1 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 Nicolas! 2 00:00:48,640 --> 00:00:50,560 Wolisz, żebym tu poczekał? 3 00:00:51,240 --> 00:00:52,080 Nie. 4 00:00:52,800 --> 00:00:54,240 Proszę, chodź ze mną. 5 00:00:59,240 --> 00:01:04,160 6. PRAWDA CZY WYZWANIE 6 00:01:05,640 --> 00:01:09,160 Ale urosłeś! To od gry w rugby? 7 00:01:09,760 --> 00:01:10,760 Trochę tak. 8 00:01:12,280 --> 00:01:14,040 To mój tata, Stéphane. 9 00:01:14,120 --> 00:01:15,400 A to mój… 10 00:01:16,360 --> 00:01:18,680 - Jestem Charlie. - Miło cię poznać. 11 00:01:18,760 --> 00:01:19,760 Kawy? 12 00:01:26,320 --> 00:01:28,320 Poznałeś Nicka w szkole? 13 00:01:29,240 --> 00:01:30,080 Tak. 14 00:01:30,640 --> 00:01:31,680 Świetnie. 15 00:01:31,760 --> 00:01:33,480 Miło cię widzieć w Paryżu! 16 00:01:34,160 --> 00:01:35,360 Nie odwiedzasz mnie. 17 00:01:36,840 --> 00:01:39,680 Gdy był młodszy, był u mnie w każde wakacje. 18 00:01:40,840 --> 00:01:43,720 Kiedy kończysz szkołę? Pewnie już niedługo. 19 00:01:44,440 --> 00:01:46,080 Jeszcze dwa lata. 20 00:01:50,800 --> 00:01:53,240 Zaprosiłbym cię na wakacje, ale… 21 00:01:53,760 --> 00:01:56,800 Martine remontuje kuchnię. 22 00:01:56,880 --> 00:01:58,320 Mamy straszny bałagan. 23 00:01:59,560 --> 00:02:00,400 W porządku. 24 00:02:01,480 --> 00:02:04,520 Ale chciałbym ją kiedyś poznać. 25 00:02:04,600 --> 00:02:08,920 Tak. Może już niedługo. 26 00:02:10,280 --> 00:02:16,200 Opowiedzcie mi o wycieczce. Widzieliście atrakcje Paryża? 27 00:02:17,040 --> 00:02:18,040 Większość tak. 28 00:02:18,120 --> 00:02:21,160 Byliśmy na wieży Eiffla, w Sacré Coeur. 29 00:02:21,240 --> 00:02:22,880 - Dziś rano w Luwrze. - Tak. 30 00:02:22,960 --> 00:02:24,200 Fajnie było. 31 00:02:24,800 --> 00:02:26,160 Przepraszam na chwilę. 32 00:02:31,800 --> 00:02:32,800 Wszystko gra? 33 00:02:34,720 --> 00:02:35,720 Chyba tak. 34 00:02:41,400 --> 00:02:45,720 Przepraszam, chłopaki. Coś mi wypadło i nie mogę się z tego wykręcić. 35 00:02:47,560 --> 00:02:49,600 Ale mam niespodziankę. 36 00:02:49,680 --> 00:02:51,600 Za tydzień będę w Anglii. 37 00:02:52,520 --> 00:02:53,880 Mała podróż służbowa. 38 00:02:55,120 --> 00:02:56,440 Wpadnij na kolację. 39 00:02:56,960 --> 00:03:00,600 Mama na pewno się zgodzi, a David chętnie się z tobą spotka. 40 00:03:00,680 --> 00:03:01,640 Tęsknię za nim. 41 00:03:02,600 --> 00:03:04,760 Zobaczymy. Porozmawiam z twoją mamą. 42 00:03:07,040 --> 00:03:10,960 Nie odpuszczaj rugby. Dziewczyny kochają rugbystów. 43 00:03:12,320 --> 00:03:14,920 David w twoim wieku miał dużo dziewczyn. 44 00:03:16,520 --> 00:03:18,120 Miło było cię poznać. 45 00:03:19,160 --> 00:03:22,480 Cieszę się, że poznałem przyjaciela Nicka. 46 00:03:23,160 --> 00:03:24,520 Mnie również było miło. 47 00:03:25,720 --> 00:03:27,680 Zadzwonię później. 48 00:03:41,040 --> 00:03:42,080 Szybko poszło. 49 00:03:44,680 --> 00:03:47,040 Naprawdę chciałem z nim pogadać o tobie. 50 00:03:47,120 --> 00:03:48,360 W porządku. 51 00:03:49,160 --> 00:03:50,720 Będą inne okazje. 52 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 On po prostu… 53 00:03:56,760 --> 00:03:57,920 Nie zna mnie. 54 00:03:59,640 --> 00:04:01,200 Wie, że lubię rugby i… 55 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 to tyle. 56 00:04:06,640 --> 00:04:10,520 Wracajmy do autokaru. Ponarzekasz na niego po drodze. 57 00:04:14,160 --> 00:04:15,000 Dobrze. 58 00:04:21,080 --> 00:04:22,320 Nadal nie widzicie? 59 00:04:22,400 --> 00:04:23,280 GDZIE JEST WALLY? 60 00:04:23,360 --> 00:04:24,280 - Nie. - Nie. 61 00:04:29,760 --> 00:04:31,280 Chcę wam coś powiedzieć. 62 00:04:34,320 --> 00:04:35,200 Pocałowałem Elle. 63 00:04:36,640 --> 00:04:38,920 - Nie wierzę! - Tak! 64 00:04:39,000 --> 00:04:41,040 - Nie. - Całowaliśmy się. 65 00:04:42,520 --> 00:04:44,120 Jestem z ciebie dumny! 66 00:04:44,200 --> 00:04:46,560 Tao, opowiadaj po kolei. 67 00:04:46,640 --> 00:04:48,440 Ona zaczęła. 68 00:04:48,520 --> 00:04:53,000 Poszłam na całość i myślałam, że to błąd. 69 00:04:53,080 --> 00:04:55,320 - Ale to nie był błąd! - I znów się pocałowaliśmy. 70 00:04:55,400 --> 00:04:57,400 - Tym razem zacząłem ja. - Czad! 71 00:04:57,480 --> 00:05:01,360 A trzeci całus był niesamowity. 72 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 - Trzy razy? - Coś pięknego! 73 00:05:04,120 --> 00:05:06,360 Co to znaczy? Chodzicie ze sobą? 74 00:05:07,000 --> 00:05:09,520 Nie wiem. Dopiero co się pocałowaliśmy. 75 00:05:09,600 --> 00:05:11,480 - Napiszę do dziewczyn. - Zaraz. 76 00:05:11,560 --> 00:05:12,520 Co piszesz? 77 00:05:12,600 --> 00:05:14,960 „Pozwiedzajmy hotel”. 78 00:05:15,040 --> 00:05:17,640 Poproś go o chodzenie. Na pewno się zgodzi. 79 00:05:17,720 --> 00:05:20,040 Nie wiem. To za wcześnie. 80 00:05:20,560 --> 00:05:21,960 - No weź! - Patrzcie! 81 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 - Idziemy? - Idziemy! 82 00:05:26,760 --> 00:05:28,920 Nie powinnyśmy łazić o tej porze. 83 00:05:29,440 --> 00:05:32,440 Jutro mam urodziny, więc robimy, co ja chcę. 84 00:05:34,880 --> 00:05:37,240 Chodź! Idziemy! 85 00:05:39,320 --> 00:05:41,000 Idziemy! 86 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 Czy my… 87 00:06:01,200 --> 00:06:02,320 Co mówiłeś? 88 00:06:02,400 --> 00:06:03,760 Zapomniałem. 89 00:06:13,360 --> 00:06:18,600 Wreszcie. Nawet nie myśl o kolejnej malince. 90 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 - Nie myślałem. - Akurat. 91 00:06:22,480 --> 00:06:23,640 Jak się czujesz? 92 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 Dobrze. 93 00:06:26,880 --> 00:06:28,600 Dziś dosłownie zemdlałeś. 94 00:06:28,680 --> 00:06:31,000 A jak ty się masz po spotkaniu z tatą? 95 00:06:32,000 --> 00:06:33,520 Chciałeś się ujawnić. 96 00:06:34,920 --> 00:06:37,240 Stresowałem się tym coming outem. 97 00:06:38,120 --> 00:06:41,240 I nie widziałem, jak bardzo ty się tym denerwujesz. 98 00:06:43,600 --> 00:06:46,040 - Ja się wszystkim denerwuję. - Charlie. 99 00:06:46,120 --> 00:06:49,880 Nieważne, co ja myślę. To twój coming out. 100 00:06:49,960 --> 00:06:51,720 - To ty przez to… - Charlie… 101 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Dla mnie to ważne. 102 00:06:59,280 --> 00:07:00,120 Chłopcy! 103 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 Już po jedenastej. Powinniście być w pokoju. 104 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 No już. 105 00:07:11,920 --> 00:07:13,280 Nie mogłeś im odpuścić? 106 00:07:14,160 --> 00:07:16,960 W ich wieku robiłem to samo. 107 00:07:17,480 --> 00:07:19,040 Czaiłem się. 108 00:07:19,880 --> 00:07:21,160 Z chłopakiem. 109 00:07:26,000 --> 00:07:27,840 Nie robiłeś czegoś takiego? 110 00:07:34,480 --> 00:07:38,840 Gdy orientujesz się, że jesteś gejem, po dwudziestce, 111 00:07:40,960 --> 00:07:42,680 omijają cię te piękne 112 00:07:43,520 --> 00:07:46,000 doświadczenia nastoletnich gejów. 113 00:08:02,600 --> 00:08:07,200 Chyba już dla mnie za późno na młodzieńcze odkrycia. 114 00:08:08,920 --> 00:08:11,240 To chyba nie ma ograniczenia wiekowego. 115 00:08:14,760 --> 00:08:16,000 Flirtujesz ze mną? 116 00:08:20,280 --> 00:08:21,240 Może. 117 00:08:29,960 --> 00:08:31,000 Chodź. 118 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 Lepiej wracajmy. 119 00:08:40,880 --> 00:08:46,600 Żyj nam w zdrowiu, droga Taro 120 00:08:46,680 --> 00:08:51,160 Żyj nam w zdrowiu sto lat! 121 00:08:56,360 --> 00:08:58,520 Ciężko dziś z nimi będzie. 122 00:09:05,640 --> 00:09:08,400 - Boże! - Nie zrobiła tego! 123 00:09:08,480 --> 00:09:12,040 - Szok. - To jest coś. 124 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 Cała Darcy. 125 00:09:16,320 --> 00:09:18,360 - Dzięki. Paskudna. - Wiedziałam. 126 00:09:22,400 --> 00:09:26,760 Przepraszam, że ostatnio nie byłam dobrą dziewczyną. 127 00:09:28,440 --> 00:09:32,200 Wynagrodzę ci to. Mam plany. Wielkie plany. 128 00:09:41,160 --> 00:09:42,240 - Darcy! - Sorki! 129 00:09:44,400 --> 00:09:45,760 Odłóż to. Chodź! 130 00:09:49,000 --> 00:09:50,200 Mamy to. 131 00:10:02,680 --> 00:10:04,120 Boże! 132 00:10:11,320 --> 00:10:12,800 Nie. Przestań! 133 00:10:22,600 --> 00:10:25,040 - Możesz przestać robić mi zdjęcia? - Nie. 134 00:10:25,120 --> 00:10:27,680 Przestań! Proszę. Bo będę zasłaniał twarz. 135 00:10:32,320 --> 00:10:34,320 - Notre Dame! - To jest Notre Dame? 136 00:10:34,400 --> 00:10:35,400 - Tak. - Co? 137 00:10:35,480 --> 00:10:37,280 - Jezu. - Jest taka malutka! 138 00:10:40,040 --> 00:10:41,880 Muszę mieć tu z tobą selfie. 139 00:10:49,680 --> 00:10:51,240 Jesteśmy parą w Paryżu. 140 00:11:28,200 --> 00:11:29,800 Idziesz? 141 00:11:29,880 --> 00:11:32,640 Mamy pięć minut do powrotu Tary. 142 00:11:32,720 --> 00:11:35,080 - Idź. Spotkamy się na miejscu. - Dobra. 143 00:11:36,640 --> 00:11:39,440 Jeśli chcesz pobyć z Nickiem, po prostu powiedz. 144 00:11:45,880 --> 00:11:47,480 Mogę ją pożyczyć? 145 00:11:47,560 --> 00:11:51,400 Tylko nie ukradnij jej jak trzech ostatnich. Naprawdę ją lubię. 146 00:11:51,480 --> 00:11:54,800 Nie ukradłem. Po prostu… Zapomniałem oddać. 147 00:11:54,880 --> 00:11:56,360 Zapomniałeś oddać? 148 00:12:14,480 --> 00:12:15,640 Przepraszam. 149 00:12:20,280 --> 00:12:21,400 Co robisz? 150 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 Po prostu 151 00:12:25,440 --> 00:12:26,640 ładuję akumulatory. 152 00:12:33,280 --> 00:12:34,280 Możemy 153 00:12:35,120 --> 00:12:36,760 trochę tu jeszcze zostać. 154 00:12:42,680 --> 00:12:43,680 Tak? 155 00:12:44,280 --> 00:12:45,160 A czemu? 156 00:12:47,240 --> 00:12:50,040 Nie całowaliśmy się od dwóch dni. 157 00:13:10,880 --> 00:13:11,760 No dobra. 158 00:13:12,280 --> 00:13:14,160 Chodź. Spóźnimy się. 159 00:13:15,760 --> 00:13:16,680 Nienawidzę cię. 160 00:13:17,160 --> 00:13:18,200 Nie, lubisz mnie. 161 00:13:19,920 --> 00:13:20,840 Wcale nie. 162 00:13:26,720 --> 00:13:27,640 Nareszcie! 163 00:13:30,720 --> 00:13:32,320 - Sama to zrobiłaś? - Tak. 164 00:13:33,280 --> 00:13:36,520 Dla Tary wszystko musi być idealne. To księżniczka. 165 00:13:38,400 --> 00:13:40,520 Dobra. Zaraz ją przyprowadzą. 166 00:13:43,240 --> 00:13:45,480 Niespodzianka! 167 00:13:48,600 --> 00:13:49,760 Dziękuję wam! 168 00:14:04,640 --> 00:14:07,480 Niech ktoś znajdzie Imogen szklankę. 169 00:14:09,880 --> 00:14:11,280 Dawaj, Imogen. 170 00:14:17,440 --> 00:14:18,960 - Dobra. - Ja to zrobię. 171 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 - Gotowa? - Trzy, dwa, jeden, już. 172 00:14:31,640 --> 00:14:33,200 Wynocha! 173 00:14:33,280 --> 00:14:34,920 - Muszę siku. - Peszek. 174 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 - Może być górą od piżamy. - Kupię ci na urodziny. 175 00:15:28,800 --> 00:15:29,880 Tu jesteś. 176 00:15:31,560 --> 00:15:33,840 - Nie trzymasz się ze znajomymi? - Nie. 177 00:15:34,320 --> 00:15:36,640 - A ty? - Będą mi dokuczać za Charliego. 178 00:15:37,240 --> 00:15:41,600 - Dalej myślą, że to malinka od ciebie? - Tak. Mówiłem, że nie, ale… 179 00:15:41,680 --> 00:15:46,040 Prawdę mówiąc, bujałem się w nim w zeszłym roku. 180 00:15:46,960 --> 00:15:48,160 Ale mi przeszło. 181 00:15:49,640 --> 00:15:50,480 Spoko. 182 00:15:55,440 --> 00:15:57,360 Bujam się teraz w kimś innym. 183 00:15:58,800 --> 00:15:59,640 Tak? 184 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 Tak. 185 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 We mnie? 186 00:16:17,400 --> 00:16:18,520 Tak. 187 00:16:41,600 --> 00:16:42,480 Przepraszam. 188 00:16:44,120 --> 00:16:46,960 Było źle? Nigdy nikogo nie całowałem. 189 00:16:47,040 --> 00:16:49,600 Nie o to chodzi. Po prostu… 190 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 Przepraszam. 191 00:17:37,880 --> 00:17:40,640 Uciekamy z imprez, żeby spędzać czas ze sobą. 192 00:17:42,440 --> 00:17:44,000 Zawsze będziemy tak robić? 193 00:17:45,440 --> 00:17:46,600 Mam nadzieję. 194 00:18:00,480 --> 00:18:02,080 Ale już bez uciekania. 195 00:18:03,880 --> 00:18:06,000 Nie. Nie rób tego. 196 00:18:07,080 --> 00:18:11,080 Przepraszam, że przerywam ten flirt, ale czas na alkohol! 197 00:18:12,520 --> 00:18:13,520 No dobra. 198 00:18:15,080 --> 00:18:16,560 - Ale dużo. - Sorki! 199 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 - Darcy! - Smacznego! 200 00:18:20,320 --> 00:18:22,120 Rodzice nie pozwalają mi pić. 201 00:18:23,120 --> 00:18:25,400 Ale tu ich nie ma. 202 00:18:28,120 --> 00:18:28,960 No dobrze. 203 00:18:31,760 --> 00:18:33,680 Obrzydliwe. 204 00:18:33,760 --> 00:18:37,080 - Ja spróbuję. Chyba nie jest tak źle. - Jest. Uwierz mi. 205 00:18:41,360 --> 00:18:43,200 Rany. Ale kopie. 206 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 Czego chcesz? 207 00:18:50,080 --> 00:18:52,040 No co? Nie możemy wejść z kolegą? 208 00:18:52,120 --> 00:18:54,520 - Nie. - Jak to nie? 209 00:18:54,600 --> 00:18:55,440 No nie! 210 00:18:55,520 --> 00:18:57,280 Ja cię do siebie zaprosiłem. 211 00:18:57,360 --> 00:18:59,920 Homofobom wstęp wzbroniony. 212 00:19:00,000 --> 00:19:01,040 Tak. Nara. 213 00:19:01,120 --> 00:19:02,720 Co? 214 00:19:02,800 --> 00:19:06,520 Ale wszyscy tu są. Mogę chociaż pogadać z Nickiem i Charliem? 215 00:19:06,600 --> 00:19:09,600 - Nie chcą z tobą gadać. - Jak to nie chcą? 216 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 Czego chcesz? 217 00:19:12,240 --> 00:19:15,720 Chciałem was przeprosić. 218 00:19:15,800 --> 00:19:18,320 Mówiłem różne homofobiczne rzeczy, 219 00:19:18,400 --> 00:19:20,600 ale dużo się nauczyłem 220 00:19:20,680 --> 00:19:23,320 i nigdy już nie powiem czegoś takiego. 221 00:19:24,200 --> 00:19:27,240 W porządku? Mogę wejść? 222 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 Nie. 223 00:19:33,600 --> 00:19:34,680 Charlie! 224 00:19:36,640 --> 00:19:39,760 Bawimy się dalej. Wszyscy tańczą! 225 00:19:48,400 --> 00:19:51,920 Prawda czy wyzwanie! 226 00:19:58,800 --> 00:20:00,920 Pij! Pij! 227 00:20:03,680 --> 00:20:04,720 Kto teraz? 228 00:20:04,800 --> 00:20:08,680 To osobiste informacje! Nie powiem. 229 00:20:11,520 --> 00:20:14,480 Nie wiem. Nie bujam się w żadnym celebrycie. 230 00:20:14,560 --> 00:20:17,280 - Każdy się buja. - Na pewno się bujasz. 231 00:20:17,880 --> 00:20:21,600 Imogen znalazła chłopaka i przestała do mnie pisać. 232 00:20:22,160 --> 00:20:24,960 - Tak było. - To ty przestałaś pisać do mnie. 233 00:20:26,280 --> 00:20:27,520 Jaka jest prawda? 234 00:20:31,160 --> 00:20:32,200 Charlie. 235 00:20:32,800 --> 00:20:35,320 Chodź. Wiem, że kochasz mnie od lat. 236 00:20:40,400 --> 00:20:41,360 O matko! 237 00:20:44,400 --> 00:20:45,640 O Boże. 238 00:20:53,040 --> 00:20:55,080 Wyzywam Charliego, 239 00:20:55,160 --> 00:20:56,680 żeby pocałował… 240 00:20:58,320 --> 00:20:59,360 Jamesa. 241 00:21:02,440 --> 00:21:05,160 Robisz to przez tę plotkę o malince. 242 00:21:05,960 --> 00:21:07,080 To nie był James. 243 00:21:07,160 --> 00:21:08,120 Właśnie. 244 00:21:08,200 --> 00:21:09,040 Znaczy, 245 00:21:09,880 --> 00:21:10,800 mam to gdzieś. 246 00:21:10,880 --> 00:21:14,000 No to wyzywam Charliego, żeby pocałował… 247 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 Bena. 248 00:21:16,120 --> 00:21:19,360 Daj spokój. Niedawno ze sobą zerwaliśmy. 249 00:21:19,440 --> 00:21:21,320 Nie. Nie ma mowy. 250 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Mało zabawne. Ledwo go znam. 251 00:21:25,040 --> 00:21:28,320 - Takie są zasady. - Nie. To głupia gra. 252 00:21:29,800 --> 00:21:31,080 Jestem zmęczony. 253 00:21:32,400 --> 00:21:34,280 - Ciągle strzela fochy. - Nuda. 254 00:21:43,240 --> 00:21:45,600 - Mogę wybrać prawdę? - Dobra. 255 00:21:47,680 --> 00:21:49,120 Kto ci zrobił malinkę? 256 00:21:49,920 --> 00:21:51,880 Możemy zostawić ten temat? 257 00:21:54,520 --> 00:21:56,520 Zbyt osobiste. Ktoś może zostać ujawniony. 258 00:21:56,600 --> 00:21:59,600 Jaki jest sens tej gry, jeśli utrzymujemy tajemnice? 259 00:22:01,640 --> 00:22:02,720 Wiem, kto to był. 260 00:22:16,520 --> 00:22:18,800 Ja. Chodzimy ze sobą. 261 00:22:18,880 --> 00:22:21,600 - Wiedziałem. - To urocze. 262 00:22:21,680 --> 00:22:23,360 - To był on? - Nick? 263 00:22:23,440 --> 00:22:26,240 - Jak długo ze sobą chodzicie? - Kilka miesięcy. 264 00:22:26,760 --> 00:22:30,040 - Gadaliśmy o tym. - Nie zgadłabym, że jest gejem. 265 00:22:30,120 --> 00:22:32,920 - W sumie to bi. - Jestem bi. 266 00:22:33,000 --> 00:22:34,920 Mamy to utrzymać w tajemnicy? 267 00:22:39,720 --> 00:22:41,240 Nie musicie. 268 00:22:42,840 --> 00:22:46,680 Przepraszam, że psuję tę piękną chwilę, ale chyba będę rzygać. 269 00:22:48,440 --> 00:22:50,680 Panie Farouk! 270 00:22:55,400 --> 00:22:58,480 Udam, że wierzę, że to zatrucie pokarmowe. 271 00:22:58,560 --> 00:23:01,440 Oddychaj głęboko. Przyniosę ci torebkę. 272 00:23:06,720 --> 00:23:08,480 Czemu zostałem nauczycielem? 273 00:23:09,200 --> 00:23:11,800 Nie szkodzi. 274 00:23:28,480 --> 00:23:29,680 - Dobra. - Co robisz? 275 00:23:31,560 --> 00:23:33,160 - Nie! - Nie upuszczę cię. 276 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 Dobrze. 277 00:23:37,960 --> 00:23:39,560 Wygodnie? Proszę bardzo. 278 00:23:40,600 --> 00:23:45,320 Tak lepiej. Pamiętasz, gdzie mamy iść? 279 00:23:45,400 --> 00:23:48,320 - Tam. - Tam? Byłem pewny, że tam. 280 00:23:48,400 --> 00:23:49,720 Nie, na pewno tam. 281 00:23:49,800 --> 00:23:50,720 Tędy. 282 00:24:00,120 --> 00:24:02,480 - Ujawniłeś się przed całą grupą. - Tak. 283 00:24:03,000 --> 00:24:04,080 Właśnie tak. 284 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 Myślisz, że to się rozejdzie? 285 00:24:08,320 --> 00:24:10,680 Dowiedzą się wszyscy w szkole? 286 00:24:14,400 --> 00:24:16,120 Raczej tak. 287 00:24:19,720 --> 00:24:21,160 Nie przeszkadza mi to. 288 00:24:21,960 --> 00:24:24,840 Denerwuję się, ale damy radę. 289 00:24:26,480 --> 00:24:27,320 Tak. 290 00:24:41,960 --> 00:24:44,880 Skoro Tao i Isaac nocują w pokoju dziewczyn, 291 00:24:45,400 --> 00:24:48,320 mogę spać tutaj? 292 00:24:51,280 --> 00:24:52,200 Z tobą? 293 00:24:53,440 --> 00:24:54,280 Cóż, 294 00:24:55,000 --> 00:24:55,920 w takim razie 295 00:24:57,200 --> 00:24:59,800 musisz się przesunąć, bo to moja strona. 296 00:24:59,880 --> 00:25:02,360 Ale ja tu byłem pierwszy. 297 00:25:03,440 --> 00:25:04,400 Tak? 298 00:25:05,120 --> 00:25:05,960 No dobrze. 299 00:25:06,960 --> 00:25:09,840 - Nick! Miażdżysz mnie! - I co zrobisz? 300 00:25:09,920 --> 00:25:11,560 - To moja strona! - Połaskoczę cię! 301 00:25:11,640 --> 00:25:12,680 No pewnie. 302 00:25:12,760 --> 00:25:13,680 Nie waż się! 303 00:25:13,760 --> 00:25:16,680 - Musimy o to walczyć. - Dobra. Walczmy. 304 00:25:27,760 --> 00:25:29,840 - To nie fair. - Wygrałem? 305 00:25:30,800 --> 00:25:31,680 Niech będzie. 306 00:25:50,280 --> 00:25:51,120 Rewanż. 307 00:26:00,400 --> 00:26:01,240 W porządku? 308 00:26:03,680 --> 00:26:04,600 Tak. 309 00:26:05,840 --> 00:26:07,440 Chyba nie jesteś pewny. 310 00:26:09,680 --> 00:26:10,600 Przepraszam. 311 00:26:11,480 --> 00:26:13,640 Podoba mi się to. Ale… 312 00:26:15,080 --> 00:26:17,960 chyba nie jestem jeszcze gotowy na coś więcej. 313 00:26:19,480 --> 00:26:20,440 Nie, ja… 314 00:26:21,320 --> 00:26:24,000 Nie zakładałem, że będziemy robić to. 315 00:26:36,360 --> 00:26:37,920 Ale chcę. 316 00:26:39,120 --> 00:26:40,880 Tak. Ja też. 317 00:26:42,120 --> 00:26:43,320 - Kiedyś. - Tak. 318 00:26:43,920 --> 00:26:44,760 Ja też. 319 00:26:46,480 --> 00:26:49,800 I zechcę tylko wtedy, gdy ty zechcesz. 320 00:26:50,920 --> 00:26:53,800 A jeśli nie zechcesz, to ja też nie. 321 00:26:55,440 --> 00:26:57,040 Kiczowato to zabrzmiało. 322 00:26:58,480 --> 00:26:59,920 Jestem żenujący! 323 00:27:01,200 --> 00:27:04,800 - Chyba obaj jesteśmy. - Czemu tacy jesteśmy? 324 00:27:06,360 --> 00:27:07,680 Nie mam pojęcia. 325 00:27:11,800 --> 00:27:13,520 Ale możemy się dalej całować? 326 00:27:21,680 --> 00:27:22,680 Hej. 327 00:27:23,640 --> 00:27:24,480 Tao. 328 00:27:25,040 --> 00:27:26,440 Nie! Nie łaskocz mnie. 329 00:27:27,240 --> 00:27:28,200 Dzień dobry. 330 00:27:29,120 --> 00:27:30,600 Jestem Elle. 331 00:27:31,120 --> 00:27:32,640 Potrafię rysować. 332 00:27:33,320 --> 00:27:35,400 Spójrzcie na moją sztukę. 333 00:27:36,440 --> 00:27:37,440 Jestem wspaniała? 334 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Tao, cicho. 335 00:27:46,120 --> 00:27:48,600 - Wybacz, że zepsułam ci urodziny. - Hej. 336 00:27:49,120 --> 00:27:50,120 Nic nie zepsułaś. 337 00:27:51,040 --> 00:27:53,080 Chciałam, żeby były idealne. 338 00:27:55,000 --> 00:27:59,480 - Muszę być dla ciebie idealna. - Darcy, nikt nie jest idealny. 339 00:28:05,240 --> 00:28:06,320 Kocham cię. 340 00:28:09,160 --> 00:28:10,520 Bardzo cię kocham. 341 00:28:13,760 --> 00:28:16,760 Wiem, że pomyślisz, że mówię tak, bo jestem pijana. 342 00:28:17,440 --> 00:28:18,640 Ale mówię serio. 343 00:28:20,000 --> 00:28:21,080 Kocham cię. 344 00:28:25,840 --> 00:28:28,080 Ohyda. Przed chwilą rzygałam. 345 00:28:28,160 --> 00:28:29,240 Mam to gdzieś. 346 00:28:38,840 --> 00:28:39,680 Dziękuję. 347 00:28:45,960 --> 00:28:47,440 Zgłosisz ją? 348 00:28:48,280 --> 00:28:49,360 Cóż, 349 00:28:51,000 --> 00:28:53,920 zatrucie pokarmowe to nie powód do zgłaszania. 350 00:29:01,320 --> 00:29:05,480 Lepiej pójdę do recepcji i poproszę o świeżą pościel. 351 00:29:06,520 --> 00:29:07,360 W sumie 352 00:29:09,120 --> 00:29:11,040 możesz spać ze mną. 353 00:29:12,720 --> 00:29:14,920 Wybacz, głupi pomysł. 354 00:29:15,000 --> 00:29:15,920 Youssef. 355 00:29:16,000 --> 00:29:16,880 Nie. 356 00:29:21,920 --> 00:29:24,000 To nie jest głupi pomysł. 357 00:30:00,080 --> 00:30:01,680 Nie chcę spać. 358 00:30:02,200 --> 00:30:03,200 Ja też nie. 359 00:30:34,480 --> 00:30:38,080 PARYŻ 360 00:30:38,160 --> 00:30:40,480 Jaki był twój ulubiony moment w Paryżu? 361 00:30:41,760 --> 00:30:42,800 Luwr. 362 00:30:57,720 --> 00:31:01,520 PRZYNAJMNIEJ PAN FAROUK DOBRZE SIĘ BAWIŁ 363 00:31:14,960 --> 00:31:18,880 TO PRAWDA, ŻE ZE SOBĄ CHODZICIE? 364 00:32:08,040 --> 00:32:09,240 Napisy: Paweł Awdejuk