1 00:00:16,840 --> 00:00:18,640 女孩们 你们醒了吗? 2 00:00:19,840 --> 00:00:21,120 快中午了 3 00:00:24,160 --> 00:00:26,240 我让你的女友在这里过夜 4 00:00:26,320 --> 00:00:28,000 奶奶要是知道了 要心脏病突发的 5 00:00:28,080 --> 00:00:30,280 奶奶要是知道我是蕾丝边 会心脏病突发 6 00:00:30,880 --> 00:00:33,400 那倒是真的 但这是原则问题 7 00:00:33,480 --> 00:00:35,080 她今晚不可以在这里过夜 8 00:00:37,160 --> 00:00:38,480 我还是走吧 9 00:00:39,120 --> 00:00:40,240 可我不想你走 10 00:00:43,960 --> 00:00:45,040 我不会有事的 11 00:01:19,360 --> 00:01:21,400 (本:看到尼克的帖文了 可以聊聊吗?) 12 00:01:30,360 --> 00:01:31,560 (兰伯特艺术学院) 13 00:01:31,640 --> 00:01:34,000 (恭喜! 你已被兰伯特艺术学院录取) 14 00:01:34,080 --> 00:01:39,040 (我们已选中你的申请作品 参加“与酷儿同行”展览) 15 00:01:52,200 --> 00:01:54,560 -你心情不错 -是啊 16 00:01:55,600 --> 00:01:57,360 有什么我该知道的事吗? 17 00:01:58,200 --> 00:01:59,320 或许吧 18 00:02:00,480 --> 00:02:01,680 或许… 19 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 我和艾尔决定要在一起 20 00:02:07,360 --> 00:02:08,960 我就知道你俩会成的! 21 00:02:09,040 --> 00:02:11,400 艾尔是最特别的女孩 22 00:02:11,480 --> 00:02:13,840 完美的女孩配我完美的儿子! 23 00:02:13,920 --> 00:02:16,040 我得给婆婆打电话 把这个消息告诉她 24 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 然后我还要打给李阿姨和曾阿姨! 25 00:02:18,200 --> 00:02:21,280 妈 我们还没聊过 要正式当男女朋友呢 26 00:02:21,360 --> 00:02:24,240 我们大家一直盼着这一天! 27 00:02:32,240 --> 00:02:33,480 片名:心跳为你停 28 00:02:33,560 --> 00:02:37,120 剧名:抱歉 29 00:02:37,840 --> 00:02:39,480 你爸打来了 他下周要过来吃晚餐 30 00:02:39,560 --> 00:02:41,520 爸爸要来?太好了 31 00:02:42,560 --> 00:02:43,840 可以邀请查理过来吗? 32 00:02:43,920 --> 00:02:45,040 这主意不错 33 00:02:45,120 --> 00:02:46,360 什么?你开玩笑吧 34 00:02:46,440 --> 00:02:49,320 好啊 我们可以请他爸妈和姐姐过来 好好办个晚餐派对 35 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 凭什么尼克可以邀请别人 我就不可以? 36 00:02:52,640 --> 00:02:54,440 你想邀请什么女友过来吗 大卫? 37 00:03:01,080 --> 00:03:03,200 你应该去 真的很好玩 38 00:03:03,680 --> 00:03:07,080 我的暑假是用来睡觉的 才不是去参观什么古老的博物馆 39 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 -太好了! -不! 40 00:03:10,840 --> 00:03:13,080 放开!住手! 41 00:03:17,600 --> 00:03:19,480 尼克请我们去他家参加晚餐派对 42 00:03:20,080 --> 00:03:21,880 哇 妈妈肯定很乐意 43 00:03:22,640 --> 00:03:23,600 你这话什么意思? 44 00:03:24,520 --> 00:03:26,720 她可不怎么喜欢尼克 对吧? 45 00:03:27,880 --> 00:03:31,160 也许这次机会能她明白他有多棒 46 00:03:33,600 --> 00:03:35,120 (本:我看到你读过我的信息了) 47 00:03:35,200 --> 00:03:37,240 (我得跟你谈谈) 48 00:03:44,080 --> 00:03:47,360 (兰伯特艺术学院 下周将举行“与酷儿同行”展览) 49 00:03:47,440 --> 00:03:50,000 (我的作品会参展!一定要来!) 50 00:03:52,560 --> 00:03:54,840 (“与酷儿同行” 包容性展览 兰伯特艺术学院) 51 00:03:56,640 --> 00:03:59,200 (艾尔!艺术展!你太棒了) 52 00:03:59,280 --> 00:04:01,840 (哇!我的天 艾尔 恭喜!) 53 00:04:02,360 --> 00:04:05,320 (话说 我们都会来 对 我们必须到场!) 54 00:04:08,120 --> 00:04:13,120 (所以这表示你要离开我们了?) 55 00:04:18,040 --> 00:04:25,000 (你被录取了吗?) 56 00:04:28,080 --> 00:04:30,800 (我被录取了) 57 00:04:38,000 --> 00:04:42,240 (没有 还没) 58 00:04:44,520 --> 00:04:48,000 (不过参展真是个大好的消息!) 59 00:04:48,080 --> 00:04:50,280 (我们得去购物 买参加艺术展穿的服装) 60 00:04:50,360 --> 00:04:51,680 (老天 还有毕业舞会服装) 61 00:04:51,760 --> 00:04:53,240 (我们怎样去兰伯特?很远) 62 00:04:53,320 --> 00:04:55,760 (搭火车?巴黎小队外出日!) 63 00:05:21,840 --> 00:05:23,600 11年级的毕业舞会就要来临了 64 00:05:24,720 --> 00:05:26,680 -是吗?一切都很适合你 -你感觉如何? 65 00:05:26,760 --> 00:05:27,800 我感觉挺好的 66 00:05:27,880 --> 00:05:30,120 -要不买灰色的吧? -好吧 67 00:05:30,200 --> 00:05:31,160 各位! 68 00:05:31,760 --> 00:05:34,160 我稍后再来找你们 69 00:05:34,720 --> 00:05:36,480 我说过会去见詹姆斯 70 00:05:36,560 --> 00:05:38,120 我的天 他们要接吻了! 71 00:05:38,200 --> 00:05:39,440 -祝你好运! -玩得开心 72 00:05:40,600 --> 00:05:42,320 -拜拜! -拜拜 73 00:05:46,680 --> 00:05:47,560 穿这件? 74 00:05:49,800 --> 00:05:50,760 毕业舞会穿! 75 00:05:51,600 --> 00:05:53,880 -不行 -可以! 76 00:05:54,560 --> 00:05:56,080 我不知道 或许吧? 77 00:05:57,240 --> 00:05:58,360 试试吧 78 00:05:58,440 --> 00:06:00,640 看 衬里和我的礼服很配 很完美 79 00:06:02,040 --> 00:06:03,240 好吧 80 00:06:03,320 --> 00:06:05,320 -太好了!走! -好吧 好! 81 00:06:12,320 --> 00:06:14,200 (本:求你了 查理) 82 00:06:14,280 --> 00:06:16,520 (我有很多话要对你说) 83 00:06:18,360 --> 00:06:20,200 我应该会去参加毕业舞会 84 00:06:21,400 --> 00:06:23,280 -是吗? -是的 85 00:06:27,160 --> 00:06:28,600 你愿意 86 00:06:29,680 --> 00:06:30,760 当我的毕业舞会舞伴吗? 87 00:06:32,680 --> 00:06:33,520 真的吗? 88 00:06:35,160 --> 00:06:36,840 -我不清楚 或许很傻 -不会 89 00:06:37,840 --> 00:06:38,800 不 不会 90 00:06:40,720 --> 00:06:42,160 我们可能会引来很多关注 91 00:06:43,040 --> 00:06:44,880 我可不想穿情侣装 92 00:06:44,960 --> 00:06:46,080 我也不想 93 00:06:48,160 --> 00:06:49,000 好 94 00:06:49,760 --> 00:06:50,760 好 95 00:06:53,720 --> 00:06:54,640 这件很漂亮 96 00:06:56,240 --> 00:06:57,440 我不喜欢这件 97 00:06:58,280 --> 00:07:00,400 这个展览到底是怎么回事? 98 00:07:00,480 --> 00:07:02,080 他们欣赏你的作品 要展出 99 00:07:02,160 --> 00:07:04,000 但还是不能说你是否被录取? 100 00:07:06,320 --> 00:07:07,520 你被录取了 对吧? 101 00:07:09,920 --> 00:07:12,120 别告诉其他人 102 00:07:12,200 --> 00:07:13,680 对 少了一样东西 103 00:07:14,680 --> 00:07:16,560 我不知道陶会作何反应 104 00:07:18,080 --> 00:07:19,680 我只是还没决定 105 00:07:20,520 --> 00:07:21,360 好吧 106 00:07:22,240 --> 00:07:23,080 瞧瞧! 107 00:07:23,920 --> 00:07:25,560 我的天! 108 00:07:25,640 --> 00:07:27,800 你好漂亮 109 00:07:27,880 --> 00:07:30,600 我不知道是否买得起 去了巴黎之后 我剩的钱不多了 110 00:07:30,680 --> 00:07:32,760 不 没事 我有零钱 111 00:07:32,840 --> 00:07:34,120 -好漂亮 -你喜欢吗? 112 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 -七块? -我有零钱 113 00:07:35,280 --> 00:07:36,240 不 各位… 114 00:07:36,320 --> 00:07:37,640 -等等 -我有七块 115 00:07:37,720 --> 00:07:40,160 我有六英镑50便士 116 00:07:40,240 --> 00:07:41,080 好了 117 00:07:43,400 --> 00:07:44,640 -够了 -拿着 118 00:07:44,720 --> 00:07:45,880 谢谢 119 00:07:56,440 --> 00:07:57,400 嘿 不好意思 120 00:07:57,480 --> 00:08:00,360 有人刚买了15本企鹅布纹经典作品 121 00:08:00,440 --> 00:08:04,080 哇 好羡慕 122 00:08:09,640 --> 00:08:11,960 你对我的感觉大概不一样吧? 123 00:08:17,000 --> 00:08:19,520 我不知道暗恋某个人时 124 00:08:20,400 --> 00:08:22,080 该作何感受 125 00:08:25,040 --> 00:08:27,680 我读过各种言情小说 126 00:08:27,760 --> 00:08:30,000 还是毫无头绪 127 00:08:34,520 --> 00:08:35,560 我以为我或许 128 00:08:36,200 --> 00:08:38,200 对你有那种感觉 129 00:08:39,720 --> 00:08:41,120 但后来我们接吻了 130 00:08:42,120 --> 00:08:43,400 我才知道不是这么回事 131 00:08:47,400 --> 00:08:49,480 或许是我有问题 132 00:08:51,240 --> 00:08:53,000 你没有任何问题 133 00:08:55,400 --> 00:08:56,960 你大概只是还没找到那个对的人 134 00:08:58,360 --> 00:08:59,200 是啊 135 00:09:09,160 --> 00:09:11,080 如果我们拿不到“最佳着装”这个奖… 136 00:09:11,160 --> 00:09:12,960 我们要拿那个奖?那玩意存在吗? 137 00:09:13,040 --> 00:09:14,120 他们想把它包得漂漂亮亮的 138 00:09:14,200 --> 00:09:16,960 -发生什么事了吗? -确实有事发生 139 00:09:17,040 --> 00:09:19,760 -你们接吻了吗? -你们可以闭嘴吗? 140 00:09:20,880 --> 00:09:23,760 听着 非要我有浪漫好戏上演 你们才会觉得我的人生有趣 141 00:09:23,840 --> 00:09:24,760 我明白这点 142 00:09:24,840 --> 00:09:27,360 但很遗憾地告诉你们 我并不喜欢他! 143 00:09:27,960 --> 00:09:30,600 好吗?你们继续吧 144 00:09:30,680 --> 00:09:32,720 -艾萨克… -不 抱歉 我没事 145 00:09:32,800 --> 00:09:34,920 我只是…我不想聊这件事了 146 00:09:43,160 --> 00:09:49,600 (与酷儿同行) 147 00:09:49,680 --> 00:09:51,480 -陶! -嘿 你好吗? 148 00:09:52,080 --> 00:09:53,120 -嘿 -你好 149 00:09:57,080 --> 00:09:59,080 -我的天! -超级巨星! 150 00:10:02,880 --> 00:10:04,720 你好美 151 00:10:04,800 --> 00:10:06,200 -你好吗? -很好 152 00:10:06,280 --> 00:10:07,440 -你呢? -很紧张 153 00:10:07,520 --> 00:10:08,680 别紧张 154 00:10:08,760 --> 00:10:10,000 肯定会很棒的 155 00:10:15,240 --> 00:10:21,280 (《安全之地》 艾尔·阿金特创作) 156 00:10:25,160 --> 00:10:26,840 艾尔 这里好棒 157 00:10:31,760 --> 00:10:36,880 艾尔!我喜欢你的作品 好期待待会儿揭幕 158 00:10:36,960 --> 00:10:37,800 谢谢! 159 00:10:37,880 --> 00:10:40,480 好期待九月你开始跟我们上学后 会创作出怎样的作品 160 00:10:43,360 --> 00:10:44,680 -你被录取了? -是的 161 00:10:44,760 --> 00:10:46,920 -艾尔! -我的天! 162 00:10:47,480 --> 00:10:49,760 -我真为你骄傲 -太令人激动了 163 00:10:50,800 --> 00:10:52,680 -艾尔 你好吗? -嘿 164 00:11:20,800 --> 00:11:21,640 那幅是我的 165 00:11:22,160 --> 00:11:23,000 真的吗? 166 00:11:25,160 --> 00:11:26,000 我喜欢 167 00:11:26,720 --> 00:11:27,560 谢谢 168 00:11:29,280 --> 00:11:30,240 是关于什么的? 169 00:11:31,800 --> 00:11:35,160 基本上是 关于我作为无爱者和无性恋的经历 170 00:11:37,280 --> 00:11:38,120 就好像 171 00:11:39,200 --> 00:11:43,120 身处恋爱和性高于一切的世界 172 00:11:43,200 --> 00:11:45,480 你却感觉不到那些形式的吸引 173 00:11:47,200 --> 00:11:51,440 从小到大 总觉得自己与众不同 174 00:11:51,520 --> 00:11:53,560 但找不到词语来形容那种感觉 175 00:11:55,680 --> 00:11:56,520 不过后来找到了 176 00:11:57,840 --> 00:11:58,680 是“自由” 177 00:11:59,360 --> 00:12:04,640 是一种把自己从压力和期望中 解放出来的快感 178 00:12:13,560 --> 00:12:15,360 (《安全之地》 艾尔·阿金特创作) 179 00:12:18,440 --> 00:12:20,960 -我们可以看一眼吗? -不行 180 00:12:21,720 --> 00:12:23,160 待会儿都会揭幕的 181 00:12:23,800 --> 00:12:27,160 (妈妈:我不准你去 马上回家) 182 00:12:27,760 --> 00:12:28,920 她真是喜怒无常 183 00:12:29,600 --> 00:12:31,240 我已经告诉她会早点走 184 00:12:31,760 --> 00:12:33,920 不管我做什么 都不够好 185 00:12:36,240 --> 00:12:37,720 -嘿 萨哈 -你还好吗? 186 00:12:37,800 --> 00:12:38,840 对 你看起来好酷 187 00:12:38,920 --> 00:12:40,640 萨哈!你不知道你会来 188 00:12:40,720 --> 00:12:42,320 对 艾尔是我的朋友 189 00:12:43,560 --> 00:12:46,640 既然萨哈都来了 你们再也不可以取笑我 190 00:12:46,720 --> 00:12:48,160 说我是象征性的盟友 191 00:12:48,240 --> 00:12:51,160 我不知道你在说什么 我是双性恋 192 00:12:51,240 --> 00:12:52,320 所以… 193 00:12:55,240 --> 00:12:57,720 -萨哈 我不知道… -有意思 194 00:12:58,760 --> 00:12:59,720 我还是走吧 195 00:13:00,640 --> 00:13:02,280 但这样你会错过艾尔的画作揭幕 196 00:13:02,360 --> 00:13:04,560 我再拖下去的话 只会让她更生气 197 00:13:05,560 --> 00:13:06,400 好吧 198 00:13:06,920 --> 00:13:09,720 好吧 你明天 还是会来参加毕业舞会吧? 199 00:13:09,800 --> 00:13:12,520 当然 我们都买情侣装了 200 00:13:12,600 --> 00:13:16,120 我们要伴着俗气的歌曲跳慢舞 201 00:13:16,200 --> 00:13:18,160 是吗?我一定会确保你说到做到 202 00:13:31,360 --> 00:13:33,360 谢谢大家 203 00:13:33,440 --> 00:13:36,000 今晚过来 204 00:13:36,080 --> 00:13:39,840 一起来为兰伯特艺术学院 205 00:13:39,920 --> 00:13:42,400 卓越的酷儿和跨性别艺术家庆祝! 206 00:13:45,680 --> 00:13:48,040 我很荣幸 207 00:13:48,120 --> 00:13:51,120 向大家介绍艾尔·阿金特 208 00:13:51,200 --> 00:13:53,760 她九月份会加入我们 209 00:13:53,840 --> 00:13:56,040 开始她的预科学习 210 00:13:56,120 --> 00:13:58,080 现在 在隆重揭幕之前 211 00:13:58,160 --> 00:14:00,960 艾尔 关于你的作品 你想说几句吗? 212 00:14:03,120 --> 00:14:03,960 好的 213 00:14:09,920 --> 00:14:14,680 过去几年中 我的生活发生了很多变化 214 00:14:15,760 --> 00:14:17,600 但通过这幅作品 215 00:14:18,160 --> 00:14:21,080 我想刻画 一个拥有诸多快乐回忆的地方 216 00:14:23,160 --> 00:14:24,480 即便是在黑暗的时期 217 00:14:26,000 --> 00:14:29,240 有个地方一直让我有安全感 218 00:14:31,320 --> 00:14:34,080 说得太好了 来看看吧 一、二、三! 219 00:14:34,600 --> 00:14:37,000 -我的天 -好美 220 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 恭喜! 221 00:14:44,080 --> 00:14:45,720 -你过来 -我的天! 222 00:14:59,800 --> 00:15:00,920 很高兴你喜欢我的画 223 00:15:01,480 --> 00:15:03,320 我真的很喜欢 很棒 224 00:15:03,960 --> 00:15:04,840 一如既往 225 00:15:07,080 --> 00:15:09,320 我没告诉你我被录取 我知道你可能生气了 226 00:15:15,360 --> 00:15:16,240 我没生气 227 00:15:18,160 --> 00:15:19,000 真的? 228 00:15:19,760 --> 00:15:22,520 你不用根据我的感受来做决定 229 00:15:23,840 --> 00:15:26,800 我最在乎的是你开心 230 00:15:27,920 --> 00:15:28,920 无论你在哪里 231 00:15:29,600 --> 00:15:30,760 我都希望跟你在一起 232 00:15:33,240 --> 00:15:34,120 好吧 233 00:15:35,520 --> 00:15:37,720 不过我还没有决定 234 00:15:38,280 --> 00:15:39,840 我或许还会留在希格斯 235 00:15:52,120 --> 00:15:54,320 -每一幅都很棒 -赞同 236 00:15:54,400 --> 00:15:57,840 -不过艾尔的画更胜一筹 -对 真的很棒 237 00:15:57,920 --> 00:15:58,920 -不可思议 -嘿 238 00:16:02,240 --> 00:16:03,360 你来这里做什么? 239 00:16:03,840 --> 00:16:05,000 我得跟你谈谈 240 00:16:05,080 --> 00:16:06,560 没什么好谈的 241 00:16:07,600 --> 00:16:09,080 我只是想道个歉 242 00:16:10,560 --> 00:16:11,400 好好道个歉 243 00:16:13,640 --> 00:16:14,840 拜托听我把话说完 244 00:16:17,480 --> 00:16:19,440 我不打算回特鲁厄姆上预科了 245 00:16:19,520 --> 00:16:23,040 如果听完后 你真的讨厌我 你再也不会见到我 246 00:16:31,280 --> 00:16:32,120 说吧 247 00:16:36,400 --> 00:16:38,320 我是个一团糟的人 查理 248 00:16:40,760 --> 00:16:41,840 我喜欢过你 249 00:16:42,840 --> 00:16:44,320 你知道的 对吧? 250 00:16:46,080 --> 00:16:47,520 我知道自己从前是个烂人 251 00:16:48,640 --> 00:16:49,880 但我真的喜欢过你 252 00:16:50,400 --> 00:16:51,760 要是我有更多时间的话 253 00:16:53,240 --> 00:16:55,760 我希望像你俩一样 可是… 254 00:16:57,840 --> 00:17:00,160 我父母永远不会接受真正的我 255 00:17:01,880 --> 00:17:03,880 我为曾经做过的一切向你道歉 256 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 我就是 257 00:17:07,560 --> 00:17:08,800 想拥有一份美好 258 00:17:13,320 --> 00:17:15,040 你就是那份美好 259 00:17:22,440 --> 00:17:24,320 还记得你第一次吻我的时候吗? 260 00:17:28,080 --> 00:17:29,360 你都没征得我同意 261 00:17:30,800 --> 00:17:32,960 你没有停下来想想 我是否希望如此 262 00:17:33,040 --> 00:17:35,120 我当时暗恋你 也搞不清状况 263 00:17:35,200 --> 00:17:36,400 所以才让你吻我 264 00:17:37,160 --> 00:17:39,560 我没有意识到主动权全在你 265 00:17:42,800 --> 00:17:44,560 等我终于明白过来后 我心想 266 00:17:46,920 --> 00:17:48,640 “一定是我活该” 267 00:17:50,880 --> 00:17:53,520 有人随心所欲 从我这里夺走他想要的东西 268 00:17:55,160 --> 00:17:56,840 完事后压根不把我当回事 269 00:17:57,560 --> 00:17:59,520 现在 只要我生活中有好事发生 270 00:17:59,600 --> 00:18:01,000 我脑海里就有个小小的声音 271 00:18:01,080 --> 00:18:04,040 跟我说我一文不值 我不配 272 00:18:06,480 --> 00:18:09,480 现在你却希望我原谅你 让你自我感觉能好一点? 273 00:18:12,320 --> 00:18:14,000 我很高兴你意识到自己的行为不对 274 00:18:14,080 --> 00:18:16,440 但你不能突然冒出来 让我原谅你 275 00:18:17,800 --> 00:18:20,720 跟我道歉弥补不了你对我所做的一切 276 00:18:23,080 --> 00:18:25,120 我真心希望你变好 277 00:18:25,200 --> 00:18:26,840 这样你就不会伤害他人 278 00:18:28,600 --> 00:18:30,480 但我不想待在你身边 看着你变好 279 00:18:33,240 --> 00:18:34,720 我再也不想见到你 280 00:18:43,400 --> 00:18:47,000 (与酷儿同行) 281 00:19:01,440 --> 00:19:03,360 快点!太好了! 282 00:19:04,560 --> 00:19:06,680 加油!继续! 283 00:19:06,760 --> 00:19:08,480 你在干什么? 284 00:19:12,120 --> 00:19:15,080 我们需要在你爸面前 假装是柏拉图式的铁哥们吗? 285 00:19:15,160 --> 00:19:16,120 我是说 286 00:19:17,320 --> 00:19:18,600 是的 或许就眼下而已 287 00:19:18,680 --> 00:19:20,080 今晚我会跟他说我们的事 288 00:19:25,600 --> 00:19:26,440 你可以的 289 00:19:27,240 --> 00:19:28,560 我挺你 290 00:19:29,120 --> 00:19:30,000 伙计 291 00:19:30,080 --> 00:19:32,400 -来吧! -你居然叫我“伙计” 292 00:19:32,480 --> 00:19:33,560 哥们 293 00:19:33,640 --> 00:19:34,920 兄弟 294 00:19:35,000 --> 00:19:37,200 -相互支持的直男朋友? -查理! 295 00:19:40,920 --> 00:19:42,200 爸 我们回来了 296 00:19:42,280 --> 00:19:43,120 尼克! 297 00:19:46,040 --> 00:19:47,200 你的朋友… 298 00:19:48,280 --> 00:19:49,840 -查理 -对 查理 299 00:19:50,440 --> 00:19:51,760 很高兴再次见到你 300 00:19:52,560 --> 00:19:53,840 你俩跟我们一起看球吧 301 00:19:53,920 --> 00:19:55,800 现在是图卢兹对阵蒙彼利埃 302 00:19:57,400 --> 00:19:58,440 瞧瞧 303 00:19:59,760 --> 00:20:01,840 好 看吧 瞧 我就跟你说 304 00:20:01,920 --> 00:20:03,480 -加油 -我就跟你说 305 00:20:07,000 --> 00:20:08,440 要我帮忙摆桌子吗 莎拉? 306 00:20:08,520 --> 00:20:10,200 你真是个好孩子 307 00:20:12,640 --> 00:20:15,240 -他来了之后怎么样? -还好 308 00:20:15,920 --> 00:20:16,840 还好 309 00:20:17,960 --> 00:20:18,800 太好了! 310 00:20:19,560 --> 00:20:21,160 他没必要知道 宝贝 311 00:20:22,600 --> 00:20:24,760 他没资格知道 你不欠他任何东西 312 00:20:27,920 --> 00:20:30,000 我这样做不是为了他 是为了自己 313 00:20:35,680 --> 00:20:38,080 -嗨 你们好 谢谢你们过来 -你好 314 00:20:38,920 --> 00:20:41,680 我在法国南部长大 纳博讷附近 315 00:20:41,760 --> 00:20:43,480 对 非常靠近西班牙 316 00:20:43,560 --> 00:20:45,920 我父亲来自西班牙南部的阿尔梅里亚 317 00:20:46,000 --> 00:20:48,880 对 不过你们的姓氏很英国范儿 318 00:20:48,960 --> 00:20:50,240 是啊 319 00:20:50,320 --> 00:20:52,760 他总是说我们的家谱太过复杂 320 00:20:53,560 --> 00:20:55,880 -我们的家谱说来话长 -对 321 00:20:55,960 --> 00:20:57,440 你经常来吗 斯特凡? 322 00:20:57,520 --> 00:20:59,000 我尽量 323 00:20:59,840 --> 00:21:01,680 我工作比较忙 324 00:21:02,680 --> 00:21:04,200 我做房地产开发 325 00:21:04,280 --> 00:21:06,360 你们应该看看爸爸翻新过的一些地方 326 00:21:06,960 --> 00:21:07,840 很厉害 327 00:21:07,920 --> 00:21:09,640 工作不是一切 知道吗? 328 00:21:09,720 --> 00:21:10,960 不过高薪不是坏事 329 00:21:12,520 --> 00:21:14,480 爸 尼克跟你说过 他跟查理怎样认识的吗? 330 00:21:14,560 --> 00:21:15,840 不 他没说过 331 00:21:21,640 --> 00:21:23,200 当时我们在学校是同桌 332 00:21:23,280 --> 00:21:25,160 后来查理加入了英式橄榄球队 333 00:21:25,240 --> 00:21:26,880 你玩英式橄榄球吗 查理? 334 00:21:27,800 --> 00:21:28,880 我不是很擅长 335 00:21:30,080 --> 00:21:32,360 尼克执意要查理加入 336 00:21:33,280 --> 00:21:34,360 不知道为什么 337 00:21:36,720 --> 00:21:37,720 你有什么问题? 338 00:21:37,800 --> 00:21:40,160 我上大学时也玩英式橄榄球 339 00:21:40,840 --> 00:21:42,960 女人觉得这种运动很有魅力 340 00:21:44,120 --> 00:21:46,040 你们两个男生都还没找女友吗? 341 00:21:51,200 --> 00:21:52,520 没 没有 342 00:21:52,600 --> 00:21:53,560 好吧 343 00:21:54,400 --> 00:21:55,440 还有时间 344 00:21:55,520 --> 00:21:58,280 我可不确定 尼克是否真的有兴趣找女友 345 00:21:59,320 --> 00:22:00,360 你敢说试试 346 00:22:01,720 --> 00:22:04,120 大卫 在餐桌上放尊重点 我们有客人 347 00:22:04,200 --> 00:22:05,320 你为何总这样? 348 00:22:05,400 --> 00:22:06,600 我只是想帮忙 349 00:22:09,000 --> 00:22:10,520 抱歉 这太荒谬了 350 00:22:13,320 --> 00:22:14,360 爸爸 351 00:22:16,320 --> 00:22:17,400 查理是我的男友 352 00:22:19,000 --> 00:22:19,840 惊讶吧 353 00:22:20,320 --> 00:22:21,520 我是双性恋 他是同性恋 354 00:22:21,600 --> 00:22:24,400 我其实压力蛮大的 不知道该如何跟你开口 355 00:22:24,480 --> 00:22:25,320 不过你知道吗? 356 00:22:26,880 --> 00:22:28,560 我已经不在乎你怎么想了 357 00:22:29,560 --> 00:22:32,040 你每年来看我们的次数不超过两次 358 00:22:33,800 --> 00:22:36,320 每次见到你 我总是想:“是时候了 359 00:22:37,560 --> 00:22:40,440 你或许应该对我的生活有点兴趣了” 360 00:22:42,600 --> 00:22:43,440 但你从来没有 361 00:22:45,440 --> 00:22:46,720 既然你不在乎 那么… 362 00:22:48,520 --> 00:22:49,560 我也不在乎 363 00:22:52,200 --> 00:22:54,920 我不懂 你为何表现得好像自己是十岁小孩 364 00:22:56,760 --> 00:22:58,600 但你的霸凌已经影响不到我了 365 00:22:58,680 --> 00:23:00,120 因为很简单 366 00:23:00,200 --> 00:23:01,680 我不在乎 367 00:23:03,840 --> 00:23:05,960 我喜欢真实的自己 喜欢自己的生活 368 00:23:09,040 --> 00:23:11,200 也许下次你自己陪爸爸就好 369 00:23:11,280 --> 00:23:12,560 抱歉 妈妈 370 00:23:14,880 --> 00:23:17,680 你就放任他那么跟我们说话? 371 00:23:17,760 --> 00:23:19,600 大卫 闭嘴 你说太多 我们听够了 谢谢 372 00:23:19,680 --> 00:23:20,720 是尼克小题大做 373 00:23:21,840 --> 00:23:23,480 他总是小题大做 374 00:23:25,040 --> 00:23:26,240 爸爸也这样认为 375 00:23:27,080 --> 00:23:29,840 大卫 你离我的期望值还差很远 376 00:23:30,880 --> 00:23:32,440 你没资格说这种话 377 00:23:32,520 --> 00:23:34,080 你很少跟自己的孩子见面 378 00:23:35,440 --> 00:23:36,680 拜托 我就不能说话吗? 379 00:23:36,760 --> 00:23:38,480 不行 你什么都不能说 380 00:23:38,560 --> 00:23:40,960 你没资格 你没尽到做家长的责任 381 00:23:41,040 --> 00:23:42,560 -我们不要… -你还好吗? 382 00:23:42,640 --> 00:23:44,920 就因为你从来不倾听 我们才再次经历这种事 383 00:23:45,880 --> 00:23:46,920 我觉得自己还好 384 00:23:48,880 --> 00:23:50,840 我不是故意让事情发展到那一步 但… 385 00:23:52,840 --> 00:23:54,000 说出来感觉真好 386 00:23:55,720 --> 00:23:56,880 想我抱你一下吗? 387 00:24:07,280 --> 00:24:08,360 还蛮顺利的 388 00:24:11,240 --> 00:24:13,440 -抱歉 -不 我很高兴你说了那番话 389 00:24:13,520 --> 00:24:14,560 尤其是对你爸 390 00:24:15,240 --> 00:24:16,400 他需要听听 391 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 他不是称职的爸爸 对吧? 392 00:24:20,560 --> 00:24:21,640 对 他不是 393 00:24:25,840 --> 00:24:26,840 他怎么就不在乎呢? 394 00:24:30,240 --> 00:24:31,760 我也希望我明白 但我不明白 395 00:24:33,040 --> 00:24:35,000 我认为这是一种非常可悲的存在方式 396 00:24:48,280 --> 00:24:49,360 这就走了? 397 00:24:51,440 --> 00:24:52,280 对 398 00:24:55,800 --> 00:24:56,640 尼克 399 00:24:57,920 --> 00:24:59,200 抱歉 400 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 我想变得更好 401 00:25:03,560 --> 00:25:04,400 好吧 402 00:25:05,240 --> 00:25:06,280 用行动来表示 403 00:25:06,960 --> 00:25:07,800 别光说不练 404 00:25:09,400 --> 00:25:11,000 爸爸 405 00:25:11,080 --> 00:25:13,440 -你要走了? -对 406 00:25:14,120 --> 00:25:16,520 得去伦敦 不然就太晚了 407 00:25:17,040 --> 00:25:19,520 不过你回爱丁堡后 要打给我 408 00:25:21,560 --> 00:25:22,480 是格拉斯哥 409 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 对 格拉斯哥 对 410 00:25:36,240 --> 00:25:38,600 很高兴见到你的男友 411 00:25:40,960 --> 00:25:43,800 我真的不太懂这些事 不过 412 00:25:44,720 --> 00:25:47,320 他好像是个很不错的年轻人 413 00:25:49,960 --> 00:25:50,800 是的 414 00:25:56,280 --> 00:25:57,120 再见 爸爸 415 00:25:58,680 --> 00:26:00,120 嗯 好吧… 416 00:26:16,280 --> 00:26:18,000 太难为情了 417 00:26:18,080 --> 00:26:20,280 他把告诉爸爸这件事 搞得这么小题大做 418 00:26:22,000 --> 00:26:23,480 真是个渴求被关注的人 419 00:26:25,120 --> 00:26:28,120 大概是 受了他那位变装皇后男友的影响 420 00:26:30,000 --> 00:26:32,360 是啊 伙计 没错 正是如此 421 00:26:35,080 --> 00:26:37,080 你就是个可悲的小人 422 00:26:38,400 --> 00:26:40,360 你再那样说我弟弟 423 00:26:41,000 --> 00:26:42,200 我会宰了你 424 00:26:52,760 --> 00:26:54,320 很抱歉发生这么多闹剧 425 00:26:54,400 --> 00:26:56,040 我们家已经习惯闹剧了 426 00:26:56,120 --> 00:26:56,960 对 427 00:26:57,040 --> 00:26:59,440 尼克需要很多勇气 才敢那样勇敢地面对大卫 428 00:26:59,520 --> 00:27:01,280 他一定很在乎查理 429 00:27:01,360 --> 00:27:02,760 -好 -对 430 00:27:05,640 --> 00:27:06,520 他是个好孩子 431 00:27:07,080 --> 00:27:08,840 只要他不影响你做课程作业 432 00:27:10,160 --> 00:27:12,720 或许过几周 我们可以请他和莎拉过去吃饭? 433 00:27:14,000 --> 00:27:15,360 -嗯 -好 434 00:27:16,480 --> 00:27:17,560 谢谢你们过来 435 00:27:18,600 --> 00:27:20,600 -谢谢你们过来 抱歉 -谢谢 436 00:27:20,680 --> 00:27:21,640 -谢谢 -再见 437 00:27:21,720 --> 00:27:23,240 -再见 -我去跟他告别一下 438 00:27:23,320 --> 00:27:24,160 好 439 00:27:26,720 --> 00:27:28,560 明天去毕业舞会吗? 440 00:27:29,200 --> 00:27:31,160 对 我们还是一起去吗? 441 00:27:31,680 --> 00:27:32,520 对 442 00:27:33,040 --> 00:27:35,000 作为情侣一起去吗? 443 00:27:35,720 --> 00:27:37,160 对 难道你不想吗? 444 00:27:44,640 --> 00:27:45,800 -再见 -再见 445 00:27:55,480 --> 00:27:56,880 查理没怎么吃东西 446 00:28:11,840 --> 00:28:16,160 (进食障碍) 447 00:28:27,760 --> 00:28:34,480 (塔拉 明天的毕业舞会上 我们一定会美美的) 448 00:28:39,360 --> 00:28:40,240 达西… 449 00:28:42,600 --> 00:28:44,160 -转过身来 -我喜欢 450 00:28:44,680 --> 00:28:45,840 亲爱的 451 00:28:47,480 --> 00:28:49,800 -你不能穿那身 -我想穿这身 我就要穿! 452 00:28:53,360 --> 00:28:54,800 马上给我脱下来! 453 00:28:55,400 --> 00:28:56,760 -不 -我受够了! 454 00:28:56,840 --> 00:28:59,080 人家不会笑我 我的朋友们很支持我 455 00:28:59,160 --> 00:29:00,320 我的朋友们喜欢我 456 00:30:24,760 --> 00:30:27,160 字幕翻译:琰炎