1
00:00:48,720 --> 00:00:49,680
Koliko je sati?
2
00:00:50,280 --> 00:00:53,600
Sedam. Spavala sam samo dva sata.
3
00:00:54,600 --> 00:00:55,440
I ja.
4
00:00:56,600 --> 00:00:58,040
Jesi li zabrinut danas?
5
00:00:59,360 --> 00:01:02,800
Nisam. Samo razmišljam o darovima.
6
00:01:05,440 --> 00:01:07,240
Ja se nadam da ću dobiti dušu.
7
00:01:07,760 --> 00:01:09,400
Ja dobro psihičko zdravlje.
8
00:01:09,920 --> 00:01:12,520
Mamu koja zna regulirati osjećaje.
9
00:01:12,520 --> 00:01:15,040
Djeda i baku koji ne govore da sam mršav.
10
00:01:17,160 --> 00:01:20,120
Nadam se
da će tata začiniti puricu kako treba.
11
00:01:21,480 --> 00:01:24,000
- Neće.
- Ne, neće.
12
00:01:27,720 --> 00:01:28,880
Sretan Božić.
13
00:01:30,320 --> 00:01:31,520
Sretan Božić.
14
00:01:44,640 --> 00:01:48,080
{\an8}PETA EPIZODA
ZIMA
15
00:01:48,080 --> 00:01:49,760
- Pobijedit ću.
- Blizu sam!
16
00:01:49,760 --> 00:01:51,200
- Kao uvijek.
- Ne.
17
00:01:51,200 --> 00:01:53,960
Uvijek pokušavaš. Daj.
18
00:01:53,960 --> 00:01:55,160
- Ne!
- To!
19
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
- Obući ćete se?
- Evo, samo čas.
20
00:01:59,200 --> 00:02:01,920
Požurite se, uskoro svi dolaze.
21
00:02:06,160 --> 00:02:09,160
Uvijek je loše volje
kada djed i baka dolaze.
22
00:02:09,160 --> 00:02:11,960
I opet ih svaki put zove na Božić.
23
00:02:25,440 --> 00:02:29,720
{\an8}OVO JE HENRY
24
00:02:29,720 --> 00:02:31,840
Nellie će ti biti prijateljica.
25
00:02:31,840 --> 00:02:34,320
Je li? Dobar si ti pas.
26
00:02:37,880 --> 00:02:41,560
Henry je presladak.
Odmah ga želim upoznati.
27
00:02:41,560 --> 00:02:43,640
I sretan Božić! Volim te.
28
00:02:52,640 --> 00:02:55,240
Henry te pozdravlja. Pozdravi, Henry.
29
00:02:55,240 --> 00:02:57,120
Sretan Božić. I ja tebe volim.
30
00:02:57,120 --> 00:02:59,800
Bilo kad ga možeš doći upoznati.
Ako želiš.
31
00:03:00,320 --> 00:03:02,240
Znam da si napet danas.
32
00:03:02,240 --> 00:03:05,360
Bude li ti previše,
netko ovdje treba zagrljaje.
33
00:03:06,880 --> 00:03:09,080
To sam mislio na Henryja.
34
00:03:09,080 --> 00:03:12,400
Ali to zapravo vrijedi i za mene. Eto.
35
00:03:15,600 --> 00:03:18,080
Još si malo mršav, zar ne?
36
00:03:18,080 --> 00:03:20,320
Mislio sam da rješavate taj problem.
37
00:03:22,400 --> 00:03:25,480
Ajme, Victoria, zašto si se ošišala?
38
00:03:25,480 --> 00:03:28,160
Popij nešto, mama. Može pivo, tata?
39
00:03:28,160 --> 00:03:29,160
- Može.
- Dođite.
40
00:03:29,160 --> 00:03:32,760
Nadam se da ima pjenušca.
Ne jeftinog kao lani.
41
00:03:33,360 --> 00:03:35,320
- Charlie!
- Olivere!
42
00:03:35,320 --> 00:03:37,800
Kako si narastao! Sretan Božić.
43
00:03:37,800 --> 00:03:39,920
- Sretan Božić.
- Što si dobio?
44
00:03:39,920 --> 00:03:43,040
Puno traktora. A ti?
45
00:03:43,040 --> 00:03:47,360
Dobio sam čarape, cipele
46
00:03:48,600 --> 00:03:49,920
i PlayStation.
47
00:03:49,920 --> 00:03:50,840
OBROCI
48
00:03:50,840 --> 00:03:52,440
Nije čudno što si napet.
49
00:03:52,440 --> 00:03:55,000
Geoff kaže da je to potpuno normalno.
50
00:03:55,000 --> 00:03:58,640
Možemo pokušati vježbe disanja
koje je predložio.
51
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
Dobro sam.
52
00:04:00,920 --> 00:04:01,960
Sve u redu?
53
00:04:02,560 --> 00:04:05,160
- Da, sve je u redu.
- Drago mi je.
54
00:04:05,160 --> 00:04:06,840
- Dođite sjesti.
- Evo.
55
00:04:06,840 --> 00:04:07,920
- Da.
- Dobro.
56
00:04:10,800 --> 00:04:14,280
Živjeli!
57
00:04:14,880 --> 00:04:15,920
Sretan Božić!
58
00:04:20,240 --> 00:04:22,520
- Želiš li umaka?
- Da.
59
00:04:23,640 --> 00:04:24,840
Ima li krumpira?
60
00:04:26,560 --> 00:04:29,200
- Vina?
- Nudi ti vino.
61
00:04:29,800 --> 00:04:31,640
- Kakva je purica?
- Fina.
62
00:04:34,680 --> 00:04:39,200
PRESLADAK JE
NE MOGU
63
00:04:39,200 --> 00:04:43,000
Charlie, reci nešto o svome dečku.
Kako se zove?
64
00:04:43,600 --> 00:04:45,960
- Nick.
- Koliko ste dugo zajedno?
65
00:04:47,800 --> 00:04:49,280
- Osam mjeseci.
- Oho!
66
00:04:49,800 --> 00:04:52,560
A ti, Tori? Ima li koji divni dečko?
67
00:04:53,360 --> 00:04:56,560
- Ne.
- Ne propuštaš puno.
68
00:04:56,560 --> 00:04:58,840
Strejt dečki su grozni.
69
00:04:58,840 --> 00:05:03,120
- Nadam se da će on biti bolji.
- Možda ne bude strejt.
70
00:05:03,840 --> 00:05:07,720
Imaš pravo. Charlie,
kad si ti shvatio da si gej?
71
00:05:09,800 --> 00:05:12,360
Kako je na ovom kraju? Sve u redu?
72
00:05:12,360 --> 00:05:13,720
- Da.
- Super, hvala.
73
00:05:14,760 --> 00:05:16,080
- Dobro sam.
- Dobro smo.
74
00:05:16,880 --> 00:05:17,720
Dobro.
75
00:05:21,480 --> 00:05:24,400
Prestani provjeravati. Dobro su.
76
00:05:27,240 --> 00:05:29,000
Mislim da se samo brine.
77
00:05:30,440 --> 00:05:32,560
Zar ne mogu pokušati normalno...
78
00:05:47,560 --> 00:05:50,960
- Znaš da tata neće doći?
- Možda hoće, možda neće.
79
00:05:50,960 --> 00:05:54,520
Neće. Uvijek kaže da će svratiti,
onda nikad ne svrati.
80
00:05:54,520 --> 00:05:56,800
Prestani misliti da sve znaš.
81
00:05:59,280 --> 00:06:02,000
Otkad je tvoj dečko skrenuo,
82
00:06:02,000 --> 00:06:04,440
ponašaš se kao da spašavaš svijet.
83
00:06:04,440 --> 00:06:06,360
- Ne govori to o njemu.
- Shvaćam.
84
00:06:06,360 --> 00:06:10,720
On želi pozornost, prestane jesti,
ti si junak koji sve spasi.
85
00:06:10,720 --> 00:06:12,280
Daj začepi, jebote!
86
00:06:27,600 --> 00:06:33,160
{\an8}MISLIŠ DA SAM SLADAK?
87
00:06:41,960 --> 00:06:45,440
{\an8}NE FLERTAJTE U GRUPNOM CHATU, MOLIM
88
00:06:46,120 --> 00:06:47,240
Što kažeš?
89
00:06:49,080 --> 00:06:50,960
Baš si zgodna.
90
00:06:50,960 --> 00:06:55,920
A sad mi tim snažnim mišićima pomozi
da premjestim stol.
91
00:06:58,800 --> 00:07:00,280
- Hajde.
- Evo me.
92
00:07:03,080 --> 00:07:05,160
- Ne mogu ga dignuti.
- Samo čas.
93
00:07:05,160 --> 00:07:07,640
Školski redar, Oxford.
94
00:07:08,320 --> 00:07:12,320
Bit ćeš uspješna i svi ćemo se ponositi.
95
00:07:16,040 --> 00:07:19,000
{\an8}DARCY, ODLIČNO IZGLEDAŠ!
96
00:07:33,640 --> 00:07:36,360
{\an8}SLATKA SI
97
00:07:46,120 --> 00:07:50,320
{\an8}Raspuknut ću se. Previše sam jeo.
Trebam nešto udobno i široko.
98
00:07:50,320 --> 00:07:52,000
{\an8}SRETAN BOŽIĆ OD MENE I TAA
99
00:07:54,480 --> 00:07:55,320
Evo.
100
00:07:57,480 --> 00:07:58,760
Da, to.
101
00:08:02,480 --> 00:08:03,400
Divota.
102
00:08:05,280 --> 00:08:07,360
Što? Sviđa ti se što vidiš?
103
00:08:07,360 --> 00:08:09,240
Što ako mi se sviđa?
104
00:08:09,240 --> 00:08:11,320
Netko će reći da ti se sviđam.
105
00:08:11,320 --> 00:08:12,680
Što ako je tako?
106
00:08:13,520 --> 00:08:14,880
Što ćemo onda?
107
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
Pitaš se?
108
00:08:26,400 --> 00:08:28,160
- Čekaj, naočale.
- Dobro.
109
00:08:41,000 --> 00:08:44,040
Oprosti, je li to bilo...
110
00:08:44,560 --> 00:08:45,800
- Oprosti.
- U redu je.
111
00:08:49,080 --> 00:08:52,040
- Idemo u šetnju?
- Može.
112
00:09:03,080 --> 00:09:06,040
- Uvijek pobijedi.
- I, kako si, Charlie?
113
00:09:06,040 --> 00:09:07,360
Dobro sam, hvala.
114
00:09:08,840 --> 00:09:11,600
Lijepo što za Božić možeš biti ovdje.
115
00:09:11,600 --> 00:09:14,280
Ne mogu zamisliti Božić na takvome mjestu.
116
00:09:16,320 --> 00:09:21,360
Uredili su ga za Božić.
I puno su mi pomogli, tako da...
117
00:09:21,360 --> 00:09:25,200
Da, naravno.
Ali kruže svakakve grozne priče.
118
00:09:25,200 --> 00:09:27,760
Bijeli zidovi, luđačke košulje i sve to.
119
00:09:28,480 --> 00:09:32,000
Jesi li ondje upoznao koga zbilja ludog?
120
00:09:32,520 --> 00:09:33,800
To se ne govori.
121
00:09:35,480 --> 00:09:39,760
Samo smo sretni što je Charlie
opet normalan i opet je s nama.
122
00:09:41,840 --> 00:09:43,160
Idem po piće.
123
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
Čini se da je super.
Kao da ništa nije bilo.
124
00:09:52,160 --> 00:09:54,800
Oprosti. Pokušaj ih ignorirati.
125
00:09:54,800 --> 00:09:57,400
Ne razumiju svi kako ti je.
126
00:09:57,400 --> 00:09:59,800
Zato moram trpjeti neuke komentare?
127
00:09:59,800 --> 00:10:01,960
Odradimo ovaj dan.
128
00:10:02,480 --> 00:10:07,160
Tek za dva sata ćemo nešto jesti.
Bi li nešto prigrizao?
129
00:10:07,160 --> 00:10:09,360
Imaš li to u planu?
130
00:10:09,360 --> 00:10:10,920
Ne gnjavi sad s hranom.
131
00:10:10,920 --> 00:10:14,480
Charlie, idemo igrati Mario Kart?
Oliver želi igrati.
132
00:10:14,480 --> 00:10:18,760
Svjesna sam da ti je danas jako teško.
133
00:10:18,760 --> 00:10:22,040
Pojeo si samo pola ručka.
Kažu da to nije u redu.
134
00:10:22,040 --> 00:10:25,160
Ne pomažeš. Samo se osjećam gore.
135
00:10:25,160 --> 00:10:27,240
U redu. Oprosti što sam pokušala.
136
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Idem Nicku.
137
00:10:39,520 --> 00:10:40,560
Nemoj, molim te.
138
00:10:40,560 --> 00:10:42,720
Ne mogu se nositi sa svim tim.
139
00:10:47,400 --> 00:10:49,880
Ne možeš ni Božić provesti sa mnom?
140
00:10:53,320 --> 00:10:55,080
Uvijek si samo s Nickom.
141
00:10:55,080 --> 00:10:57,600
Za njega nisam samo psihički bolesnik.
142
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Nisi ni za mene.
143
00:11:03,720 --> 00:11:04,800
Oprosti mi.
144
00:11:09,720 --> 00:11:10,840
Vidimo se.
145
00:11:24,360 --> 00:11:25,720
- Hej.
- Hej.
146
00:11:30,160 --> 00:11:31,240
Zašto nemaš kaput?
147
00:11:42,560 --> 00:11:45,240
Oprosti, posvađao sam se s mamom.
148
00:11:47,360 --> 00:11:48,840
Želiš razgovarati o tome?
149
00:12:03,960 --> 00:12:05,680
To je onda tvoj dečko, je li?
150
00:12:07,960 --> 00:12:12,040
Sretan Božić! Hoćeš li ući?
Ne grizemo, obećavam.
151
00:12:13,600 --> 00:12:14,720
- Da.
- Da? Dobro.
152
00:12:20,600 --> 00:12:23,720
- Bit će ti malo veliko.
- Neka. Jako mi je hladno.
153
00:12:28,800 --> 00:12:30,880
Bi li se okrenuo?
154
00:12:33,760 --> 00:12:34,600
Da.
155
00:12:36,080 --> 00:12:37,040
Da, naravno.
156
00:12:50,600 --> 00:12:51,440
Dobro.
157
00:12:52,280 --> 00:12:53,120
Gotovo.
158
00:12:55,320 --> 00:12:57,160
Presladak si.
159
00:12:57,160 --> 00:13:00,240
- Smiješan sam.
- Smiješno presladak.
160
00:13:08,120 --> 00:13:09,800
Sigurno ne želiš o tome?
161
00:13:11,600 --> 00:13:13,480
Samo želim ugodan dan.
162
00:13:14,680 --> 00:13:15,520
Dobro.
163
00:13:18,400 --> 00:13:19,520
Onda ćemo tako.
164
00:13:22,480 --> 00:13:23,440
Dođi.
165
00:13:23,440 --> 00:13:26,680
Sretan Božić! Baš mi je drago, napokon.
166
00:13:26,680 --> 00:13:28,600
- I meni je drago.
- Ljudi.
167
00:13:29,480 --> 00:13:31,800
Čuvaj! Uzet ću ti čašu.
168
00:13:31,800 --> 00:13:33,920
Može. Zdravo, Henry.
169
00:13:34,920 --> 00:13:37,000
Sretan Božić!
170
00:13:53,040 --> 00:13:56,240
- Dugo se nismo ovako ljubili.
- Nismo.
171
00:13:58,000 --> 00:14:00,400
Vjerojatno trebamo sići.
172
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Da.
173
00:14:09,440 --> 00:14:10,280
Dobra ideja.
174
00:14:10,960 --> 00:14:12,920
To!
175
00:14:12,920 --> 00:14:14,400
Past će.
176
00:14:15,600 --> 00:14:16,440
Nick.
177
00:14:19,800 --> 00:14:22,240
- Super.
- Dobar tost, ha?
178
00:14:22,240 --> 00:14:23,800
Jako dobar.
179
00:14:23,800 --> 00:14:25,120
Tako mora biti.
180
00:14:25,120 --> 00:14:27,680
Aha. I mislio sam.
181
00:14:48,600 --> 00:14:50,080
HODAM PREMA NICKU
182
00:14:50,080 --> 00:14:51,680
STIŽEM
183
00:15:02,800 --> 00:15:03,880
Je li tebi pisao?
184
00:15:05,240 --> 00:15:07,120
Tata? Nije.
185
00:15:10,880 --> 00:15:14,000
Znaš da imaš pravu obitelj.
Koja želi biti s tobom.
186
00:15:16,880 --> 00:15:18,320
Znaš, tata je obitelj.
187
00:15:19,320 --> 00:15:21,960
Mislim da su obitelj ljudi koje je briga.
188
00:15:26,960 --> 00:15:27,920
Sretan Božić.
189
00:15:38,520 --> 00:15:41,280
Ostavio si me samu s rođacima.
190
00:15:42,000 --> 00:15:45,240
Oliver je tužan
jer nitko s njim neće igrati Mario Kart.
191
00:15:46,360 --> 00:15:49,040
I mislim da bi se mama mogla ispričati.
192
00:15:49,800 --> 00:15:51,400
Koliko god ludo to zvučalo.
193
00:15:56,600 --> 00:15:57,720
Mrzim Božić.
194
00:15:59,640 --> 00:16:00,800
Ne mrziš.
195
00:16:01,760 --> 00:16:02,720
Ovaj mrzim.
196
00:16:04,880 --> 00:16:07,400
Stalno se brinem za to kako si.
197
00:16:08,880 --> 00:16:10,240
Jesi li to znao?
198
00:16:11,520 --> 00:16:14,000
Shvaćam da se bojiš da si svima na teret.
199
00:16:14,840 --> 00:16:16,800
Ali samo želimo biti uz tebe.
200
00:16:19,000 --> 00:16:20,560
Moraš nam dopustiti.
201
00:16:20,560 --> 00:16:22,880
Nemoj samo reći da si dobro ako nisi.
202
00:16:24,680 --> 00:16:27,520
Volio bih da možemo promijeniti ovaj dan.
203
00:16:31,680 --> 00:16:34,880
Pa, imamo Staru godinu.
204
00:16:38,600 --> 00:16:40,720
Bok, mišu.
205
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
Oprosti zbog onoga.
206
00:16:48,280 --> 00:16:49,360
- Samo...
- Tao.
207
00:16:49,360 --> 00:16:53,840
Ne želim ništa raditi
ako i ti to ne želiš raditi.
208
00:16:55,240 --> 00:16:59,960
Hoću reći, mislim na to,
stalno. Ne stalno!
209
00:16:59,960 --> 00:17:03,920
Mislim onoliko koliko je pristojno
tako misliti na curu.
210
00:17:03,920 --> 00:17:05,480
- Ušutjet ću.
- Tao.
211
00:17:05,480 --> 00:17:10,520
I ja želim svašta raditi.
Samo je meni to malo kompliciranije.
212
00:17:12,000 --> 00:17:15,560
Ne vidim te kao trans osobu,
ako ti to išta olakšava.
213
00:17:15,560 --> 00:17:16,600
Znam.
214
00:17:18,400 --> 00:17:21,720
Ali jesam trans i to je veliki dio mene.
215
00:17:24,560 --> 00:17:26,680
Nisam očekivala da ću naći dečka
216
00:17:26,680 --> 00:17:30,480
i s njim se osjećati toliko sigurno
da ću uopće pomišljati...
217
00:17:32,280 --> 00:17:34,280
na to da se pred njim skinem.
218
00:17:38,680 --> 00:17:40,640
Kad si ruku stavio onamo...
219
00:17:45,920 --> 00:17:47,640
disforija me samo preplavila.
220
00:17:50,560 --> 00:17:53,800
U tom sam se času osjećala
kao da moje tijelo nije moje.
221
00:17:55,960 --> 00:17:57,560
Kao da me uopće nema.
222
00:18:00,680 --> 00:18:01,800
- Žao mi je.
- Hej.
223
00:18:02,800 --> 00:18:04,000
Neka ti ne bude žao.
224
00:18:05,640 --> 00:18:09,960
Nema žurbe. Meni je žao
što si se zbog mene tako osjećala.
225
00:18:09,960 --> 00:18:15,000
U redu je.
Znam da još nismo o tome razgovarali.
226
00:18:16,080 --> 00:18:17,320
Teško mi to pada.
227
00:18:18,240 --> 00:18:21,720
Volim te. Volim sve na tebi.
228
00:18:22,320 --> 00:18:26,000
I što god da želiš ili ne želiš raditi,
sve je u redu.
229
00:18:27,480 --> 00:18:29,080
I dalje želim biti s tobom.
230
00:18:31,520 --> 00:18:32,360
Dođi.
231
00:18:43,320 --> 00:18:45,560
Dok te pratim kući,
232
00:18:45,560 --> 00:18:49,200
možda možemo razgovarati o tome
što ti je ugodno?
233
00:18:50,560 --> 00:18:52,480
- Dobro.
- Dobro?
234
00:18:53,000 --> 00:18:54,680
- Dobro.
- Dobro.
235
00:18:54,680 --> 00:18:55,640
Dobro.
236
00:18:56,720 --> 00:18:57,560
Idemo.
237
00:19:22,200 --> 00:19:23,320
Kako si...
238
00:19:23,960 --> 00:19:24,880
Prestani!
239
00:19:26,920 --> 00:19:29,760
- Drugi sam.
- Već si drugi!
240
00:19:30,440 --> 00:19:31,280
- Ne!
- Prestani!
241
00:19:31,280 --> 00:19:33,320
- Da, Olivere.
- I ja ću tebe.
242
00:19:33,320 --> 00:19:35,120
Da, sabotaža. Hajde!
243
00:19:35,120 --> 00:19:36,040
Prestani.
244
00:19:39,880 --> 00:19:43,360
STARA GODINA
245
00:19:48,600 --> 00:19:49,520
Dođi, mišu.
246
00:19:54,600 --> 00:19:55,440
Spreman?
247
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
Jesi li spreman?
248
00:20:08,080 --> 00:20:10,320
- Hej.
- Hej.
249
00:20:10,320 --> 00:20:13,160
- Kako je moja mrvica?
- Falio si mu.
250
00:20:13,160 --> 00:20:14,320
I on je meni.
251
00:20:14,320 --> 00:20:16,320
- Falio ti je?
- Bok, mišu.
252
00:20:20,000 --> 00:20:23,160
Znaš da si odsad moj taksist?
253
00:20:23,680 --> 00:20:24,560
Je li?
254
00:20:25,320 --> 00:20:26,440
Blago meni.
255
00:20:52,560 --> 00:20:53,600
Charlie!
256
00:20:53,600 --> 00:20:55,120
- Charlie!
- Bok!
257
00:20:55,120 --> 00:20:57,520
- Tako si nam falio!
- Nick.
258
00:20:57,520 --> 00:20:59,600
- U redu je.
- Tako mi je drago!
259
00:20:59,600 --> 00:21:01,240
Dođite, moramo plesati.
260
00:21:02,280 --> 00:21:07,400
Moja se umjetnost širi.
Onda dobijem hrpu pratitelja.
261
00:21:07,400 --> 00:21:10,360
- Fantastična si.
- Hvala.
262
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
Charlie!
263
00:21:14,480 --> 00:21:15,320
Bok!
264
00:21:17,200 --> 00:21:18,440
Dođi plesati s nama.
265
00:21:19,040 --> 00:21:19,960
Ne plešem.
266
00:21:19,960 --> 00:21:20,880
Ne!
267
00:21:52,320 --> 00:21:54,440
- Pitaj je.
- Dođi.
268
00:21:54,440 --> 00:21:56,560
- Hej, Tara.
- Redar si, zar ne?
269
00:21:56,560 --> 00:21:59,600
- Možeš li reći prof. Greenwood...
- Pardon, moram ići.
270
00:21:59,600 --> 00:22:00,600
Pardon.
271
00:22:02,000 --> 00:22:04,320
Hej. Pjenušac.
272
00:22:04,320 --> 00:22:06,080
- Pit ćeš to?
- Aha.
273
00:22:06,600 --> 00:22:09,920
Izletjet će ti na nos. Da, baš tako.
274
00:22:09,920 --> 00:22:12,480
I sad ćeš sve ispljunuti. Nemoj po meni!
275
00:22:12,480 --> 00:22:14,160
- Hej.
- Hej.
276
00:22:15,080 --> 00:22:17,160
- Kako si?
- Dobro. Idemo plesati.
277
00:22:17,160 --> 00:22:18,080
Idemo.
278
00:22:22,960 --> 00:22:27,080
Sada svi znaju za moje zamjenice,
ali to je sve.
279
00:22:27,080 --> 00:22:30,040
Želim vidjeti kako ću se osjećati.
280
00:22:30,040 --> 00:22:33,960
Da, ne moraš se žuriti da se ikako autaš.
281
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
Samo se opusti. I zabavljaj.
282
00:22:37,720 --> 00:22:38,560
- Da.
- Da.
283
00:22:38,560 --> 00:22:40,680
Zabavljat ću se. Baš ti hvala.
284
00:22:40,680 --> 00:22:42,920
Zabavljaj se, molim te. Uzdravlje!
285
00:22:42,920 --> 00:22:44,400
Vozim, zato...
286
00:22:46,520 --> 00:22:49,360
Charlie, zašto te tako dugo nema u školi?
287
00:22:51,320 --> 00:22:55,280
Oprosti, baš smo krenuli van. Vidimo se.
288
00:23:15,840 --> 00:23:16,680
Bok.
289
00:24:01,000 --> 00:24:02,360
Idem po piće.
290
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Hej.
291
00:24:15,600 --> 00:24:19,080
- Hoćeš?
- Ne, bit će mi zlo.
292
00:24:19,960 --> 00:24:22,800
O, ne. Koliko si popila?
293
00:24:22,800 --> 00:24:25,440
Skoro ništa. Ali...
294
00:24:29,400 --> 00:24:30,640
Tao i ja...
295
00:24:32,880 --> 00:24:34,280
Želimo seks.
296
00:24:35,840 --> 00:24:36,800
Ajme meni.
297
00:24:36,800 --> 00:24:41,600
Ili, ne znam, želimo nešto više,
ne se samo ljubiti.
298
00:24:41,600 --> 00:24:44,600
Ne doimaš se previše sretnom.
299
00:24:45,240 --> 00:24:47,520
Sretna sam. Ali to je velika stvar.
300
00:24:47,520 --> 00:24:51,840
Što ako se izbezumim kad me bude dirao?
301
00:24:51,840 --> 00:24:55,600
Ako nisi spremna, ne moraš ništa raditi.
302
00:24:56,200 --> 00:24:59,880
Želim to. Zbilja to želim. Samo se bojim.
303
00:24:59,880 --> 00:25:03,480
Grozno mi je što me to sprečava
da tako budem s njim.
304
00:25:04,160 --> 00:25:05,320
Dođi.
305
00:25:06,280 --> 00:25:08,600
Vjeruješ mu. I voli te.
306
00:25:08,600 --> 00:25:11,680
I pođe li išta po zlu,
307
00:25:12,760 --> 00:25:14,320
možeš se osloniti na mene.
308
00:25:14,920 --> 00:25:17,960
A moći ćeš i na njega. Znam da ćeš moći.
309
00:25:21,640 --> 00:25:23,640
- Volim te.
- I ja tebe.
310
00:25:25,880 --> 00:25:28,480
Kad prođe vatromet, išao bih kući.
311
00:25:29,720 --> 00:25:30,760
To je u redu.
312
00:25:31,800 --> 00:25:33,240
Ionako sam umoran.
313
00:25:35,160 --> 00:25:38,760
- Sad će ponoć.
- Da, moram napuniti baterije.
314
00:25:42,240 --> 00:25:43,080
Hvala ti.
315
00:25:48,040 --> 00:25:49,720
Sretan sam što si se vratio.
316
00:25:51,000 --> 00:25:52,160
Bez tebe
317
00:25:53,800 --> 00:25:55,080
nije bilo zabavno.
318
00:25:59,560 --> 00:26:00,400
Hej.
319
00:26:01,440 --> 00:26:03,760
- Kako ti je?
- Bolje nego za Božić.
320
00:26:04,800 --> 00:26:06,080
Nije neka usporedba.
321
00:26:07,360 --> 00:26:10,560
Nije. Ipak,
vani sam cijelu večer i dobro sam.
322
00:26:10,560 --> 00:26:12,840
Terapija očito pomaže.
323
00:26:13,560 --> 00:26:16,400
Možda. Hvala Geoffu.
324
00:26:19,000 --> 00:26:20,120
Gdje su ti prijatelji?
325
00:26:21,440 --> 00:26:22,600
Zabavljaju se.
326
00:26:23,880 --> 00:26:25,360
Vesele se.
327
00:26:25,360 --> 00:26:29,120
Jednom ćeš naći prijatelje
s kojima se voliš družiti.
328
00:26:30,360 --> 00:26:32,320
Samo mi je do tebe stalo.
329
00:26:34,120 --> 00:26:35,720
Neće zauvijek biti tako.
330
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Vidjet ćemo.
331
00:26:38,840 --> 00:26:43,000
Sad će ponoć!
Nađite nekoga za poljubac! Idemo.
332
00:26:44,160 --> 00:26:46,400
- Vatromet?
- Vatromet.
333
00:26:50,200 --> 00:26:53,280
Evo ga. Od Halloweena
nismo pošteno razgovarale.
334
00:26:53,280 --> 00:26:55,760
A sad ćeš me ljubiti u ponoć.
335
00:26:55,760 --> 00:26:57,160
Nisam zato došla.
336
00:26:58,400 --> 00:27:00,840
Htjela sam se ispričati za Halloween.
337
00:27:02,640 --> 00:27:04,000
Bila sam jako toksična.
338
00:27:07,040 --> 00:27:07,880
Aha.
339
00:27:12,480 --> 00:27:15,480
Nisam htjela privlačiti pozornost.
340
00:27:18,600 --> 00:27:20,920
Zapravo ne znam što sam htjela.
341
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Čuj.
342
00:27:25,120 --> 00:27:28,000
Ne želim biti samo tvoj eksperiment.
343
00:27:29,440 --> 00:27:34,040
Pogotovo kad znaš
da sam zbog tebe shvatila da sam bi.
344
00:27:36,360 --> 00:27:38,480
Čekaj. Nisam to znala.
345
00:28:02,960 --> 00:28:07,160
Deset, devet, osam...
346
00:28:07,160 --> 00:28:09,680
Tu si. Kamo si nestala?
347
00:28:10,400 --> 00:28:12,880
Htjela sam se maknuti od svega.
348
00:28:14,960 --> 00:28:17,680
Sedam, šest...
349
00:28:17,680 --> 00:28:20,120
Bok. Bez brige, neću te ljubiti.
350
00:28:20,120 --> 00:28:22,640
Samo ne želim biti sam u ponoć.
351
00:28:23,560 --> 00:28:24,960
Pet, četiri...
352
00:28:28,600 --> 00:28:29,480
Dođi sa mnom.
353
00:28:30,560 --> 00:28:31,440
Dobro.
354
00:28:37,160 --> 00:28:41,160
Tri, dva, jedan!
355
00:28:41,160 --> 00:28:44,640
Sretna Nova godina!
356
00:28:55,800 --> 00:29:02,440
For auld lang syne
357
00:29:12,240 --> 00:29:13,400
Sretna Nova godina.
358
00:29:14,200 --> 00:29:15,320
Sretna Nova godina.
359
00:30:26,080 --> 00:30:29,360
Prijevod titlova: Vida Živković