1 00:00:16,840 --> 00:00:18,640 妹妹,妳們醒了嗎? 2 00:00:19,840 --> 00:00:21,360 已經快中午了 3 00:00:24,160 --> 00:00:28,000 奶奶要是知道我讓妳女友留下來過夜 一定會心臟病發 4 00:00:28,080 --> 00:00:30,280 她只要知道我是女同志就會心臟病發 5 00:00:30,880 --> 00:00:32,000 或許吧 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,400 但這是原則問題 7 00:00:33,480 --> 00:00:35,080 今晚不准一起過夜 8 00:00:37,160 --> 00:00:38,480 我該走了 9 00:00:39,120 --> 00:00:40,240 可是我不想要妳走 10 00:00:43,960 --> 00:00:45,040 沒事的 11 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 (小班:我看到尼克的貼文 能談談嗎?) 12 00:01:30,360 --> 00:01:31,560 (藍博藝術學校) 13 00:01:31,640 --> 00:01:34,000 (恭喜,您錄取了) 14 00:01:34,080 --> 00:01:39,040 (您的申請作品獲選 在我們的酷兒展中展出) 15 00:01:52,200 --> 00:01:54,560 -你心情很好 -對 16 00:01:55,600 --> 00:01:57,360 有什麼事情要告訴我嗎? 17 00:01:58,200 --> 00:01:59,320 或許有喔 18 00:02:00,480 --> 00:02:05,200 我和艾兒決定要在一起了 19 00:02:07,320 --> 00:02:08,960 我就知道會成功 20 00:02:09,560 --> 00:02:11,400 艾兒這個女生很特別 21 00:02:11,480 --> 00:02:13,840 跟我的完美兒子是絕配 22 00:02:14,680 --> 00:02:16,040 我得打給婆婆說這個好消息 23 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 然後再打給李阿姨跟曾阿姨 24 00:02:18,200 --> 00:02:21,280 媽,我們還沒正式說好要交往 25 00:02:21,360 --> 00:02:24,240 我們都等這天好久了 26 00:02:32,240 --> 00:02:33,200 《戀愛修課》 27 00:02:33,280 --> 00:02:37,120 劇名:難過 28 00:02:37,840 --> 00:02:39,480 你爸下禮拜要來吃晚餐 29 00:02:39,560 --> 00:02:41,520 爸要來?太讚了 30 00:02:42,600 --> 00:02:43,920 可以邀請查理嗎? 31 00:02:44,000 --> 00:02:45,040 這個主意不錯 32 00:02:45,120 --> 00:02:46,360 妳是在開玩笑吧? 33 00:02:46,440 --> 00:02:49,320 順便邀他爸媽和妹妹 我們好好煮一桌晚餐 34 00:02:49,400 --> 00:02:51,760 為什麼尼克就能邀人,我卻不能? 35 00:02:52,680 --> 00:02:54,560 你有女友要邀請嗎? 36 00:03:01,080 --> 00:03:03,600 可惜妳沒有一起來,真的很好玩 37 00:03:03,680 --> 00:03:05,200 我的暑假是要用來睡覺 38 00:03:05,280 --> 00:03:07,080 而不是參觀老舊博物館 39 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 -好耶 -不! 40 00:03:10,840 --> 00:03:13,080 放手!別鬧了 41 00:03:17,600 --> 00:03:19,480 尼克邀請我們到他家吃晚餐 42 00:03:20,080 --> 00:03:22,000 天啊,媽一定會開心死了 43 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 什麼意思? 44 00:03:24,520 --> 00:03:26,720 她不太喜歡尼克吧? 45 00:03:27,880 --> 00:03:31,160 那這次或許能讓她看出他有多棒 46 00:03:33,600 --> 00:03:35,120 (小班:我看到你已讀了) 47 00:03:35,200 --> 00:03:37,240 (我得和你談談) 48 00:03:44,080 --> 00:03:45,800 (我的作品會在下個禮拜) 49 00:03:45,880 --> 00:03:50,000 (放在藍博酷兒展中展出,來看吧) 50 00:03:52,560 --> 00:03:54,200 (酷兒展) 51 00:03:56,640 --> 00:03:58,040 (艾兒!藝術展耶!) 52 00:03:58,120 --> 00:03:59,200 (妳好棒) 53 00:03:59,280 --> 00:04:00,280 (天啊) 54 00:04:00,360 --> 00:04:01,840 (我的天啊,恭喜艾兒) 55 00:04:02,360 --> 00:04:03,720 (對了,我們都會去) 56 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 (對啊,一定要去) 57 00:04:08,120 --> 00:04:13,120 (所以這代表妳要離開我們嗎?) 58 00:04:18,040 --> 00:04:25,000 (所以妳錄取了嗎?) 59 00:04:28,080 --> 00:04:30,800 (我錄取了) 60 00:04:38,000 --> 00:04:42,240 (還沒) 61 00:04:44,520 --> 00:04:48,000 (不過參展也是個好消息) 62 00:04:48,080 --> 00:04:50,280 (我們得去買藝術展服裝) 63 00:04:50,360 --> 00:04:51,360 (還有舞會服裝) 64 00:04:51,440 --> 00:04:53,240 (要怎麼去藍博?好遠喔) 65 00:04:53,320 --> 00:04:55,760 (搭火車?巴黎小隊遠足囉) 66 00:05:21,840 --> 00:05:23,600 11年級舞會快到了 67 00:05:24,840 --> 00:05:26,680 -你穿什麼都好看 -妳心情如何? 68 00:05:26,760 --> 00:05:27,800 非常好 69 00:05:27,880 --> 00:05:30,120 -灰色怎麼樣? -好 70 00:05:30,200 --> 00:05:34,200 各位,我等等再去找你們 71 00:05:34,720 --> 00:05:35,920 我約了詹姆士碰面 72 00:05:36,000 --> 00:05:38,120 天啊,他們要接吻 73 00:05:38,200 --> 00:05:39,440 -加油 -好好享受喔 74 00:05:40,600 --> 00:05:42,320 -再見 -再見 75 00:05:46,680 --> 00:05:47,560 配這個? 76 00:05:49,800 --> 00:05:50,760 舞會服裝! 77 00:05:51,600 --> 00:05:53,880 -算了 -很好啊 78 00:05:54,560 --> 00:05:56,200 真的嗎? 79 00:05:57,240 --> 00:05:58,400 試穿看看 80 00:05:58,480 --> 00:06:00,640 內襯跟我的禮服很搭,完美組合 81 00:06:02,040 --> 00:06:03,240 好吧 82 00:06:03,320 --> 00:06:05,320 -太棒了,快去 -好啦 83 00:06:12,320 --> 00:06:14,200 (小班:查理,拜託) 84 00:06:14,280 --> 00:06:16,520 (我有很多話要對你說) 85 00:06:18,880 --> 00:06:20,200 我應該會參加舞會 86 00:06:21,400 --> 00:06:22,240 是嗎? 87 00:06:22,760 --> 00:06:23,600 對 88 00:06:27,160 --> 00:06:28,600 你想不想要 89 00:06:29,680 --> 00:06:30,680 當我的舞伴? 90 00:06:32,720 --> 00:06:33,560 真的嗎? 91 00:06:35,160 --> 00:06:36,240 這主意可能有點蠢 92 00:06:36,320 --> 00:06:37,160 不會 93 00:06:37,840 --> 00:06:38,800 才不蠢 94 00:06:40,720 --> 00:06:42,200 我們可能會成為注目焦點 95 00:06:43,040 --> 00:06:44,880 我不想穿情人裝 96 00:06:44,960 --> 00:06:46,080 我也不要 97 00:06:48,160 --> 00:06:49,000 太好了 98 00:06:49,800 --> 00:06:50,760 非常好 99 00:06:53,720 --> 00:06:54,800 這件很漂亮 100 00:06:56,240 --> 00:06:57,520 我覺得這件還好 101 00:06:58,280 --> 00:07:00,400 這個展覽到底是怎麼回事? 102 00:07:00,480 --> 00:07:02,080 他們對妳欣賞到讓妳參展 103 00:07:02,160 --> 00:07:04,160 但還是不能告訴妳有沒有錄取? 104 00:07:06,360 --> 00:07:07,520 妳錄取了,對吧? 105 00:07:09,920 --> 00:07:12,120 別告訴大家 106 00:07:14,680 --> 00:07:16,560 我不知道阿陶會有什麼反應 107 00:07:18,080 --> 00:07:19,680 我還沒決定好 108 00:07:20,600 --> 00:07:21,440 好 109 00:07:22,240 --> 00:07:23,080 各位觀眾! 110 00:07:23,920 --> 00:07:27,800 天啊,妳好帥喔 111 00:07:27,880 --> 00:07:30,600 去過巴黎後,我不知道還買不買得起 112 00:07:30,680 --> 00:07:32,400 沒關係,我這裡有點零錢 113 00:07:32,920 --> 00:07:34,120 -好帥 -妳喜歡? 114 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 -7塊夠嗎? -我也有 115 00:07:35,280 --> 00:07:36,240 不用啦 116 00:07:36,320 --> 00:07:37,880 -等我一下 -我有7塊 117 00:07:37,960 --> 00:07:40,160 我有6塊半 118 00:07:40,240 --> 00:07:41,080 來 119 00:07:43,400 --> 00:07:44,640 -這樣就夠了 -收下吧 120 00:07:44,720 --> 00:07:45,880 謝謝大家 121 00:07:56,960 --> 00:08:00,360 抱歉,剛才有人要買15本精裝書 122 00:08:02,000 --> 00:08:03,640 那根本就是我的人生目標 123 00:08:10,160 --> 00:08:12,080 我猜你大概沒有喜歡我吧? 124 00:08:17,040 --> 00:08:19,680 我不知道對別人心動 125 00:08:20,400 --> 00:08:22,080 該有怎樣的感覺才對 126 00:08:25,120 --> 00:08:27,680 我讀了一堆書,書中角色大談戀愛 127 00:08:28,280 --> 00:08:30,160 但我還是一點概念都沒有 128 00:08:34,520 --> 00:08:38,200 我本以為對你可能會有那種感覺 129 00:08:39,720 --> 00:08:41,120 但在我們接吻的時候 130 00:08:42,160 --> 00:08:43,480 我才發現我沒有 131 00:08:47,400 --> 00:08:49,560 我可能有點問題 132 00:08:51,240 --> 00:08:53,000 你絕對沒有問題 133 00:08:55,400 --> 00:08:57,360 你大概只是還沒找到對的人 134 00:08:58,440 --> 00:08:59,280 嗯 135 00:09:09,160 --> 00:09:11,080 要是我們沒拿到最佳穿著獎… 136 00:09:11,160 --> 00:09:12,960 我們要角逐?真的有這個獎嗎? 137 00:09:13,040 --> 00:09:14,120 他們想要好好包裝 138 00:09:14,200 --> 00:09:15,640 有什麼進展嗎? 139 00:09:15,720 --> 00:09:16,960 絕對有 140 00:09:17,040 --> 00:09:18,400 你們接吻了嗎? 141 00:09:18,480 --> 00:09:19,760 可以拜託你們閉嘴嗎? 142 00:09:20,880 --> 00:09:24,760 我就一定要有戀愛好戲可看 你們才不覺得我的人生無聊乏味 143 00:09:24,840 --> 00:09:27,360 很遺憾得告訴你們,我不喜歡他 144 00:09:27,960 --> 00:09:30,600 好嗎?你們可以繼續了 145 00:09:30,680 --> 00:09:32,720 -艾薩克 -沒事,對不起,我沒事 146 00:09:32,800 --> 00:09:34,920 我只是…我不想談 147 00:09:43,160 --> 00:09:49,600 (酷兒展) 148 00:09:49,680 --> 00:09:51,480 -阿陶 -妳們好嗎? 149 00:09:57,080 --> 00:09:59,080 -天啊 -超級巨星 150 00:10:02,880 --> 00:10:04,280 妳好美 151 00:10:04,800 --> 00:10:06,200 -你們好嗎? -很好 152 00:10:06,280 --> 00:10:07,440 -妳呢? -很緊張 153 00:10:07,520 --> 00:10:08,680 別緊張 154 00:10:08,760 --> 00:10:09,840 一定會很棒 155 00:10:15,240 --> 00:10:21,280 (《安心空間》 作者:艾兒阿金特) 156 00:10:25,160 --> 00:10:26,840 艾兒,這裡好棒喔 157 00:10:31,760 --> 00:10:34,680 艾兒,我好愛妳的作品 158 00:10:34,760 --> 00:10:36,880 好期待等等揭露作品的那一刻 159 00:10:36,960 --> 00:10:40,480 -謝謝 -我很期待妳九月入學後的表現 160 00:10:43,400 --> 00:10:44,760 -妳錄取了? -對 161 00:10:45,280 --> 00:10:46,920 -艾兒 -天啊 162 00:10:47,480 --> 00:10:49,560 -我好以妳為傲 -太棒啦 163 00:10:50,800 --> 00:10:52,680 艾兒,妳好嗎? 164 00:11:20,800 --> 00:11:21,640 那是我的作品 165 00:11:22,160 --> 00:11:23,000 真的嗎? 166 00:11:25,160 --> 00:11:26,000 我喜歡 167 00:11:26,720 --> 00:11:27,560 謝謝 168 00:11:29,280 --> 00:11:30,240 有什麼涵義? 169 00:11:31,800 --> 00:11:35,160 基本上就是我身為無性戀的經驗 170 00:11:37,280 --> 00:11:43,120 在這個首重浪漫與性愛的世界 171 00:11:43,200 --> 00:11:45,720 自己卻感受不到那種吸引力 172 00:11:47,200 --> 00:11:51,440 成長過程中,知道自己有所不同 173 00:11:51,520 --> 00:11:53,680 卻不知道該用什麼言語形容 174 00:11:55,680 --> 00:11:56,520 後來才知道 175 00:11:57,840 --> 00:11:58,680 是自由 176 00:11:59,360 --> 00:12:04,760 不受那種壓力和期待拘束的狂喜 177 00:12:13,560 --> 00:12:15,360 (《安心空間》 作者:艾兒阿金特) 178 00:12:18,440 --> 00:12:20,960 -可以偷看一下嗎? -不行 179 00:12:21,720 --> 00:12:23,160 等一下就會揭曉了 180 00:12:23,800 --> 00:12:27,160 (媽:我沒允許妳去,立刻回家) 181 00:12:27,760 --> 00:12:28,920 她好易怒 182 00:12:29,600 --> 00:12:31,240 我都跟她說會提早離開了 183 00:12:31,760 --> 00:12:33,920 不管我怎麼做,她都看不慣 184 00:12:36,240 --> 00:12:37,720 -莎哈 -妳好嗎? 185 00:12:37,800 --> 00:12:38,880 很好,妳好酷 186 00:12:38,960 --> 00:12:40,640 莎哈,妳竟然也來了 187 00:12:40,720 --> 00:12:42,480 對啊,艾兒跟我是朋友 188 00:12:43,560 --> 00:12:46,640 妳們現在不能取笑我是異性戀代表了 189 00:12:46,720 --> 00:12:48,160 因為莎哈也來了 190 00:12:48,240 --> 00:12:51,160 我不知道妳在說什麼,我是雙性戀 191 00:12:51,240 --> 00:12:52,320 抱歉囉 192 00:12:55,240 --> 00:12:56,600 莎哈,我不知道… 193 00:12:56,680 --> 00:12:57,720 有意思 194 00:12:58,760 --> 00:12:59,960 我該走了 195 00:13:00,640 --> 00:13:02,280 可是妳會錯過艾兒的畫耶 196 00:13:02,360 --> 00:13:04,560 再拖下去也只會惹她更生氣 197 00:13:05,560 --> 00:13:06,400 好吧 198 00:13:06,920 --> 00:13:09,720 那妳明天還是會參加舞會吧? 199 00:13:09,800 --> 00:13:12,520 當然會,我們情侶裝都準備好了 200 00:13:12,600 --> 00:13:16,120 我們會聽著俗氣歌曲跳慢舞 201 00:13:16,200 --> 00:13:18,080 真的嗎?妳要說話算話喔 202 00:13:31,360 --> 00:13:33,360 謝謝大家… 203 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 謝謝大家今晚共襄盛舉 204 00:13:36,120 --> 00:13:42,400 來為藍博優秀的 酷兒與跨性藝術家慶祝 205 00:13:45,680 --> 00:13:51,120 很榮幸能為各位介紹艾兒阿金特 206 00:13:51,200 --> 00:13:56,040 她會在九月開始就讀我們的大學預科 207 00:13:56,120 --> 00:13:58,080 在隆重揭曉作品前 208 00:13:58,160 --> 00:14:00,960 艾兒,妳想介紹妳的作品嗎? 209 00:14:03,120 --> 00:14:03,960 好 210 00:14:09,920 --> 00:14:15,000 我的人生在過去幾年有了一些變化 211 00:14:15,760 --> 00:14:17,600 藉由這個作品 212 00:14:18,160 --> 00:14:21,080 我想捕捉一個保留幸福回憶的地方 213 00:14:23,160 --> 00:14:24,560 即使是在煎熬時期 214 00:14:26,040 --> 00:14:29,280 待在這個地方總是能令人安心 215 00:14:31,320 --> 00:14:32,840 說得真好,來看作品吧 216 00:14:32,920 --> 00:14:34,080 一、二、三 217 00:14:34,600 --> 00:14:37,000 -天啊 -好美喔 218 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 恭喜 219 00:14:44,080 --> 00:14:45,720 -抱一個 -天啊 220 00:14:59,800 --> 00:15:01,360 很高興你喜歡 221 00:15:01,440 --> 00:15:03,320 我真的很喜歡,畫得非常棒 222 00:15:03,960 --> 00:15:04,840 每次都那麼棒 223 00:15:07,080 --> 00:15:09,480 你大概在氣我沒說錄取的事 224 00:15:15,360 --> 00:15:16,360 我不生氣 225 00:15:18,160 --> 00:15:19,000 真的嗎? 226 00:15:19,760 --> 00:15:22,640 拜託別讓我的心情影響妳的決定 227 00:15:23,840 --> 00:15:27,120 我只在乎妳開不開心 228 00:15:27,920 --> 00:15:30,760 無論妳在哪,我都想和妳在一起 229 00:15:33,240 --> 00:15:34,120 好 230 00:15:35,520 --> 00:15:37,720 但我也還沒決定 231 00:15:38,280 --> 00:15:39,840 有可能還是會留在希格斯 232 00:15:52,120 --> 00:15:54,320 -每個作品都好棒 -真的 233 00:15:54,400 --> 00:15:57,840 -不過艾兒厲害了不只一個檔次 -沒錯,真的很強 234 00:15:57,920 --> 00:15:58,920 超扯 235 00:16:02,240 --> 00:16:03,320 你怎麼會在這? 236 00:16:03,840 --> 00:16:05,000 我得跟你談談 237 00:16:05,080 --> 00:16:06,600 沒什麼好談的 238 00:16:07,600 --> 00:16:09,080 我只是想道歉 239 00:16:10,560 --> 00:16:11,400 好好道歉 240 00:16:13,640 --> 00:16:14,880 拜託,先聽我說完 241 00:16:17,480 --> 00:16:19,440 我不會回楚翰讀大學預科 242 00:16:19,520 --> 00:16:22,040 所以如果你聽完後還是不爽 243 00:16:22,120 --> 00:16:23,040 以後也不會看到我 244 00:16:31,280 --> 00:16:32,120 說吧 245 00:16:36,400 --> 00:16:38,320 我是個很有病的人,查理 246 00:16:40,760 --> 00:16:41,840 我那時很喜歡你 247 00:16:42,840 --> 00:16:44,320 你知道吧? 248 00:16:46,080 --> 00:16:47,800 我知道我是垃圾 249 00:16:48,720 --> 00:16:49,880 但我真的很喜歡你 250 00:16:50,400 --> 00:16:51,760 如果能有更多時間… 251 00:16:53,240 --> 00:16:55,760 我想跟你們兩個一樣,但… 252 00:16:57,840 --> 00:17:00,320 我爸媽絕不會接受我真正的那一面 253 00:17:01,880 --> 00:17:03,880 對不起,所有的事都很抱歉 254 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 我只是 255 00:17:07,640 --> 00:17:08,880 想要擁有美好的事物 256 00:17:13,360 --> 00:17:14,600 你就是 257 00:17:22,520 --> 00:17:24,440 記得你第一次親我的時候嗎? 258 00:17:28,080 --> 00:17:29,360 你問都沒問 259 00:17:30,800 --> 00:17:32,960 連想一下我要不要都沒有 260 00:17:33,040 --> 00:17:36,440 我配合了,因為我喜歡你,也不懂事 261 00:17:37,160 --> 00:17:39,640 我沒發現掌控權全在你手上 262 00:17:42,800 --> 00:17:44,520 等我終於察覺後,我心想 263 00:17:46,920 --> 00:17:48,640 “這一定是我自找的” 264 00:17:50,880 --> 00:17:53,680 興致來了就對我予取予求 265 00:17:55,160 --> 00:17:57,040 其他時候則都在糟蹋我 266 00:17:57,560 --> 00:17:59,480 現在只要有什麼好事 267 00:17:59,560 --> 00:18:01,000 我腦海裡都會有個聲音 268 00:18:01,080 --> 00:18:04,040 說我沒那個價值,說我不配 269 00:18:06,480 --> 00:18:09,600 現在還要我原諒你 好讓你心情舒坦? 270 00:18:12,400 --> 00:18:13,840 你能發現自己有問題是很好 271 00:18:13,920 --> 00:18:16,640 但你沒資格這樣三兩下就要我原諒 272 00:18:17,840 --> 00:18:20,720 道歉並不能彌補你對我所做的一切 273 00:18:23,080 --> 00:18:26,920 我真心希望你能改過 才不會再有人被你傷害 274 00:18:28,600 --> 00:18:30,520 但我沒興趣在一旁作見證 275 00:18:33,240 --> 00:18:34,760 也不想再見到你 276 00:19:04,640 --> 00:19:06,680 上…加油 277 00:19:06,760 --> 00:19:08,480 搞什麼? 278 00:19:12,120 --> 00:19:15,080 需要在你爸面前裝成一般死黨嗎? 279 00:19:15,160 --> 00:19:18,600 可能暫時還是要 280 00:19:18,680 --> 00:19:20,200 不過我今晚會跟他說我們的事 281 00:19:25,600 --> 00:19:26,520 你一定沒問題 282 00:19:27,240 --> 00:19:30,000 我挺你,兄弟 283 00:19:30,760 --> 00:19:32,400 你竟然叫我兄弟 284 00:19:32,480 --> 00:19:33,560 哥 285 00:19:33,640 --> 00:19:34,920 老兄 286 00:19:35,000 --> 00:19:36,480 義氣相挺的直男朋友? 287 00:19:36,560 --> 00:19:37,400 你喔… 288 00:19:40,920 --> 00:19:42,200 爸,我們回來了 289 00:19:42,280 --> 00:19:43,120 尼克 290 00:19:46,040 --> 00:19:47,480 還有你朋友… 291 00:19:48,280 --> 00:19:49,840 -查理 -對,查理 292 00:19:50,440 --> 00:19:51,600 很高興又見面了 293 00:19:52,560 --> 00:19:53,880 你們也一起來看球 294 00:19:53,960 --> 00:19:56,000 土魯斯隊對蒙皮立隊 295 00:19:57,400 --> 00:19:58,440 你看 296 00:19:59,760 --> 00:20:01,840 上啊,你看,我就說吧 297 00:20:01,920 --> 00:20:03,480 -加油… -我就說吧 298 00:20:07,000 --> 00:20:08,640 莎拉阿姨,要我幫忙擺桌子嗎? 299 00:20:08,720 --> 00:20:10,280 你好乖喔 300 00:20:12,640 --> 00:20:14,000 他來了之後氣氛如何? 301 00:20:14,080 --> 00:20:16,840 還可以 302 00:20:19,560 --> 00:20:21,240 寶貝,其實不一定要讓他知道 303 00:20:22,600 --> 00:20:24,840 他沒資格知道,你沒欠他 304 00:20:27,920 --> 00:20:30,000 我不是為了他,而是為了自己 305 00:20:35,680 --> 00:20:38,080 -你們好,謝謝大駕光臨 -妳好 306 00:20:38,920 --> 00:20:41,680 我是在法國南部長大的,納博訥附近 307 00:20:41,760 --> 00:20:43,480 我知道,很靠近西班牙 308 00:20:43,560 --> 00:20:45,920 我爸是西班牙南部人,阿美利亞 309 00:20:46,000 --> 00:20:46,840 我知道 310 00:20:46,920 --> 00:20:48,880 不過你的姓氏很像英國人 311 00:20:48,960 --> 00:20:52,880 這個嘛,他每次都說我們族譜很複雜 312 00:20:53,520 --> 00:20:55,200 講到族譜就說來話長了 313 00:20:55,960 --> 00:20:57,440 史蒂芬,你常來訪嗎? 314 00:20:58,040 --> 00:20:59,000 一有機會就來 315 00:20:59,880 --> 00:21:01,680 我的工作總是忙個不停 316 00:21:02,680 --> 00:21:04,200 我是做不動產開發業 317 00:21:04,280 --> 00:21:06,560 有機會一定要看看我爸翻修的房子 318 00:21:07,080 --> 00:21:07,920 超屌 319 00:21:08,000 --> 00:21:09,640 人生不是只有工作重要 320 00:21:09,720 --> 00:21:10,960 不過能領高薪確實不錯 321 00:21:12,520 --> 00:21:14,480 尼克說過他跟查理是怎麼認識的嗎? 322 00:21:14,560 --> 00:21:15,840 沒有 323 00:21:21,640 --> 00:21:25,160 我們在教室坐隔壁 後來查理還加入了橄欖球隊 324 00:21:25,240 --> 00:21:26,880 查理,你也打橄欖球? 325 00:21:27,800 --> 00:21:28,880 打得不是很好 326 00:21:30,600 --> 00:21:32,440 尼克一心堅持要找查理入隊 327 00:21:33,280 --> 00:21:34,360 真好奇是為什麼 328 00:21:36,720 --> 00:21:37,720 你有什麼毛病? 329 00:21:37,800 --> 00:21:40,280 我讀大學時也打橄欖球 330 00:21:40,840 --> 00:21:43,080 這個運動很吸引女人 331 00:21:44,120 --> 00:21:46,040 你們兩個有交到女朋友嗎? 332 00:21:51,240 --> 00:21:52,520 我可能沒有 333 00:21:52,600 --> 00:21:55,440 沒關係,還有時間 334 00:21:55,520 --> 00:21:58,280 尼克可能沒興趣交女朋友 335 00:21:59,360 --> 00:22:00,360 你最好別亂講話 336 00:22:01,720 --> 00:22:04,120 大衛,餐桌上要有禮貌 今天有客人在 337 00:22:04,200 --> 00:22:05,320 你為什麼每次都這樣? 338 00:22:05,400 --> 00:22:06,680 我只是想幫忙 339 00:22:09,000 --> 00:22:10,520 抱歉,這實在太可笑了 340 00:22:13,320 --> 00:22:14,360 爸 341 00:22:16,320 --> 00:22:17,520 查理是我的男友 342 00:22:19,000 --> 00:22:21,520 驚喜吧,我是雙性戀,他是同性戀 343 00:22:21,600 --> 00:22:25,320 我其實很煩惱要怎麼告訴你,但是呢 344 00:22:26,880 --> 00:22:28,720 我已經不在乎你怎麼想了 345 00:22:29,560 --> 00:22:32,040 你連一年來看我們兩次都懶 346 00:22:33,800 --> 00:22:35,520 每次看到你,我都會想 347 00:22:35,600 --> 00:22:36,440 “就是這次了 348 00:22:37,560 --> 00:22:40,640 這次你可能會真正關心我的生活” 349 00:22:42,600 --> 00:22:43,560 但你從未關心過 350 00:22:45,440 --> 00:22:46,720 所以如果你不關心,那… 351 00:22:48,520 --> 00:22:49,560 我也不必 352 00:22:52,200 --> 00:22:54,960 我不知道你為何行徑像十歲小孩一樣 353 00:22:56,760 --> 00:22:58,480 不過你的霸凌已經無法動搖我了 354 00:22:58,560 --> 00:23:00,120 理由很簡單 355 00:23:00,720 --> 00:23:01,720 我不在乎 356 00:23:03,840 --> 00:23:05,960 我喜歡我是這樣的人,喜歡我的生活 357 00:23:09,040 --> 00:23:10,760 你下次還是待在爸那邊吧 358 00:23:11,880 --> 00:23:12,720 抱歉,媽 359 00:23:14,880 --> 00:23:17,680 你們要讓他那樣大放厥詞? 360 00:23:17,760 --> 00:23:20,760 -大衛,你安靜,你已經說夠了 -大吵大鬧的是尼克好嗎? 361 00:23:21,840 --> 00:23:23,480 他每次都大驚小怪 362 00:23:25,040 --> 00:23:26,280 爸也這麼想 363 00:23:27,120 --> 00:23:30,240 大衛,你長大變這樣真令我失望 364 00:23:30,880 --> 00:23:32,440 你最好有資格說這種話 365 00:23:32,520 --> 00:23:34,080 你根本沒看過孩子幾次 366 00:23:35,440 --> 00:23:36,680 我就不能說幾句? 367 00:23:36,760 --> 00:23:38,480 當然不行 368 00:23:38,560 --> 00:23:40,960 你沒那個資格,你沒盡過家長的責任 369 00:23:42,120 --> 00:23:43,080 你還好嗎? 370 00:23:45,960 --> 00:23:47,080 其實好像還不錯 371 00:23:48,880 --> 00:23:50,840 雖然這種發展不是我的意思 372 00:23:52,840 --> 00:23:53,840 但說出來的感覺很好 373 00:23:55,720 --> 00:23:57,040 想要抱一個嗎? 374 00:24:07,280 --> 00:24:08,520 剛才還真順利 375 00:24:11,240 --> 00:24:13,440 -對不起 -不用,很高興你說了那些話 376 00:24:13,520 --> 00:24:14,680 尤其是對你爸說的 377 00:24:15,200 --> 00:24:16,400 他很欠人教訓 378 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 他實在不是個好爸爸,對吧? 379 00:24:20,560 --> 00:24:21,640 絕對不是 380 00:24:25,840 --> 00:24:26,960 他為什麼都不關心? 381 00:24:30,280 --> 00:24:31,760 真希望我明白,可惜我也不懂 382 00:24:33,040 --> 00:24:35,000 我認為那種生活方式很可憐 383 00:24:48,280 --> 00:24:49,280 要走了嗎? 384 00:24:51,480 --> 00:24:52,320 對 385 00:24:55,800 --> 00:24:56,640 尼克 386 00:24:57,920 --> 00:24:58,760 對不起 387 00:24:59,840 --> 00:25:01,400 我想要改過向善 388 00:25:03,600 --> 00:25:04,440 好 389 00:25:05,240 --> 00:25:06,160 那就表現出來 390 00:25:06,960 --> 00:25:07,960 不要只是出一張嘴 391 00:25:09,400 --> 00:25:10,240 爸 392 00:25:11,080 --> 00:25:12,840 你要走了? 393 00:25:12,920 --> 00:25:14,040 對 394 00:25:14,120 --> 00:25:16,520 我得先去倫敦,以免時間太晚 395 00:25:17,040 --> 00:25:19,560 不過你回愛丁堡後記得打給我 396 00:25:21,560 --> 00:25:22,400 是格拉斯哥 397 00:25:23,520 --> 00:25:25,000 對,是格拉斯哥 398 00:25:36,240 --> 00:25:38,600 很高興能認識你男友 399 00:25:40,960 --> 00:25:43,800 我不是很懂這些事 400 00:25:44,720 --> 00:25:47,320 不過他看起來是個好男生 401 00:25:50,040 --> 00:25:50,880 沒錯 402 00:25:56,280 --> 00:25:57,120 再見,爸 403 00:25:58,720 --> 00:26:00,120 好 404 00:26:16,280 --> 00:26:20,280 超尷尬,他對我爸出櫃時小題大作 405 00:26:22,000 --> 00:26:23,360 有夠愛博關注 406 00:26:25,120 --> 00:26:28,120 大概是被那個公主病男友影響了 407 00:26:30,000 --> 00:26:32,360 對啊,兄弟,就是這樣 408 00:26:35,080 --> 00:26:37,080 你這個可悲小人 409 00:26:38,400 --> 00:26:40,360 要是再那樣說我哥 410 00:26:41,000 --> 00:26:42,200 我就宰了你 411 00:26:52,760 --> 00:26:54,760 很抱歉上演了一場鬧劇 412 00:26:54,840 --> 00:26:56,040 這在我們家司空見慣 413 00:26:56,120 --> 00:26:56,960 對 414 00:26:57,040 --> 00:26:59,440 尼克要那樣反抗大衛很需要勇氣 415 00:26:59,520 --> 00:27:01,560 他一定非常在乎查理 416 00:27:05,640 --> 00:27:06,600 他是個好孩子 417 00:27:07,120 --> 00:27:09,160 只要他沒有害你分心不做功課 418 00:27:10,160 --> 00:27:12,960 幾週後要不要邀請他和莎拉作客? 419 00:27:14,040 --> 00:27:14,880 好 420 00:27:14,960 --> 00:27:15,800 好 421 00:27:16,480 --> 00:27:17,560 謝謝你們來訪 422 00:27:18,800 --> 00:27:20,600 -謝謝你們來訪,真的不好意思 -謝謝 423 00:27:20,680 --> 00:27:21,640 -謝謝 -再見 424 00:27:21,720 --> 00:27:23,240 -再見 -我去說個再見 425 00:27:23,320 --> 00:27:24,160 好 426 00:27:26,720 --> 00:27:28,560 明天要參加舞會嗎? 427 00:27:29,200 --> 00:27:31,200 要,還是要一起去嗎? 428 00:27:31,720 --> 00:27:32,560 要 429 00:27:33,080 --> 00:27:35,000 以情侶的身分一起去嗎? 430 00:27:35,720 --> 00:27:37,120 對,你不想要嗎? 431 00:27:44,640 --> 00:27:45,800 -再見 -再見 432 00:27:55,480 --> 00:27:56,960 查理的食量真小 433 00:28:11,840 --> 00:28:16,160 (飲食失調) 434 00:28:27,760 --> 00:28:34,520 (塔拉,我們明天在舞會一定可愛) 435 00:28:39,360 --> 00:28:40,240 達西 436 00:28:42,600 --> 00:28:44,160 -轉一圈 -我喜歡 437 00:28:44,680 --> 00:28:45,840 女兒 438 00:28:47,440 --> 00:28:48,280 妳不能穿這樣 439 00:28:48,360 --> 00:28:49,800 我要,我就是要穿 440 00:28:53,360 --> 00:28:54,800 立刻給我脫掉 441 00:28:55,440 --> 00:28:56,760 -不要 -妳夠了喔! 442 00:28:56,840 --> 00:28:59,080 他們不會笑我,朋友很支持我 443 00:28:59,160 --> 00:29:00,320 他們喜歡我 444 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 字幕翻譯:韓仁耀