1 00:00:14,080 --> 00:00:15,880 METROU 2 00:00:43,160 --> 00:00:44,040 Nicolas! 3 00:00:48,640 --> 00:00:50,200 Ai vrea să aștept aici? 4 00:00:51,240 --> 00:00:52,080 Nu! 5 00:00:52,760 --> 00:00:54,240 Nu. Vino cu mine, te rog! 6 00:00:59,240 --> 00:01:04,160 FLUTURI ÎN STOMAC 6. ADEVĂR SAU PROVOCARE 7 00:01:05,640 --> 00:01:09,160 Ai crescut atât de mult! Ce s-a întâmplat? Joci mult rugby? 8 00:01:09,760 --> 00:01:10,760 Da. Puțin. 9 00:01:12,280 --> 00:01:14,040 El e tatăl meu, Stéphane. 10 00:01:14,120 --> 00:01:15,400 El e… 11 00:01:16,360 --> 00:01:18,680 - Sunt Charlie. - Încântat, Charlie! 12 00:01:18,760 --> 00:01:19,760 Cafea? 13 00:01:26,240 --> 00:01:28,320 Deci, îl știi pe Nick de la școală? 14 00:01:29,240 --> 00:01:30,080 Da. 15 00:01:30,640 --> 00:01:31,680 Grozav! 16 00:01:31,760 --> 00:01:33,480 Mă bucur să te văd în Paris! 17 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Nu vii în vizită. 18 00:01:36,840 --> 00:01:39,680 Când era mai mic, mă vizita în fiecare vară. 19 00:01:40,840 --> 00:01:43,720 Când termini școala? Cred că în curând. 20 00:01:44,440 --> 00:01:45,960 Mai am încă doi ani. 21 00:01:50,800 --> 00:01:52,920 Te-aș fi invitat vara asta, dar… 22 00:01:53,760 --> 00:01:56,800 Martine montează o bucătărie nouă. 23 00:01:56,880 --> 00:01:58,200 E dezastru în casă. 24 00:01:59,560 --> 00:02:00,400 Nu-i nimic. 25 00:02:01,480 --> 00:02:04,520 Aș vrea s-o cunosc cândva, dacă vrei. 26 00:02:04,600 --> 00:02:08,360 Da. Poate în curând. 27 00:02:10,280 --> 00:02:13,040 Spune-mi despre excursia asta! 28 00:02:13,960 --> 00:02:16,200 Ați vizitat atracțiile Parisului? 29 00:02:17,040 --> 00:02:18,040 Da, majoritatea. 30 00:02:18,120 --> 00:02:21,160 Am fost la Turnul Eiffel, Sacré Coeur. 31 00:02:21,240 --> 00:02:22,880 - La Luvru, dimineață. - Da. 32 00:02:22,960 --> 00:02:24,040 A fost distractiv. 33 00:02:24,800 --> 00:02:25,960 Mă scuzați puțin! 34 00:02:31,840 --> 00:02:32,760 Te simți bine? 35 00:02:34,720 --> 00:02:35,560 Așa cred. 36 00:02:41,360 --> 00:02:42,200 Scuze, băieți. 37 00:02:43,440 --> 00:02:45,840 A intervenit ceva și nu pot amâna. 38 00:02:47,560 --> 00:02:49,600 Dar nu ți-am spus vestea mea! 39 00:02:49,680 --> 00:02:51,640 Vin în Anglia săptămâna viitoare. 40 00:02:52,520 --> 00:02:53,880 O călătorie de afaceri. 41 00:02:55,120 --> 00:02:56,360 Vino la cină! 42 00:02:56,960 --> 00:03:00,600 Sunt sigur că mama ar fi de acord și David va vrea să te vadă. 43 00:03:00,680 --> 00:03:01,640 Mi-e dor de el! 44 00:03:02,600 --> 00:03:04,760 Vom vedea. O să vorbesc cu mama ta. 45 00:03:07,040 --> 00:03:08,480 Continuă cu rugby-ul! 46 00:03:09,440 --> 00:03:10,960 Vei avea succes la fete. 47 00:03:12,320 --> 00:03:14,920 David avea mereu multe prietene la vârsta ta. 48 00:03:16,480 --> 00:03:18,160 Mi-a făcut plăcere, Charlie. 49 00:03:19,160 --> 00:03:22,480 Sunt încântat să cunosc unul dintre prietenii lui Nick. 50 00:03:23,160 --> 00:03:24,360 Și eu sunt încântat! 51 00:03:25,720 --> 00:03:27,680 Te sun mai târziu. 52 00:03:41,040 --> 00:03:42,080 A fost rapid. 53 00:03:44,680 --> 00:03:47,040 Am crezut că-i pot spune despre tine. 54 00:03:47,120 --> 00:03:48,200 E-n regulă. 55 00:03:49,160 --> 00:03:50,720 Vor fi și alte șanse. 56 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 El nu… 57 00:03:56,760 --> 00:03:57,920 Nu mă cunoaște. 58 00:03:59,600 --> 00:04:01,320 Știe că-mi place rugby-ul și… 59 00:04:03,120 --> 00:04:03,960 atât. 60 00:04:06,640 --> 00:04:10,520 Să ne întoarcem la autocar! Te poți plânge de el pe drum. 61 00:04:14,160 --> 00:04:15,000 Bine. 62 00:04:21,080 --> 00:04:22,320 Tot nu l-ați găsit? 63 00:04:23,280 --> 00:04:24,280 - Nu. - Nu. 64 00:04:29,760 --> 00:04:31,200 Am ceva să vă spun. 65 00:04:34,400 --> 00:04:35,800 M-am sărutat cu Elle. 66 00:04:36,640 --> 00:04:38,920 - Nu se poate! - Ba da! 67 00:04:39,000 --> 00:04:41,040 - Nu se poate! - Ne-am sărutat! 68 00:04:42,520 --> 00:04:44,120 Sunt așa de mândru de tine! 69 00:04:44,200 --> 00:04:46,560 Doamne, Tao! Trebuie să ne spui totul. 70 00:04:46,640 --> 00:04:48,440 Păi, ea a făcut primul pas. 71 00:04:48,520 --> 00:04:53,000 Am făcut primul pas și am crezut că a fost o greșeală. 72 00:04:53,080 --> 00:04:55,320 - Dar n-a fost! - Și ne-am sărutat iar. 73 00:04:55,400 --> 00:04:57,400 - Eu am făcut pasul. - Doamne! 74 00:04:57,480 --> 00:05:01,360 Apoi, al treilea sărut a fost uimitor. 75 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 - De trei ori? - E cea mai tare chestie! 76 00:05:04,120 --> 00:05:06,360 Ce înseamnă asta? Sunteți împreună? 77 00:05:07,000 --> 00:05:09,520 Nu știu. Ne-am sărutat acum cinci ore. 78 00:05:09,600 --> 00:05:11,480 - O să le scriu fetelor! - Stai! 79 00:05:11,560 --> 00:05:12,520 Ce le scrii? 80 00:05:12,600 --> 00:05:14,960 „Ar trebui să explorăm hotelul.” 81 00:05:15,040 --> 00:05:17,640 Cere-i să fie iubitul tău! Va accepta. 82 00:05:17,720 --> 00:05:20,480 Nu știu. E prea devreme. 83 00:05:20,560 --> 00:05:21,960 - Fă-o! - Uitați-vă! 84 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 - Mergem? - Să mergem! 85 00:05:26,760 --> 00:05:28,960 N-ar trebui să ne furișăm așa târziu. 86 00:05:29,440 --> 00:05:32,440 Mâine e ziua mea, deci, faceți cum spun eu! 87 00:05:34,880 --> 00:05:37,240 Haideți! Mergem. Hai! 88 00:05:39,320 --> 00:05:41,000 Să mergem! 89 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 Deci, o să… 90 00:06:01,200 --> 00:06:02,320 Ce voiai să spui? 91 00:06:02,400 --> 00:06:03,760 Am uitat. 92 00:06:13,360 --> 00:06:14,240 În sfârșit! 93 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Dacă vrei să-mi lași alt semn… 94 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 - Nu voiam asta! - Ba da! 95 00:06:22,480 --> 00:06:23,400 Cum te simți? 96 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 Bine. 97 00:06:26,880 --> 00:06:28,600 Ai leșinat pe mine azi. 98 00:06:28,680 --> 00:06:31,000 Cum ești după întâlnirea cu tatăl tău? 99 00:06:32,000 --> 00:06:33,600 Voiai să-i spui despre noi. 100 00:06:34,920 --> 00:06:37,240 Știu că m-a stresat asta, dar… 101 00:06:38,120 --> 00:06:41,240 Nu cred că mi-am dat seama cât de stresat ai fost tu. 102 00:06:43,600 --> 00:06:46,040 - Pe mine mă stresează totul. - Charlie. 103 00:06:46,120 --> 00:06:49,880 Și nu contează ce simt eu. Tu ești cel care vorbește despre el. 104 00:06:49,960 --> 00:06:51,720 - Tu treci prin… - Charlie… 105 00:06:53,040 --> 00:06:54,320 Pentru mine contează. 106 00:06:59,280 --> 00:07:00,120 Băieți! 107 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 E trecut de ora 23:00. Mergeți în camere! 108 00:07:04,680 --> 00:07:05,520 Haideți! 109 00:07:12,000 --> 00:07:13,040 Nu-i puteai lăsa? 110 00:07:14,160 --> 00:07:16,640 Făceam același lucru la vârsta lor. 111 00:07:17,480 --> 00:07:18,720 Mă furișam așa. 112 00:07:19,880 --> 00:07:21,160 Cu un băiat. 113 00:07:26,000 --> 00:07:27,840 N-ai făcut niciodată așa ceva? 114 00:07:34,480 --> 00:07:38,840 Când nu-ți dai seama că ești gay până spre 30 de ani, 115 00:07:40,960 --> 00:07:42,280 tinzi să ratezi 116 00:07:43,520 --> 00:07:46,120 experiențele frumoase ale adolescenților gay. 117 00:08:02,680 --> 00:08:07,200 Cred că e cam târziu să trăiesc momente adolescentine de descoperire. 118 00:08:08,920 --> 00:08:11,240 Nu cred că există o limită de vârstă. 119 00:08:14,800 --> 00:08:15,800 Flirtezi cu mine? 120 00:08:20,280 --> 00:08:21,120 Poate. 121 00:08:29,960 --> 00:08:31,000 Haide! 122 00:08:31,560 --> 00:08:32,640 Să ne întoarcem! 123 00:08:40,880 --> 00:08:46,600 La mulți ani, dragă Tara 124 00:08:46,680 --> 00:08:51,160 La mulți ani! 125 00:08:56,360 --> 00:08:58,520 O să ne dea bătăi de cap azi. 126 00:09:05,640 --> 00:09:08,400 - Doamne! - Nu se poate! 127 00:09:08,480 --> 00:09:12,040 - Doamne! Ce nebunie! - E chiar impresionant! 128 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 E un cadou Darcy. 129 00:09:16,320 --> 00:09:18,120 - Mersi. Nu-mi place. - Știam. 130 00:09:22,480 --> 00:09:26,760 Îmi pare rău că nu ți-am fost o prietenă foarte bună în ultima vreme. 131 00:09:28,440 --> 00:09:32,120 Mă voi revanșa față de tine. Am planuri mari. 132 00:09:41,160 --> 00:09:42,240 - Darcy! - Scuze! 133 00:09:44,400 --> 00:09:45,760 Jos! Haideți! 134 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Am făcut-o! 135 00:10:02,680 --> 00:10:04,120 Doamne! 136 00:10:11,320 --> 00:10:12,800 Nu! Încetează! 137 00:10:22,680 --> 00:10:25,040 - Poți să nu-mi mai faci poze? - Nu! 138 00:10:25,120 --> 00:10:27,680 Termină! Te rog! O să mă acopăr cu asta. 139 00:10:32,360 --> 00:10:34,320 - Notre Dame! - Aia e Notre Dame? 140 00:10:34,400 --> 00:10:35,400 - Da. - Poftim? 141 00:10:35,480 --> 00:10:37,280 - Doamne! - E atât de mică! 142 00:10:40,040 --> 00:10:41,880 Vreau un selfie cu tine aici. 143 00:10:49,680 --> 00:10:51,240 Suntem un cuplu în Paris. 144 00:11:28,200 --> 00:11:29,800 Vii? 145 00:11:29,880 --> 00:11:32,640 Avem cinci minute până vine Tara. 146 00:11:32,720 --> 00:11:35,040 - Mergi înainte! Ne vedem acolo. - Bine. 147 00:11:36,640 --> 00:11:39,320 Dacă voiai intimitate cu Nick, puteai spune. 148 00:11:45,920 --> 00:11:47,480 Pot să împrumut hanoracul? 149 00:11:47,560 --> 00:11:51,400 Cât timp nu-l furi ca pe ultimele trei. Îmi place ăsta. 150 00:11:51,480 --> 00:11:54,800 Nu le-am furat! Am uitat să ți le dau înapoi. 151 00:11:54,880 --> 00:11:56,440 Ai uitat să le dai înapoi? 152 00:12:14,480 --> 00:12:15,640 Pardon? 153 00:12:20,280 --> 00:12:21,240 Ce faci? 154 00:12:22,840 --> 00:12:23,680 Doar 155 00:12:25,440 --> 00:12:26,800 îmi reîncarc bateriile. 156 00:12:33,360 --> 00:12:34,200 Am putea 157 00:12:35,120 --> 00:12:36,840 să stăm aici puțin. 158 00:12:42,680 --> 00:12:43,520 Da. 159 00:12:44,280 --> 00:12:45,160 De ce? 160 00:12:47,240 --> 00:12:50,040 Nu ne-am mai sărutat de două zile. 161 00:13:10,880 --> 00:13:11,720 Da. 162 00:13:12,280 --> 00:13:14,160 Haide! O să întârziem. 163 00:13:15,760 --> 00:13:16,640 Te urăsc! 164 00:13:17,160 --> 00:13:18,200 Ba mă placi! 165 00:13:19,920 --> 00:13:20,920 Chiar nu te plac. 166 00:13:26,720 --> 00:13:27,640 În sfârșit! 167 00:13:30,720 --> 00:13:32,320 - Tu ai făcut totul? - Da. 168 00:13:33,280 --> 00:13:36,520 Totul trebuie să fie perfect pentru Tara. E prințesă. 169 00:13:38,400 --> 00:13:40,520 Bine. Liniște! O vor aduce acum! 170 00:13:43,280 --> 00:13:45,480 Surpriză! 171 00:13:48,600 --> 00:13:49,840 Vă mulțumesc tuturor! 172 00:14:04,640 --> 00:14:07,480 Bine. Dați-i un pahar lui Imogen acum! 173 00:14:09,880 --> 00:14:11,080 Haide, Imogen! 174 00:14:17,440 --> 00:14:18,960 - Bine. - Mă descurc. 175 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 - Gata? - Trei, doi, unu, start! 176 00:14:31,640 --> 00:14:33,200 Ieși! 177 00:14:33,280 --> 00:14:35,240 - Trebuie să fac pipi! - Ce păcat! 178 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 - Îl pot purta ca pijama. - Îl iau de ziua ta. 179 00:15:28,840 --> 00:15:29,800 Aici erai! 180 00:15:31,600 --> 00:15:33,800 - Nu stai cu prietenii tăi? - Nu. 181 00:15:34,440 --> 00:15:36,640 - Tu? - O să mă tachineze cu Charlie. 182 00:15:37,280 --> 00:15:41,600 - Cred că tu i-ai lăsat semnul? - Da. Le-am spus că nu eu, dar… 183 00:15:41,680 --> 00:15:46,040 Sincer să fiu, eram îndrăgostit de el anul trecut. 184 00:15:46,960 --> 00:15:48,160 Dar nu mai sunt. 185 00:15:49,720 --> 00:15:50,560 Super! 186 00:15:55,440 --> 00:15:57,240 Sunt îndrăgostit de altcineva. 187 00:15:58,800 --> 00:15:59,640 Da? 188 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 Da. 189 00:16:10,480 --> 00:16:11,320 De mine? 190 00:16:17,400 --> 00:16:18,520 Da. 191 00:16:41,600 --> 00:16:42,480 Scuze. 192 00:16:44,120 --> 00:16:46,960 A fost rău sau… N-am mai sărutat pe nimeni… 193 00:16:47,040 --> 00:16:49,600 Nu e vorba de asta. Doar că… 194 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 Îmi pare rău. 195 00:17:37,880 --> 00:17:40,680 Plecăm mereu de la petreceri ca să fim împreună. 196 00:17:42,440 --> 00:17:44,000 O să facem asta mereu? 197 00:17:45,440 --> 00:17:46,320 Așa sper. 198 00:18:00,480 --> 00:18:02,080 Dar acum nu mai fug. 199 00:18:03,880 --> 00:18:06,000 Nu. Te rog să nu fugi. 200 00:18:07,080 --> 00:18:11,080 Scuze că vă întrerup flirtul evident, dar e timpul pentru alcool! 201 00:18:12,520 --> 00:18:13,360 Bine. 202 00:18:15,080 --> 00:18:16,560 - E mult! - Scuze! 203 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 - Darcy! - Poftă bună! 204 00:18:20,360 --> 00:18:22,120 Ai mei îmi interzic alcoolul. 205 00:18:23,120 --> 00:18:25,400 Ai tăi nu sunt aici acum. 206 00:18:28,120 --> 00:18:28,960 Bine. 207 00:18:32,200 --> 00:18:33,680 E dezgustător! 208 00:18:33,760 --> 00:18:37,080 - Trebuie să gust. N-o fi așa de rău. - Ba e! Crede-mă! 209 00:18:41,960 --> 00:18:43,200 Te ia de cap imediat. 210 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 Voi ce vreți? 211 00:18:50,080 --> 00:18:52,040 Ce e? Nu pot intra cu amicul meu? 212 00:18:52,120 --> 00:18:54,520 - Nu. - Cum adică? 213 00:18:54,600 --> 00:18:55,440 Nu! 214 00:18:55,520 --> 00:18:57,280 Tu ai fost la petrecerea mea! 215 00:18:57,360 --> 00:18:59,920 Iar eu nu accept homofobi la petrecerea mea. 216 00:19:00,000 --> 00:19:01,040 Da. Plecați! 217 00:19:01,120 --> 00:19:02,720 Nu… Poftim? 218 00:19:02,800 --> 00:19:06,520 Zău așa! Sunt toți aici. Dar pot să vorbesc cu Nick și Charlie? 219 00:19:06,600 --> 00:19:09,600 - Ei nu vor să vorbească cu tine! - Cum adică? 220 00:19:10,800 --> 00:19:11,640 Ce vrei? 221 00:19:12,240 --> 00:19:15,680 Voiam doar să-ți spun că-mi pare rău. 222 00:19:15,760 --> 00:19:18,320 Am mai zis niște chestii homofobe în trecut, 223 00:19:18,400 --> 00:19:20,600 dar acum m-am mai luminat 224 00:19:20,680 --> 00:19:23,320 și nu voi mai spune așa ceva niciodată. 225 00:19:24,200 --> 00:19:27,240 Deci, facem pace? Putem intra? 226 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 Nu. 227 00:19:33,600 --> 00:19:34,680 Charlie! 228 00:19:36,640 --> 00:19:39,760 Haideți! Să petrecem! Dansați toți! 229 00:19:48,400 --> 00:19:51,920 Adevăr sau provocare! 230 00:19:58,800 --> 00:20:00,920 Dă-o pe gât! 231 00:20:03,680 --> 00:20:04,720 Cine urmează? 232 00:20:04,800 --> 00:20:08,680 Sunt informații personale! N-o să spun asta! 233 00:20:11,520 --> 00:20:14,480 Nu știu. Nu sunt îndrăgostit de vreun star. 234 00:20:14,560 --> 00:20:17,280 - Toți sunt îndrăgostiți de un star! - Ba ești! 235 00:20:17,880 --> 00:20:21,600 Imogen și-a făcut un iubit anul trecut și nu mi-a mai scris. 236 00:20:22,160 --> 00:20:24,960 - Așa a fost. - Nu, tu nu mi-ai mai scris! 237 00:20:26,280 --> 00:20:27,520 Care e adevărul? 238 00:20:31,160 --> 00:20:32,200 Charlie! 239 00:20:32,800 --> 00:20:35,320 Haide! Știu că mă iubești de mulți ani. 240 00:20:40,400 --> 00:20:41,360 Doamne! 241 00:20:44,400 --> 00:20:45,640 Dumnezeule! 242 00:20:53,040 --> 00:20:55,080 Îl provoc pe Charlie 243 00:20:55,160 --> 00:20:56,680 să-l sărute pe… 244 00:20:58,320 --> 00:20:59,360 James. 245 00:21:02,520 --> 00:21:05,080 Spui doar asta din cauza zvonului cu semnul… 246 00:21:05,960 --> 00:21:07,080 Nu James l-a făcut. 247 00:21:07,160 --> 00:21:08,120 Da. 248 00:21:08,200 --> 00:21:09,040 Adică, 249 00:21:09,840 --> 00:21:10,800 nu-i pasă, deci… 250 00:21:10,880 --> 00:21:14,000 Bine. Îl provoc pe Charlie să-l sărute 251 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 pe Ben. 252 00:21:16,120 --> 00:21:19,360 Zău așa! Abia ne-am despărțit! 253 00:21:19,440 --> 00:21:21,320 Nu. În niciun caz. 254 00:21:22,040 --> 00:21:24,000 Nu e haios. Nu-l știu pe Charlie. 255 00:21:25,040 --> 00:21:28,320 - Ăsta e jocul. - Nu. Jocul ăsta e prostesc. 256 00:21:29,800 --> 00:21:31,080 Oricum, sunt obosit. 257 00:21:32,400 --> 00:21:34,280 - Mereu face așa. - Plictisitor! 258 00:21:43,240 --> 00:21:45,600 - Pot spune un adevăr? - Bine, atunci. 259 00:21:47,680 --> 00:21:49,160 Cine ți l-a lăsat semnul? 260 00:21:49,920 --> 00:21:51,880 Poftim? Putem trece mai departe? 261 00:21:54,520 --> 00:21:56,520 E personal. Poate fi expus cineva. 262 00:21:56,600 --> 00:21:59,440 Ce rost are jocul, dacă putem păstra secrete? 263 00:22:01,640 --> 00:22:02,960 Știu cine i l-a lăsat. 264 00:22:16,520 --> 00:22:18,800 Eu. Suntem împreună. 265 00:22:18,880 --> 00:22:21,600 - Doamne! Am nimerit-o! - Ce drăguț! 266 00:22:21,680 --> 00:22:23,360 - El? - Nick? 267 00:22:23,440 --> 00:22:26,280 - De cât timp sunteți împreună? - De câteva luni. 268 00:22:26,800 --> 00:22:30,040 - Discutam asta ieri. - N-aș fi crezut că Nick e gay. 269 00:22:30,120 --> 00:22:32,920 - Sunt bi, de fapt. - Bi, de fapt, dar da. 270 00:22:33,000 --> 00:22:34,640 Vreți să păstrăm secretul? 271 00:22:39,720 --> 00:22:41,040 Putem anunța lumea. 272 00:22:42,960 --> 00:22:46,680 Scuze că stric acest moment minunat, dar cred că o să vomit. 273 00:22:48,440 --> 00:22:50,680 Dle Farouk! 274 00:22:55,400 --> 00:22:58,480 O să mă prefac că ai toxiinfecție alimentară. 275 00:22:58,560 --> 00:23:01,440 Inspiră profund! O să-ți aduc o pungă… 276 00:23:06,720 --> 00:23:08,520 De ce am ales să fiu profesor? 277 00:23:09,200 --> 00:23:11,800 E-n regulă. 278 00:23:28,560 --> 00:23:29,680 - Bine. - Ce faci? 279 00:23:31,560 --> 00:23:32,920 - Nu! - Nu te voi scăpa. 280 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 Bine. 281 00:23:37,960 --> 00:23:39,560 E confortabil? Așa! 282 00:23:40,600 --> 00:23:45,320 E mai bine. Îți amintești unde trebuia să mergem? 283 00:23:45,400 --> 00:23:48,320 - O luăm pe acolo. - Pe acolo? Era pe acolo. 284 00:23:48,400 --> 00:23:49,720 Nu! E pe acolo. 285 00:23:49,800 --> 00:23:50,720 Pe acolo! 286 00:24:00,120 --> 00:24:02,480 - Ai spus-o în fața tuturor. - Da. 287 00:24:03,000 --> 00:24:03,960 Da, așa e. 288 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 Crezi că se va răspândi vestea? 289 00:24:08,320 --> 00:24:10,400 Crezi că va afla toată școala? 290 00:24:14,400 --> 00:24:16,120 Da. Probabil. 291 00:24:19,720 --> 00:24:20,920 Nu mă deranjează. 292 00:24:21,960 --> 00:24:24,840 Am emoții, dar vom fi bine. 293 00:24:26,560 --> 00:24:27,440 Da. 294 00:24:42,000 --> 00:24:44,720 Fiindcă Tao și Isaac stau în camera fetelor, 295 00:24:45,400 --> 00:24:48,320 aș putea dormi aici? 296 00:24:51,360 --> 00:24:52,200 Cu tine? 297 00:24:53,480 --> 00:24:54,320 Păi, 298 00:24:55,000 --> 00:24:55,920 în cazul ăsta, 299 00:24:57,320 --> 00:24:59,800 mută-te, fiindcă e partea mea a patului! 300 00:24:59,880 --> 00:25:02,360 M-am așezat aici primul, așa că… 301 00:25:03,440 --> 00:25:04,320 Chiar așa? 302 00:25:05,120 --> 00:25:05,960 Bine. 303 00:25:06,960 --> 00:25:09,840 - Nick! Mă zdrobești! - Ce vei face? 304 00:25:09,920 --> 00:25:11,560 - E partea mea! - Te gâdil! 305 00:25:11,640 --> 00:25:12,680 Categoric. Da! 306 00:25:12,760 --> 00:25:13,680 Nu îndrăzni! 307 00:25:13,760 --> 00:25:16,680 - Va trebui să luptăm. - Bine. Putem lupta. 308 00:25:27,760 --> 00:25:29,720 - E nedrept. - Câștig? 309 00:25:30,800 --> 00:25:31,680 Așa se pare. 310 00:25:50,280 --> 00:25:51,120 Răzbunare! 311 00:26:00,400 --> 00:26:01,240 Ești bine? 312 00:26:03,680 --> 00:26:04,600 Da. 313 00:26:05,840 --> 00:26:07,440 N-ai părut foarte sigur. 314 00:26:09,680 --> 00:26:10,600 Scuze. 315 00:26:11,480 --> 00:26:13,640 Chiar îmi place. Doar că… 316 00:26:15,080 --> 00:26:17,680 Nu sunt pregătit de mai mult decât săruturi. 317 00:26:19,560 --> 00:26:20,440 Nu! Eu… 318 00:26:21,280 --> 00:26:24,000 Nu mi-am imaginat că vom face chestia aia acum. 319 00:26:36,360 --> 00:26:37,920 Dar îmi doresc. 320 00:26:39,120 --> 00:26:40,880 Da. Și eu. 321 00:26:42,120 --> 00:26:43,840 - În cele din urmă. - Da. 322 00:26:43,920 --> 00:26:44,760 La fel. 323 00:26:46,480 --> 00:26:49,800 Și aș vrea s-o fac doar dacă ai vrea și tu. 324 00:26:51,000 --> 00:26:53,800 Dacă n-ai vrea s-o faci, nici eu n-aș vrea. 325 00:26:55,520 --> 00:26:56,880 A sunat foarte siropos. 326 00:26:58,480 --> 00:26:59,920 Mi-e așa de rușine! 327 00:27:01,320 --> 00:27:04,800 - Cred că amândurora ne e, sincer. - De ce suntem așa? 328 00:27:06,440 --> 00:27:07,680 Habar n-am. 329 00:27:11,880 --> 00:27:13,320 Dar sărutul e în regulă? 330 00:27:23,640 --> 00:27:24,480 Tao! 331 00:27:25,040 --> 00:27:26,440 Nu! Nu mă gâdila! 332 00:27:27,240 --> 00:27:28,200 Bună! 333 00:27:29,120 --> 00:27:30,600 Mă numesc Elle. 334 00:27:31,120 --> 00:27:32,640 Știu să desenez artistic. 335 00:27:33,320 --> 00:27:35,400 Uită-te la operele mele de artă! 336 00:27:36,440 --> 00:27:37,360 Nu sunt super? 337 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Tao, liniște! 338 00:27:46,120 --> 00:27:48,400 - Scuze că ți-am stricat ziua. - Hei! 339 00:27:49,120 --> 00:27:50,120 N-ai stricat-o. 340 00:27:51,040 --> 00:27:53,080 Am vrut să fie totul perfect. 341 00:27:55,040 --> 00:27:56,520 Trebuie să fiu perfectă. 342 00:27:56,600 --> 00:27:59,480 Darcy, nimeni nu e perfect. 343 00:28:05,280 --> 00:28:06,320 Te iubesc. 344 00:28:09,160 --> 00:28:10,520 Te iubesc atât de mult! 345 00:28:13,800 --> 00:28:16,560 Știu că pare neadevărat, fiindcă sunt beată. 346 00:28:17,440 --> 00:28:18,360 Vorbesc serios. 347 00:28:20,040 --> 00:28:21,080 Te iubesc. 348 00:28:25,840 --> 00:28:28,080 Ce scârbos! Tocmai mi-a fost rău! 349 00:28:28,160 --> 00:28:29,240 Nu-mi pasă. 350 00:28:38,840 --> 00:28:39,680 Mulțumesc. 351 00:28:45,960 --> 00:28:47,200 O s-o raportezi? 352 00:28:48,280 --> 00:28:49,240 Păi, 353 00:28:51,000 --> 00:28:53,800 nu va avea probleme din cauza toxiinfecției, nu? 354 00:29:01,320 --> 00:29:05,480 Ar fi bine să merg la recepție ca să iau niște cearșafuri noi. 355 00:29:06,520 --> 00:29:07,360 Totuși, 356 00:29:09,120 --> 00:29:11,040 ai putea dormi în patul meu. 357 00:29:12,720 --> 00:29:14,920 Nu, scuze. Ce idee proastă! 358 00:29:15,000 --> 00:29:15,920 Youssef! 359 00:29:16,000 --> 00:29:16,880 Nu. 360 00:29:21,960 --> 00:29:24,000 Nu cred că e o idee proastă. 361 00:30:00,000 --> 00:30:01,680 Vreau să stau toată noaptea. 362 00:30:02,200 --> 00:30:03,200 Și eu. 363 00:30:38,160 --> 00:30:40,480 Ce ți-a plăcut mai mult în Paris? 364 00:30:41,760 --> 00:30:42,800 La Luvru. 365 00:30:57,720 --> 00:31:01,520 MĂCAR DL FAROUK S-A DISTRAT 366 00:31:14,960 --> 00:31:18,880 E ADEVĂRAT CĂ SUNTEȚI ÎMPREUNĂ? 367 00:32:06,840 --> 00:32:09,160 Subtitrarea: Daniel Onea