1 00:00:14,080 --> 00:00:15,880 METRÔ 2 00:00:43,080 --> 00:00:43,920 Nicholas! 3 00:00:48,680 --> 00:00:50,360 Você acha melhor eu esperar aqui? 4 00:00:51,240 --> 00:00:54,000 Não. Por favor, vem comigo. 5 00:00:59,240 --> 00:01:04,160 6. VERDADE OU CONSEQUÊNCIA 6 00:01:05,640 --> 00:01:09,160 Como você cresceu tanto? É de tanto jogar rúgbi? 7 00:01:09,760 --> 00:01:10,880 Pode ser. 8 00:01:12,280 --> 00:01:15,840 Esse é meu pai, Stéphane. Esse aqui é o meu… 9 00:01:16,480 --> 00:01:18,680 - Sou o Charlie. -Prazer. 10 00:01:18,760 --> 00:01:19,920 Café? Café? 11 00:01:26,320 --> 00:01:28,320 Conhece o Nick da escola? 12 00:01:29,520 --> 00:01:31,680 - É. -Legal. 13 00:01:31,760 --> 00:01:35,440 É tão bom ver você em Paris. Você nunca me visita. 14 00:01:36,960 --> 00:01:39,760 Quando ele era mais novo, sempre passava as férias aqui. 15 00:01:40,880 --> 00:01:42,320 Quando você se forma? 16 00:01:42,400 --> 00:01:43,720 Não deve demorar, né? 17 00:01:44,320 --> 00:01:46,520 Ainda faltam mais dois anos, pai. 18 00:01:47,240 --> 00:01:48,120 Ah… 19 00:01:50,800 --> 00:01:53,240 Eu teria te convidado pra cá esse ano, mas… 20 00:01:53,760 --> 00:01:56,920 a Martine tá reformando a cozinha. 21 00:01:57,000 --> 00:01:58,520 O apartamento tá uma bagunça. 22 00:01:59,040 --> 00:02:00,800 Tudo bem. É… 23 00:02:01,440 --> 00:02:04,520 Eu gostaria de conhecer ela alguma hora, se você quiser. 24 00:02:04,600 --> 00:02:06,840 É, é, é. 25 00:02:06,920 --> 00:02:08,920 Quem sabe um dia desses? 26 00:02:10,280 --> 00:02:13,320 Agora, me conta dessa viagem da escola. 27 00:02:13,960 --> 00:02:16,400 Vocês estão visitando as atrações de Paris? 28 00:02:17,040 --> 00:02:21,320 É, a maioria delas. A gente já foi na Torre Eiffel, na Sacré Coeur. 29 00:02:21,400 --> 00:02:22,880 - No Louvre, hoje cedo. - É. 30 00:02:22,960 --> 00:02:24,120 Tá sendo divertido. 31 00:02:24,200 --> 00:02:26,600 Com licença, um momento. 32 00:02:32,000 --> 00:02:32,920 Tá tudo bem? 33 00:02:34,760 --> 00:02:35,600 Eu acho que sim. 34 00:02:41,360 --> 00:02:43,240 Desculpa, meninos. 35 00:02:43,320 --> 00:02:45,680 Apareceu um compromisso que não tem como fugir. 36 00:02:47,680 --> 00:02:51,920 Mas eu ainda não contei minha novidade. Eu vou pra Inglaterra semana que vem. 37 00:02:52,640 --> 00:02:53,960 É uma viagem de negócios. 38 00:02:54,040 --> 00:02:56,920 Ah, vai jantar lá em casa. 39 00:02:57,000 --> 00:03:00,680 Certeza que minha mãe não vai se importar, e o David vai querer te ver. 40 00:03:00,760 --> 00:03:02,920 Ah, saudade daquele moleque. 41 00:03:03,000 --> 00:03:05,360 Vamos ver. Eu vou falar com a sua mãe. 42 00:03:07,040 --> 00:03:10,960 Continue com o rúgbi. A mulherada adora. 43 00:03:12,320 --> 00:03:14,920 Na sua idade, o David tinha muitas namoradas. 44 00:03:16,520 --> 00:03:22,480 Foi um prazer, Charlie. Muito bom conhecer um dos amigos do Nick. 45 00:03:23,080 --> 00:03:24,520 É. Igualmente. 46 00:03:25,720 --> 00:03:27,680 Bem, eu te ligo depois. 47 00:03:39,000 --> 00:03:42,320 Nossa, foi rápido. 48 00:03:44,760 --> 00:03:47,040 Eu achei que eu ia conseguir contar pra ele. 49 00:03:47,640 --> 00:03:48,720 Tá tudo bem. 50 00:03:49,240 --> 00:03:50,720 Você vai ter outra chance. 51 00:03:54,040 --> 00:03:54,960 É que ele não… 52 00:03:56,800 --> 00:03:58,120 Ele não me conhece. 53 00:03:59,600 --> 00:04:01,400 Ele sabe que eu gosto de rúgbi, 54 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 e só. 55 00:04:06,800 --> 00:04:10,520 Vamos andando pro ônibus. Pode se lamentar o caminho todo até lá. 56 00:04:14,120 --> 00:04:14,960 Tá. 57 00:04:21,080 --> 00:04:22,600 - Ainda não acharam? - Não. 58 00:04:23,400 --> 00:04:24,280 Não. 59 00:04:29,800 --> 00:04:31,320 Eu tenho que contar uma coisa. 60 00:04:34,400 --> 00:04:35,800 A gente se beijou. 61 00:04:36,880 --> 00:04:39,760 Não brinca. Você tá brincando! Você tá brincando! 62 00:04:39,840 --> 00:04:41,040 A gente se beijou! 63 00:04:42,520 --> 00:04:46,560 -Que orgulho de você! -Tem que contar tudo agora mesmo. 64 00:04:46,640 --> 00:04:48,960 Bom, foi ela que começou tudo. 65 00:04:49,040 --> 00:04:51,720 Tipo, fui eu que literalmente cheguei nele. 66 00:04:51,800 --> 00:04:53,960 - Achei que tinha sido um erro. - Mas não foi! 67 00:04:54,040 --> 00:04:56,400 A gente beijou de novo, mas eu beijei dessa vez. 68 00:04:56,480 --> 00:04:57,400 Não acredito! 69 00:04:57,480 --> 00:05:01,360 Depois, o terceiro beijo foi incrível. 70 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 - Três vezes? - Essa é a melhor coisa que já aconteceu! 71 00:05:04,120 --> 00:05:06,360 Mas o que significa? Vocês tão namorando? 72 00:05:07,000 --> 00:05:09,600 Eu não sei. Nosso 1º beijo foi cinco horas atrás. 73 00:05:09,680 --> 00:05:11,480 - Vou mandar mensagem pras meninas. - Peraí. 74 00:05:11,560 --> 00:05:12,520 O que tá mandando? 75 00:05:13,120 --> 00:05:14,960 Que a gente devia explorar o hotel. 76 00:05:15,040 --> 00:05:17,760 Tem que pedir ele em namoro, certeza que ele vai aceitar. 77 00:05:17,840 --> 00:05:20,200 Não, gente. Sei lá, ainda é muito cedo. 78 00:05:20,280 --> 00:05:23,080 - Fala com ele! Você tem que falar! -Gente, olha! 79 00:05:23,880 --> 00:05:26,160 Vamos? 80 00:05:26,760 --> 00:05:29,440 A gente não devia andar por aí tão tarde assim. 81 00:05:29,960 --> 00:05:32,360 É meu aniversário amanhã, eu que mando. 82 00:05:35,080 --> 00:05:37,920 - Vem. Vem comigo. Vem, vem! - O quê? Vamos pra onde? 83 00:05:39,800 --> 00:05:41,240 Vamos! 84 00:05:48,920 --> 00:05:51,040 Shh! 85 00:05:57,200 --> 00:05:58,560 Então, a gente… 86 00:06:01,280 --> 00:06:04,200 - O que que você ia falar? - Eu esqueci. 87 00:06:13,480 --> 00:06:14,720 Finalmente. 88 00:06:16,920 --> 00:06:18,720 E nem pensa em me dar outro chupão. 89 00:06:18,800 --> 00:06:20,880 - Eu não tava pensando nisso. - Tava, sim! 90 00:06:22,560 --> 00:06:23,520 Como você tá? 91 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 Bem. 92 00:06:27,040 --> 00:06:28,760 Você desmaiou em cima de mim hoje. 93 00:06:28,840 --> 00:06:31,160 Mas como você tá depois de encontrar o seu pai? 94 00:06:32,120 --> 00:06:33,680 Você queria se assumir pra ele. 95 00:06:34,840 --> 00:06:37,600 Eu sei que eu ando ansioso com essa coisa de me assumir, 96 00:06:38,120 --> 00:06:41,360 mas eu não tinha percebido o tanto que você tava ansioso também. 97 00:06:43,920 --> 00:06:45,920 Fico ansioso com tudo. Você não é especial. 98 00:06:46,000 --> 00:06:48,880 - Charlie. - E não importa se fico ansioso com isso. 99 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 É sobre você. 100 00:06:50,200 --> 00:06:54,040 - Você que tá passando por isso. - Charlie, importa pra mim. 101 00:06:59,000 --> 00:07:00,800 Meninos. 102 00:07:00,880 --> 00:07:03,440 Já passa das 23h. Vão pro quarto. 103 00:07:04,680 --> 00:07:05,560 Vão agora. 104 00:07:12,000 --> 00:07:13,560 Por que não pegou leve? 105 00:07:14,160 --> 00:07:17,040 Certeza que eu fiz exatamente a mesma coisa nessa idade. 106 00:07:17,560 --> 00:07:18,840 Ficar escondido assim 107 00:07:19,920 --> 00:07:21,160 com um menino. 108 00:07:26,000 --> 00:07:27,600 Você nunca fez nada assim? 109 00:07:34,560 --> 00:07:39,440 Quando você se entende gay só com 20 e poucos, 110 00:07:40,960 --> 00:07:46,080 você perde essas belas experiências gays da adolescência. 111 00:07:48,360 --> 00:07:49,200 Hum… 112 00:08:02,680 --> 00:08:07,520 Provavelmente tá meio tarde pra eu ter essas descobertas da juventude. 113 00:08:08,920 --> 00:08:11,240 Eu acho que não tem limite de idade pra isso. 114 00:08:14,800 --> 00:08:15,880 Tá flertando comigo? 115 00:08:20,160 --> 00:08:21,080 Quem sabe. 116 00:08:29,560 --> 00:08:30,400 Vamos. 117 00:08:31,560 --> 00:08:32,800 É melhor a gente voltar. 118 00:08:53,480 --> 00:08:54,920 Valeu, gente! 119 00:08:56,160 --> 00:08:58,520 Eles vão dar muito trabalho hoje. 120 00:08:58,600 --> 00:08:59,800 Uhum. 121 00:09:05,560 --> 00:09:08,120 - Ai, meu Deus. -Ela não fez isso. 122 00:09:08,200 --> 00:09:12,040 -Nossa, eu não acredito. - Uau. Que presente. 123 00:09:12,120 --> 00:09:13,840 Eu me superei dessa vez. 124 00:09:13,920 --> 00:09:16,240 -Olha isso. -Que legal. 125 00:09:16,320 --> 00:09:18,440 - Valeu, eu odiei. - Sabia que ia odiar. 126 00:09:20,760 --> 00:09:21,640 É… 127 00:09:22,600 --> 00:09:26,760 Desculpa por não estar sendo, sabe, uma boa namorada esses dias. 128 00:09:28,440 --> 00:09:32,680 Mas eu vou me redimir. Eu tenho planos. Grandes planos. 129 00:09:44,400 --> 00:09:46,000 Vem, gente, vem tirar uma foto. 130 00:09:57,000 --> 00:09:59,400 Peraí, não é pra me deixar cair, gente! 131 00:10:22,920 --> 00:10:24,680 Dá pra parar de tirar foto de mim? 132 00:10:25,520 --> 00:10:27,680 Não, pode parar. Eu tô cobrindo meu rosto. 133 00:11:28,720 --> 00:11:29,880 Vocês vêm? 134 00:11:29,960 --> 00:11:32,920 Aham, a gente tem cinco minutos antes da Tara chegar. 135 00:11:33,000 --> 00:11:35,240 - Podem ir, a gente se encontra lá. -Tá. 136 00:11:36,440 --> 00:11:39,560 Se você queria privacidade com o Nick, era só falar. 137 00:11:46,120 --> 00:11:47,480 Tudo bem eu pegar emprestado? 138 00:11:47,560 --> 00:11:50,280 É só não roubar que nem os últimos três que pegou emprestado. 139 00:11:50,360 --> 00:11:53,240 - Eu gosto bastante desse. - Eu não roubei nada, eu só… 140 00:11:53,760 --> 00:11:54,760 esqueci de devolver. 141 00:11:54,840 --> 00:11:56,840 Ah, você esqueceu de me devolver? 142 00:12:14,680 --> 00:12:15,960 Com licença. 143 00:12:20,440 --> 00:12:21,520 Tá fazendo o quê? 144 00:12:22,840 --> 00:12:23,960 Eu só tô… 145 00:12:25,520 --> 00:12:26,560 recarregando. 146 00:12:33,520 --> 00:12:38,320 A gente podia ficar aqui mais um pouco. Hum? 147 00:12:42,760 --> 00:12:43,600 É? 148 00:12:44,320 --> 00:12:45,160 Por quê? 149 00:12:47,400 --> 00:12:50,600 A gente não se beija há uns dois dias. 150 00:13:10,920 --> 00:13:11,760 Legal. 151 00:13:12,280 --> 00:13:14,720 Bora. A gente vai se atrasar. 152 00:13:15,560 --> 00:13:17,160 Eu te odeio. 153 00:13:17,240 --> 00:13:19,360 Não, você gosta de mim. 154 00:13:20,040 --> 00:13:21,440 Não gosto, não. 155 00:13:26,880 --> 00:13:28,280 Finalmente! 156 00:13:30,720 --> 00:13:32,760 -Você fez tudo? -Fiz. 157 00:13:33,280 --> 00:13:36,480 Tem que ser tudo perfeito pra Tara. Ela é uma princesa. 158 00:13:37,640 --> 00:13:39,720 Shh! 159 00:13:39,800 --> 00:13:42,000 Elas vão entrar. 160 00:13:42,960 --> 00:13:45,440 Surpresa! 161 00:13:58,680 --> 00:14:01,120 Oi! Valeu. 162 00:14:02,600 --> 00:14:03,960 Quem quer um pouco? 163 00:14:04,920 --> 00:14:08,040 Tá. Alguém acha um copo pra Imogen agora! 164 00:14:17,480 --> 00:14:19,480 -Eu consigo. -Tá bom. 165 00:14:19,560 --> 00:14:22,880 Pronta? Três, dois, um, vai. 166 00:14:31,600 --> 00:14:33,200 Cai fora! 167 00:14:33,280 --> 00:14:35,480 - Tenho que fazer xixi. -Problema seu! 168 00:14:49,680 --> 00:14:56,040 Não interessa! Não interessa! Não interessa! 169 00:15:28,480 --> 00:15:29,520 Achei você. 170 00:15:31,600 --> 00:15:33,720 - Não tá com seus amigos? -Não. 171 00:15:34,360 --> 00:15:37,240 - E você? - Tão me provocando por causa do Charlie. 172 00:15:37,320 --> 00:15:41,600 - Eles acham que o chupão foi você? - É. Eu disse que não foi, mas… 173 00:15:41,680 --> 00:15:43,720 Tipo, na real, 174 00:15:44,320 --> 00:15:46,200 eu meio que gostava dele ano passado. 175 00:15:47,000 --> 00:15:48,160 Mas não gosto mais. 176 00:15:48,760 --> 00:15:50,440 Legal. 177 00:15:55,520 --> 00:15:57,160 Eu gosto de outra pessoa agora. 178 00:15:58,760 --> 00:15:59,600 É? 179 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 É. 180 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 É de mim? 181 00:16:17,440 --> 00:16:18,520 É. 182 00:16:41,720 --> 00:16:42,560 Desculpa. 183 00:16:43,600 --> 00:16:45,400 Foi ruim ou… 184 00:16:45,480 --> 00:16:49,720 - É que eu nunca beijei ninguém antes… - Não é… Não é isso, não. É… 185 00:16:54,000 --> 00:16:54,840 Desculpa. 186 00:17:37,800 --> 00:17:40,520 A gente sempre foge das festas pra ficar sozinho junto. 187 00:17:42,680 --> 00:17:44,320 A gente sempre vai fazer isso? 188 00:17:45,440 --> 00:17:46,640 Eu espero que sim. 189 00:18:00,560 --> 00:18:02,080 Mas não vou fugir dessa vez. 190 00:18:04,040 --> 00:18:06,400 Não. Por favor, não. 191 00:18:07,080 --> 00:18:10,160 Desculpa interromper esse flerte óbvio de vocês, 192 00:18:10,240 --> 00:18:11,520 mas tá na hora do álcool! 193 00:18:12,080 --> 00:18:13,480 Tá bom. 194 00:18:14,640 --> 00:18:16,760 -Isso é muito. -Então tá. 195 00:18:16,840 --> 00:18:18,800 -Darcy. -Aproveitem. 196 00:18:20,320 --> 00:18:22,120 Meus pais nunca me deixam beber. 197 00:18:23,160 --> 00:18:26,000 Bom, seus pais não tão aqui agora. 198 00:18:28,320 --> 00:18:29,160 Então tá. 199 00:18:32,400 --> 00:18:33,680 Isso é nojento. 200 00:18:33,760 --> 00:18:35,960 Deixa eu experimentar. Aposto que não é tão ruim. 201 00:18:36,040 --> 00:18:37,480 Não, é, sim. Confia. 202 00:18:41,440 --> 00:18:43,200 Uau. Tá bem forte. 203 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 O que você quer? 204 00:18:50,080 --> 00:18:52,040 Quê? Eu e meu parça não podemos entrar? 205 00:18:52,120 --> 00:18:53,000 Não. 206 00:18:53,520 --> 00:18:55,440 -Como assim "não"? - Não! 207 00:18:55,520 --> 00:18:57,280 Eu te convidei pra minha festa. 208 00:18:57,360 --> 00:18:59,920 Não quero homofóbicos na minha festa de aniversário. 209 00:19:00,000 --> 00:19:02,720 -É, vaza. - Não… O quê? 210 00:19:02,800 --> 00:19:06,120 Qual é, tá todo mundo aqui. Posso só falar com o Nick e o Charlie? 211 00:19:06,640 --> 00:19:09,600 -Eles não querem falar com você. -Como assim? 212 00:19:10,760 --> 00:19:11,680 O que você quer? 213 00:19:12,280 --> 00:19:13,120 Olha… 214 00:19:13,200 --> 00:19:15,720 Eu só queria pedir desculpa, tá? 215 00:19:15,800 --> 00:19:18,320 Sei que eu disse coisas homofóbicas no passado, 216 00:19:18,400 --> 00:19:20,600 mas eu acho que eu entendo melhor agora 217 00:19:20,680 --> 00:19:23,680 e eu nunca mais vou falar aquele tipo de coisa. 218 00:19:24,200 --> 00:19:27,240 Então, a gente tá tranquilo? Pode entrar? 219 00:19:30,160 --> 00:19:31,080 Não. 220 00:19:38,640 --> 00:19:39,840 Vamos dançar! 221 00:19:48,720 --> 00:19:52,680 Verdade ou desafio! 222 00:19:57,440 --> 00:20:00,840 Vira! Vira! Vira! Vira! Vira! 223 00:20:03,000 --> 00:20:04,120 Quem é agora? 224 00:20:04,800 --> 00:20:08,680 Isso é informação pessoal! Eu não vou responder. 225 00:20:11,600 --> 00:20:14,480 Eu não sei. Eu não tenho crush em celebridade. 226 00:20:14,560 --> 00:20:17,880 - Todo mundo tem crush em celebridade. -É óbvio que tem. 227 00:20:17,960 --> 00:20:21,880 A Imogen começou a namorar ano passado e aí parou de me procurar. 228 00:20:21,960 --> 00:20:24,960 - Foi isso que aconteceu. - Você que parou de me procurar. 229 00:20:25,040 --> 00:20:27,560 Ih! Qual será a verdade? 230 00:20:31,240 --> 00:20:32,200 Charlie. 231 00:20:32,280 --> 00:20:35,120 Vamos lá. Eu sei que você me ama há anos! 232 00:20:40,400 --> 00:20:41,720 Ai, meu Deus. 233 00:20:44,880 --> 00:20:45,760 Meu Deus! 234 00:20:53,880 --> 00:20:56,680 Eu desafio o Charlie a beijar… 235 00:20:58,320 --> 00:20:59,360 o James. 236 00:21:02,680 --> 00:21:05,320 Você só tá falando isso por causa do boato do chupão, 237 00:21:06,160 --> 00:21:07,080 e não foi o James. 238 00:21:07,160 --> 00:21:08,840 É. Tipo… 239 00:21:10,080 --> 00:21:11,360 Mas, assim, eu não ligo. 240 00:21:11,960 --> 00:21:14,240 Então eu desafio o Charlie a beijar… 241 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 o Ben. 242 00:21:19,680 --> 00:21:21,320 Não, nem pensar. 243 00:21:22,160 --> 00:21:24,000 Isso nem tem graça. Mal conheço o Charlie. 244 00:21:24,080 --> 00:21:28,320 -Anda, gente. Que chatice. -Não. Esse jogo é muito bobo. 245 00:21:29,800 --> 00:21:31,080 Eu já cansei mesmo. 246 00:21:31,880 --> 00:21:35,160 -Ele ficou bravinho. -Por causa de um beijo? 247 00:21:43,280 --> 00:21:45,840 - Eu posso fazer uma verdade? -Tá bom. 248 00:21:47,680 --> 00:21:49,040 Quem te deu o chupão? 249 00:21:49,920 --> 00:21:53,960 -Que obsessão pelo Charlie. -A gente pode mudar de assunto? 250 00:21:54,520 --> 00:21:56,520 Isso é pessoal. Alguém pode ser exposto aqui. 251 00:21:57,120 --> 00:22:01,000 Pra que jogar verdade ou desafio se todo mundo pode guardar segredo? 252 00:22:01,720 --> 00:22:02,800 Eu sei quem foi. 253 00:22:16,520 --> 00:22:17,560 Eu. 254 00:22:17,640 --> 00:22:18,800 Estamos namorando. 255 00:22:22,920 --> 00:22:25,360 Jura? Há quanto tempo tão juntos? 256 00:22:25,440 --> 00:22:28,360 - Alguns meses. -Eu tinha falado pra você. 257 00:22:28,440 --> 00:22:30,040 Nunca teria adivinhado que o Nick é gay. 258 00:22:30,120 --> 00:22:32,920 -Ele é bi. -É que sou bi, na verdade. 259 00:22:33,000 --> 00:22:34,800 Quer que a gente guarde segredo? 260 00:22:39,640 --> 00:22:41,120 Tudo bem as pessoas saberem. 261 00:22:43,040 --> 00:22:46,680 Desculpa estragar esse momento lindo, mas eu acho que eu vou vomitar. 262 00:22:49,440 --> 00:22:50,840 Sr. Farouk! 263 00:22:55,400 --> 00:22:58,480 Vou fingir que eu acredito que isso é intoxicação alimentar. 264 00:22:58,560 --> 00:23:00,960 Tenta respirar fundo, vou pegar uma sacola… 265 00:23:06,800 --> 00:23:08,720 Por que eu fui ser professor? 266 00:23:09,680 --> 00:23:11,800 Tá tudo bem. Tá tudo bem. 267 00:23:28,520 --> 00:23:30,720 -Beleza. -O que tá fazendo? 268 00:23:30,800 --> 00:23:33,840 - Vou cair, me larga! - Não vou deixar você cair. 269 00:23:33,920 --> 00:23:36,200 Tá. Calma. 270 00:23:38,360 --> 00:23:40,040 Tá confortável? Agora sim. 271 00:23:41,120 --> 00:23:42,720 Melhorou. Beleza. 272 00:23:43,320 --> 00:23:45,600 Agora, você lembra qual era o caminho? 273 00:23:45,680 --> 00:23:47,240 - A gente tem que ir por ali. - Ali? 274 00:23:47,320 --> 00:23:49,080 - Por ali. - Eu tinha certeza que era pra lá. 275 00:23:49,160 --> 00:23:50,320 Não, é pra lá. 276 00:23:50,400 --> 00:23:51,400 Tem certeza? 277 00:24:00,360 --> 00:24:04,040 - Se assumiu pra uma sala cheia de gente. - É, eu consegui. 278 00:24:05,520 --> 00:24:07,360 Você acha que isso vai se espalhar? 279 00:24:08,400 --> 00:24:10,760 Será que todo mundo da escola vai ficar sabendo? 280 00:24:14,680 --> 00:24:16,520 É. Provavelmente. 281 00:24:19,280 --> 00:24:21,240 Eu acho que, por mim, tudo bem. 282 00:24:22,000 --> 00:24:23,320 Eu tô nervoso, claro. 283 00:24:24,200 --> 00:24:25,200 Mas vou ficar bem. 284 00:24:26,640 --> 00:24:27,480 É. 285 00:24:42,120 --> 00:24:45,080 Já que o Tao e o Isaac vão dormir no quarto das meninas, 286 00:24:45,600 --> 00:24:48,720 eu posso dormir aqui… 287 00:24:51,360 --> 00:24:52,200 com você? 288 00:24:53,400 --> 00:24:54,240 Bom, 289 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 nesse caso, 290 00:24:57,240 --> 00:24:59,800 vai ter que chegar pra lá, esse é meu lado da cama. 291 00:24:59,880 --> 00:25:02,560 Mas eu cheguei primeiro, então… 292 00:25:03,440 --> 00:25:04,560 - É mesmo? -É. 293 00:25:04,640 --> 00:25:05,840 Hum, tá. 294 00:25:07,720 --> 00:25:10,520 -O que tá fazendo? -O que vai fazer? É meu lado! 295 00:25:10,600 --> 00:25:12,680 Vou fazer cosquinha em você! 296 00:25:12,760 --> 00:25:15,040 Não tenta me desafiar! 297 00:25:15,120 --> 00:25:16,920 - A gente vai ter que lutar. - Vamos lutar. 298 00:25:17,000 --> 00:25:19,360 Charlie! 299 00:25:20,880 --> 00:25:21,920 Não! 300 00:25:27,760 --> 00:25:30,240 - Isso não é justo. -Eu ganhei? 301 00:25:30,320 --> 00:25:31,880 Eu acho que sim. 302 00:25:50,360 --> 00:25:51,480 Vingança. 303 00:26:00,600 --> 00:26:01,880 Tudo bem com você? 304 00:26:03,640 --> 00:26:04,600 Tudo. 305 00:26:06,040 --> 00:26:07,440 Não parece que tá. 306 00:26:08,640 --> 00:26:10,600 Desculpa, é… 307 00:26:11,520 --> 00:26:13,920 Eu tô gostando, mas é que… 308 00:26:15,080 --> 00:26:18,400 Eu não sei se eu tô pronto pra fazer mais do que beijar. 309 00:26:19,600 --> 00:26:24,000 Não, eu… Eu não achei que a gente ia fazer isso agora. 310 00:26:36,360 --> 00:26:38,160 Tipo, mas eu quero. 311 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 É. Eu também. 312 00:26:42,320 --> 00:26:44,640 - Algum dia. - É. Idem. 313 00:26:46,680 --> 00:26:49,920 E eu só vou querer se você quiser. 314 00:26:51,120 --> 00:26:53,800 Se você nunca quiser, eu também não vou querer fazer. 315 00:26:55,680 --> 00:26:56,920 Isso foi muito brega. 316 00:26:57,960 --> 00:27:00,320 Ah! Eu sou tão bobo. 317 00:27:01,400 --> 00:27:03,600 Eu acho que nós dois somos, na verdade. 318 00:27:03,680 --> 00:27:05,400 Por que a gente é assim? 319 00:27:06,560 --> 00:27:07,520 Eu não faço ideia. 320 00:27:12,000 --> 00:27:13,400 Mas beijar ainda pode? 321 00:27:21,680 --> 00:27:25,000 -Peraí, peraí, peraí. - Não, Tao. 322 00:27:25,080 --> 00:27:27,120 Não, para de fazer cosquinha. Peraí. 323 00:27:27,200 --> 00:27:28,480 Oiê! 324 00:27:29,120 --> 00:27:30,560 Meu nome é Elle. 325 00:27:31,120 --> 00:27:32,800 Eu desenho arte. 326 00:27:33,400 --> 00:27:35,400 Olha minha arte incrível! 327 00:27:36,360 --> 00:27:37,920 Eu sou tão incrível! 328 00:27:38,000 --> 00:27:40,480 Eu sei desenhar! Olha os meus desenhos. 329 00:27:46,240 --> 00:27:48,520 - Desculpa estragar seu aniversário. - Ei. 330 00:27:49,040 --> 00:27:50,520 Você não estragou nada. 331 00:27:51,560 --> 00:27:53,560 Eu queria que fosse perfeito pra você. 332 00:27:55,160 --> 00:27:59,680 - Eu tenho que ser perfeita pra você. - Darcy, ninguém é perfeito. 333 00:28:05,320 --> 00:28:06,360 Eu te amo. 334 00:28:09,360 --> 00:28:10,800 Eu te amo demais. 335 00:28:13,800 --> 00:28:16,960 Eu sei que parece que não é de verdade porque eu tô bêbada, 336 00:28:17,480 --> 00:28:18,960 mas é de verdade. 337 00:28:20,120 --> 00:28:21,080 Eu te amo. 338 00:28:26,400 --> 00:28:29,280 - Ai, que nojo, eu acabei de vomitar. - Não tô nem aí. 339 00:28:29,880 --> 00:28:31,080 Vem cá, vem. 340 00:28:38,920 --> 00:28:39,760 Obrigado. 341 00:28:46,080 --> 00:28:47,440 Você vai dedurar ela? 342 00:28:48,280 --> 00:28:49,160 Bom… 343 00:28:51,000 --> 00:28:54,360 ela não pode se encrencar por ter tido intoxicação alimentar. 344 00:28:59,160 --> 00:29:00,080 É. 345 00:29:01,360 --> 00:29:05,480 Eu acho melhor eu ir lá na recepção pegar uns lençóis novos. 346 00:29:06,600 --> 00:29:07,440 Ou… 347 00:29:09,080 --> 00:29:11,040 você pode dividir a cama comigo. 348 00:29:12,720 --> 00:29:15,160 Não, foi mal. Que ideia idiota. 349 00:29:15,240 --> 00:29:16,840 - Youssef. -Não. 350 00:29:21,920 --> 00:29:24,000 Eu não acho que foi uma ideia idiota. 351 00:30:00,040 --> 00:30:01,440 Eu quero virar a noite. 352 00:30:02,240 --> 00:30:03,200 Eu também. 353 00:30:06,200 --> 00:30:08,600 -Não achou estranho? -Sei lá. 354 00:30:38,160 --> 00:30:40,320 Qual é o seu filme preferido de Paris? 355 00:30:57,720 --> 00:31:01,520 BEM, PELO MENOS O PROF. FAROUK SE DIVERTIU 356 00:31:14,960 --> 00:31:18,880 É VERDADE QUE VOCÊS ESTÃO NAMORANDO?