1 00:00:46,760 --> 00:00:53,760 FIDANZATI ♥ (SONO BI, IN REALTÀ) 2 00:01:03,920 --> 00:01:06,320 Sei davvero fantastico! 3 00:01:08,760 --> 00:01:10,280 Hai letto i commenti? 4 00:01:12,800 --> 00:01:15,120 - SIETE DAVVERO CARINI! - FELICE PER VOI 5 00:01:17,680 --> 00:01:19,520 CHI L'AVREBBE DETTO CHE È GAY? 6 00:01:19,600 --> 00:01:21,400 Sapevamo che sarebbe successo. 7 00:01:22,280 --> 00:01:24,400 Pensi che ci tormenteranno al ballo? 8 00:01:25,760 --> 00:01:27,440 Probabilmente ci fisseranno. 9 00:01:29,040 --> 00:01:30,520 Sicuro di volerci andare? 10 00:01:32,960 --> 00:01:35,200 La mia vita non è mai stata più bella. 11 00:01:35,840 --> 00:01:38,240 Non devo più nascondere il mio fantastico ragazzo. 12 00:01:38,320 --> 00:01:41,240 Non sono vittima di bullismo. È tutto perfetto. 13 00:01:42,080 --> 00:01:43,360 Andremo al ballo, 14 00:01:43,440 --> 00:01:46,160 saremo la coppia più bella e tutti lo vedranno. 15 00:01:56,440 --> 00:01:59,760 8. PERFETTO 16 00:02:01,680 --> 00:02:04,120 Nick ha fatto coming out su Instagram. 17 00:02:05,360 --> 00:02:06,520 Buon per lui. 18 00:02:14,560 --> 00:02:16,720 GUIDA AI CORSI PRE-UNIVERSITARI 19 00:02:24,640 --> 00:02:25,880 Vuoi essere la mia ragazza? 20 00:02:27,280 --> 00:02:28,720 Era una domanda seria? 21 00:02:28,800 --> 00:02:29,800 Sì. 22 00:02:31,120 --> 00:02:32,280 Non vuoi? 23 00:02:32,360 --> 00:02:34,920 Sì! Voglio essere la tua ragazza. 24 00:02:35,000 --> 00:02:38,080 - Allora perché sei strana? - Non sono strana io, tu… 25 00:02:44,520 --> 00:02:46,000 Quella scatola va lì. 26 00:02:46,080 --> 00:02:49,680 Non ci metteremo in tiro. Appendilo al muro. Risolvi la cosa. 27 00:02:50,320 --> 00:02:52,920 Ma che fate? È per la cabina fotografica. 28 00:02:53,000 --> 00:02:54,600 Vedete di sistemare tutto. 29 00:02:56,520 --> 00:02:58,600 STO PREPARANDO PER IL BALLO! TU QUANDO ARRIVI? 30 00:02:58,680 --> 00:03:00,160 Ragazzi, non fate casini. 31 00:03:00,240 --> 00:03:02,560 DORMI ANCORA, EH? MI SERVE IL TUO AIUTO! DOVE SEI? 32 00:03:02,640 --> 00:03:03,960 Dov'è Darcy? 33 00:03:04,720 --> 00:03:06,280 Starà ancora dormendo. 34 00:03:08,200 --> 00:03:12,240 Imogen non ha ancora preso il cibo, ma andrà presto al supermercato. 35 00:03:12,320 --> 00:03:14,680 - E credi che lo farà? - Proprio no. 36 00:03:16,000 --> 00:03:17,320 È un gran casino! 37 00:03:18,520 --> 00:03:21,480 Scrivo agli altri, sennò il ballo ce lo scordiamo. 38 00:03:25,520 --> 00:03:26,360 Charlie. 39 00:03:26,440 --> 00:03:29,320 POTETE AIUTARMI COL BALLO? NON STA ANDANDO BENE 40 00:03:29,400 --> 00:03:30,720 IO E CHARLIE CI SIAMO! 41 00:03:31,440 --> 00:03:33,720 ARRIVO! 42 00:03:35,520 --> 00:03:38,320 IO E TAO ARRIVIAMO! TRANQUILLA, TI AIUTIAMO NOI 43 00:03:40,400 --> 00:03:42,840 GRAZIE, RAGA 44 00:03:45,440 --> 00:03:48,840 E DARCY, SE MI LEGGI, TI PREGO, RISPONDIMI 45 00:03:59,400 --> 00:04:02,840 Va tutto nella stessa scatola, quella degli addobbi. 46 00:04:05,040 --> 00:04:06,040 Dio mio… 47 00:04:08,400 --> 00:04:09,800 Sto dando di matto. 48 00:04:13,320 --> 00:04:15,480 Non ti avrò… Non è divertente. 49 00:04:17,080 --> 00:04:19,760 No. Ok, lo sistemo io. Lasciami fare… Tao! 50 00:04:20,280 --> 00:04:21,480 Fermo! 51 00:04:21,560 --> 00:04:23,240 Lascia fare a me. 52 00:04:26,360 --> 00:04:28,600 No! Così non vale! È ingiusto. 53 00:04:30,280 --> 00:04:31,680 Quello è il mio collo! 54 00:04:33,960 --> 00:04:35,920 - Giralo. - Sì. Ok, ci sei? 55 00:04:36,000 --> 00:04:37,120 Sì, vai. 56 00:04:38,920 --> 00:04:41,040 - Da che parte? - Un po' a sinistra. 57 00:04:41,120 --> 00:04:42,280 - Ok. - Perfetto. 58 00:04:43,800 --> 00:04:46,800 Dovresti invitarlo stasera. 59 00:04:47,920 --> 00:04:51,120 - Non saprei… - Digli che servono altri accompagnatori. 60 00:04:59,920 --> 00:05:00,760 No. 61 00:05:03,520 --> 00:05:04,880 - Fammi sbirciare. - No. 62 00:05:08,400 --> 00:05:09,240 Fatto. 63 00:05:16,120 --> 00:05:17,040 Preso. 64 00:05:17,120 --> 00:05:19,200 Oddio. Stanno davvero insieme? 65 00:05:19,960 --> 00:05:21,840 - Così pare. - Da questa parte? 66 00:05:21,920 --> 00:05:23,640 - Chiediamoglielo. - Ora qui. 67 00:05:23,720 --> 00:05:25,280 Dai, chiediglielo. Vai. 68 00:05:28,680 --> 00:05:30,120 È vero che state insieme? 69 00:05:33,800 --> 00:05:34,640 Sì. 70 00:05:35,160 --> 00:05:39,720 - Non sapevo fossi gay, Nick. - Beh, in realtà sono bi, ma sì. 71 00:05:39,800 --> 00:05:43,040 Siete troppo carini insieme. Te l'avevo detto. 72 00:05:43,120 --> 00:05:45,480 - Non ti credevo. - Avresti dovuto! 73 00:05:50,680 --> 00:05:52,360 Vuoi mangiare un boccone? 74 00:05:53,680 --> 00:05:57,520 - Possiamo prendere qualcosa. - Mangerò dopo. Ho fatto colazione tardi. 75 00:05:58,200 --> 00:05:59,120 Tu va' pure. 76 00:06:08,120 --> 00:06:11,440 Dove sono i boa di piume? Ci servono per la foto. 77 00:06:12,400 --> 00:06:15,280 - È bello. - Sì, beh, ha fatto quasi tutto Elle. 78 00:06:15,360 --> 00:06:16,360 Ora ha più senso. 79 00:06:19,880 --> 00:06:20,880 Patatine? 80 00:06:27,160 --> 00:06:28,720 Ho visto il tuo post. 81 00:06:29,920 --> 00:06:31,560 - Già. - E i commenti. 82 00:06:33,520 --> 00:06:35,840 Che idioti a dare per scontato che fossi etero. 83 00:06:35,920 --> 00:06:37,760 E tra loro c'ero anch'io, eh. 84 00:06:38,880 --> 00:06:39,880 Grazie. 85 00:06:41,280 --> 00:06:43,080 Charlie sarà molto felice. 86 00:06:45,960 --> 00:06:48,040 In un certo senso, sì. 87 00:06:48,720 --> 00:06:51,080 Insomma, dice di essere felicissimo, ma… 88 00:06:53,200 --> 00:06:57,920 Non so. Credo sia un po' sopraffatto da tutte queste attenzioni. 89 00:06:58,800 --> 00:07:01,400 Beh, sì. Odia ricevere attenzioni, quindi… 90 00:07:03,720 --> 00:07:05,120 Sono preoccupato. 91 00:07:05,880 --> 00:07:06,960 Come mai? 92 00:07:10,320 --> 00:07:11,160 Ecco… 93 00:07:12,720 --> 00:07:14,360 Più cose imparo su di lui, 94 00:07:15,000 --> 00:07:16,160 più penso 95 00:07:17,640 --> 00:07:21,600 che il bullismo e tutte le cose che gli sono successe in passato 96 00:07:21,680 --> 00:07:23,920 l'abbiano ferito profondamente 97 00:07:25,120 --> 00:07:28,360 e che ne porti ancora i segni e le conseguenze, 98 00:07:28,440 --> 00:07:29,920 anche se è tutto finito. 99 00:07:32,520 --> 00:07:34,600 Gli causa ancora molto dolore. 100 00:07:35,800 --> 00:07:39,600 - Non so. Pensi che sia così? - Sì. Credo di sì. 101 00:07:40,960 --> 00:07:44,200 Una cosa molto brutta può influenzarti a lungo. 102 00:07:47,720 --> 00:07:48,560 Per esempio, 103 00:07:49,680 --> 00:07:51,920 mio padre è morto quando avevo 12 anni 104 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 e penso 105 00:07:54,360 --> 00:07:58,160 che il motivo per cui ho così tanta paura di perdere i miei amici 106 00:07:58,760 --> 00:07:59,880 e di perdere Elle… 107 00:08:01,920 --> 00:08:04,160 sia perché perdere lui è stato… 108 00:08:06,600 --> 00:08:07,440 Già. 109 00:08:09,960 --> 00:08:11,520 Non sapevo di tuo padre. 110 00:08:12,120 --> 00:08:14,000 Ora non essere strano, però. 111 00:08:16,120 --> 00:08:16,960 Ci proverò. 112 00:08:17,040 --> 00:08:17,880 Bene. 113 00:08:23,480 --> 00:08:26,920 Sai quanto sono stati pesanti gli attacchi di bullismo, no? 114 00:08:28,680 --> 00:08:34,320 Ho sentito delle cose in giro, ma Charlie non me ne ha mai parlato. 115 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 Neanche a me. 116 00:08:50,920 --> 00:08:52,360 Puoi chiudere gli occhi? 117 00:08:52,440 --> 00:08:53,600 Perché? 118 00:08:54,320 --> 00:08:56,760 Perché ho l'ansia che mi trovi strano. 119 00:08:58,160 --> 00:09:00,400 Ok, non ti guarderò. 120 00:09:00,480 --> 00:09:03,320 Ma, per la cronaca, sei sempre carino. 121 00:09:09,280 --> 00:09:10,120 Nick, 122 00:09:10,680 --> 00:09:13,240 non posso credere che tu sia il mio ragazzo. 123 00:09:15,200 --> 00:09:17,000 Posso aprire gli occhi adesso? 124 00:09:21,520 --> 00:09:22,360 Va bene. 125 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 Mi sta male? 126 00:09:29,200 --> 00:09:30,880 No, ti sta… 127 00:09:32,160 --> 00:09:33,000 una favola. 128 00:09:33,080 --> 00:09:34,800 Sei davvero bellissimo! 129 00:09:34,880 --> 00:09:36,120 Ma smettila! 130 00:09:38,760 --> 00:09:41,960 E se non andassimo al ballo e restassimo qui? 131 00:09:45,480 --> 00:09:48,520 No, dobbiamo andare. Tutti si aspettano di vederci insieme. 132 00:09:49,520 --> 00:09:50,360 Vero. 133 00:09:51,440 --> 00:09:54,400 E una grande apparizione pubblica come coppia 134 00:09:55,680 --> 00:09:57,160 è ciò che vogliamo, no? 135 00:10:04,840 --> 00:10:05,680 Sì. 136 00:10:23,920 --> 00:10:27,920 QUALUNQUE COSA SIA SUCCESSA, IO PER TE CI SONO SEMPRE 137 00:10:33,520 --> 00:10:34,880 Non è successo niente. 138 00:10:37,560 --> 00:10:40,040 Cosa vuoi fare? Riproviamo con lo scivolo? 139 00:10:51,360 --> 00:10:54,160 TI PREGO, VIENI AL BALLO STASERA 140 00:11:16,920 --> 00:11:19,240 Che intenzioni hai con la mia Elle? 141 00:11:19,320 --> 00:11:20,400 Richard! 142 00:11:21,000 --> 00:11:22,040 Scherzavo. 143 00:11:22,120 --> 00:11:23,120 Scherzavo! 144 00:11:26,440 --> 00:11:29,280 Ma se non tornate entro mezzanotte, saranno guai. 145 00:11:45,400 --> 00:11:46,400 Ciao. 146 00:11:48,960 --> 00:11:49,800 Sei… 147 00:11:50,720 --> 00:11:51,640 Sei davvero… 148 00:11:54,400 --> 00:11:55,240 Ciao. 149 00:11:57,040 --> 00:11:58,520 Sei molto bello anche tu. 150 00:12:11,320 --> 00:12:15,480 Benvenuti al ballo di fine anno della Truham e della Higgs. 151 00:12:15,560 --> 00:12:19,520 Stasera festeggeremo un'estate d'amore. 152 00:12:19,600 --> 00:12:25,600 Mi raccomando: ballate, divertitevi e mostrate al mondo il vostro amore. 153 00:12:27,160 --> 00:12:28,160 Ehi. 154 00:12:28,240 --> 00:12:30,040 - Oddio! - Sei pazzesca! 155 00:12:30,120 --> 00:12:32,440 - Ehi, ragazzi. - Oddio, ma guardati! 156 00:12:32,520 --> 00:12:34,200 - Cavolo! - Stai benissimo. 157 00:12:34,280 --> 00:12:35,240 Le bretelle! 158 00:12:35,320 --> 00:12:37,440 - Già. - Girati su te stessa. 159 00:12:37,520 --> 00:12:38,400 Adoro! 160 00:12:38,480 --> 00:12:41,440 - Non sei l'unico col papillon. - Adoro il tuo vestito. 161 00:12:41,520 --> 00:12:43,880 - Suoni la chitarra? - Sì, suono stasera. 162 00:12:43,960 --> 00:12:46,880 - Dov'è Darcy? - Oh, è in ritardo. 163 00:12:47,520 --> 00:12:48,800 Noi intanto entriamo. 164 00:12:49,400 --> 00:12:50,960 Sicura? Sennò aspettiamo. 165 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 No. Arriverà tra poco. 166 00:12:53,560 --> 00:12:54,560 Andiamo. 167 00:12:55,080 --> 00:12:56,920 - Al ballo! - Dai, andiamo. 168 00:12:57,000 --> 00:12:58,640 - Forza. - Al ballo! 169 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 ESTATE D'AMORE 170 00:13:20,560 --> 00:13:22,280 Cerco Darcy in giro. 171 00:13:22,360 --> 00:13:23,480 - Ok. - Sahar! 172 00:13:24,920 --> 00:13:26,520 Ci vediamo dopo. 173 00:13:40,640 --> 00:13:42,560 Ok. Ora sorridete. 174 00:13:43,320 --> 00:13:44,240 Così va bene? 175 00:13:45,440 --> 00:13:46,480 Sì, fantastico. 176 00:13:46,560 --> 00:13:49,440 - Ok. Facciamo un'altra posa. - Ancora una. 177 00:13:51,400 --> 00:13:56,120 Assurdo. Nick ha portato il suo ragazzo e voi non vi siete trovati una ragazza. 178 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 Ma taci! 179 00:13:57,280 --> 00:14:00,120 - A chi tocca? - Io non voglio farla. 180 00:14:00,200 --> 00:14:03,040 - Perché no? - È imbarazzante stare lì da solo. 181 00:14:03,120 --> 00:14:06,200 Dai, ci faremo una foto noi quattro dell'aula d'Arte. 182 00:14:06,280 --> 00:14:07,960 - Come ai vecchi tempi. - Sì. 183 00:14:08,040 --> 00:14:09,120 Niente libro. 184 00:14:09,200 --> 00:14:11,080 Ok, ci siamo. Pronti? 185 00:14:11,640 --> 00:14:12,880 - Sorridete. - Cheese. 186 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 Come va, Nick? 187 00:14:15,080 --> 00:14:18,440 - Dov'eri sparito? - Troppo impegnato col tuo ragazzo? 188 00:14:19,280 --> 00:14:21,960 Scusa se ti abbiamo fatto sentire a disagio a dircelo. 189 00:14:22,040 --> 00:14:24,840 - Nick è il primo ad avere una relazione. - Già. 190 00:14:24,920 --> 00:14:26,960 Io mi trovo una ragazza anche ora. 191 00:14:27,040 --> 00:14:29,080 - Ah, sì? - Tara Jones è single? 192 00:14:29,160 --> 00:14:31,840 È lesbica. Lo sanno tutti. E dai, su! 193 00:14:31,920 --> 00:14:33,000 Vabbè, pace. 194 00:14:33,680 --> 00:14:36,600 - Ci sei mancato, bello. - Sì. Anche voi. 195 00:14:36,680 --> 00:14:38,920 - Ci vediamo dopo. - A dopo, amico. 196 00:14:59,640 --> 00:15:06,240 DARCY, SONO PREOCCUPATA. DOVE SEI? 197 00:15:07,680 --> 00:15:08,720 Tara? 198 00:15:09,760 --> 00:15:11,200 Cosa c'è che non va? 199 00:15:12,080 --> 00:15:14,920 - Non credo che Darcy verrà. - Perché no? 200 00:15:16,600 --> 00:15:19,720 So che c'è qualcosa che non va, ma non vuole parlarne. 201 00:15:21,480 --> 00:15:24,800 Come si fa a parlare con qualcuno di qualcosa di cui non vuole parlare? 202 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 Forse… 203 00:15:30,800 --> 00:15:32,520 Forse bisogna solo provarci. 204 00:15:32,600 --> 00:15:34,040 Anche se non funziona. 205 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 - Dai. Buttiamoci. - Tao, io… 206 00:16:04,360 --> 00:16:06,000 - Coraggio. - C'è il mondo. 207 00:16:57,400 --> 00:16:59,000 Voglio andare alla Lambert. 208 00:17:01,880 --> 00:17:02,880 Lo so. 209 00:17:20,960 --> 00:17:25,520 COSA RIVELA L'ASESSUALITÀ SUL DESIDERIO, LA SOCIETÀ E IL SIGNIFICATO DEL SESSO 210 00:17:36,520 --> 00:17:38,600 Hai messo dell'alcol qui dentro? 211 00:17:38,680 --> 00:17:41,160 Non posso credere che tu l'abbia portato. 212 00:17:41,240 --> 00:17:44,680 - Non sono stato io! - Cosa hai in tasca? Svuotale! 213 00:17:49,600 --> 00:17:50,680 Nathan. 214 00:17:50,760 --> 00:17:53,240 Youssef. Sei venuto. 215 00:17:54,080 --> 00:17:56,080 Servivano più accompagnatori, no? 216 00:17:59,080 --> 00:18:00,560 Beh, sai, 217 00:18:01,160 --> 00:18:02,960 quella notte a Parigi… 218 00:18:03,040 --> 00:18:04,960 È stata una cosa stupida. 219 00:18:09,440 --> 00:18:10,440 Beh, 220 00:18:12,240 --> 00:18:15,720 volevo proporti di uscire a cena, la prossima volta. 221 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 La prossima volta? 222 00:19:51,360 --> 00:19:52,520 Che roba strana. 223 00:19:55,120 --> 00:20:00,560 Dovremmo, che so, ballare o farci una foto? 224 00:20:00,640 --> 00:20:01,880 Sai ballare? 225 00:20:01,960 --> 00:20:04,040 - No, per niente. - Nemmeno io. 226 00:20:11,880 --> 00:20:13,040 Possiamo andarcene? 227 00:20:15,200 --> 00:20:17,320 Pensavo che volessi stare qui. 228 00:20:17,920 --> 00:20:21,400 - Non mi preoccupa che ci vedano… - Ma perché dovrebbero? 229 00:20:21,480 --> 00:20:24,480 Siamo stati ossessionati dall'idea di uscire allo scoperto. 230 00:20:25,720 --> 00:20:28,680 Forse abbiamo dimenticato perché volevamo farlo. 231 00:20:29,200 --> 00:20:30,680 E non è per loro. 232 00:20:33,360 --> 00:20:35,560 Voglio solo divertirmi con te e i nostri amici. 233 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 Sì, anch'io. 234 00:20:40,200 --> 00:20:42,880 David e mamma sono fuori stasera, quindi… 235 00:20:43,800 --> 00:20:45,160 ho la casa libera. 236 00:20:45,240 --> 00:20:47,400 - È andata bene. - Sì, un successone. 237 00:20:47,480 --> 00:20:50,160 - Siete stati incredibili. - Avete spaccato. 238 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 - Grazie. - Due ballerini provetti! 239 00:20:52,880 --> 00:20:54,080 - Ehi, Isaac. - Ciao. 240 00:20:54,160 --> 00:20:55,560 Dov'eri sparito? 241 00:20:56,160 --> 00:20:57,000 Ehi. 242 00:20:57,640 --> 00:21:00,080 - Il tema non era "vampiri"? - Oddio. 243 00:21:00,160 --> 00:21:02,640 - Darcy, stai bene? - Dov'eri finita? 244 00:21:03,400 --> 00:21:05,960 - Dov'è Tara? - È andata a cercarti. 245 00:21:32,600 --> 00:21:35,680 - Salve. - Non vogliamo nulla. Mi dispiace. 246 00:21:36,200 --> 00:21:38,680 Aspetti! Sono un'amica di Darcy. 247 00:21:40,840 --> 00:21:45,320 Ha detto che sarebbe venuta al ballo, ma non si è presentata. 248 00:21:46,320 --> 00:21:49,200 E non risponde ai miei messaggi. 249 00:21:49,680 --> 00:21:51,080 Mi chiedevo 250 00:21:52,440 --> 00:21:53,440 se stesse bene. 251 00:21:53,520 --> 00:21:55,160 E io come faccio a saperlo? 252 00:21:56,480 --> 00:21:57,880 Ha idea di dove sia? 253 00:21:57,960 --> 00:22:00,200 Ieri ha fatto una delle sue scenate. 254 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 E tutto per un completo, poi! 255 00:22:02,760 --> 00:22:06,720 Se tua madre non può dirti la verità su come ti vesti, chi può? 256 00:22:06,800 --> 00:22:08,360 Sembrava una lesbica. 257 00:22:09,480 --> 00:22:12,120 Si renderà conto di aver sbagliato e tornerà. 258 00:22:13,520 --> 00:22:14,520 Ok. 259 00:22:15,440 --> 00:22:16,280 Beh, 260 00:22:17,360 --> 00:22:20,280 se la trovo le chiederò di dirle che sta bene. 261 00:22:20,360 --> 00:22:21,560 Grazie. Ciao. 262 00:22:36,000 --> 00:22:36,840 Pronto? 263 00:22:36,920 --> 00:22:39,680 L'abbiamo trovata. Sta bene. Vieni da me. 264 00:22:39,760 --> 00:22:42,720 Grazie al cielo. Arrivo. Sicuro che stia bene? 265 00:23:00,640 --> 00:23:01,480 Oh, ragazzi. 266 00:23:05,360 --> 00:23:07,680 - Vi voglio bene. - Tantissimo. 267 00:23:07,760 --> 00:23:11,240 Oddio, guarda. Nick era troppo carino, da piccolo! 268 00:23:14,640 --> 00:23:15,840 Dove hai dormito? 269 00:23:17,120 --> 00:23:19,600 Sono solo andata al parco. 270 00:23:20,800 --> 00:23:22,680 Tranquilla. Non c'era nessuno. 271 00:23:23,560 --> 00:23:24,840 Potevi scrivermi! 272 00:23:25,480 --> 00:23:28,680 Il telefono era scarico e non avevo il caricabatterie. 273 00:23:28,760 --> 00:23:30,400 Potevi venire da me! 274 00:23:32,480 --> 00:23:34,400 Non volevo che lo sapessi. 275 00:23:36,880 --> 00:23:40,680 Ricordi quando siamo rimaste chiuse nell'aula di musica la seconda volta? 276 00:23:40,760 --> 00:23:41,840 Sì. 277 00:23:41,920 --> 00:23:43,520 Mi hai detto di non avere 278 00:23:43,600 --> 00:23:46,520 la mia stessa sicurezza nell'essere lesbica. 279 00:23:46,600 --> 00:23:49,480 E volevo essere così per aiutarti ad accettarti. 280 00:23:49,560 --> 00:23:51,000 Ma tu sei così. 281 00:23:51,080 --> 00:23:53,320 A scuola. Forse. 282 00:23:55,720 --> 00:23:57,800 I miei non sanno che sono lesbica. 283 00:23:58,720 --> 00:24:00,520 Non credo che glielo dirò mai. 284 00:24:01,800 --> 00:24:05,440 Nascondo chi sono davvero quando sono a casa. 285 00:24:09,960 --> 00:24:11,280 Non sono sicura di me. 286 00:24:14,520 --> 00:24:16,960 A volte, mia madre mi fa odiare chi sono. 287 00:24:20,760 --> 00:24:23,240 Poi tu mi hai detto: "Ti amo". 288 00:24:24,640 --> 00:24:27,920 E se la persona a cui l'hai detto non esistesse davvero? 289 00:24:28,440 --> 00:24:29,440 Quindi, 290 00:24:30,760 --> 00:24:34,440 avevi paura a dirmelo perché non credevi che potessi amarti? 291 00:24:36,840 --> 00:24:39,040 Conosci solo una metà della mia vita. 292 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 Ma adesso anche l'altra. 293 00:24:43,040 --> 00:24:44,280 E ti amo ancora. 294 00:24:44,880 --> 00:24:46,280 Sei sicura? Perché… 295 00:24:48,600 --> 00:24:51,240 sono un vero e proprio disastro. 296 00:24:51,320 --> 00:24:52,440 Questo lo so. 297 00:24:53,360 --> 00:24:55,760 Ma mi piace che tu sia così disastrata. 298 00:24:58,000 --> 00:25:02,280 Sono pazzamente innamorata di te. 299 00:25:02,360 --> 00:25:04,320 Solo che non sono brava a dirlo. 300 00:25:04,920 --> 00:25:08,520 Beh, bisogna fare pratica per diventare davvero bravi. 301 00:25:11,840 --> 00:25:12,920 Ti amo. 302 00:25:13,000 --> 00:25:14,280 Ti amo. 303 00:25:15,320 --> 00:25:17,920 Ti amo. 304 00:25:18,520 --> 00:25:19,760 Ti amo. 305 00:25:20,840 --> 00:25:22,320 - Ti amo! - Ti amo. 306 00:25:23,320 --> 00:25:25,720 - Ti amo! - Ti amo. 307 00:25:25,800 --> 00:25:27,920 Ti amo! 308 00:25:42,480 --> 00:25:43,480 Allora? 309 00:25:45,040 --> 00:25:46,760 Mi hai promesso un lento. 310 00:25:47,600 --> 00:25:49,840 - Ti ho rovinato il ballo? - No. 311 00:25:50,520 --> 00:25:52,240 Tanto era noioso. 312 00:26:07,160 --> 00:26:08,320 Tutto bene? 313 00:26:08,840 --> 00:26:10,080 Preparo del tè? 314 00:26:10,600 --> 00:26:12,520 - Sì. Facciamoci un tè. - Ok. 315 00:26:12,600 --> 00:26:14,040 - Venite. - Va bene. 316 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 Ora ti distraggo! 317 00:26:57,080 --> 00:26:58,680 No! Aspetta! 318 00:27:26,160 --> 00:27:27,040 - Ciao. - Ciao. 319 00:27:27,800 --> 00:27:30,080 Ci vediamo. Torna a casa sano e salvo. 320 00:27:32,440 --> 00:27:34,400 - Ciao. - Grazie di essere venuta. 321 00:27:42,280 --> 00:27:43,760 - Ci vediamo. - Abbraccio! 322 00:27:43,840 --> 00:27:45,600 - Ciao! - Ciao. 323 00:27:46,360 --> 00:27:47,800 Grazie di essere venute. 324 00:27:48,560 --> 00:27:49,640 Il mio vestito! 325 00:27:52,040 --> 00:27:53,040 Ciao! 326 00:27:56,400 --> 00:27:57,240 Ok. 327 00:27:58,000 --> 00:27:58,840 Nick! 328 00:28:02,720 --> 00:28:03,880 Ecco qua. 329 00:28:13,200 --> 00:28:14,800 Presto dovrò andarmene. 330 00:28:16,120 --> 00:28:17,000 No. 331 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 Mia madre si arrabbierà se faccio tardi. 332 00:28:28,920 --> 00:28:30,400 Ho capito cosa vuoi fare. 333 00:28:31,920 --> 00:28:33,480 Cavolo, mi hai scoperto. 334 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 Hai tantissimi trofei di rugby. 335 00:28:48,920 --> 00:28:52,600 - Quello è del campo estivo. - Sei andato al campo estivo di rugby? 336 00:28:52,680 --> 00:28:55,600 A 12 anni. Forse avevo una cotta per l'istruttore. 337 00:28:56,480 --> 00:28:57,320 Oh, mio Dio. 338 00:28:57,400 --> 00:29:02,480 All'epoca non me ne rendevo conto, ma, ripensandoci, ero ossessionato da lui. 339 00:29:02,560 --> 00:29:04,560 Così ce l'ho messa davvero tutta 340 00:29:04,640 --> 00:29:07,680 per vincere il trofeo come miglior giocatore. 341 00:29:07,760 --> 00:29:09,600 Che cosa adorabile. 342 00:29:20,160 --> 00:29:21,240 Ora tocca a te. 343 00:29:21,320 --> 00:29:22,200 Fare cosa? 344 00:29:23,680 --> 00:29:25,000 Raccontami qualcosa. 345 00:29:27,120 --> 00:29:28,080 Tipo cosa? 346 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 Non mi hai mai parlato… 347 00:29:34,000 --> 00:29:34,840 del bullismo. 348 00:29:37,440 --> 00:29:38,560 Di com'è stato. 349 00:29:45,400 --> 00:29:46,920 Non serve parlarne. 350 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 Ora va tutto bene. 351 00:29:49,280 --> 00:29:50,920 Ma è davvero così? 352 00:29:53,120 --> 00:29:58,920 So che ti piace che vada tutto bene e che tu sia sempre felice e perfetto, 353 00:29:59,480 --> 00:30:01,600 ma non devi essere perfetto con me. 354 00:30:08,280 --> 00:30:11,760 Charlie, ci siamo promessi di dirci tutto, 355 00:30:13,080 --> 00:30:16,800 dopo che mi hai parlato del tuo rapporto col cibo. 356 00:30:25,240 --> 00:30:28,480 Qualcuno ha sentito Tao parlare del mio coming out. 357 00:30:30,920 --> 00:30:33,880 Mi ha sorpreso quanto fossero omofobe le persone. 358 00:30:35,120 --> 00:30:37,600 Pensavo che oggi le cose andassero meglio. 359 00:30:43,560 --> 00:30:46,840 Mi dicevano che facevo schifo. Così, in faccia. 360 00:30:53,480 --> 00:30:57,040 È andata avanti così a lungo che ho iniziato a crederci. 361 00:31:02,240 --> 00:31:04,080 Mi hanno fatto odiare chi sono. 362 00:31:10,160 --> 00:31:11,400 Al punto che… 363 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 a volte… 364 00:31:26,880 --> 00:31:28,880 A volte mi tagliavo. 365 00:31:35,240 --> 00:31:36,960 Non voglio più sentirmi così. 366 00:31:54,440 --> 00:31:55,960 Lo fai ancora? 367 00:31:57,840 --> 00:31:58,680 No. 368 00:32:03,960 --> 00:32:04,800 Scusa. 369 00:32:06,200 --> 00:32:07,720 Avevo detto niente scuse. 370 00:32:11,560 --> 00:32:13,440 Mi prometti di dirmi se le cose 371 00:32:14,920 --> 00:32:17,000 si mettono di nuovo così male? 372 00:32:20,920 --> 00:32:23,120 Non voglio seccarti o essere un peso. 373 00:32:25,720 --> 00:32:29,240 Non voglio che tu mi veda come una cosa fragile e incasinata 374 00:32:30,280 --> 00:32:33,400 e che senta di dovermi rimettere a posto. Lo odierei. 375 00:32:33,480 --> 00:32:35,640 Non lo sei. E non lo farei mai. 376 00:32:38,000 --> 00:32:42,400 Ma negli ultimi mesi ho fatto tante cose che mi spaventavano 377 00:32:42,480 --> 00:32:45,280 perché tu eri lì a tenermi la mano. 378 00:32:48,280 --> 00:32:50,560 E io voglio fare altrettanto per te. 379 00:32:51,800 --> 00:32:52,640 Insomma, 380 00:32:54,120 --> 00:32:55,320 sei il mio ragazzo. 381 00:32:59,560 --> 00:33:00,560 Char, 382 00:33:01,880 --> 00:33:02,880 ti prego, 383 00:33:04,880 --> 00:33:05,880 me lo prometti? 384 00:33:10,920 --> 00:33:11,760 Va bene. 385 00:33:36,880 --> 00:33:38,160 Amo i tuoi capelli. 386 00:33:38,240 --> 00:33:40,680 Nick. Devo proprio andare. 387 00:33:40,760 --> 00:33:42,000 Amo i tuoi occhi. 388 00:33:42,520 --> 00:33:43,960 Oh, Dio santo… 389 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 E amo… 390 00:33:51,200 --> 00:33:52,400 Nicky! Sono a casa! 391 00:34:31,240 --> 00:34:33,080 Ti scrivo quando arrivo a casa. 392 00:34:34,760 --> 00:34:35,600 Va bene. 393 00:34:47,680 --> 00:34:48,840 Ci vediamo domani. 394 00:34:51,360 --> 00:34:52,200 Ciao. 395 00:35:52,320 --> 00:35:55,160 TI AMO 396 00:36:01,440 --> 00:36:05,880 INVIA 397 00:36:52,080 --> 00:36:54,240 Sottotitoli: Andrea Guarino