560 --> 00:10:42,720 Ne mogu se nositi sa svim tim. 139 00:10:47,400 --> 00:10:49,880 Ne možeš ni Božić provesti sa mnom? 140 00:10:53,320 --> 00:10:55,080 Uvijek si samo s Nickom. 141 00:10:55,080 --> 00:10:57,600 Za njega nisam samo psihički bolesnik. 142 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 Nisi ni za mene. 143 00:11:03,720 --> 00:11:04,800 Oprosti mi. 144 00:11:09,720 --> 00:11:10,840 Vidimo se. 145 00:11:24,360 --> 00:11:25,720 - Hej. - Hej. 146 00:11:30,160 --> 00:11:31,240 Zašto nemaš kaput? 147 00:11:42,560 --> 00:11:45,240 Oprosti, posvađao sam se s mamom. 148 00:11:47,360 --> 00:11:48,840 Želiš razgovarati o tome? 149 00:12:03,960 --> 00:12:05,680 To je onda tvoj dečko, je li? 150 00:12:07,960 --> 00:12:12,040 Sretan Božić! Hoćeš li ući? Ne grizemo, obećavam. 151 00:12:13,600 --> 00:12:14,720 - Da. - Da? Dobro. 152 00:12:20,600 --> 00:12:23,720 - Bit će ti malo veliko. - Neka. Jako mi je hladno. 153 00:12:28,800 --> 00:12:30,880 Bi li se okrenuo? 154 00:12:33,760 --> 00:12:34,600 Da. 155 00:12:36,080 --> 00:12:37,040 Da, naravno. 156 00:12:50,600 --> 00:12:51,440 Dobro. 157 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 Gotovo. 158 00:12:55,320 --> 00:12:57,160 Presladak si. 159 00:12:57,160 --> 00:13:00,240 - Smiješan sam. - Smiješno presladak. 160 00:13:08,120 --> 00:13:09,800 Sigurno ne želiš o tome? 161 00:13:11,600 --> 00:13:13,480 Samo želim ugodan dan. 162 00:13:14,680 --> 00:13:15,520 Dobro. 163 00:13:18,400 --> 00:13:19,520 Onda ćemo tako. 164 00:13:22,480 --> 00:13:23,440 Dođi. 165 00:13:23,440 --> 00:13:26,680 Sretan Božić! Baš mi je drago, napokon. 166 00:13:26,680 --> 00:13:28,600 - I meni je drago. - Ljudi. 167 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 Čuvaj! Uzet ću ti čašu. 168 00:13:31,800 --> 00:13:33,920 Može. Zdravo, Henry. 169 00:13:34,920 --> 00:13:37,000 Sretan Božić! 170 00:13:53,040 --> 00:13:56,240 - Dugo se nismo ovako ljubili. - Nismo. 171 00:13:58,000 --> 00:14:00,400 Vjerojatno trebamo sići. 172 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Da. 173 00:14:09,440 --> 00:14:10,280 Dobra ideja. 174 00:14:10,960 --> 00:14:12,920 To! 175 00:14:12,920 --> 00:14:14,400 Past će. 176 00:14:15,600 --> 00:14:16,440 Nick. 177 00:14:19,800 --> 00:14:22,240 - Super. - Dobar tost, ha? 178 00:14:22,240 --> 00:14:23,800 Jako dobar. 179 00:14:23,800 --> 00:14:25,120 Tako mora biti. 180 00:14:25,120 --> 00:14:27,680 Aha. I mislio sam. 181 00:14:48,600 --> 00:14:50,080 HODAM PREMA NICKU 182 00:14:50,080 --> 00:14:51,680 STIŽEM 183 00:15:02,800 --> 00:15:03,880 Je li tebi pisao? 184 00:15:05,240 --> 00:15:07,120 Tata? Nije. 185 00:15:10,880 --> 00:15:14,000 Znaš da imaš pravu obitelj. Koja želi biti s tobom. 186 00:15:16,880 --> 00:15:18,320 Znaš, tata je obitelj. 187 00:15:19,320 --> 00:15:21,960 Mislim da su obitelj ljudi koje je briga. 188 00:15:26,960 --> 00:15:27,920 Sretan Božić. 189 00:15:38,520 --> 00:15:41,280 Ostavio si me samu s rođacima. 190 00:15:42,000 --> 00:15:45,240 Oliver je tužan jer nitko s njim neće igrati Mario Kart. 191 00:15:46,360 --> 00:15:49,040 I mislim da bi se mama mogla ispričati. 192 00:15:49,800 --> 00:15:51,400 Koliko god ludo to zvučalo. 193 00:15:56,600 --> 00:15:57,720 Mrzim Božić. 194 00:15:59,640 --> 00:16:00,800 Ne mrziš. 195 00:16:01,760 --> 00:16:02,720 Ovaj mrzim. 196 00:16:04,880 --> 00:16:07,400 Stalno se brinem za to kako si. 197 00:16:08,880 --> 00:16:10,240 Jesi li to znao? 198 00:16:11,520 --> 00:16:14,000 Shvaćam da se bojiš da si svima na teret. 199 00:16:14,840 --> 00:16:16,800 Ali samo želimo biti uz tebe. 200 00:16:19,000 --> 00:16:20,560 Moraš nam dopustiti. 201 00:16:20,560 --> 00:16:22,880 Nemoj samo reći da si dobro ako nisi. 202 00:16:24,680 --> 00:16:27,520 Volio bih da možemo promijeniti ovaj dan. 203 00:16:31,680 --> 00:16:34,880 Pa, imamo Staru godinu. 204 00:16:38,600 --> 00:16:40,720 Bok, mišu. 205 00:16:44,600 --> 00:16:47,600 Oprosti zbog onoga. 206 00:16:48,280 --> 00:16:49,360 - Samo... - Tao. 207 00:16:49,360 --> 00:16:53,840 Ne želim ništa raditi ako i ti to ne želiš raditi. 208 00:16:55,240 --> 00:16:59,960 Hoću reći, mislim na to, stalno. Ne stalno! 209 00:16:59,960 --> 00:17:03,920 Mislim onoliko koliko je pristojno tako misliti na curu. 210 00:17:03,920 --> 00:17:05,480 - Ušutjet ću. - Tao. 211 00:17:05,480 --> 00:17:10,520 I ja želim svašta raditi. Samo je meni to malo kompliciranije. 212 00:17:12,000 --> 00:17:15,560 Ne vidim te kao trans osobu, ako ti to išta olakšava. 213 00:17:15,560 --> 00:17:16,600 Znam. 214 00:17:18,400 --> 00:17:21,720 Ali jesam trans i to je veliki dio mene. 215 00:17:24,560 --> 00:17:26,680 Nisam očekivala da ću naći dečka 216 00:17:26,680 --> 00:17:30,480 i s njim se osjećati toliko sigurno da ću uopće pomišljati... 217 00:17:32,280 --> 00:17:34,280 na to da se pred njim skinem. 218 00:17:38,680 --> 00:17:40,640 Kad si ruku stavio onamo... 219 00:17:45,920 --> 00:17:47,640 disforija me samo preplavila. 220 00:17:50,560 --> 00:17:53,800 U tom sam se času osjećala kao da moje tijelo nije moje. 221 00:17:55,960 --> 00:17:57,560 Kao da me uopće nema. 222 00:18:00,680 --> 00:18:01,800 - Žao mi je. - Hej. 223 00:18:02,800 --> 00:18:04,000 Neka ti ne bude žao. 224 00:18:05,640 --> 00:18:09,960 Nema žurbe. Meni je žao što si se zbog mene tako osjećala. 225 00:18:09,960 --> 00:18:15,000 U redu je. Znam da još nismo o tome razgovarali. 226 00:18:16,080 --> 00:18:17,320 Teško mi to pada. 227 00:18:18,240 --> 00:18:21,720 Volim te. Volim sve na tebi. 228 00:18:22,320 --> 00:18:26,000 I što god da želiš ili ne želiš raditi, sve je u redu. 229 00:18:27,480 --> 00:18:29,080 I dalje želim biti s tobom. 230 00:18:31,520 --> 00:18:32,360 Dođi. 231 00:18:43,320 --> 00:18:45,560 Dok te pratim kući, 232 00:18:45,560 --> 00:18:49,200 možda možemo razgovarati o tome što ti je ugodno? 233 00:18:50,560 --> 00:18:52,480 - Dobro. - Dobro? 234 00:18:53,000 --> 00:18:54,680 - Dobro. - Dobro. 235 00:18:54,680 --> 00:18:55,640 Dobro. 236 00:18:56,720 --> 00:18:57,560 Idemo. 237 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 Kako si... 238 00:19:23,960 --> 00:19:24,880 Prestani! 239 00:19:26,920 --> 00:19:29,760 - Drugi sam. - Već si drugi! 240 00:19:30,440 --> 00:19:31,280 - Ne! - Prestani! 241 00:19:31,280 --> 00:19:33,320 - Da, Olivere. - I ja ću tebe. 242 00:19:33,320 --> 00:19:35,120 Da, sabotaža. Hajde! 243 00:19:35,120 --> 00:19:36,040 Prestani. 244 00:19:39,880 --> 00:19:43,360 STARA GODINA 245 00:19:48,600 --> 00:19:49,520 Dođi, mišu. 246 00:19:54,600 --> 00:19:55,440 Spreman? 247 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 Jesi li spreman? 248 00:20:08,080 --> 00:20:10,320 - Hej. - Hej. 249 00:20:10,320 --> 00:20:13,160 - Kako je moja mrvica? - Falio si mu. 250 00:20:13,160 --> 00:20:14,320 I on je meni. 251 00:20:14,320 --> 00:20:16,320 - Falio ti je? - Bok, mišu. 252 00:20:20,000 --> 00:20:23,160 Znaš da si odsad moj taksist? 253 00:20:23,680 --> 00:20:24,560 Je li? 254 00:20:25,320 --> 00:20:26,440 Blago meni. 255 00:20:52,560 --> 00:20:53,600 Charlie! 256 00:20:53,600 --> 00:20:55,120 - Charlie! - Bok! 257 00:20:55,120 --> 00:20:57,520 - Tako si nam falio! - Nick. 258 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 - U redu je. - Tako mi je drago! 259 00:20:59,600 --> 00:21:01,240 Dođite, moramo plesati. 260 00:21:02,280 --> 00:21:07,400 Moja se umjetnost širi. Onda dobijem hrpu pratitelja. 261 00:21:07,400 --> 00:21:10,360 - Fantastična si. - Hvala. 262 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 Charlie! 263 00:21:14,480 --> 00:21:15,320 Bok! 264 00:21:17,200 --> 00:21:18,440 Dođi plesati s nama. 265 00:21:19,040 --> 00:21:19,960 Ne plešem. 266 00:21:19,960 --> 00:21:20,880 Ne! 267 00:21:52,320 --> 00:21:54,440 - Pitaj je. - Dođi. 268 00:21:54,440 --> 00:21:56,560 - Hej, Tara. - Redar si, zar ne? 269 00:21:56,560 --> 00:21:59,600 - Možeš li reći prof. Greenwood... - Pardon, moram ići. 270 00:21:59,600 --> 00:22:00,600 Pardon. 271 00:22:02,000 --> 00:22:04,320 Hej. Pjenušac. 272 00:22:04,320 --> 00:22:06,080 - Pit ćeš to? - Aha. 273 00:22:06,600 --> 00:22:09,920 Izletjet će ti na nos. Da, baš tako. 274 00:22:09,920 --> 00:22:12,480 I sad ćeš sve ispljunuti. Nemoj po meni! 275 00:22:12,480 --> 00:22:14,160 - Hej. - Hej. 276 00:22:15,080 --> 00:22:17,160 - Kako si? - Dobro. Idemo plesati. 277 00:22:17,160 --> 00:22:18,080 Idemo. 278 00:22:22,960 --> 00:22:27,080 Sada svi znaju za moje zamjenice, ali to je sve. 279 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 Želim vidjeti kako ću se osjećati. 280 00:22:30,040 --> 00:22:33,960 Da, ne moraš se žuriti da se ikako autaš. 281 00:22:33,960 --> 00:22:36,960 Samo se opusti. I zabavljaj. 282 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 - Da. - Da. 283 00:22:38,560 --> 00:22:40,680 Zabavljat ću se. Baš ti hvala. 284 00:22:40,680 --> 00:22:42,920 Zabavljaj se, molim te. Uzdravlje! 285 00:22:42,920 --> 00:22:44,400 Vozim, zato... 286 00:22:46,520 --> 00:22:49,360 Charlie, zašto te tako dugo nema u školi? 287 00:22:51,320 --> 00:22:55,280 Oprosti, baš smo krenuli van. Vidimo se. 288 00:23:15,840 --> 00:23:16,680 Bok. 289 00:24:01,000 --> 00:24:02,360 Idem po piće. 290 00:24:13,640 --> 00:24:14,640 Hej. 291 00:24:15,600 --> 00:24:19,080 - Hoćeš? - Ne, bit će mi zlo. 292 00:24:19,960 --> 00:24:22,800 O, ne. Koliko si popila? 293 00:24:22,800 --> 00:24:25,440 Skoro ništa. Ali... 294 00:24:29,400 --> 00:24:30,640 Tao i ja... 295 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 Želimo seks. 296 00:24:35,840 --> 00:24:36,800 Ajme meni. 297 00:24:36,800 --> 00:24:41,600 Ili, ne znam, želimo nešto više, ne se samo ljubiti. 298 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Ne doimaš se previše sretnom. 299 00:24:45,240 --> 00:24:47,520 Sretna sam. Ali to je velika stvar. 300 00:24:47,520 --> 00:24:51,840 Što ako se izbezumim kad me bude dirao? 301 00:24:51,840 --> 00:24:55,600 Ako nisi spremna, ne moraš ništa raditi. 302 00:24:56,200 --> 00:24:59,880 Želim to. Zbilja to želim. Samo se bojim. 303 00:24:59,880 --> 00:25:03,480 Grozno mi je što me to sprečava da tako budem s njim. 304 00:25:04,160 --> 00:25:05,320 Dođi. 305 00:25:06,280 --> 00:25:08,600 Vjeruješ mu. I voli te. 306 00:25:08,600 --> 00:25:11,680 I pođe li išta po zlu, 307 00:25:12,760 --> 00:25:14,320 možeš se osloniti na mene. 308 00:25:14,920 --> 00:25:17,960 A moći ćeš i na njega. Znam da ćeš moći. 309 00:25:21,640 --> 00:25:23,640 - Volim te. - I ja tebe. 310 00:25:25,880 --> 00:25:28,480 Kad prođe vatromet, išao bih kući. 311 00:25:29,720 --> 00:25:30,760 To je u redu. 312 00:25:31,800 --> 00:25:33,240 Ionako sam umoran. 313 00:25:35,160 --> 00:25:38,760 - Sad će ponoć. - Da, moram napuniti baterije. 314 00:25:42,240 --> 00:25:43,080 Hvala ti. 315 00:25:48,040 --> 00:25:49,720 Sretan sam što si se vratio. 316 00:25:51,000 --> 00:25:52,160 Bez tebe 317 00:25:53,800 --> 00:25:55,080 nije bilo zabavno. 318 00:25:59,560 --> 00:26:00,400 Hej. 319 00:26:01,440 --> 00:26:03,760 - Kako ti je? - Bolje nego za Božić. 320 00:26:04,800 --> 00:26:06,080 Nije neka usporedba. 321 00:26:07,360 --> 00:26:10,560 Nije. Ipak, vani sam cijelu večer i dobro sam. 322 00:26:10,560 --> 00:26:12,840 Terapija očito pomaže. 323 00:26:13,560 --> 00:26:16,400 Možda. Hvala Geoffu. 324 00:26:19,000 --> 00:26:20,120 Gdje su ti prijatelji? 325 00:26:21,440 --> 00:26:22,600 Zabavljaju se. 326 00:26:23,880 --> 00:26:25,360 Vesele se. 327 00:26:25,360 --> 00:26:29,120 Jednom ćeš naći prijatelje s kojima se voliš družiti. 328 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 Samo mi je do tebe stalo. 329 00:26:34,120 --> 00:26:35,720 Neće zauvijek biti tako. 330 00:26:37,080 --> 00:26:38,080 Vidjet ćemo. 331 00:26:38,840 --> 00:26:43,000 Sad će ponoć! Nađite nekoga za poljubac! Idemo. 332 00:26:44,160 --> 00:26:46,400 - Vatromet? - Vatromet. 333 00:26:50,200 --> 00:26:53,280 Evo ga. Od Halloweena nismo pošteno razgovarale. 334 00:26:53,280 --> 00:26:55,760 A sad ćeš me ljubiti u ponoć. 335 00:26:55,760 --> 00:26:57,160 Nisam zato došla. 336 00:26:58,400 --> 00:27:00,840 Htjela sam se ispričati za Halloween. 337 00:27:02,640 --> 00:27:04,000 Bila sam jako toksična. 338 00:27:07,040 --> 00:27:07,880 Aha. 339 00:27:12,480 --> 00:27:15,480 Nisam htjela privlačiti pozornost. 340 00:27:18,600 --> 00:27:20,920 Zapravo ne znam što sam htjela. 341 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Čuj. 342 00:27:25,120 --> 00:27:28,000 Ne želim biti samo tvoj eksperiment. 343 00:27:29,440 --> 00:27:34,040 Pogotovo kad znaš da sam zbog tebe shvatila da sam bi. 344 00:27:36,360 --> 00:27:38,480 Čekaj. Nisam to znala. 345 00:28:02,960 --> 00:28:07,160 Deset, devet, osam... 346 00:28:07,160 --> 00:28:09,680 Tu si. Kamo si nestala? 347 00:28:10,400 --> 00:28:12,880 Htjela sam se maknuti od svega. 348 00:28:14,960 --> 00:28:17,680 Sedam, šest... 349 00:28:17,680 --> 00:28:20,120 Bok. Bez brige, neću te ljubiti. 350 00:28:20,120 --> 00:28:22,640 Samo ne želim biti sam u ponoć. 351 00:28:23,560 --> 00:28:24,960 Pet, četiri... 352 00:28:28,600 --> 00:28:29,480 Dođi sa mnom. 353 00:28:30,560 --> 00:28:31,440 Dobro. 354 00:28:37,160 --> 00:28:41,160 Tri, dva, jedan! 355 00:28:41,160 --> 00:28:44,640 Sretna Nova godina! 356 00:28:55,800 --> 00:29:02,440 For auld lang syne 357 00:29:12,240 --> 00:29:13,400 Sretna Nova godina. 358 00:29:14,200 --> 00:29:15,320 Sretna Nova godina. 359 00:30:26,080 --> 00:30:29,360 Prijevod titlova: Vida Živković