1 00:00:42,880 --> 00:00:44,440 ¡Nicholas! 2 00:00:48,640 --> 00:00:50,560 ¿No sería mejor si te espero aquí? 3 00:00:51,240 --> 00:00:52,080 ¡No! 4 00:00:52,800 --> 00:00:54,240 Por favor, acompáñame. 5 00:00:59,240 --> 00:01:04,160 6. VERDAD O RETO 6 00:01:05,640 --> 00:01:09,160 ¡Qué grande que estás! ¿Qué pasó? ¿Jugaste mucho rugby? 7 00:01:09,760 --> 00:01:11,320 Sí, un poco. 8 00:01:12,160 --> 00:01:15,400 Él es mi papá, Stéphane. Y él es mi… 9 00:01:16,240 --> 00:01:18,680 - Soy Charlie. -Mucho gusto, Charlie. 10 00:01:18,760 --> 00:01:20,080 ¿Quieren café? 11 00:01:26,160 --> 00:01:28,320 Cuéntenme. ¿Se conocen de la escuela? 12 00:01:29,240 --> 00:01:30,360 Sí. 13 00:01:30,440 --> 00:01:33,680 Qué bien. ¡Me alegra verte en París! 14 00:01:34,200 --> 00:01:36,760 Jamás me visitas. 15 00:01:36,840 --> 00:01:39,680 Cuando era pequeño, me visitaba cada verano. 16 00:01:40,720 --> 00:01:42,360 ¿Te graduarás pronto? 17 00:01:42,440 --> 00:01:43,720 Supongo que sí. 18 00:01:43,800 --> 00:01:46,520 Eh… Todavía me faltan dos años. 19 00:01:50,800 --> 00:01:53,560 Te hubiera invitado este año, pero… 20 00:01:53,640 --> 00:01:56,880 Martine está remodelando toda la cocina. 21 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 La casa está al revés. 22 00:01:59,560 --> 00:02:00,800 Eh, está bien. Em… 23 00:02:01,480 --> 00:02:04,520 Me gustaría conocerla un día si estás de acuerdo. 24 00:02:04,600 --> 00:02:05,440 Sí. 25 00:02:05,520 --> 00:02:06,880 Sí, sí. 26 00:02:06,960 --> 00:02:08,920 Tal vez algún día, ¿mm? 27 00:02:10,280 --> 00:02:16,320 Bueno, cuéntame de tu viaje escolar. ¿Ya conocieron algunos puntos de París? 28 00:02:17,040 --> 00:02:18,040 Sí, bastantes. 29 00:02:18,120 --> 00:02:21,160 Em… Fuimos a la torre Eiffel, al Sagrado Corazón. 30 00:02:21,240 --> 00:02:22,880 - Al Louvre en la mañana. - Sí. 31 00:02:22,960 --> 00:02:24,800 Todo es hermoso. 32 00:02:24,880 --> 00:02:26,160 Discúlpenme. 33 00:02:31,840 --> 00:02:33,000 ¿Te sientes bien? 34 00:02:34,720 --> 00:02:35,720 Eso creo. 35 00:02:41,400 --> 00:02:43,080 Perdón, muchachos. 36 00:02:43,160 --> 00:02:46,560 Surgió un imprevisto y tengo que estar ahí. 37 00:02:46,640 --> 00:02:49,600 -Okey. -Pero tengo buenas noticias. 38 00:02:49,680 --> 00:02:51,920 Iré a Inglaterra la próxima semana. 39 00:02:52,440 --> 00:02:53,960 En un viaje de negocios. 40 00:02:54,040 --> 00:02:56,440 Cenemos juntos. 41 00:02:56,960 --> 00:02:59,120 - Sé que mamá estará de acuerdo y… - Sí. 42 00:02:59,200 --> 00:03:00,600 …David quiere verte. 43 00:03:00,680 --> 00:03:02,280 Ah, también lo extraño. 44 00:03:02,360 --> 00:03:03,760 Ya veremos. 45 00:03:03,840 --> 00:03:05,360 Hablaré con tu mamá. 46 00:03:07,040 --> 00:03:10,960 No dejes el rugby. Las chicas aman a los jugadores de rugby. 47 00:03:12,320 --> 00:03:14,920 David tuvo muchas novias a tu edad. 48 00:03:16,440 --> 00:03:18,520 Gusto en conocerte, Charlie. 49 00:03:19,160 --> 00:03:22,480 Siempre es un placer conocer a los amigos de Nick. 50 00:03:23,120 --> 00:03:24,560 Sí, igualmente. 51 00:03:25,720 --> 00:03:28,160 Te llamaré, ¿eh? 52 00:03:38,600 --> 00:03:39,480 Guau. 53 00:03:41,040 --> 00:03:42,080 Reunión exprés. 54 00:03:44,680 --> 00:03:47,040 En serio quería contarle de nosotros. 55 00:03:47,120 --> 00:03:48,360 Está bien. 56 00:03:49,160 --> 00:03:50,720 Habrá más oportunidades. 57 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 Es que no… 58 00:03:56,760 --> 00:03:58,160 No me conoce. 59 00:03:59,640 --> 00:04:01,200 Sabe que me gusta el rugby. 60 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 Nada más. 61 00:04:06,640 --> 00:04:10,520 Regresemos con los demás. Puedes quejarte todo el tiempo de regreso. 62 00:04:14,160 --> 00:04:15,000 Muy bien. 63 00:04:21,080 --> 00:04:22,800 - ¿No lo han encontrado? - No. 64 00:04:22,880 --> 00:04:24,280 -Eh… - No. 65 00:04:29,760 --> 00:04:31,880 - Tengo algo que decir. -Oh. 66 00:04:34,320 --> 00:04:35,200 Hoy besé a Elle. 67 00:04:36,640 --> 00:04:37,600 No es cierto. 68 00:04:37,680 --> 00:04:39,760 - No lo hiciste. -¿En serio? 69 00:04:39,840 --> 00:04:41,040 ¡Nos besamos! 70 00:04:42,520 --> 00:04:44,120 ¡Estoy muy orgulloso! 71 00:04:44,200 --> 00:04:46,560 ¿Qué esperas? Tienes que contarnos todo. 72 00:04:46,640 --> 00:04:48,440 Bueno, de hecho, ella me besó. 73 00:04:48,520 --> 00:04:51,640 Eh… Literalmente solo lo besé y… 74 00:04:51,720 --> 00:04:53,000 pensé que fue un error. 75 00:04:53,080 --> 00:04:53,960 ¡Y no lo fue! 76 00:04:54,040 --> 00:04:55,240 Y nos besamos otra vez. 77 00:04:55,320 --> 00:04:57,400 - Pero yo la besé esa vez. - ¡Qué emoción! 78 00:04:57,480 --> 00:05:00,440 Y, luego, el tercer beso fue… 79 00:05:00,520 --> 00:05:01,400 increíble. 80 00:05:01,480 --> 00:05:04,040 - ¿Tres besos? - ¡Esto es lo mejor de todo el viaje! 81 00:05:04,120 --> 00:05:06,360 ¿Y entonces qué significa? ¿Ahora son novios? 82 00:05:07,000 --> 00:05:09,520 No lo sé. Eso pasó hace como cinco horas y… 83 00:05:09,600 --> 00:05:11,480 - Les escribiré a las chicas. - No. 84 00:05:11,560 --> 00:05:14,960 - ¿Qué vas a decirles? - "Deberíamos explorar el hotel". 85 00:05:15,040 --> 00:05:17,760 Tienes que pedirle que sea tu novio. Va a decir que sí. 86 00:05:17,840 --> 00:05:20,280 No lo sé. Es muy… muy pronto. 87 00:05:20,360 --> 00:05:22,840 - Hazlo. No pierdes nada. -Miren. 88 00:05:23,840 --> 00:05:26,160 - ¡Oh! -¡Vamos! 89 00:05:26,760 --> 00:05:29,360 No deberíamos estar saliendo a esta hora. 90 00:05:29,440 --> 00:05:32,440 Pero mañana es mi cumpleaños, entonces hagámoslo. 91 00:05:34,680 --> 00:05:35,520 - Vamos. - ¿Qué? 92 00:05:35,600 --> 00:05:37,600 - Más rápido, ven. ¡Vamos! - ¡Shh! 93 00:05:37,680 --> 00:05:39,320 -¡Vamos! - Okey. 94 00:05:39,400 --> 00:05:41,160 -¡Vamos todos! - ¡Corre! 95 00:05:48,920 --> 00:05:50,200 ¡Shh! 96 00:05:50,280 --> 00:05:51,760 ¿Qué haces? 97 00:05:57,040 --> 00:05:58,560 Entonces, ¿somos…? 98 00:06:01,200 --> 00:06:03,840 - ¿Qué ibas a decir? -Se me olvidó. 99 00:06:03,920 --> 00:06:05,280 ¡Ah! 100 00:06:13,360 --> 00:06:14,240 Por fin. 101 00:06:16,760 --> 00:06:18,680 Ni se te ocurra hacerme otro chupetón. 102 00:06:18,760 --> 00:06:20,800 - No estaba pensando en… - Claro que sí. 103 00:06:22,480 --> 00:06:23,640 ¿Cómo te sientes? 104 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 Bien. 105 00:06:26,880 --> 00:06:28,840 Charlie, te desmayaste en mis brazos. 106 00:06:28,920 --> 00:06:31,000 ¿Y tú cómo te sentiste con lo de tu papá? 107 00:06:32,000 --> 00:06:33,720 Querías decirle que eres bi. 108 00:06:34,920 --> 00:06:37,240 Sé que me ha estresado ese tema, pero… 109 00:06:38,120 --> 00:06:41,240 no había pensado en lo estresado que estabas por eso. 110 00:06:43,600 --> 00:06:46,280 - Todo me estresa, no eres especial. - Charlie… 111 00:06:46,360 --> 00:06:48,720 Ay, no importa cómo me sienta. 112 00:06:48,800 --> 00:06:51,920 - Aun así es tu momento, tú vas a vivirlo. - Charlie. 113 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Me importa a mí. 114 00:06:58,880 --> 00:07:00,920 ¡Chicos! 115 00:07:01,000 --> 00:07:01,840 Ya es tarde. 116 00:07:02,520 --> 00:07:03,680 A su habitación. 117 00:07:04,600 --> 00:07:05,600 De prisa. 118 00:07:11,800 --> 00:07:13,280 ¿Era necesario? 119 00:07:14,160 --> 00:07:16,960 Yo también hacía ese tipo de cosas a su edad. 120 00:07:17,680 --> 00:07:19,040 Escaparme así. 121 00:07:19,880 --> 00:07:21,160 Con un chico. 122 00:07:26,000 --> 00:07:27,520 ¿Jamás hiciste algo así? 123 00:07:34,480 --> 00:07:35,640 No, porque… 124 00:07:36,720 --> 00:07:38,840 supe que era gay después de los 20. 125 00:07:40,960 --> 00:07:42,680 Me perdí esas hermosas… 126 00:07:43,520 --> 00:07:46,200 experiencias gais de adolescentes. 127 00:07:48,360 --> 00:07:49,200 Mm. 128 00:08:02,600 --> 00:08:07,600 Pienso que ya es muy tarde para tener esos momentos de descubrimiento. 129 00:08:08,880 --> 00:08:11,240 No creo que haya un límite para hacerlo. 130 00:08:11,320 --> 00:08:12,480 Mm. 131 00:08:14,760 --> 00:08:16,000 ¿Estás coqueteándome? 132 00:08:20,280 --> 00:08:21,240 Tal vez. 133 00:08:29,200 --> 00:08:30,400 Ven. 134 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 Hay que regresar. 135 00:08:44,320 --> 00:08:46,320 Gracias. ¡Me encanta! 136 00:08:53,320 --> 00:08:54,920 ¡Muchas gracias! 137 00:08:55,960 --> 00:08:58,720 Creo que ellos van a ser un caos total hoy. 138 00:08:58,800 --> 00:08:59,800 -Mm. - Ajá. 139 00:09:00,920 --> 00:09:04,760 -No, yo tampoco. Deberíamos ir. -Claro. 140 00:09:05,280 --> 00:09:08,560 -No puede ser. -Ay, ¿qué es eso? 141 00:09:09,600 --> 00:09:12,040 -Qué original. -Tiene su cara. 142 00:09:12,120 --> 00:09:15,480 -Son muchas Darcys. -Qué guapa, ¿no? 143 00:09:16,320 --> 00:09:18,280 - Gracias, la odio. - Ese era el plan. 144 00:09:20,520 --> 00:09:21,440 Em… 145 00:09:22,400 --> 00:09:26,760 Lo siento por no ser una buena novia últimamente. 146 00:09:28,440 --> 00:09:30,240 Pero te lo voy a compensar. 147 00:09:30,320 --> 00:09:31,280 Tengo planes. 148 00:09:31,360 --> 00:09:32,680 - Muy grandes. - ¿Ajá? 149 00:09:44,400 --> 00:09:45,920 Vengan, júntense. Una foto. 150 00:09:46,520 --> 00:09:47,400 Vengan. 151 00:09:48,360 --> 00:09:50,200 Sí, perfecto. La tengo. 152 00:09:55,520 --> 00:09:57,120 ¡Ah! ¡No! 153 00:09:57,720 --> 00:09:59,880 - ¡Bájenme! -¡Rápido! 154 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 Miren, ¡una librería! 155 00:10:02,680 --> 00:10:04,120 ¡No puede ser! 156 00:10:07,000 --> 00:10:07,880 Uy. 157 00:10:09,760 --> 00:10:10,800 ¡Eh! 158 00:10:11,560 --> 00:10:12,800 No. Basta. 159 00:10:21,560 --> 00:10:22,440 Escuché que… 160 00:10:22,520 --> 00:10:24,600 - Deja de tomarme fotos. - ¡Claro que no! 161 00:10:24,680 --> 00:10:27,680 - Voy a tomarte muchas fotos… - Basta, Nick. Me voy a cubrir. 162 00:10:32,120 --> 00:10:34,680 -¡Es Notre Dame! -¿Es Notre Dame? 163 00:10:34,760 --> 00:10:36,240 -Sí. - No puede ser. 164 00:10:36,320 --> 00:10:38,960 - ¡Vamos, Imogen! - ¡Claro que no! ¡Es enorme! 165 00:10:39,640 --> 00:10:42,000 -Es linda. - Necesito una foto aquí. 166 00:10:44,760 --> 00:10:45,680 ¡Ooh! 167 00:10:48,960 --> 00:10:51,480 No puedo creer que estemos en París. 168 00:11:28,200 --> 00:11:29,800 Ya es tarde. 169 00:11:29,880 --> 00:11:32,640 Sí, Tara va a llegar como en cinco minutos. 170 00:11:32,720 --> 00:11:35,160 - Adelántense. Los veremos ahí. -Okey. 171 00:11:36,520 --> 00:11:39,280 Si quieres privacidad con Nick, solo dilo. 172 00:11:45,880 --> 00:11:47,480 ¿No te importa que me la ponga? 173 00:11:47,560 --> 00:11:51,400 Mientras no te la robes como las otras que te he prestado. Me gusta mucho. 174 00:11:51,480 --> 00:11:54,800 No me las robé. Es que olvidé devolvértelas. 175 00:11:54,880 --> 00:11:57,120 ¿Olvidaste devolvérmelas? 176 00:12:14,560 --> 00:12:16,120 ¿Qué haces? 177 00:12:20,280 --> 00:12:21,560 ¿Qué estás haciendo? 178 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 Quiero… 179 00:12:25,440 --> 00:12:26,640 abrazarte. 180 00:12:33,280 --> 00:12:34,280 Podríamos… 181 00:12:35,120 --> 00:12:37,160 quedarnos aquí si quieres. 182 00:12:37,680 --> 00:12:38,520 Mm. 183 00:12:42,680 --> 00:12:43,680 ¿Sí? 184 00:12:44,280 --> 00:12:45,160 ¿Y por qué? 185 00:12:47,240 --> 00:12:50,040 No te he besado como en dos días. 186 00:13:10,880 --> 00:13:11,760 Bueno. 187 00:13:12,280 --> 00:13:13,400 Vamos. 188 00:13:13,480 --> 00:13:15,680 Ya va a empezar. 189 00:13:15,760 --> 00:13:16,640 ¡Te odio! 190 00:13:17,160 --> 00:13:19,280 No, me quieres. 191 00:13:19,920 --> 00:13:21,440 Yo creo que no. 192 00:13:26,720 --> 00:13:27,640 ¡Ya era hora! 193 00:13:30,720 --> 00:13:34,720 -¿Hiciste todo esto? - Sí. Todo debe estar perfecto para Tara. 194 00:13:35,240 --> 00:13:36,520 Se lo merece. 195 00:13:38,400 --> 00:13:40,520 ¡Shh! ¡Ya van a entrar! 196 00:13:43,240 --> 00:13:45,480 ¡Sorpresa! 197 00:13:47,720 --> 00:13:49,800 ¡Gracias! 198 00:13:50,640 --> 00:13:52,120 Oooh… 199 00:13:52,200 --> 00:13:54,320 ¡Sí! 200 00:13:58,840 --> 00:14:00,160 - ¡Hola! - ¡Felicidades! 201 00:14:00,240 --> 00:14:01,080 Gracias. 202 00:14:02,280 --> 00:14:04,240 -¿Te sirvo? - Claro que sí. 203 00:14:04,320 --> 00:14:07,120 Okey. Oigan, tráiganle un vaso a Imogen, por favor. 204 00:14:09,880 --> 00:14:10,840 Sí, vamos. 205 00:14:15,880 --> 00:14:16,920 ¿Así? 206 00:14:17,440 --> 00:14:19,440 - Así está bien. -Puedo hacerlo. 207 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 - Tres, dos, uno. - ¡Ahí voy! 208 00:14:22,960 --> 00:14:24,680 Mm. 209 00:14:31,640 --> 00:14:33,200 ¡Sal de aquí! 210 00:14:33,280 --> 00:14:35,440 - Pero lo quiero usar. -Pues qué mal. 211 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 Te lo regalaré de cumpleaños. 212 00:15:02,480 --> 00:15:03,640 - ¿De qué color? - Rosa. 213 00:15:06,400 --> 00:15:09,000 Se me vería muy bien. 214 00:15:28,800 --> 00:15:29,880 Te encontré. 215 00:15:31,560 --> 00:15:33,880 - ¿No quieres ir a la fiesta? -No. 216 00:15:34,400 --> 00:15:36,640 - ¿Y tú? - Me molestan por Charlie. 217 00:15:37,240 --> 00:15:41,600 - ¿Siguen con lo del chupetón? -Sí. Les dije que no, pero… 218 00:15:41,680 --> 00:15:42,520 Digo… 219 00:15:43,040 --> 00:15:46,160 La verdad, me gustaba un poco hace un año. 220 00:15:46,960 --> 00:15:49,120 - Pero ya no me gusta. - Ah.Em… 221 00:15:49,640 --> 00:15:50,800 Okey. 222 00:15:55,440 --> 00:15:57,360 Ahora me gusta alguien más. 223 00:15:58,800 --> 00:15:59,640 ¿Sí? 224 00:16:01,720 --> 00:16:03,000 Sí. 225 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 ¿Hablas de mí? 226 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 Sí. 227 00:16:41,600 --> 00:16:42,480 Lo siento. 228 00:16:44,120 --> 00:16:46,960 ¿Estuvo tan mal? Nunca había besado a nadie y… 229 00:16:47,040 --> 00:16:48,040 No, no es… 230 00:16:48,120 --> 00:16:49,640 No es eso, es que… 231 00:16:51,160 --> 00:16:52,200 Em… 232 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 Perdóname. 233 00:17:37,880 --> 00:17:40,640 Nos escapamos de las fiestas para estar solos. 234 00:17:42,360 --> 00:17:44,600 ¿Y siempre va a ser igual? 235 00:17:45,440 --> 00:17:46,600 Eso espero. 236 00:18:00,480 --> 00:18:02,080 Pero, esta vez, no escaparé. 237 00:18:03,880 --> 00:18:04,720 No. 238 00:18:05,280 --> 00:18:06,360 Por favor, no. 239 00:18:07,080 --> 00:18:11,400 Lamento interrumpir su obvio coqueteo, pero es hora del alcohol. 240 00:18:11,480 --> 00:18:13,520 Okey. 241 00:18:14,200 --> 00:18:15,160 - ¡Oh! -¡Oh! 242 00:18:15,240 --> 00:18:16,560 - Guau. - ¡Lo siento! 243 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 - Darcy, esto es… - ¡Disfrútalo! 244 00:18:20,280 --> 00:18:22,120 Mis padres no me dejan beber. 245 00:18:23,120 --> 00:18:25,720 Pues, tus padres no están aquí. 246 00:18:28,120 --> 00:18:28,960 Okey. 247 00:18:31,760 --> 00:18:33,680 ¡Oh! Sabe asqueroso. 248 00:18:33,760 --> 00:18:35,000 A ver, déjame probar. 249 00:18:35,080 --> 00:18:37,600 - No creo que esté tan mal. - Es horrible. Créeme. 250 00:18:40,760 --> 00:18:42,000 ¡Oh! Guau. 251 00:18:42,080 --> 00:18:43,200 Está muy fuerte. 252 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 ¿Qué haces aquí? 253 00:18:50,080 --> 00:18:52,040 ¿Qué? ¿No puedo entrar con mi amigo? 254 00:18:52,120 --> 00:18:54,520 - No. -¿Cómo que no? 255 00:18:54,600 --> 00:18:55,440 ¡No! 256 00:18:55,520 --> 00:18:57,280 Pero yo te invité a mi fiesta. 257 00:18:57,360 --> 00:18:59,920 Sí, pero yo no quiero homofóbicos en mi fiesta. 258 00:19:00,000 --> 00:19:02,720 -Sí. Adiós. - No… ¿Qué? 259 00:19:02,800 --> 00:19:06,520 Por favor. Todos están ahí. Hablaré con Nick y Charlie. 260 00:19:06,600 --> 00:19:09,600 -No quieren hablar contigo. -¿Por qué no? 261 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 ¿Qué quieres? 262 00:19:12,240 --> 00:19:13,120 Mira… 263 00:19:13,200 --> 00:19:15,600 Solo quería disculparme. 264 00:19:15,680 --> 00:19:18,320 Eh… Sé que tal vez he dicho cosas homofóbicas y… 265 00:19:18,400 --> 00:19:20,600 creo que ya estoy madurando. 266 00:19:20,680 --> 00:19:23,320 Y ya no volveré a decir nada así. 267 00:19:24,200 --> 00:19:27,240 Entonces, ¿todo bien? ¿Podemos pasar? 268 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 No. 269 00:19:32,840 --> 00:19:35,080 ¡Muy bien, Charlie! 270 00:19:35,160 --> 00:19:36,560 ¡Oh!Esperen. 271 00:19:36,640 --> 00:19:38,520 - ¡Oigan! - ¡Eso fue increíble! 272 00:19:38,600 --> 00:19:39,760 ¡Vamos a bailar! 273 00:19:43,320 --> 00:19:45,320 ¡Vamos a bailar! 274 00:19:48,400 --> 00:19:51,920 ¡Verdad o reto! 275 00:19:52,000 --> 00:19:54,040 ¡Sí! 276 00:19:56,240 --> 00:19:58,200 ¡Ooh! 277 00:19:58,800 --> 00:20:00,920 ¡Chug! ¡Chug! ¡Chug! 278 00:20:02,920 --> 00:20:04,720 Sabe horrible. ¿Quién sigue? 279 00:20:04,800 --> 00:20:06,520 Eso es información personal. 280 00:20:06,600 --> 00:20:08,680 ¡No voy a decirlo! 281 00:20:08,760 --> 00:20:10,680 ¡Aah! 282 00:20:10,760 --> 00:20:14,480 Em… Eh… No lo sé. A mí no me gusta ninguna celebridad. 283 00:20:14,560 --> 00:20:17,800 - Ay, por favor. A todos les gusta una. -¡Claro que sí! 284 00:20:17,880 --> 00:20:22,080 Imogen tuvo novio el año pasado y luego dejó de escribirme. 285 00:20:22,160 --> 00:20:24,960 - Eso pasó. - Eh… No. Tú dejaste de escribirme. 286 00:20:25,040 --> 00:20:27,280 ¿A quién le creemos? 287 00:20:27,360 --> 00:20:29,160 ¡Sí! ¡Lo lograste! 288 00:20:29,240 --> 00:20:31,080 ¡Ah! 289 00:20:31,160 --> 00:20:32,200 ¡Charlie! 290 00:20:32,280 --> 00:20:35,520 -¡Ooh! - Por favor. Sé que tú también quieres. 291 00:20:37,160 --> 00:20:39,680 ¡Ah! 292 00:20:40,400 --> 00:20:41,360 ¡Ay, no! 293 00:20:42,000 --> 00:20:44,200 ¡Ah! 294 00:20:44,760 --> 00:20:46,200 Te besó. 295 00:20:49,920 --> 00:20:51,120 ¡Oooh! 296 00:20:53,040 --> 00:20:55,080 Yo reto a Charlie… 297 00:20:55,160 --> 00:20:56,680 a que bese… 298 00:20:58,320 --> 00:20:59,360 a James. 299 00:21:02,720 --> 00:21:05,160 Solo lo dices por el rumor y… 300 00:21:05,960 --> 00:21:07,080 no lo hizo James. 301 00:21:07,160 --> 00:21:08,000 Sí. 302 00:21:08,080 --> 00:21:09,040 Bueno… 303 00:21:09,680 --> 00:21:10,800 Eso es historia. 304 00:21:10,880 --> 00:21:14,200 Muy bien. Reto a Charlie a que bese… 305 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 a Ben. 306 00:21:18,320 --> 00:21:21,320 -Es injusto. Acabamos de romper. - No. Nunca. 307 00:21:21,960 --> 00:21:24,720 - No es gracioso. Ni le hablo a Charlie. -Dios. 308 00:21:24,800 --> 00:21:28,320 -Es un juego. -No. Este juego es estúpido. 309 00:21:29,800 --> 00:21:31,080 Mejor me voy a dormir. 310 00:21:32,920 --> 00:21:34,280 Qué amargado. 311 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 Es un juego. Qué sensible. 312 00:21:37,000 --> 00:21:38,840 Sí, como sea. 313 00:21:38,920 --> 00:21:41,600 Bueno. Hay que seguir, ¿no? 314 00:21:43,240 --> 00:21:45,920 - ¿Entonces puedo cambiar a verdad? -Okey. 315 00:21:47,680 --> 00:21:49,120 ¿Quién te hizo el chupetón? 316 00:21:49,920 --> 00:21:52,520 - ¿Qué? ¿No pueden dejarlo en paz? - ¿Qué te pasa? 317 00:21:52,600 --> 00:21:56,520 -Él no lo quiere decir. Déjenlo. -Es el secreto de alguien. 318 00:21:56,600 --> 00:21:58,960 ¿De qué sirve jugar si guardan secretos? 319 00:22:01,640 --> 00:22:02,720 Yo sé quién fue. 320 00:22:11,080 --> 00:22:13,960 -¿Qué hace? -No lo puedo creer. 321 00:22:16,520 --> 00:22:17,400 Yo. 322 00:22:17,480 --> 00:22:18,800 Somos novios. 323 00:22:18,880 --> 00:22:21,600 -No puede ser. -Qué linda pareja. 324 00:22:21,680 --> 00:22:23,360 Felicidades, chicos. 325 00:22:23,440 --> 00:22:26,560 -¿Cuánto tiempo llevan juntos? - Unos meses. 326 00:22:26,640 --> 00:22:30,040 -Guau. - ¿Quién hubiera pensado que Nick es gay? 327 00:22:30,120 --> 00:22:32,920 - Sí, soy bi. Pero sí. - Es bi, de hecho. Perdón. 328 00:22:33,000 --> 00:22:34,920 ¿Quieren que sea un secreto? 329 00:22:39,720 --> 00:22:41,320 No nos importa que otros sepan. 330 00:22:42,840 --> 00:22:46,680 Lamento arruinar este hermoso momento, pero no me siento muy bien. 331 00:22:46,760 --> 00:22:48,360 -¡No! -Lo sabía. 332 00:22:48,440 --> 00:22:49,360 ¡Mm! 333 00:22:49,440 --> 00:22:50,680 ¡Señor Farouk! 334 00:22:50,760 --> 00:22:53,040 Correr no es buena idea. 335 00:22:53,120 --> 00:22:55,320 Sabrán qué hacer. 336 00:22:55,400 --> 00:22:58,480 Voy a fingir que te creo y que solo te intoxicaste. 337 00:22:58,560 --> 00:23:00,280 Okey, intenta respirar profundo. 338 00:23:00,360 --> 00:23:02,360 Te daré una bolsa… 339 00:23:02,440 --> 00:23:04,320 Oh. 340 00:23:06,640 --> 00:23:08,480 ¿Por qué acepté hacer esto? 341 00:23:08,560 --> 00:23:11,800 Okey, tranquila. 342 00:23:28,360 --> 00:23:30,520 -Muy bien. - ¿Qué vas a hacer? 343 00:23:31,560 --> 00:23:33,840 - ¡No! Vas a tirarme, Nick. -Sí. ¡Oh! 344 00:23:33,920 --> 00:23:35,320 - Cárgame bien. - Muy bien. 345 00:23:35,400 --> 00:23:37,400 - ¿Puedes cargarme? - Sujétate. 346 00:23:37,960 --> 00:23:39,560 Bien, así. 347 00:23:39,640 --> 00:23:40,520 Listo. 348 00:23:40,600 --> 00:23:45,160 Mucho mejor. Bueno, entonces, ¿te acuerdas bien adónde íbamos? 349 00:23:45,240 --> 00:23:46,920 - Oh, era por allá. - ¿Por allá? 350 00:23:47,000 --> 00:23:48,760 - Sí, allá. - Creo que era por allá. 351 00:23:48,840 --> 00:23:50,720 - No, es allá. Es por allá. - ¿Seguro? 352 00:24:00,120 --> 00:24:02,920 - Nick, les dijiste a muchas personas. - Sí. 353 00:24:03,000 --> 00:24:04,080 Creo que sí. 354 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 ¿Crees que lo van a decir? Digo… 355 00:24:08,320 --> 00:24:10,680 ¿Crees que ahora todos van a enterarse? 356 00:24:14,400 --> 00:24:16,560 Sí. Probablemente. 357 00:24:19,720 --> 00:24:21,160 Creo que no me importa. 358 00:24:21,960 --> 00:24:23,320 Me pone nervioso, pero… 359 00:24:24,200 --> 00:24:25,200 estaré bien. 360 00:24:26,480 --> 00:24:27,320 Sí. 361 00:24:41,960 --> 00:24:45,320 Ya que Tao y Isaac se quedarán con las chicas, 362 00:24:45,400 --> 00:24:48,600 hoy podría dormir aquí. 363 00:24:51,280 --> 00:24:52,200 Contigo. 364 00:24:53,440 --> 00:24:54,280 Pues, 365 00:24:55,000 --> 00:24:55,920 entonces, 366 00:24:57,200 --> 00:24:59,800 deberás moverte, porque ese es mi lado de la cama. 367 00:24:59,880 --> 00:25:02,640 Pero yo llegué antes, entonces… 368 00:25:03,440 --> 00:25:04,560 - ¿En serio? - Sí. 369 00:25:04,640 --> 00:25:06,880 Mmm. Está bien. 370 00:25:06,960 --> 00:25:09,160 ¡Nick! ¡Me aplastas! 371 00:25:09,240 --> 00:25:10,640 - ¿Qué harás? - Cosquillas. 372 00:25:10,720 --> 00:25:12,040 - Mi lado. - No me quitaré. 373 00:25:12,120 --> 00:25:14,240 - No te atrevas. - ¡Quítate! Te haré cosquillas. 374 00:25:14,320 --> 00:25:16,240 - Decidamos peleando. - Okey. 375 00:25:16,320 --> 00:25:17,960 Voy a ganar. 376 00:25:19,440 --> 00:25:21,680 - ¡Charlie! -Lo siento. 377 00:25:24,360 --> 00:25:26,480 -¡Con la almohada! -¡Ah! 378 00:25:27,760 --> 00:25:30,080 -Esto no se vale. -¿Yo gané? 379 00:25:30,160 --> 00:25:31,680 Eso creo. 380 00:25:50,280 --> 00:25:51,120 Me toca. 381 00:26:00,400 --> 00:26:01,320 ¿Eso está bien? 382 00:26:03,680 --> 00:26:04,600 Sí. 383 00:26:05,840 --> 00:26:07,440 No suenas muy seguro. 384 00:26:08,680 --> 00:26:09,600 Eh… 385 00:26:09,680 --> 00:26:10,760 Lo siento, em… 386 00:26:11,480 --> 00:26:13,840 Eh… Sí me gusta, pero es que… 387 00:26:15,080 --> 00:26:17,960 no sé si estoy listo para hacer más que besarnos. 388 00:26:19,480 --> 00:26:20,440 No, eh… 389 00:26:21,200 --> 00:26:24,000 No me refería a eso ahora. 390 00:26:25,120 --> 00:26:26,320 ¡Oh! 391 00:26:36,360 --> 00:26:38,160 Pero sí quiero hacerlo. 392 00:26:39,080 --> 00:26:39,920 Sí. 393 00:26:40,440 --> 00:26:41,320 Yo igual. 394 00:26:42,120 --> 00:26:43,840 - Algún día. - Sí. 395 00:26:43,920 --> 00:26:44,760 Yo igual. 396 00:26:46,480 --> 00:26:47,320 Y… 397 00:26:48,080 --> 00:26:50,120 solo quiero hacerlo si tú quieres. 398 00:26:50,880 --> 00:26:53,800 Y, si no quieres hacerlo, entonces tampoco quiero. 399 00:26:55,440 --> 00:26:56,680 Eso sonó muy cursi. 400 00:26:57,960 --> 00:27:01,120 ¡Oh! ¡Qué pena me doy! 401 00:27:01,200 --> 00:27:05,040 - Yo también me doy pena, la verdad. - ¿Por qué somos así? 402 00:27:05,640 --> 00:27:07,680 No tengo idea. 403 00:27:12,080 --> 00:27:14,240 ¿Aún podemos besarnos? 404 00:27:21,680 --> 00:27:22,880 Espera. 405 00:27:23,640 --> 00:27:26,600 -Tao. - No, espera. Ya sé. Ya sé. 406 00:27:26,680 --> 00:27:29,040 Hola. 407 00:27:29,120 --> 00:27:33,240 Me llamo Elle y sé dibujar. 408 00:27:33,320 --> 00:27:35,400 ¡Miren qué bien dibujo! 409 00:27:36,440 --> 00:27:37,840 Soy increíble. 410 00:27:37,920 --> 00:27:40,480 Sé pintar y en todas mis… 411 00:27:46,120 --> 00:27:50,280 - Perdón por arruinarte tu cumpleaños. - Oye. No lo arruinaste. 412 00:27:51,040 --> 00:27:53,280 Quería que todo saliera perfecto. 413 00:27:55,040 --> 00:27:56,520 Quiero ser perfecta para ti. 414 00:27:56,600 --> 00:27:59,760 Pero, Darcy, nadie es perfecto. 415 00:28:05,240 --> 00:28:06,320 Te amo. 416 00:28:09,080 --> 00:28:10,520 No sabes cuánto. 417 00:28:13,760 --> 00:28:16,760 Sé que no suena convincente por cómo estoy, 418 00:28:17,360 --> 00:28:18,680 pero lo digo en serio. 419 00:28:20,000 --> 00:28:21,080 ¡Te amo! 420 00:28:25,840 --> 00:28:29,400 -¡Qué asco! Hoy vomité. - Sí, pero ¿y qué? 421 00:28:38,840 --> 00:28:39,680 Gracias. 422 00:28:42,720 --> 00:28:43,720 ¡Mm! 423 00:28:45,960 --> 00:28:47,440 ¿Vas a reportarla? 424 00:28:48,280 --> 00:28:49,360 Pues, 425 00:28:51,000 --> 00:28:53,920 no puedo reportarla por intoxicarse, ¿cierto? 426 00:28:58,840 --> 00:28:59,680 Bien. 427 00:29:01,320 --> 00:29:05,920 Creo que voy a bajar a la recepción por unas sábanas limpias. 428 00:29:06,520 --> 00:29:07,360 O… 429 00:29:08,880 --> 00:29:11,040 podrías dormir en mi cama. 430 00:29:12,720 --> 00:29:15,920 - No, lo siento. Qué estúpida idea. - Ey, Youssef. 431 00:29:16,000 --> 00:29:17,160 No. 432 00:29:21,920 --> 00:29:24,000 No creo que sea una estúpida idea. 433 00:30:00,080 --> 00:30:01,680 No me quiero dormir hoy. 434 00:30:02,200 --> 00:30:03,200 Ya sé. 435 00:30:09,480 --> 00:30:11,160 Podríamos ir. 436 00:30:34,480 --> 00:30:38,080 PARÍS 437 00:30:38,160 --> 00:30:40,480 ¿Qué fue lo que más te gustó del viaje a París? 438 00:30:40,560 --> 00:30:41,760 Em… 439 00:30:57,720 --> 00:31:01,520 BUENO, AL MENOS EL SEÑOR FAROUK SE DIVIRTIÓ 440 00:31:14,960 --> 00:31:18,880 ¿ES CIERTO QUE ESTÁN SALIENDO?