1 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 Nicolas ! 2 00:00:48,640 --> 00:00:50,560 Tu préfères que j'attende ici ? 3 00:00:51,240 --> 00:00:52,080 Non. 4 00:00:52,800 --> 00:00:54,240 Non, viens avec moi. 5 00:00:59,240 --> 00:01:04,160 6. ACTION / VÉRITÉ 6 00:01:12,280 --> 00:01:14,040 Voici mon père, Stéphane. 7 00:01:14,120 --> 00:01:15,400 Voici mon… 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,680 - Je m'appelle Charlie. - Enchanté. 9 00:01:18,760 --> 00:01:19,760 Un café ? 10 00:01:26,320 --> 00:01:28,320 Tu as rencontré Nick au lycée ? 11 00:01:29,240 --> 00:01:30,080 Oui. 12 00:01:30,640 --> 00:01:31,680 Super. 13 00:01:31,760 --> 00:01:33,480 Content de te voir à Paris ! 14 00:01:34,200 --> 00:01:35,360 Tu ne viens jamais. 15 00:01:36,840 --> 00:01:39,680 Plus jeune, il me rendait visite tous les étés. 16 00:01:40,840 --> 00:01:43,720 Tu termines le lycée bientôt, non ? 17 00:01:44,400 --> 00:01:46,080 Il me reste encore deux ans. 18 00:01:50,800 --> 00:01:53,240 Je t'aurais bien invité cet été, mais… 19 00:01:53,760 --> 00:01:56,800 Martine fait installer une nouvelle cuisine. 20 00:01:56,880 --> 00:01:58,440 L'appart est en pagaille. 21 00:01:59,560 --> 00:02:00,400 Pas grave. 22 00:02:01,400 --> 00:02:04,520 Mais j'aimerais quand même la rencontrer, si ça te va. 23 00:02:04,600 --> 00:02:08,920 Oui. Un de ces jours, peut-être. 24 00:02:10,280 --> 00:02:12,920 Alors, ce voyage scolaire ? 25 00:02:13,440 --> 00:02:16,200 Vous avez vu les incontournables de Paris ? 26 00:02:17,040 --> 00:02:18,040 Oui, la plupart. 27 00:02:18,120 --> 00:02:21,120 On est allés à la tour Eiffel, au Sacré-Cœur. 28 00:02:21,200 --> 00:02:22,880 - Au Louvre, ce matin. - Oui. 29 00:02:22,960 --> 00:02:24,200 C'était très sympa. 30 00:02:24,800 --> 00:02:26,160 Excusez-moi un instant. 31 00:02:31,840 --> 00:02:33,000 Tu vas bien ? 32 00:02:34,720 --> 00:02:35,720 Je pense. 33 00:02:41,400 --> 00:02:45,720 Désolé, les garçons. J'ai un imprévu et je suis obligé de filer. 34 00:02:47,560 --> 00:02:51,600 Mais je ne t'ai pas dit : je vais en Angleterre la semaine prochaine. 35 00:02:52,520 --> 00:02:53,880 En voyage d'affaires. 36 00:02:55,120 --> 00:02:56,440 Viens donc dîner. 37 00:02:56,960 --> 00:03:00,600 Maman sera d'accord et David voudra te voir, j'en suis sûr. 38 00:03:00,680 --> 00:03:01,640 Il me manque. 39 00:03:02,600 --> 00:03:04,760 On verra. J'en parlerai à ta mère. 40 00:03:16,520 --> 00:03:18,120 Un plaisir, Charlie. 41 00:03:19,160 --> 00:03:22,480 Je suis ravi d'avoir pu rencontrer un ami de Nick. 42 00:03:23,160 --> 00:03:24,280 Oui. Enchanté. 43 00:03:41,040 --> 00:03:42,080 C'était rapide. 44 00:03:44,680 --> 00:03:47,040 Je pensais pouvoir lui parler de toi. 45 00:03:47,120 --> 00:03:48,360 C'est pas grave. 46 00:03:49,160 --> 00:03:50,720 Y aura d'autres occasions. 47 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 Mais il… 48 00:03:56,760 --> 00:03:58,040 Il ne me connaît pas. 49 00:03:59,640 --> 00:04:01,320 Il sait que j'aime le rugby… 50 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 et c'est tout. 51 00:04:06,640 --> 00:04:10,520 On retourne au bus ? Tu peux te plaindre de lui en chemin. 52 00:04:14,160 --> 00:04:15,000 D'accord. 53 00:04:21,080 --> 00:04:22,440 Toujours pas trouvé ? 54 00:04:23,280 --> 00:04:24,280 - Non. - Non. 55 00:04:29,760 --> 00:04:31,280 J'ai un truc à vous dire. 56 00:04:34,320 --> 00:04:35,800 On s'est embrassés, avec Elle. 57 00:04:36,640 --> 00:04:38,920 - Non, c'est pas vrai ! - Oui ! 58 00:04:39,000 --> 00:04:41,040 - Sérieux ? - On s'est embrassés. 59 00:04:42,520 --> 00:04:44,120 Je suis trop fier de toi ! 60 00:04:44,200 --> 00:04:46,560 J'en reviens pas. Raconte-nous tout. 61 00:04:46,640 --> 00:04:48,440 C'est elle qui a commencé. 62 00:04:48,520 --> 00:04:53,000 Je me suis lancée et j'ai cru que c'était une erreur. 63 00:04:53,080 --> 00:04:55,320 - Non ! - On s'est embrassés à nouveau. 64 00:04:55,400 --> 00:04:57,400 - Je l'ai embrassée. - Mon Dieu ! 65 00:04:57,480 --> 00:05:01,360 Le troisième baiser était incroyable. 66 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 - Trois fois ? - C'est trop génial ! 67 00:05:04,120 --> 00:05:06,360 Mais du coup, vous sortez ensemble ? 68 00:05:06,960 --> 00:05:09,520 Attends, on s'est embrassés y a cinq heures. 69 00:05:09,600 --> 00:05:11,480 - J'écris aux filles. - Attends. 70 00:05:11,560 --> 00:05:12,520 Tu dis quoi ? 71 00:05:12,600 --> 00:05:14,960 "On devrait explorer l'hôtel." 72 00:05:15,040 --> 00:05:17,640 Demande-lui de sortir avec toi. Il dira oui. 73 00:05:17,720 --> 00:05:20,040 Je ne sais pas. C'est trop tôt. 74 00:05:20,560 --> 00:05:21,960 - Allez. - Regardez ! 75 00:05:24,080 --> 00:05:25,520 - On y va ? - Carrément ! 76 00:05:26,760 --> 00:05:28,920 On ne devrait pas sortir si tard. 77 00:05:29,440 --> 00:05:32,440 C'est mon anniv demain, donc c'est moi qui décide. 78 00:05:34,880 --> 00:05:37,240 Allez ! On y va. 79 00:05:39,320 --> 00:05:41,000 On y va ! 80 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 Alors, est-ce qu'on… 81 00:06:01,200 --> 00:06:03,760 - Tu allais dire quoi ? - J'ai oublié. 82 00:06:13,360 --> 00:06:14,240 Enfin ! 83 00:06:16,760 --> 00:06:18,600 Si tu penses à un autre suçon… 84 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 - Je n'y pensais pas. - Oh que si ! 85 00:06:22,480 --> 00:06:23,680 Comment te sens-tu ? 86 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 Bien. 87 00:06:26,880 --> 00:06:31,000 - Tu t'es évanoui aujourd'hui. - Et toi, par rapport à ton père ? 88 00:06:32,000 --> 00:06:33,520 Tu voulais lui parler. 89 00:06:34,920 --> 00:06:37,240 Ça me stresse de faire mon coming out, 90 00:06:38,120 --> 00:06:41,240 mais je n'avais pas réalisé que toi aussi. 91 00:06:43,600 --> 00:06:46,040 - Je stresse pour tout. - Charlie. 92 00:06:46,120 --> 00:06:49,880 Peu importe ce que je ressens. C'est ton coming out. 93 00:06:49,960 --> 00:06:51,720 - C'est toi qui… - Charlie… 94 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 À moi, ça m'importe. 95 00:06:59,280 --> 00:07:00,120 Les garçons ! 96 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 Il est 23 h passées. Dans votre chambre. 97 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 Allez. 98 00:07:11,920 --> 00:07:13,360 T'aurais pu les laisser. 99 00:07:14,160 --> 00:07:16,960 Je faisais comme eux, à cet âge. 100 00:07:17,480 --> 00:07:19,040 Je sortais en douce. 101 00:07:19,880 --> 00:07:21,160 Avec un garçon. 102 00:07:26,000 --> 00:07:27,840 Tu n'as jamais fait ça ? 103 00:07:34,480 --> 00:07:38,840 Quand on se rend compte qu'on est gay à la fin de la vingtaine, 104 00:07:40,960 --> 00:07:42,680 on a tendance à louper 105 00:07:43,520 --> 00:07:46,000 ces belles expériences adolescentes. 106 00:08:02,600 --> 00:08:07,200 J'ai sans doute passé l'âge pour ces moments de découverte. 107 00:08:08,920 --> 00:08:11,240 Il n'y a pas de limite d'âge. 108 00:08:14,760 --> 00:08:16,000 Tu flirtes avec moi ? 109 00:08:20,280 --> 00:08:21,240 Peut-être. 110 00:08:29,960 --> 00:08:31,000 Viens. 111 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 On y retourne. 112 00:08:40,880 --> 00:08:46,600 Joyeux anniversaire, Tara 113 00:08:46,680 --> 00:08:51,160 Joyeux anniversaire ! 114 00:08:56,360 --> 00:08:58,520 Ils vont être pénibles aujourd'hui. 115 00:09:05,640 --> 00:09:08,400 - Oh non ! - Elle n'a pas fait ça ! 116 00:09:08,480 --> 00:09:11,120 - C'est dingue. - Je me suis surpassée. 117 00:09:11,200 --> 00:09:13,120 - Ouf ! - Du Darcy tout craché. 118 00:09:16,320 --> 00:09:18,400 - Merci. Je déteste. - Je le savais. 119 00:09:22,400 --> 00:09:26,760 Je suis désolée, je n'ai pas été une très bonne petite amie. 120 00:09:28,440 --> 00:09:32,200 Je vais me rattraper. J'ai des projets. De grands projets. 121 00:09:41,160 --> 00:09:42,240 - Darcy. - Désolée. 122 00:09:44,400 --> 00:09:45,760 Pose ça. Allez ! 123 00:09:49,000 --> 00:09:50,200 C'est bon. 124 00:10:02,680 --> 00:10:04,120 C'est énorme ! 125 00:10:11,320 --> 00:10:12,800 Non. Arrête ! 126 00:10:22,640 --> 00:10:25,040 - Arrête de me prendre en photo. - Non. 127 00:10:25,120 --> 00:10:27,680 Arrête ! Je vais mettre ça devant moi. 128 00:10:32,360 --> 00:10:34,320 - Notre-Dame. - C'est Notre-Dame ? 129 00:10:34,400 --> 00:10:35,400 - Oui. - Quoi ? 130 00:10:35,480 --> 00:10:37,280 - J'hallucine. - C'est petit ! 131 00:10:40,040 --> 00:10:41,880 Faut qu'on fasse un selfie ici. 132 00:10:49,680 --> 00:10:51,240 On est un couple à Paris. 133 00:11:28,200 --> 00:11:29,800 Vous venez ? 134 00:11:29,880 --> 00:11:32,640 On a cinq minutes avant l'arrivée de Tara. 135 00:11:32,720 --> 00:11:35,160 - Allez-y. On vous y retrouve. - D'accord. 136 00:11:36,640 --> 00:11:39,320 Dis-le, si tu veux rester seul avec Nick. 137 00:11:45,880 --> 00:11:47,480 Je peux te l'emprunter ? 138 00:11:47,560 --> 00:11:51,400 Tant que tu ne me le voles pas comme les autres. Je l'aime bien. 139 00:11:51,480 --> 00:11:54,800 Je ne te les ai pas volés. J'ai oublié de te les rendre. 140 00:11:54,880 --> 00:11:56,360 Tu as oublié ? 141 00:12:14,480 --> 00:12:15,640 Excuse-moi. 142 00:12:20,280 --> 00:12:21,400 Que fais-tu ? 143 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 Je me… 144 00:12:25,440 --> 00:12:26,640 Je me recharge. 145 00:12:33,280 --> 00:12:34,280 On pourrait… 146 00:12:35,120 --> 00:12:36,760 rester ici un moment. 147 00:12:42,680 --> 00:12:43,680 Oui. 148 00:12:44,280 --> 00:12:45,160 Et pourquoi ? 149 00:12:47,240 --> 00:12:50,040 Ça fait deux jours qu'on s'est pas embrassés. 150 00:13:10,880 --> 00:13:11,760 Bon. 151 00:13:12,280 --> 00:13:14,160 Allez. On va être en retard. 152 00:13:15,760 --> 00:13:16,640 Je te déteste. 153 00:13:17,160 --> 00:13:18,200 Non, tu m'adores. 154 00:13:19,920 --> 00:13:20,840 Pas du tout. 155 00:13:26,720 --> 00:13:27,640 Enfin ! 156 00:13:30,720 --> 00:13:32,320 - T'as fait tout ça ? - Oui. 157 00:13:33,280 --> 00:13:36,520 Tout doit être parfait pour Tara. C'est une princesse. 158 00:13:38,400 --> 00:13:40,520 D'accord. Elles arrivent. 159 00:13:43,240 --> 00:13:45,480 Surprise ! 160 00:13:48,600 --> 00:13:49,760 Merci à tous ! 161 00:14:04,640 --> 00:14:07,480 Il faudrait trouver un verre pour Imogen. 162 00:14:09,880 --> 00:14:11,280 Allez, Imogen. 163 00:14:17,440 --> 00:14:19,000 - Oui. - Je peux y arriver. 164 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 - Prête ? - Trois, deux, un, go ! 165 00:14:31,640 --> 00:14:33,200 Dégage ! 166 00:14:33,280 --> 00:14:34,960 - Je dois pisser. - Tant pis. 167 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 - Un pyjama. - Tu l'auras pour ton anniversaire. 168 00:15:28,800 --> 00:15:29,880 Te voilà ! 169 00:15:31,560 --> 00:15:33,880 - Tu n'es pas avec tes amis ? - Non. 170 00:15:34,400 --> 00:15:36,640 - Toi ? - Ils m'embêtent avec Charlie. 171 00:15:37,240 --> 00:15:41,600 - Ils pensent que c'était toi, le suçon ? - Oui. Je leur ai dit que non. 172 00:15:41,680 --> 00:15:46,040 Mais je dois avouer que je le kiffais, l'année dernière. 173 00:15:46,960 --> 00:15:48,200 Mais plus maintenant. 174 00:15:49,640 --> 00:15:50,480 Cool. 175 00:15:55,440 --> 00:15:57,360 Je kiffe quelqu'un d'autre. 176 00:15:58,800 --> 00:15:59,640 Ah oui ? 177 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 Oui. 178 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 C'est moi ? 179 00:16:17,400 --> 00:16:18,520 Oui. 180 00:16:41,600 --> 00:16:42,480 Désolé. 181 00:16:44,120 --> 00:16:46,960 C'était nul ? J'avais jamais embrassé personne. 182 00:16:47,040 --> 00:16:49,600 Non… C'est pas ça. C'est que… 183 00:16:53,920 --> 00:16:54,840 Je suis désolé. 184 00:17:37,880 --> 00:17:40,680 Encore une fête qu'on fuit pour se retrouver. 185 00:17:42,440 --> 00:17:44,000 On fera ça tout le temps ? 186 00:17:45,440 --> 00:17:46,600 J'espère bien. 187 00:18:00,400 --> 00:18:02,080 Je m'enfuis pas, cette fois. 188 00:18:03,880 --> 00:18:06,000 Non. Ne t'enfuis pas, s'il te plaît. 189 00:18:07,080 --> 00:18:11,080 Désolée d'interrompre vos mamours, mais c'est l'heure de picoler ! 190 00:18:12,520 --> 00:18:13,520 D'accord. 191 00:18:15,040 --> 00:18:16,600 - C'est beaucoup. - Pardon. 192 00:18:16,680 --> 00:18:18,240 - Darcy ! - Profitez bien ! 193 00:18:20,320 --> 00:18:22,120 Mes parents me laissent jamais boire. 194 00:18:23,120 --> 00:18:25,400 Tes parents ne sont pas là. 195 00:18:28,120 --> 00:18:28,960 D'accord. 196 00:18:31,760 --> 00:18:33,680 C'est dégoûtant ! 197 00:18:33,760 --> 00:18:37,080 - Donne. Ça doit pas être si terrible. - Si. Crois-moi. 198 00:18:41,360 --> 00:18:43,200 Waouh ! Ça attaque très vite. 199 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 Vous voulez quoi ? 200 00:18:50,080 --> 00:18:52,040 On peut venir, mes potes et moi ? 201 00:18:52,120 --> 00:18:54,520 - Non. - Comment ça, non ? 202 00:18:54,600 --> 00:18:55,440 Non ! 203 00:18:55,520 --> 00:18:57,280 Je t'ai invitée à ma fête. 204 00:18:57,360 --> 00:18:59,920 Homophobes interdits à mon anniversaire. 205 00:19:00,000 --> 00:19:01,040 Allez-vous-en. 206 00:19:01,120 --> 00:19:02,720 Non. Mais… 207 00:19:02,800 --> 00:19:06,520 Enfin, tout le monde est là. Je peux parler à Nick et Charlie ? 208 00:19:06,600 --> 00:19:09,600 - Non, ils ne veulent pas te parler. - Comment ça ? 209 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 Tu veux quoi ? 210 00:19:12,240 --> 00:19:15,720 Écoutez, je voulais juste m'excuser. 211 00:19:15,800 --> 00:19:18,320 Je sais que j'ai dit des trucs homophobes, 212 00:19:18,400 --> 00:19:23,320 mais j'ai compris que ça se fait pas et je dirai plus ce genre de trucs. 213 00:19:24,200 --> 00:19:27,240 Du coup… c'est bon ? On peut entrer ? 214 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 Non. 215 00:19:33,600 --> 00:19:34,680 Charlie ! 216 00:19:36,640 --> 00:19:39,760 La fête continue. Je veux voir tout le monde danser ! 217 00:19:48,400 --> 00:19:51,920 Action ou vérité ! 218 00:19:58,800 --> 00:20:00,920 Cul sec ! 219 00:20:03,680 --> 00:20:04,720 Le suivant ? 220 00:20:04,800 --> 00:20:08,680 Ce sont des informations personnelles ! Je ne le dirai pas. 221 00:20:11,520 --> 00:20:14,480 Je ne sais pas. Je ne crushe sur aucune star. 222 00:20:14,560 --> 00:20:17,280 - On crushe tous sur une star. - Mais oui. 223 00:20:17,880 --> 00:20:21,680 Quand Imogen a eu un copain, elle a arrêté de m'envoyer des SMS. 224 00:20:22,160 --> 00:20:24,960 - Voilà. - Non, c'est toi qui as arrêté les SMS. 225 00:20:26,280 --> 00:20:27,600 Quelle est la vérité ? 226 00:20:31,160 --> 00:20:32,200 Charlie. 227 00:20:32,800 --> 00:20:35,320 Tu m'aimes depuis des années, je sais. 228 00:20:40,400 --> 00:20:41,480 C'est pas vrai ! 229 00:20:44,400 --> 00:20:45,640 J'en reviens pas ! 230 00:20:53,040 --> 00:20:55,080 Je mets Charlie au défi 231 00:20:55,160 --> 00:20:56,680 d'embrasser… 232 00:20:58,320 --> 00:20:59,360 James. 233 00:21:02,440 --> 00:21:05,160 Tu dis ça pour la rumeur du suçon, mais… 234 00:21:05,960 --> 00:21:07,080 c'était pas James. 235 00:21:07,160 --> 00:21:08,120 Oui. 236 00:21:08,200 --> 00:21:09,040 Enfin, 237 00:21:09,880 --> 00:21:10,800 je m'en fiche… 238 00:21:10,880 --> 00:21:14,000 D'accord. Je mets Charlie au défi d'embrasser 239 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 Ben. 240 00:21:16,120 --> 00:21:19,360 Tu exagères. On vient tout juste de rompre. 241 00:21:19,440 --> 00:21:21,320 Non. Hors de question. 242 00:21:21,920 --> 00:21:24,000 C'est pas drôle. On se connaît pas. 243 00:21:25,040 --> 00:21:28,320 - C'est le jeu. - Non. Ce jeu est ridicule. 244 00:21:29,800 --> 00:21:31,080 Et je suis crevé. 245 00:21:32,400 --> 00:21:34,280 - Encore une scène. - Relou. 246 00:21:43,240 --> 00:21:45,600 - Je vais plutôt faire une vérité. - OK. 247 00:21:47,680 --> 00:21:49,120 Qui t'a fait le suçon ? 248 00:21:49,920 --> 00:21:51,880 On peut passer à autre chose ? 249 00:21:54,520 --> 00:21:56,520 C'est personnel. Ça va mal finir. 250 00:21:56,600 --> 00:21:59,800 Pourquoi il joue s'il veut pas dévoiler ses secrets ? 251 00:22:01,640 --> 00:22:02,720 Je sais qui c'est. 252 00:22:16,520 --> 00:22:18,800 C'était moi. On sort ensemble. 253 00:22:18,880 --> 00:22:21,600 - Je le savais ! - Trop mignon. 254 00:22:21,680 --> 00:22:23,360 - C'était lui ? - Nick ? 255 00:22:23,440 --> 00:22:26,240 - Ça dure depuis quand ? - Quelques mois. 256 00:22:26,760 --> 00:22:30,040 - On en parlait. - J'aurais pas cru que Nick était gay. 257 00:22:30,120 --> 00:22:32,920 - Il est bi, en fait. - Bi, en fait, mais oui. 258 00:22:33,000 --> 00:22:34,920 On doit garder le secret ? 259 00:22:39,720 --> 00:22:41,280 Ça nous va, si ça se sait. 260 00:22:42,840 --> 00:22:46,680 Désolée de gâcher ce doux moment, mais je crois que je vais vomir. 261 00:22:48,440 --> 00:22:50,680 M. Farouk ! 262 00:22:55,400 --> 00:22:58,480 Je vais faire semblant de croire à une indigestion. 263 00:22:58,560 --> 00:23:01,440 Respire profondément. Je vais te donner un sac… 264 00:23:06,720 --> 00:23:08,520 Pourquoi je suis devenu prof ? 265 00:23:09,200 --> 00:23:11,800 Ça va aller. 266 00:23:28,560 --> 00:23:29,680 - Allez. - Mais… 267 00:23:31,560 --> 00:23:33,240 - Non ! - Je te lâcherai pas. 268 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 D'accord. 269 00:23:37,960 --> 00:23:39,560 Bien installé ? Et voilà. 270 00:23:40,600 --> 00:23:45,320 C'est mieux. Tu te souviens où on devait aller ? 271 00:23:45,400 --> 00:23:48,280 - Par là. - Je crois plutôt que c'était par là. 272 00:23:48,360 --> 00:23:49,720 Non, par là, c'est sûr. 273 00:23:49,800 --> 00:23:50,720 C'est par là. 274 00:24:00,120 --> 00:24:02,600 - Tu l'as dit devant plein de monde. - Oui. 275 00:24:03,080 --> 00:24:04,160 Oui. 276 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 Tu crois que ça va se répandre ? 277 00:24:08,320 --> 00:24:10,680 Que tout le monde va le savoir ? 278 00:24:14,400 --> 00:24:16,120 Oui. Sûrement. 279 00:24:19,720 --> 00:24:21,160 Je crois que ça me va. 280 00:24:21,960 --> 00:24:24,840 Je stresse un peu, mais tout ira bien. 281 00:24:26,480 --> 00:24:27,320 Oui. 282 00:24:41,960 --> 00:24:44,880 Comme Tao et Isaac restent avec les filles, 283 00:24:45,400 --> 00:24:48,320 je pourrais dormir ici. 284 00:24:51,280 --> 00:24:52,200 Avec toi. 285 00:24:53,440 --> 00:24:54,280 Eh bien, 286 00:24:55,000 --> 00:24:55,920 dans ce cas, 287 00:24:57,200 --> 00:24:59,800 décale-toi, car c'est mon côté du lit. 288 00:24:59,880 --> 00:25:02,360 Je suis arrivé en premier, donc… 289 00:25:03,440 --> 00:25:04,520 - Vraiment ? - Oui. 290 00:25:05,120 --> 00:25:05,960 D'accord. 291 00:25:06,960 --> 00:25:09,800 - Nick ! Tu m'écrases ! - Tu vas faire quoi ? 292 00:25:09,880 --> 00:25:12,680 - Ça a toujours été mon côté. - Te chatouiller ! 293 00:25:12,760 --> 00:25:13,720 Ne t'avise pas ! 294 00:25:13,800 --> 00:25:16,680 - On va devoir se battre. - OK, battons-nous. 295 00:25:27,760 --> 00:25:29,840 - C'est injuste. - J'ai gagné ? 296 00:25:30,800 --> 00:25:31,680 J'imagine. 297 00:25:50,280 --> 00:25:51,120 Vengeance. 298 00:26:00,400 --> 00:26:01,240 Je peux ? 299 00:26:03,680 --> 00:26:04,600 Oui. 300 00:26:05,840 --> 00:26:07,440 Tu n'as pas l'air très sûr. 301 00:26:09,680 --> 00:26:10,600 Désolé. 302 00:26:11,480 --> 00:26:13,640 Ça me plaît, mais… 303 00:26:15,080 --> 00:26:17,960 je ne pense pas être prêt à aller plus loin. 304 00:26:19,480 --> 00:26:20,440 Non, je… 305 00:26:21,320 --> 00:26:24,000 Je ne pensais pas le faire maintenant. 306 00:26:36,360 --> 00:26:37,920 J'en ai envie. 307 00:26:39,120 --> 00:26:40,880 Oui. Moi aussi. 308 00:26:42,120 --> 00:26:43,320 - Un jour. - Oui. 309 00:26:43,920 --> 00:26:44,760 Pareil. 310 00:26:46,480 --> 00:26:49,800 Et je veux le faire que si tu veux aussi. 311 00:26:50,920 --> 00:26:53,800 Si tu ne veux jamais le faire, moi non plus. 312 00:26:55,440 --> 00:26:57,040 C'était super ringard. 313 00:26:58,480 --> 00:26:59,920 Je suis trop gênant ! 314 00:27:01,200 --> 00:27:04,800 - Et moi donc ! - Pourquoi on est comme ça ? 315 00:27:06,360 --> 00:27:07,680 Aucune idée. 316 00:27:11,800 --> 00:27:13,600 On peut toujours s'embrasser ? 317 00:27:21,680 --> 00:27:22,680 Hé. 318 00:27:23,640 --> 00:27:24,480 Oh, Tao. 319 00:27:25,040 --> 00:27:26,520 Arrête de me chatouiller. 320 00:27:27,240 --> 00:27:28,200 Bonjour. 321 00:27:29,120 --> 00:27:30,600 Je m'appelle Elle. 322 00:27:31,120 --> 00:27:32,720 J'ai un don pour le dessin. 323 00:27:33,320 --> 00:27:35,400 Regardez mes super œuvres. 324 00:27:36,440 --> 00:27:37,360 Génial, non ? 325 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Tao, chut. 326 00:27:46,120 --> 00:27:48,600 - Désolée d'avoir gâché ton anniv. - Hé. 327 00:27:49,120 --> 00:27:50,120 T'as rien gâché. 328 00:27:51,040 --> 00:27:53,080 Je voulais que tout soit parfait. 329 00:27:55,040 --> 00:27:59,480 - Je dois être parfaite pour toi. - Personne n'est parfait. 330 00:28:05,240 --> 00:28:06,320 Je t’aime. 331 00:28:09,160 --> 00:28:10,520 Je t'aime tellement. 332 00:28:13,760 --> 00:28:16,760 Et même si je suis bourrée, je le pense quand même. 333 00:28:17,440 --> 00:28:18,680 Je le pense vraiment. 334 00:28:20,000 --> 00:28:21,080 Je t’aime. 335 00:28:25,840 --> 00:28:28,080 C'est dégueu. Je viens de vomir. 336 00:28:28,160 --> 00:28:29,240 Je m'en fiche. 337 00:28:38,840 --> 00:28:39,680 Merci. 338 00:28:45,960 --> 00:28:47,440 Tu vas la dénoncer ? 339 00:28:48,280 --> 00:28:49,360 Eh bien, 340 00:28:51,000 --> 00:28:53,920 elle ne risque rien à cause d'une indigestion. 341 00:29:01,320 --> 00:29:05,480 Je devrais aller chercher des draps propres à la réception. 342 00:29:06,520 --> 00:29:07,360 Ou alors, 343 00:29:09,120 --> 00:29:11,040 tu pourrais dormir avec moi. 344 00:29:12,720 --> 00:29:14,920 Excuse-moi. C'est une idée à la con. 345 00:29:15,000 --> 00:29:15,920 Hé, Youssef. 346 00:29:16,000 --> 00:29:16,880 Non. 347 00:29:21,920 --> 00:29:24,000 Ce n'est pas une idée à la con. 348 00:30:00,080 --> 00:30:03,200 - Je veux rester éveillé toute la nuit. - Moi aussi. 349 00:30:38,160 --> 00:30:40,480 Quel a été ton moment préféré à Paris ? 350 00:30:41,760 --> 00:30:42,800 Le Louvre. 351 00:30:57,720 --> 00:31:01,520 AU MOINS, M. FAROUK S'EST BIEN AMUSÉ 352 00:31:14,960 --> 00:31:18,880 C'EST VRAI QUE VOUS SORTEZ ENSEMBLE ? 353 00:32:06,840 --> 00:32:08,840 Sous-titres : Mélanie Boisseau