1 00:00:16,840 --> 00:00:18,640 얘들아, 일어났니? 2 00:00:19,840 --> 00:00:21,120 해가 중천이야 3 00:00:24,160 --> 00:00:28,000 네 여자 친구 재워준 거 아시면 할머니 심장마비 일으키실 거다 4 00:00:28,080 --> 00:00:30,280 나 레즈비언인 거 아시면 더 그럴 텐데 5 00:00:30,880 --> 00:00:33,400 그래, 하지만 원칙이란 게 있어 6 00:00:33,480 --> 00:00:35,080 오늘 밤은 안 돼 7 00:00:37,160 --> 00:00:38,480 가야겠다 8 00:00:39,120 --> 00:00:40,240 싫은데 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,040 괜찮을 거야 10 00:01:19,520 --> 00:01:21,400 "벤 닉 포스팅 봤어, 얘기 좀 할래?" 11 00:01:30,360 --> 00:01:31,560 "램버트 예술학교" 12 00:01:31,640 --> 00:01:34,000 "축하합니다! 합격하셨습니다" 13 00:01:34,080 --> 00:01:39,040 "귀하의 작품을 '히어 앤드 퀴어' 전시회에 전시하기로 했습니다" 14 00:01:52,200 --> 00:01:54,560 - 기분 좋아 보이네 - 네 15 00:01:55,600 --> 00:01:57,360 엄마가 모르는 일이 생겼니? 16 00:01:58,200 --> 00:01:59,320 어쩌면요 17 00:02:00,480 --> 00:02:02,040 어쩌면 18 00:02:02,120 --> 00:02:05,200 엘이랑 사귀게 된 것 같아요 19 00:02:07,360 --> 00:02:08,960 잘될 줄 알았어! 20 00:02:09,560 --> 00:02:11,400 엘은 정말 특별한 아이야 21 00:02:11,480 --> 00:02:13,840 내 완벽한 아들의 완벽한 여친! 22 00:02:13,920 --> 00:02:16,040 할머니한테 전화해야겠다 23 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 리 이모랑 창 이모한테도 말할래 24 00:02:18,200 --> 00:02:21,280 아직 정식으로 남친 여친 선언한 건 아니에요 25 00:02:21,360 --> 00:02:24,240 우리가 이런 날을 얼마나 기다렸는데! 26 00:02:32,240 --> 00:02:37,120 "하트스토퍼" 27 00:02:37,840 --> 00:02:39,480 다음 주에 아빠가 저녁 먹으러 올 거야 28 00:02:39,560 --> 00:02:41,520 아빠가요? 신난다 29 00:02:42,560 --> 00:02:43,840 찰리 초대해도 돼요? 30 00:02:43,920 --> 00:02:45,040 좋은 생각이네 31 00:02:45,120 --> 00:02:46,360 농담이죠? 32 00:02:46,440 --> 00:02:49,320 부모님이랑 누나도 초대해서 제대로 디너 파티 해보자 33 00:02:49,400 --> 00:02:51,760 닉은 초대해도 되고 난 안 돼요? 34 00:02:52,640 --> 00:02:54,760 초대할 여자 친구라도 있니? 35 00:03:01,080 --> 00:03:03,600 누나도 가지 그랬어 진짜 재밌었는데 36 00:03:03,680 --> 00:03:07,080 내 여름은 잠의 계절이야 박물관은 사절 37 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 - 그렇지! - 안 돼! 38 00:03:10,840 --> 00:03:13,080 이거 놔, 하지 마! 39 00:03:17,600 --> 00:03:19,480 닉이 우리 가족 모두 디너 파티 초대하겠대 40 00:03:20,080 --> 00:03:22,000 와, 엄마가 참 좋아하겠네 41 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 무슨 뜻이야? 42 00:03:24,520 --> 00:03:26,720 엄마가 닉 별로 안 좋아하잖아 43 00:03:27,880 --> 00:03:31,160 이번에 만나보면 얼마나 좋은 앤지 아실 거야 44 00:03:33,600 --> 00:03:35,120 "벤 내 메시지 읽었잖아" 45 00:03:35,200 --> 00:03:37,240 "얘기 좀 하자" 46 00:03:44,080 --> 00:03:47,600 "다음 주 램버트 예술학교 '히어 앤드 퀴어' 전시회에" 47 00:03:47,680 --> 00:03:50,000 "내 작품이 전시될 거야 다들 와줘!" 48 00:03:52,560 --> 00:03:54,200 "히어 앤드 퀴어" 49 00:03:56,640 --> 00:03:59,200 "엘!! 전시회라니!! 너 진짜 최고다" 50 00:03:59,280 --> 00:04:01,840 "와!! 대박, 축하해!!" 51 00:04:02,360 --> 00:04:05,320 "우리 다 가자 당연히 가야지!!!" 52 00:04:08,120 --> 00:04:13,120 "그럼 여길 떠나는 거야?" 53 00:04:18,040 --> 00:04:25,000 "그럼 합격한 거야?" 54 00:04:28,080 --> 00:04:30,800 "합격했어" 55 00:04:38,000 --> 00:04:42,240 "아니, 아직" 56 00:04:44,520 --> 00:04:48,000 "그래도 전시회라니 대단해!" 57 00:04:48,080 --> 00:04:50,280 "전시회에 입고 갈 옷 사러 가자" 58 00:04:50,360 --> 00:04:51,360 "졸업 파티 옷도" 59 00:04:51,440 --> 00:04:53,240 "램버트는 어떻게 가? 멀잖아" 60 00:04:53,320 --> 00:04:55,760 "기차? 파리 여행단의 나들이!!" 61 00:05:21,840 --> 00:05:23,600 곧 11학년 졸업 파티네 62 00:05:24,720 --> 00:05:26,680 - 넌 뭐든 잘 어울려 - 기분이 어때? 63 00:05:26,760 --> 00:05:27,800 좋아 64 00:05:27,880 --> 00:05:29,680 아마도 회색? 65 00:05:29,760 --> 00:05:31,280 - 그래 - 얘들아! 66 00:05:31,800 --> 00:05:35,920 금방 따라갈 테니까 먼저 가 제임스 만나기로 했거든 67 00:05:36,000 --> 00:05:38,120 뭐야, 키스하려나 봐! 68 00:05:38,200 --> 00:05:39,440 - 잘해봐! - 잘 만나고 와 69 00:05:40,600 --> 00:05:42,320 - 안녕! - 안녕 70 00:05:46,680 --> 00:05:47,560 이거랑? 71 00:05:49,800 --> 00:05:50,760 졸업 파티? 72 00:05:51,600 --> 00:05:53,880 - 안 되겠어 - 안 되긴! 73 00:05:54,560 --> 00:05:56,080 괜찮을까? 74 00:05:57,240 --> 00:06:00,760 입어봐 안감이 내 드레스랑 딱이겠어 75 00:06:02,040 --> 00:06:03,240 알았어 76 00:06:03,320 --> 00:06:05,320 - 얼른 가! - 알았어! 77 00:06:12,320 --> 00:06:14,200 "벤 부탁이야, 찰리" 78 00:06:14,280 --> 00:06:16,520 "할 얘기가 많아" 79 00:06:18,880 --> 00:06:20,200 나도 졸업 파티 갈까 봐 80 00:06:21,400 --> 00:06:23,280 - 그래? - 응 81 00:06:27,160 --> 00:06:28,600 혹시 내… 82 00:06:29,680 --> 00:06:30,680 파트너가 돼줄래? 83 00:06:32,680 --> 00:06:33,520 진짜? 84 00:06:35,160 --> 00:06:37,080 - 좀 이상한가? - 아니야 85 00:06:37,840 --> 00:06:38,800 안 이상해 86 00:06:40,720 --> 00:06:42,320 그래도 주목받긴 하겠지 87 00:06:43,040 --> 00:06:44,880 옷은 안 맞춰 입을 거야 88 00:06:44,960 --> 00:06:46,080 나도 싫어 89 00:06:48,160 --> 00:06:49,000 좋아 90 00:06:49,760 --> 00:06:50,760 그래 91 00:06:53,720 --> 00:06:54,800 예쁘다 92 00:06:56,240 --> 00:06:57,680 이거다 싶진 않아 93 00:06:58,280 --> 00:07:00,400 근데 전시회 얘기는 뭐야? 94 00:07:00,480 --> 00:07:04,280 작품이 좋아 전시하겠다면서 합격 확정은 안 해준다고? 95 00:07:06,320 --> 00:07:07,680 합격한 거지? 96 00:07:09,920 --> 00:07:12,120 애들한텐 말하지 마 97 00:07:12,200 --> 00:07:13,680 아직 좀 모자란 것 같아 98 00:07:14,680 --> 00:07:16,560 타오가 어떻게 받아들일지 모르겠어 99 00:07:18,080 --> 00:07:19,680 아직 결정도 못 했고 100 00:07:20,520 --> 00:07:21,360 그래 101 00:07:22,240 --> 00:07:23,080 짜잔! 102 00:07:23,920 --> 00:07:27,800 세상에! 너 완전 멋지다 103 00:07:27,880 --> 00:07:30,600 파리 여행 때문에 용돈을 다 써서 안 되겠어 104 00:07:30,680 --> 00:07:32,760 - 괜찮아, 내가 좀 보탤게 - 굉장하다 105 00:07:32,840 --> 00:07:34,120 - 근사해 - 진짜? 106 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 - 7파운드 - 나도 보탤게 107 00:07:35,280 --> 00:07:36,240 아니야! 108 00:07:36,320 --> 00:07:37,640 - 잠깐만 - 7파운드 줄게 109 00:07:37,720 --> 00:07:40,160 나는 6파운드 50펜스 110 00:07:40,240 --> 00:07:41,080 됐다 111 00:07:43,400 --> 00:07:44,640 - 이거면 될 거야 - 받아 112 00:07:44,720 --> 00:07:45,880 고마워 113 00:07:56,440 --> 00:08:00,360 미안, 어떤 사람이 펭귄 출판사 고전 양장본을 15권이나 사 갔어 114 00:08:01,040 --> 00:08:04,080 와, 진짜 꿈같은 인생이다 115 00:08:09,640 --> 00:08:12,200 넌 나랑 같은 감정이 아닌 거지? 116 00:08:17,000 --> 00:08:19,680 어떤 감정인 건지 모르겠어 117 00:08:20,400 --> 00:08:22,080 누굴 좋아한다는 게 118 00:08:25,040 --> 00:08:27,680 사랑에 빠지는 사람들 얘기는 많이 읽는데 119 00:08:27,760 --> 00:08:30,000 그래도 전혀 모르겠어 120 00:08:34,520 --> 00:08:38,200 나도 너랑 같은 감정인 줄 알았어 121 00:08:39,720 --> 00:08:41,120 그런데 키스하고 나니까 122 00:08:42,120 --> 00:08:43,680 아니란 걸 알겠더라 123 00:08:47,400 --> 00:08:49,760 내가 좀 이상한가 봐 124 00:08:51,240 --> 00:08:53,000 이상한 거 전혀 없어 125 00:08:55,400 --> 00:08:57,360 맞는 상대를 못 만난 거지 126 00:08:58,360 --> 00:08:59,200 그래 127 00:09:09,160 --> 00:09:11,200 베스트 드레서 안 되면… 128 00:09:11,280 --> 00:09:14,120 - 그걸 노리는 거였어? - 이왕 차려입는 거니까… 129 00:09:14,200 --> 00:09:16,960 - 무슨 일 있어? - 뭔가 있는 표정이네 130 00:09:17,040 --> 00:09:18,400 키스했어? 131 00:09:18,480 --> 00:09:19,760 그만들 좀 해! 132 00:09:20,880 --> 00:09:24,760 요란하게 연애하지 않으면 삶이 재미없다고 생각하나 본데 133 00:09:24,840 --> 00:09:27,360 미안하지만 난 걔 안 좋아해 134 00:09:27,960 --> 00:09:30,600 알았어? 오늘은 너희끼리 놀아 135 00:09:30,680 --> 00:09:33,240 - 아이작 - 미안해, 나 괜찮아 136 00:09:33,880 --> 00:09:35,000 근데 그 얘긴 하기 싫어 137 00:09:43,160 --> 00:09:49,600 "램버트 예술학교 히어 앤드 퀴어" 138 00:09:49,680 --> 00:09:51,480 - 안녕! - 안녕 139 00:09:52,080 --> 00:09:53,120 - 안녕 - 어서 와 140 00:09:57,080 --> 00:09:59,080 - 저게 누구야! - 슈퍼스타다! 141 00:10:02,880 --> 00:10:04,280 완전 근사해 142 00:10:04,800 --> 00:10:06,200 - 다들 어때? - 좋지 143 00:10:06,280 --> 00:10:07,440 - 너는 어때? - 떨려 144 00:10:07,520 --> 00:10:10,000 - 떨지 마 - 잘할 거야 145 00:10:15,240 --> 00:10:21,280 "안전지대 엘 아전트 작" 146 00:10:22,840 --> 00:10:25,080 "퀴어" 147 00:10:25,160 --> 00:10:26,840 엘, 여기 너무 근사하다 148 00:10:31,760 --> 00:10:33,280 엘! 149 00:10:33,360 --> 00:10:36,880 네 작품 너무 좋아 곧 공개될 걸 생각하니 설렌다 150 00:10:36,960 --> 00:10:37,800 고마워 151 00:10:37,880 --> 00:10:40,480 9월에 입학하면 어떤 작품 그릴지도 기대돼 152 00:10:43,360 --> 00:10:44,680 - 합격했어? - 응 153 00:10:44,760 --> 00:10:46,920 - 엘! - 잘됐다! 154 00:10:47,480 --> 00:10:49,760 - 너무 잘했어 - 정말 좋은 소식이야 155 00:10:50,800 --> 00:10:52,680 엘, 잘 있었어? 156 00:11:13,360 --> 00:11:16,480 "사랑" 157 00:11:20,800 --> 00:11:21,640 내 작품이에요 158 00:11:22,160 --> 00:11:23,000 정말요? 159 00:11:25,160 --> 00:11:26,000 너무 좋네요 160 00:11:26,720 --> 00:11:27,560 고마워요 161 00:11:29,280 --> 00:11:30,240 뭘 표현한 거예요? 162 00:11:31,800 --> 00:11:35,160 무연정, 무성애자로서의 경험을 표현한 거예요 163 00:11:37,280 --> 00:11:38,160 말하자면 164 00:11:39,200 --> 00:11:43,120 연애나 섹스가 무엇보다 소중하다고 여겨지는 세상에서 165 00:11:43,200 --> 00:11:45,720 그런 끌림을 느끼지 않는 사람으로서의 삶이죠 166 00:11:47,200 --> 00:11:51,440 어렸을 때부터 내가 뭔가 다르다는 걸 느끼는데 167 00:11:51,520 --> 00:11:53,680 그걸 설명할 단어가 없어요 168 00:11:55,680 --> 00:11:56,520 그러다가 169 00:11:57,840 --> 00:11:58,680 자유로워져요 170 00:11:59,360 --> 00:12:04,640 그런 압박과 기대로부터 스스로 자유로워지는 희열이죠 171 00:12:13,560 --> 00:12:15,360 "안전지대 엘 아전트 작" 172 00:12:18,440 --> 00:12:20,960 - 살짝만 보면 안 돼? - 안 돼 173 00:12:21,720 --> 00:12:23,160 나중에 공개할 거야 174 00:12:23,800 --> 00:12:27,160 "엄마 - 가라고 허락한 적 없다 당장 들어와" 175 00:12:27,760 --> 00:12:28,920 화가 잔뜩 나셨네 176 00:12:29,600 --> 00:12:33,920 일찍 가겠다고 했는데 내가 뭘 하든 맘에 안 드나 봐 177 00:12:36,240 --> 00:12:37,720 - 안녕, 사하르 - 안녕 178 00:12:37,800 --> 00:12:40,640 - 오늘 근사하네 - 너도 오는 줄은 몰랐는데 179 00:12:40,720 --> 00:12:42,320 나도 엘 친구니까 180 00:12:43,560 --> 00:12:46,640 이제 구색 맞춤용 앨라이라며 나 못 놀리겠네? 181 00:12:46,720 --> 00:12:48,160 사하르도 왔잖아 182 00:12:48,240 --> 00:12:51,160 이게 뭔 소리지? 나 양성애자야 183 00:12:51,240 --> 00:12:52,320 그러니까… 184 00:12:55,240 --> 00:12:57,720 - 사하르, 난 몰랐어 - 재밌네 185 00:12:58,760 --> 00:13:00,040 가야겠다 186 00:13:00,640 --> 00:13:02,280 엘 그림 못 봤잖아 187 00:13:02,360 --> 00:13:04,560 늦을수록 더 많이 혼날 거야 188 00:13:05,560 --> 00:13:06,400 알았어 189 00:13:06,920 --> 00:13:09,720 그래도 내일 졸업 파티는 올 거지? 190 00:13:09,800 --> 00:13:12,520 당연하지, 커플 의상도 준비했는데 191 00:13:12,600 --> 00:13:16,120 끈적한 음악에 맞춰서 블루스도 추자 192 00:13:16,200 --> 00:13:18,160 그래? 지켜볼 거야 193 00:13:31,360 --> 00:13:33,360 정말 고맙습니다, 여러분 194 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 오늘 이 자리에 참석해서 195 00:13:36,120 --> 00:13:39,840 우리 램버트의 너무나 훌륭한 퀴어와 트랜스 아티스트들을 196 00:13:39,920 --> 00:13:42,400 축하해 주심에 감사드립니다! 197 00:13:45,680 --> 00:13:51,120 기쁜 마음으로 엘 아전트를 소개합니다 198 00:13:51,200 --> 00:13:56,040 9월부터 우리 학교에서 대학 준비 과정을 함께할 학생이죠 199 00:13:56,120 --> 00:13:58,080 모두에게 공개하기 전에 200 00:13:58,160 --> 00:14:00,960 엘, 작품에 대해 한마디 해줄래요? 201 00:14:03,120 --> 00:14:03,960 네 202 00:14:09,920 --> 00:14:14,680 지난 몇 년 동안 제 삶은 엄청나게 달라졌어요 203 00:14:15,760 --> 00:14:17,600 하지만 이 작품을 통해 204 00:14:18,160 --> 00:14:21,080 수많은 행복한 추억들을 담은 한 장소를 담아내고 싶었어요 205 00:14:23,160 --> 00:14:24,640 암울했던 시기에도 206 00:14:26,000 --> 00:14:29,240 제게 늘 안정감을 안겨준 곳입니다 207 00:14:31,320 --> 00:14:34,080 아름답네요, 공개합니다 하나, 둘, 셋! 208 00:14:34,600 --> 00:14:37,000 - 세상에! - 너무 아름다워 209 00:14:37,080 --> 00:14:38,240 굉장해! 210 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 축하합니다! 211 00:14:44,080 --> 00:14:45,720 - 이리 와 - 너무 멋져! 212 00:14:59,800 --> 00:15:01,080 맘에 들어 해서 기뻐 213 00:15:01,600 --> 00:15:03,320 너무 좋더라, 굉장해 214 00:15:03,960 --> 00:15:04,840 늘 그렇지만 215 00:15:07,080 --> 00:15:09,600 합격한 거 말 안 해서 기분 상한 거 알아 216 00:15:15,360 --> 00:15:16,440 안 상했는데 217 00:15:18,160 --> 00:15:19,000 진짜? 218 00:15:20,280 --> 00:15:22,600 내 기분 생각해서 결정하지 마 219 00:15:23,840 --> 00:15:26,800 난 네가 행복한 게 제일 중요하고 220 00:15:27,920 --> 00:15:30,760 네가 어디에 있든 함께하고 싶어 221 00:15:33,240 --> 00:15:34,120 그래 222 00:15:35,520 --> 00:15:37,720 근데 아직 결정 못 했어 223 00:15:38,280 --> 00:15:39,840 힉스에 남을지도 몰라 224 00:15:52,120 --> 00:15:54,320 - 작품들이 다 굉장하더라 - 맞아 225 00:15:54,400 --> 00:15:57,000 근데 엘 작품은 차원이 달라 226 00:15:57,080 --> 00:15:58,480 - 엄청나지 - 말도 안 되게 227 00:16:02,240 --> 00:16:03,760 여긴 왜 왔어? 228 00:16:03,840 --> 00:16:05,000 얘기 좀 하자 229 00:16:05,080 --> 00:16:06,760 너랑 할 얘기 없어 230 00:16:07,600 --> 00:16:09,080 사과하고 싶어서 그래 231 00:16:10,560 --> 00:16:11,400 제대로 232 00:16:13,640 --> 00:16:14,960 얘기 좀 들어줘 233 00:16:17,480 --> 00:16:20,160 대학 준비 과정은 트루엄에서 안 할 거니까 234 00:16:20,680 --> 00:16:23,040 얘기 듣고 내가 보기 싫으면 볼 일 없을 거야 235 00:16:31,280 --> 00:16:32,120 말해봐 236 00:16:36,400 --> 00:16:38,320 난 진짜 엉망진창이야 237 00:16:40,760 --> 00:16:41,840 널 좋아했어 238 00:16:42,840 --> 00:16:44,320 너도 알지? 239 00:16:46,080 --> 00:16:47,920 내가 쓰레기처럼 굴긴 했지만 240 00:16:48,720 --> 00:16:49,880 널 정말 좋아했어 241 00:16:50,400 --> 00:16:51,760 시간만 더 있었다면… 242 00:16:53,240 --> 00:16:55,760 나도 너희처럼 되고 싶은데… 243 00:16:57,840 --> 00:17:00,440 부모님은 내 진짜 모습을 못 받아들이실 거야 244 00:17:01,880 --> 00:17:03,880 미안해, 전부 다 245 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 난 그저… 246 00:17:07,560 --> 00:17:08,880 뭔가 좋은 걸 원했고 247 00:17:13,320 --> 00:17:15,040 그게 너였어 248 00:17:22,440 --> 00:17:24,440 처음 나한테 키스했을 때 기억나? 249 00:17:28,080 --> 00:17:29,360 내 의사는 묻지도 않았어 250 00:17:30,760 --> 00:17:32,960 나도 원하는 일인지 생각조차 안 한 거지 251 00:17:33,040 --> 00:17:36,640 난 널 좋아했고, 뭘 몰라서 네가 하는 대로 따랐어 252 00:17:37,160 --> 00:17:39,760 너한테 휘둘리고 있단 걸 몰랐지 253 00:17:42,800 --> 00:17:44,720 나중에 깨닫고 그런 생각을 했어 254 00:17:46,920 --> 00:17:48,640 '난 이 정도밖에 안 되는 사람이구나' 255 00:17:50,880 --> 00:17:53,600 '마음 내킬 때 마음대로 갖고 놀고' 256 00:17:55,160 --> 00:17:57,040 '싹 무시해도 되는 사람이구나' 257 00:17:57,560 --> 00:18:01,000 이젠 좋은 일이 생길 때마다 머릿속에서 목소리가 들려 258 00:18:01,080 --> 00:18:04,040 '넌 가치 없는 인간이야 이런 거 누릴 자격 없어' 259 00:18:06,480 --> 00:18:09,600 근데 너 마음 편하고 싶어서 나더러 용서하라는 거야? 260 00:18:12,320 --> 00:18:14,000 잘못을 깨달은 건 잘됐지만 261 00:18:14,080 --> 00:18:16,720 이렇게 불쑥 나타나서 용서 강요할 자격 없잖아 262 00:18:17,800 --> 00:18:20,720 미안하다는 말로는 네가 한 짓 절대 못 덮어 263 00:18:23,080 --> 00:18:27,080 또 누군가한테 상처 주지 않도록 더 나은 사람이 되길 바랄게 264 00:18:28,600 --> 00:18:30,720 근데 그런 널 보고 싶진 않아 265 00:18:33,240 --> 00:18:34,720 다신 안 보고 싶어 266 00:19:01,440 --> 00:19:03,360 그래, 좋아, 그렇지! 267 00:19:04,560 --> 00:19:06,680 그렇지, 가자! 268 00:19:06,760 --> 00:19:08,480 야, 뭐 하는 거야! 269 00:19:12,120 --> 00:19:15,080 너희 아빠 앞에선 평범한 절친인 척해야 하는 거야? 270 00:19:15,160 --> 00:19:16,320 그건… 271 00:19:17,360 --> 00:19:20,080 일단은 그게 좋겠지만 오늘 안에 말할 거야 272 00:19:25,600 --> 00:19:26,680 할 수 있어 273 00:19:27,240 --> 00:19:28,520 내가 있잖아 274 00:19:29,040 --> 00:19:30,000 짜샤 275 00:19:30,800 --> 00:19:32,400 지금 '짜샤'라고 했어? 276 00:19:32,480 --> 00:19:33,560 친구야 277 00:19:33,640 --> 00:19:34,920 브로 278 00:19:35,000 --> 00:19:37,200 - 날 지지해 주는 이성애자 친구? - 찰리 279 00:19:40,920 --> 00:19:42,200 아빠, 저희 왔어요 280 00:19:42,280 --> 00:19:43,120 닉 281 00:19:46,040 --> 00:19:47,200 그리고 친구는… 282 00:19:48,280 --> 00:19:49,840 - 찰리요 - 그래, 찰리 283 00:19:50,440 --> 00:19:51,760 다시 만나 반갑구나 284 00:19:52,560 --> 00:19:56,000 너희도 와서 봐라 툴루즈 대 몽펠리에야 285 00:19:57,400 --> 00:19:58,440 저것 좀 봐 286 00:19:59,760 --> 00:20:01,840 그렇지, 제 말대로죠? 287 00:20:01,920 --> 00:20:03,480 - 좀 더 - 그렇지 288 00:20:07,000 --> 00:20:10,200 - 상 차릴까요? - 착하기도 하지 289 00:20:12,640 --> 00:20:15,360 - 아빠 오시고 별일 없었어요? - 괜찮았어 290 00:20:15,920 --> 00:20:16,840 괜찮았어 291 00:20:19,560 --> 00:20:21,400 꼭 얘기 안 해도 돼 292 00:20:22,600 --> 00:20:25,000 알 권리 없는 사람한테 알릴 의무는 없어 293 00:20:27,920 --> 00:20:30,200 아빠가 아니라 날 위해서예요 294 00:20:35,680 --> 00:20:38,080 - 안녕하세요, 잘 오셨어요 - 안녕하세요 295 00:20:38,920 --> 00:20:41,680 프랑스 남부 나르본 근처에서 자랐어요 296 00:20:41,760 --> 00:20:43,480 알죠, 스페인 근처잖아요 297 00:20:43,560 --> 00:20:45,920 아버지가 남부 스페인 알메리아 출신이세요 298 00:20:46,000 --> 00:20:48,880 그래요? 성은 굉장히 영국스러운데요 299 00:20:48,960 --> 00:20:53,040 그렇죠, 우리도 가계도가 꽤나 복잡하다고 생각해요 300 00:20:53,560 --> 00:20:55,880 - 아주 복잡하긴 하지 - 맞아 301 00:20:55,960 --> 00:20:59,000 - 자주 오세요, 스테판? - 최대한 노력합니다 302 00:20:59,840 --> 00:21:01,680 일이 굉장히 바빠요 303 00:21:02,680 --> 00:21:04,200 부동산 개발업을 하거든요 304 00:21:04,280 --> 00:21:07,840 아빠가 재건축한 건물들 진짜 대박이에요 305 00:21:07,920 --> 00:21:10,960 사실 일이 전부는 아니죠 돈은 좋지만요 306 00:21:12,520 --> 00:21:14,040 닉이랑 찰리 만난 얘기 들으셨어요? 307 00:21:14,560 --> 00:21:15,840 못 들었는데 308 00:21:21,640 --> 00:21:25,160 학교에서 옆자리에 앉게 됐고 찰리가 럭비팀에 들어왔어요 309 00:21:25,240 --> 00:21:26,880 찰리도 럭비하니? 310 00:21:27,800 --> 00:21:28,880 잘하진 못해요 311 00:21:30,080 --> 00:21:32,600 닉이 찰리 합류시키고 싶어서 안달이었죠 312 00:21:33,280 --> 00:21:34,360 왜 그랬을까? 313 00:21:36,720 --> 00:21:37,720 왜 이래요? 314 00:21:37,800 --> 00:21:40,160 나도 대학 때 럭비했는데 315 00:21:40,840 --> 00:21:43,080 여자들이 아주 좋아하지 316 00:21:44,120 --> 00:21:46,040 너희들 여자 친구는 있니? 317 00:21:51,200 --> 00:21:52,520 아뇨, 없어요 318 00:21:52,600 --> 00:21:55,440 그래, 시간은 많으니까 319 00:21:55,520 --> 00:21:58,280 닉은 여친 사귀는 거 별로 관심 없을걸요 320 00:21:59,320 --> 00:22:00,360 더 하기만 해요 321 00:22:01,720 --> 00:22:04,120 데이비드, 손님도 계신데 예의 있게 굴어야지 322 00:22:04,200 --> 00:22:05,320 왜 늘 이래? 323 00:22:05,400 --> 00:22:06,680 도우려는 건데 324 00:22:09,000 --> 00:22:10,520 죄송하지만 안 되겠네요 325 00:22:13,320 --> 00:22:14,360 아빠 326 00:22:16,320 --> 00:22:17,680 찰리는 제 남자 친구예요 327 00:22:19,000 --> 00:22:20,240 놀라셨죠? 328 00:22:20,320 --> 00:22:22,280 저는 바이, 얘는 게이예요 329 00:22:22,360 --> 00:22:25,320 사실 아빠한테 어떻게 말하나 고민이었는데요 330 00:22:26,880 --> 00:22:28,920 아빠가 뭐라든 이제 상관없어요 331 00:22:29,560 --> 00:22:32,040 기껏해야 1년에 두 번 얼굴 보여주시잖아요 332 00:22:33,800 --> 00:22:35,520 그래도 만날 때마다 생각해요 333 00:22:35,600 --> 00:22:36,520 '오늘은…' 334 00:22:37,560 --> 00:22:40,800 '오늘은 아빠가 내 삶에 진짜 관심을 가져주겠지' 335 00:22:42,600 --> 00:22:43,760 하지만 아니죠 336 00:22:45,440 --> 00:22:46,720 아빠가 무관심하다면 337 00:22:48,520 --> 00:22:49,560 저도 그럴래요 338 00:22:52,200 --> 00:22:55,200 형은 왜 10살짜리처럼 구는지 모르겠는데 339 00:22:56,760 --> 00:23:00,120 이제 형이 괴롭혀도 아무렇지 않아, 왜냐하면… 340 00:23:00,720 --> 00:23:01,920 그러거나 말거나거든 341 00:23:03,840 --> 00:23:05,960 난 내가 좋고, 내 삶이 좋아 342 00:23:09,040 --> 00:23:10,760 다음엔 아빠 집으로 가 343 00:23:11,880 --> 00:23:13,000 죄송해요, 엄마 344 00:23:14,880 --> 00:23:17,680 저러는데 그냥 놔둘 거예요? 345 00:23:17,760 --> 00:23:20,800 - 듣기 싫으니까 입 좀 다물어 - 문제는 닉이 일으켰어요 346 00:23:21,840 --> 00:23:25,680 늘 유난을 떤다니까 아빠 생각도 같을걸요 347 00:23:27,080 --> 00:23:30,240 제대로 자라길 바랐는데 안타깝구나, 데이비드 348 00:23:30,880 --> 00:23:34,080 그런 말 할 자격 있어? 애들 보러 오지도 않으면서 349 00:23:35,440 --> 00:23:38,480 - 내가 이런 말도 못 해? - 당연히 못 하지 350 00:23:38,560 --> 00:23:40,960 부모 노릇 제대로 한 적 없잖아 351 00:23:41,040 --> 00:23:42,560 - 또 시작이야? - 괜찮아? 352 00:23:42,640 --> 00:23:45,200 당신이 귀를 안 기울이니까 늘 반복인 거야 353 00:23:45,880 --> 00:23:47,200 괜찮은 거 같아 354 00:23:48,880 --> 00:23:51,120 그런 식으로 할 생각은 아니었지만… 355 00:23:52,840 --> 00:23:54,000 말하니까 좋네 356 00:23:55,720 --> 00:23:57,200 그래도 안아줄까? 357 00:24:07,280 --> 00:24:08,520 나름 잘 넘어갔네 358 00:24:11,240 --> 00:24:13,440 - 죄송해요 - 난 오히려 좋았어 359 00:24:13,520 --> 00:24:16,400 특히 아빠한테 말할 때 아빠도 알아야지 360 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 좋은 아빠는 아니죠? 361 00:24:20,560 --> 00:24:21,640 아니지 362 00:24:25,840 --> 00:24:27,160 왜 우리한테 무관심할까요? 363 00:24:30,240 --> 00:24:31,960 나도 알고 싶구나 364 00:24:33,040 --> 00:24:35,240 참 안타까운 삶인 것 같아 365 00:24:48,280 --> 00:24:49,360 가시게요? 366 00:24:51,440 --> 00:24:52,280 그래 367 00:24:55,800 --> 00:24:56,640 닉 368 00:24:57,920 --> 00:24:59,200 미안하다 369 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 더 좋은 아빠가 되고 싶어 370 00:25:03,560 --> 00:25:04,400 그럼… 371 00:25:05,240 --> 00:25:06,280 보여주세요 372 00:25:06,960 --> 00:25:08,040 말만 하지 말고요 373 00:25:09,400 --> 00:25:10,320 아빠 374 00:25:11,080 --> 00:25:13,360 - 가시게요? - 그래 375 00:25:14,120 --> 00:25:16,520 늦기 전에 런던에 가야지 376 00:25:17,040 --> 00:25:19,560 에든버러에 돌아가면 전화해라 377 00:25:21,560 --> 00:25:22,480 글래스고예요 378 00:25:23,520 --> 00:25:25,000 맞다, 글래스고 379 00:25:36,240 --> 00:25:38,600 네 남자 친구 만나서 좋았다 380 00:25:40,960 --> 00:25:43,800 사실 그런 걸 제대로 이해하진 못하지만 381 00:25:44,720 --> 00:25:47,320 아주 좋은 아이 같더라 382 00:25:49,960 --> 00:25:50,800 좋은 애예요 383 00:25:56,280 --> 00:25:57,120 잘 가요, 아빠 384 00:25:58,680 --> 00:26:00,120 그래 385 00:26:16,280 --> 00:26:20,280 비장하게 커밍아웃하는 꼴이 얼마나 오글거리던지 386 00:26:22,000 --> 00:26:23,480 관종 자식 387 00:26:25,080 --> 00:26:28,120 오버 작렬 남친한테 물든 거겠지 388 00:26:30,000 --> 00:26:32,360 맞아, 딱 그거네 389 00:26:35,080 --> 00:26:37,080 너 진짜 한심한 인간이야 390 00:26:38,400 --> 00:26:40,360 또 내 동생에 대해 그딴 식으로 말해봐 391 00:26:41,000 --> 00:26:42,320 숨통을 끊어줄게 392 00:26:52,760 --> 00:26:56,040 - 안 좋은 모습 보여서 죄송해요 - 저희 집도 그런걸요 393 00:26:56,120 --> 00:26:56,960 맞아요 394 00:26:57,040 --> 00:26:59,440 형한테 저렇게 맞서기가 쉽진 않았을 텐데 395 00:26:59,520 --> 00:27:01,080 찰리를 정말 아끼나 봐요 396 00:27:01,160 --> 00:27:03,160 - 괜찮아? - 응 397 00:27:05,640 --> 00:27:09,160 좋은 애네 수행평가에 방해만 안 되면 398 00:27:10,160 --> 00:27:12,920 몇 주 후에 닉이랑 세라 초대할까? 399 00:27:14,000 --> 00:27:15,360 - 네 - 그래 400 00:27:16,480 --> 00:27:17,560 와주셔서 감사했어요 401 00:27:18,760 --> 00:27:21,640 - 감사해요, 세라 - 감사하고, 죄송했어요 402 00:27:21,720 --> 00:27:23,240 - 잘 가라 - 배웅하고 올게요 403 00:27:23,320 --> 00:27:24,160 그래 404 00:27:26,720 --> 00:27:28,560 내일 파티 갈 거지? 405 00:27:29,200 --> 00:27:31,160 응, 진짜 같이 가는 거야? 406 00:27:31,680 --> 00:27:32,520 응 407 00:27:33,040 --> 00:27:35,000 커플로서 같이? 408 00:27:35,720 --> 00:27:37,160 응, 싫어? 409 00:27:44,640 --> 00:27:45,800 - 갈게 - 잘 가 410 00:27:55,480 --> 00:27:57,160 찰리가 많이 남겼네 411 00:28:11,840 --> 00:28:16,160 "섭식장애" 412 00:28:36,880 --> 00:28:39,280 "태라, 우리 내일 파티에서 완전 귀여울 거야" 413 00:28:39,360 --> 00:28:40,240 다르시 414 00:28:42,600 --> 00:28:44,160 - 돌아봐 - 난 맘에 들어요 415 00:28:44,680 --> 00:28:45,840 세상에 416 00:28:47,480 --> 00:28:49,800 - 그 옷은 안 돼 - 난 좋아요, 입을 거야 417 00:28:53,360 --> 00:28:54,800 당장 벗어! 418 00:28:55,400 --> 00:28:56,760 - 싫어요 - 더는 못 참아! 419 00:28:56,840 --> 00:29:00,320 비웃는 애들 없어요 친구들은 날 지지하고 좋아해요 420 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 자막: 여리나