1 00:00:46,760 --> 00:00:53,760 MOJ DEČKO (JA SAM BI) 2 00:01:03,920 --> 00:01:06,200 Ma najbolji si! 3 00:01:08,760 --> 00:01:10,280 Vidio si komentare? 4 00:01:12,800 --> 00:01:15,120 JAKO STE SLATKI BAŠ MI JE DRAGO 5 00:01:17,680 --> 00:01:19,600 NIKAD NE BIH REKAO DA JE ON GEJ 6 00:01:19,680 --> 00:01:21,400 Očekivali smo to. 7 00:01:22,280 --> 00:01:24,280 Napast će nas na plesu večeras? 8 00:01:25,840 --> 00:01:27,320 Možda budu buljili u nas. 9 00:01:29,080 --> 00:01:30,400 Sigurno želiš ići? 10 00:01:32,960 --> 00:01:35,200 Život mi nikad nije bio ovako dobar. 11 00:01:35,920 --> 00:01:38,160 Više ne moram skrivati divnog dečka. 12 00:01:38,240 --> 00:01:41,240 Ne maltretiraju me. Sve je savršeno. 13 00:01:42,080 --> 00:01:43,360 Idemo na ples, 14 00:01:43,440 --> 00:01:45,920 bit ćemo najslađi par i svi će nas vidjeti. 15 00:01:56,440 --> 00:01:59,760 8. SAVRŠENO 16 00:02:01,600 --> 00:02:03,680 Nick se upravo autao na Instagramu. 17 00:02:05,360 --> 00:02:06,520 Bravo, Nick. 18 00:02:12,840 --> 00:02:14,480 LIKOVNA AKADEMIJA LAMBERT 19 00:02:14,560 --> 00:02:16,720 VODIČ KROZ PROGRAM 20 00:02:24,640 --> 00:02:25,880 Želiš biti moja cura? 21 00:02:27,280 --> 00:02:28,720 Ozbiljno pitaš? 22 00:02:28,800 --> 00:02:29,680 Da. 23 00:02:31,120 --> 00:02:32,280 Zar ne želiš? 24 00:02:32,360 --> 00:02:34,960 Da! Želim biti tvoja cura. 25 00:02:35,040 --> 00:02:38,120 -Zašto si tako čudna? -Nisam, ti si… 26 00:02:44,520 --> 00:02:46,000 To stavi tamo. 27 00:02:46,080 --> 00:02:49,600 Nećemo se srediti, kažem. Stavi to na zid. 28 00:02:50,320 --> 00:02:52,920 Što radite? To je za kabinu za fotkanje. 29 00:02:53,000 --> 00:02:54,600 Riješite to. 30 00:02:56,520 --> 00:02:58,200 KAD ĆEŠ DOĆI NA PRIPREME? 31 00:02:58,280 --> 00:02:59,400 Pazite, molim. 32 00:02:59,480 --> 00:03:00,480 ZASPALA SI? 33 00:03:00,560 --> 00:03:02,560 TREBAM TE, GDJE SI?! 34 00:03:02,640 --> 00:03:03,960 Gdje je Darcy? 35 00:03:04,720 --> 00:03:06,280 Valjda je zaspala. 36 00:03:08,200 --> 00:03:12,240 Imogen još nema hranu, ali za koji sat ide u supermarket. 37 00:03:12,320 --> 00:03:14,680 -Vjeruješ li joj? -Nimalo. 38 00:03:16,000 --> 00:03:17,320 Kakav kaos! 39 00:03:18,520 --> 00:03:21,480 Zovem ljude, inače ništa od plesa. 40 00:03:25,600 --> 00:03:26,440 Charlie. 41 00:03:26,520 --> 00:03:29,520 SVI KOJI MOŽETE, DOĐITE POMOĆI NE IDE NAM 42 00:03:29,600 --> 00:03:30,720 CHARLIE I JA 43 00:03:31,440 --> 00:03:33,720 STIŽEM 44 00:03:35,520 --> 00:03:38,320 TAO I JA USKORO STIŽEMO BEZ BRIGE, USPJET ĆEMO 45 00:03:40,400 --> 00:03:42,840 HVALA, LJUDI 46 00:03:45,440 --> 00:03:48,840 JAVI SE, DARCY, MOLIM TE 47 00:03:59,400 --> 00:04:02,760 Ovo je za kutiju sa šljokicama. Sve zajedno. 48 00:04:05,040 --> 00:04:05,960 Bože mili. 49 00:04:08,360 --> 00:04:09,800 Ljudi, pucam. 50 00:04:13,320 --> 00:04:15,480 Zar sam… Nije smiješno. 51 00:04:17,080 --> 00:04:19,640 Ne. Daj, ja ću. Tao! 52 00:04:20,200 --> 00:04:21,480 Prestani. 53 00:04:21,560 --> 00:04:22,760 Ja ću. 54 00:04:26,360 --> 00:04:28,600 Ne! To nije fer. 55 00:04:30,280 --> 00:04:31,680 Moj vrat! 56 00:04:33,960 --> 00:04:35,920 -Okreni. -Da. Može? 57 00:04:36,000 --> 00:04:37,120 Može. 58 00:04:38,920 --> 00:04:41,040 -Kamo ćemo? -Malo lijevo. 59 00:04:41,120 --> 00:04:42,280 -Lijevo. -Savršeno. 60 00:04:43,800 --> 00:04:46,640 Pozovi ga na ples. 61 00:04:47,920 --> 00:04:51,040 -Ne. Ne znam. -Reci da trebamo još dežurnih profesora. 62 00:04:59,920 --> 00:05:00,760 Ne. 63 00:05:03,560 --> 00:05:04,600 -Da zavirim. -Ne. 64 00:05:08,400 --> 00:05:09,240 Dobro. 65 00:05:16,120 --> 00:05:17,040 Držim. 66 00:05:17,120 --> 00:05:19,200 Ajme. Zbilja su skupa? 67 00:05:19,960 --> 00:05:21,840 -Čini se. -Ovamo? 68 00:05:21,920 --> 00:05:23,640 -Idi pitati. -Još ova dva. 69 00:05:23,720 --> 00:05:25,280 Vi pitajte. Hajde. 70 00:05:28,680 --> 00:05:30,120 Zbilja ste skupa? 71 00:05:33,800 --> 00:05:34,640 Da. 72 00:05:35,160 --> 00:05:39,720 -Nisam znao da si gej. -Pa, bi sam. Ali da. 73 00:05:39,800 --> 00:05:43,040 Baš ste slatki par. Rekla sam ti. 74 00:05:43,120 --> 00:05:45,480 -Nisam vjerovao. -Pa rekla sam ti. 75 00:05:50,680 --> 00:05:52,360 Idemo nešto pojesti? 76 00:05:53,680 --> 00:05:57,520 -Možemo se prošetati. -Poslije. Kasno sam doručkovao. 77 00:05:58,200 --> 00:05:59,120 Ti možeš ići. 78 00:06:08,120 --> 00:06:11,440 Gdje je perje? Trebamo ga za fotku. 79 00:06:12,400 --> 00:06:15,240 -Dobro izgleda. -Elle je većinu naslikala. 80 00:06:15,320 --> 00:06:16,320 Naravno. 81 00:06:19,880 --> 00:06:20,880 Čips? 82 00:06:27,160 --> 00:06:28,680 Vidio sam objavu. 83 00:06:29,920 --> 00:06:31,560 -Da. -I komentare. 84 00:06:33,600 --> 00:06:37,760 Idioti, svi koji su pretpostavili da si strejt. Uključujući mene. 85 00:06:38,880 --> 00:06:39,880 Hvala. 86 00:06:41,280 --> 00:06:43,080 Charlie je sigurno sretan. 87 00:06:45,960 --> 00:06:48,040 Da, donekle je sretan. 88 00:06:48,760 --> 00:06:51,080 Mislim, kaže da je sretan. Ali… 89 00:06:53,200 --> 00:06:57,840 Ne znam, mislim da mu teško pada sva ta pozornost. 90 00:06:58,800 --> 00:07:01,400 Pa, da. Mrzi biti u središtu pozornosti. 91 00:07:03,720 --> 00:07:05,120 Zabrinut sam. 92 00:07:05,880 --> 00:07:06,960 Zašto? 93 00:07:10,320 --> 00:07:13,880 Što ga bolje upoznajem, 94 00:07:15,000 --> 00:07:16,160 to više mislim 95 00:07:17,640 --> 00:07:21,600 da su maltretiranje i sve drugo što mu se u prošlosti dogodilo 96 00:07:22,200 --> 00:07:24,120 doista utjecali na njega. 97 00:07:25,120 --> 00:07:28,360 I još sve to nosi u sebi. 98 00:07:28,440 --> 00:07:29,760 Iako toga više nema. 99 00:07:32,520 --> 00:07:34,520 Još mu uzrokuje veliku patnju. 100 00:07:35,800 --> 00:07:39,520 -Ne znam. Misliš da je to istina? -Da, mislim. 101 00:07:40,960 --> 00:07:44,200 Mislim da ružni događaji dugo mogu utjecati na nas. 102 00:07:47,720 --> 00:07:48,560 Na primjer, 103 00:07:49,760 --> 00:07:51,880 imao sam 12 godina kad je tata umro. 104 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 I, znaš. 105 00:07:54,360 --> 00:07:57,960 Mislim da me tako izbezumljuje pomisao na gubitak prijatelja 106 00:07:58,760 --> 00:07:59,880 ili gubitak Elle 107 00:08:01,840 --> 00:08:03,720 zato što sam ostao bez njega. 108 00:08:06,600 --> 00:08:07,440 Da. 109 00:08:09,960 --> 00:08:11,520 Nisam znao za tatu. 110 00:08:12,120 --> 00:08:14,000 Ne mora ti biti neugodno. 111 00:08:16,120 --> 00:08:16,960 Pokušat ću. 112 00:08:17,040 --> 00:08:17,880 Fino. 113 00:08:23,480 --> 00:08:26,840 Znaš koliko su ga gadno maltretirali, je li? 114 00:08:28,680 --> 00:08:31,600 Mislim, načuo sam. 115 00:08:32,400 --> 00:08:34,320 Ali nismo razgovarali o tome. 116 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 Ni mi. 117 00:08:51,000 --> 00:08:52,360 Zažmiri, molim te. 118 00:08:52,440 --> 00:08:53,600 Zašto? 119 00:08:54,320 --> 00:08:56,760 Bojim se da ću ti izgledati čudno. 120 00:08:58,160 --> 00:09:00,400 Dobro. Ne gledam. 121 00:09:00,480 --> 00:09:03,320 Ali tako da znaš, uvijek si mi zgodan. 122 00:09:09,280 --> 00:09:10,120 Nick. 123 00:09:10,680 --> 00:09:12,800 Ne mogu vjerovati da si mi dečko. 124 00:09:15,200 --> 00:09:17,000 Smijem li sad otvoriti oči? 125 00:09:21,520 --> 00:09:22,360 Dobro. 126 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 Je li grozno? 127 00:09:29,200 --> 00:09:30,880 Nije. Izgledaš 128 00:09:32,160 --> 00:09:33,000 jako dobro. 129 00:09:33,080 --> 00:09:34,800 Tako dobro izgledaš! 130 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 Šuti! 131 00:09:38,760 --> 00:09:41,960 A da ne odemo na ples? Nego ostanemo ovdje. 132 00:09:45,520 --> 00:09:48,520 Moramo ići. Sada svi očekuju da dođemo zajedno. 133 00:09:49,520 --> 00:09:50,360 Da. 134 00:09:51,440 --> 00:09:54,400 To veliko javno pojavljivanje zajedno… 135 00:09:55,680 --> 00:09:57,160 Sigurno to želimo? 136 00:10:04,840 --> 00:10:05,680 Da. 137 00:10:23,920 --> 00:10:27,920 ŠTO GOD DA SE DOGODILO, UZ TEBE SAM 138 00:10:33,520 --> 00:10:34,720 Sve je u redu. 139 00:10:37,560 --> 00:10:40,040 Što ćemo sad? Idemo opet na tobogan? 140 00:10:51,360 --> 00:10:54,160 DOĐI NA PLES, MOLIM TE 141 00:11:16,920 --> 00:11:20,400 -Kakve namjere imaš s mojom Elle? -Richarde! 142 00:11:21,000 --> 00:11:22,040 Šalim se. 143 00:11:22,120 --> 00:11:23,120 Šalim se! 144 00:11:26,520 --> 00:11:29,280 Ali ako se ne vratite do ponoći, u nevolji ste. 145 00:11:45,400 --> 00:11:46,320 Bok. 146 00:11:48,960 --> 00:11:49,800 Izgledaš… 147 00:11:50,720 --> 00:11:51,640 Tako si… 148 00:11:54,400 --> 00:11:55,240 Bok. 149 00:11:57,040 --> 00:11:58,520 I ti lijepo izgledaš. 150 00:12:11,320 --> 00:12:15,480 Dobro došli na školski ples 16-godišnjaka. 151 00:12:15,560 --> 00:12:19,520 Večeras slavimo ljeto ljubavi. 152 00:12:19,600 --> 00:12:25,600 Plešite, zabavite se i svima pokažite s kim ste! 153 00:12:27,160 --> 00:12:28,160 Hej. 154 00:12:28,240 --> 00:12:30,040 -Ajme! -Izgledaš ludo dobro. 155 00:12:30,120 --> 00:12:32,440 -Bok, ljudi. -Ajme, vidi ga! 156 00:12:32,520 --> 00:12:34,200 -Bože! -Divna si. 157 00:12:34,280 --> 00:12:35,240 Tregeri. 158 00:12:35,320 --> 00:12:37,440 -Da. -Okreni se. 159 00:12:37,520 --> 00:12:38,400 To! 160 00:12:38,480 --> 00:12:41,440 -Nemaš samo ti leptir-kravatu. -Super haljina. 161 00:12:41,520 --> 00:12:43,800 -Sviraš gitaru? -Večeras sviram. 162 00:12:43,880 --> 00:12:46,640 -Gdje je Darcy? -Malo kasni. 163 00:12:47,520 --> 00:12:48,800 Uđimo. 164 00:12:49,400 --> 00:12:50,960 Sigurno? Možemo pričekati. 165 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 Ne, brzo će doći. 166 00:12:53,560 --> 00:12:54,560 Idemo. 167 00:12:55,080 --> 00:12:56,920 -Na ples! -Idemo. 168 00:12:57,000 --> 00:12:58,640 -Idemo. -Na ples. 169 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 LJETO LJUBAVI 170 00:13:20,560 --> 00:13:22,360 Idem potražiti Darcy. 171 00:13:22,440 --> 00:13:23,480 -Dobro. -Sahar! 172 00:13:24,920 --> 00:13:26,520 Vidimo se. 173 00:13:40,640 --> 00:13:42,560 I, smiješak! 174 00:13:43,240 --> 00:13:44,160 Ovako? 175 00:13:45,440 --> 00:13:46,480 Da, super. 176 00:13:46,560 --> 00:13:49,440 -Još jednu pozu. -Još jedanput. 177 00:13:51,400 --> 00:13:53,880 Ne mogu vjerovati da Nick pokazuje dečka, 178 00:13:53,960 --> 00:13:56,120 a vi niste uspjeli dovesti curu. 179 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 Daj šuti. 180 00:13:57,280 --> 00:13:59,640 -Tko je idući? -Ja neću. 181 00:14:00,200 --> 00:14:03,040 -Zašto ne? -Sramota je da se fotkam sam. 182 00:14:03,120 --> 00:14:06,200 Dođi, svi ćemo se zajedno fotkati. 183 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 -Kao nekad. -Da. 184 00:14:07,960 --> 00:14:09,120 Bez knjige. 185 00:14:09,200 --> 00:14:11,000 Može. Spremni? 186 00:14:11,640 --> 00:14:12,880 -Smiješak. -Ptičica! 187 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 Kako si, Nick? 188 00:14:15,080 --> 00:14:18,000 -Gdje se skrivaš? -Previše si zauzet dečkom? 189 00:14:19,360 --> 00:14:21,960 Oprosti ako ti nije bilo ugodno reći nam. 190 00:14:22,040 --> 00:14:24,760 -Nick prvi nekoga ima, ne vjerujem. -Da! 191 00:14:24,840 --> 00:14:26,880 Ja mogu sutra naći curu. 192 00:14:26,960 --> 00:14:29,080 -Da? -Je li Tara Jones slobodna? 193 00:14:29,160 --> 00:14:31,840 Ona je gej. To svi znaju, daj. 194 00:14:31,920 --> 00:14:33,000 A dobro. 195 00:14:33,680 --> 00:14:35,720 -Falio si nam. -Da. 196 00:14:35,800 --> 00:14:37,880 I vi ste meni. Vidimo se poslije. 197 00:14:37,960 --> 00:14:39,040 Vidimo se. 198 00:14:59,640 --> 00:15:06,240 DARCY, BOJIM SE ZA TEBE, GDJE SI? 199 00:15:07,680 --> 00:15:08,720 Tara? 200 00:15:09,760 --> 00:15:11,200 Što je? Što je bilo? 201 00:15:12,080 --> 00:15:14,920 -Mislim da neće doći. -Zašto? 202 00:15:16,720 --> 00:15:19,720 Znam da nešto ne valja. Ali ne govori o tome. 203 00:15:21,480 --> 00:15:24,800 Kako razgovarati o nečem o čem netko ne želi govoriti? 204 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 Možda… 205 00:15:30,880 --> 00:15:32,520 samo trebaš pokušati. 206 00:15:32,600 --> 00:15:34,040 Makar ne uspjela. 207 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 -Idemo. -Tao. 208 00:16:04,360 --> 00:16:06,000 -Idemo. -Puno je ljudi! 209 00:16:57,360 --> 00:16:58,800 Želim ići na Lambert. 210 00:17:01,800 --> 00:17:02,800 Znam. 211 00:17:21,240 --> 00:17:25,520 ŠTO ASEKSUALNOST OTKRIVA O ŽELJI, DRUŠTVU I ZNAČENJU SEKSA 212 00:17:36,520 --> 00:17:38,600 Natočio si toga unutra? 213 00:17:38,680 --> 00:17:41,160 Ne mogu vjerovati da si ovo ponio. 214 00:17:41,240 --> 00:17:44,680 -Nisam. -Što imaš u džepovima? Sve izvadi. 215 00:17:49,560 --> 00:17:50,680 Nathane. 216 00:17:50,760 --> 00:17:51,720 Youssefe. 217 00:17:52,240 --> 00:17:53,240 Došao si. 218 00:17:54,200 --> 00:17:56,000 Rekao si da trebate još ljudi. 219 00:17:59,080 --> 00:18:00,560 Pa, znaš… 220 00:18:01,160 --> 00:18:02,960 One noći u Parizu… 221 00:18:03,040 --> 00:18:04,960 To je bilo prilično glupo. 222 00:18:09,440 --> 00:18:10,440 Pa, 223 00:18:12,240 --> 00:18:15,720 htio sam za idući put predložiti večeru i piće. 224 00:18:21,840 --> 00:18:22,880 Idući put? 225 00:19:51,360 --> 00:19:52,520 Čudan osjećaj. 226 00:19:55,120 --> 00:20:00,560 Da zaplešemo? Fotkamo se, nešto? 227 00:20:00,640 --> 00:20:01,880 Znaš plesati? 228 00:20:01,960 --> 00:20:04,040 -Ne, pojma nemam. -Ni ja. 229 00:20:11,880 --> 00:20:13,040 Možemo otići? 230 00:20:15,200 --> 00:20:17,320 Mislio sam da ovo želiš. 231 00:20:17,920 --> 00:20:21,400 -Nije mi neugodno što nas vide skupa. -Ali zašto moraju? 232 00:20:21,480 --> 00:20:24,160 Toliko smo opsjednuti autanjem. 233 00:20:25,720 --> 00:20:28,680 Kao da smo zaboravili zašto smo to željeli. 234 00:20:29,200 --> 00:20:30,680 Ne radi njih. 235 00:20:33,360 --> 00:20:35,560 Želim zabavnu večer s tobom i frendovima. 236 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 Da, i ja to želim. 237 00:20:40,200 --> 00:20:42,880 Mislim, David i mama večeras nisu doma. 238 00:20:43,800 --> 00:20:45,160 Kuća je prazna. 239 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 Velik uspjeh. 240 00:20:47,440 --> 00:20:50,160 -Bili ste super. -Zapalili ste plesni podij. 241 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 -Hvala. -Fino ste se razbacali. 242 00:20:52,880 --> 00:20:54,080 -Hej, Isaac. -Bok. 243 00:20:54,160 --> 00:20:56,640 Kamo si nestao? 244 00:20:57,640 --> 00:21:00,080 -Nisu li vampiri tema? -Ajme. 245 00:21:00,160 --> 00:21:02,640 -Jesi li dobro? -Gdje si bila? 246 00:21:03,400 --> 00:21:05,960 -Gdje je Tara? -Otišla te tražiti. 247 00:21:32,600 --> 00:21:35,680 -Pozdrav. -Ništa ne kupujemo na pragu. 248 00:21:36,200 --> 00:21:38,520 Čekajte. Ja sam Darcyna prijateljica. 249 00:21:40,800 --> 00:21:45,320 Trebala je doći na školski ples, ali nije. 250 00:21:46,320 --> 00:21:49,120 I ne odgovara na poruke. 251 00:21:49,680 --> 00:21:50,640 Pa sam se… 252 00:21:52,480 --> 00:21:53,440 Je li dobro? 253 00:21:53,520 --> 00:21:55,160 Kako bih ja to znala? 254 00:21:56,480 --> 00:21:57,880 Znate li gdje je? 255 00:21:57,960 --> 00:22:00,240 Sinoć je opet izvodila drame. 256 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 Zbog odjeće, zamisli. 257 00:22:02,760 --> 00:22:06,720 Tko ti može iskreno reći što misli o nekoj odjeći ako ne majka? 258 00:22:06,800 --> 00:22:08,360 Izgledala je kao lezbijka. 259 00:22:09,480 --> 00:22:12,120 Shvatit će da je pogriješila i vratit će se. 260 00:22:13,480 --> 00:22:14,320 Dobro. 261 00:22:15,440 --> 00:22:16,280 Pa, 262 00:22:17,280 --> 00:22:20,280 ako je nađem, zamolit ću je da vam javi da je dobro. 263 00:22:20,360 --> 00:22:21,560 Hvala. Pozdrav. 264 00:22:36,000 --> 00:22:36,840 Halo? 265 00:22:36,920 --> 00:22:39,680 Našli smo je, dobro je. Možeš doći k meni? 266 00:22:39,760 --> 00:22:42,720 Hvala Bogu. Evo me. Sigurno je dobro? 267 00:23:00,640 --> 00:23:01,480 Ma, ljudi. 268 00:23:05,360 --> 00:23:07,680 -Volim vas, ljudi. -Jako vas volim. 269 00:23:07,760 --> 00:23:11,240 Gle, kako je mali Nick bio sladak. 270 00:23:14,640 --> 00:23:15,840 Gdje si spavala? 271 00:23:17,120 --> 00:23:19,600 Otišla sam u park. 272 00:23:20,800 --> 00:23:22,680 Bez brige, nikoga nije bilo. 273 00:23:23,560 --> 00:23:24,840 Zašto se nisi javila? 274 00:23:25,480 --> 00:23:28,240 Mob se ispraznio, nisam imala punjač. 275 00:23:28,760 --> 00:23:30,400 Zašto nisi došla k meni? 276 00:23:32,480 --> 00:23:34,400 Zato što ne želim da znaš. 277 00:23:36,880 --> 00:23:40,680 Sjećaš se kad su nas drugi put zaključali u glazbenom kabinetu? 278 00:23:40,760 --> 00:23:41,840 Da. 279 00:23:41,920 --> 00:23:46,520 Rekla si mi da nisi tako sigurna da si lezbijka kao ja. 280 00:23:46,600 --> 00:23:49,480 Htjela sam za tebe ostati takva da ti bude lakše. 281 00:23:49,560 --> 00:23:51,000 Ali jesi takva. 282 00:23:51,080 --> 00:23:53,120 U školi. Možda. 283 00:23:55,720 --> 00:23:57,800 Nisam se ni roditeljima autala. 284 00:23:58,800 --> 00:24:00,520 Mislim da nikad i neću. 285 00:24:01,800 --> 00:24:05,440 Kod kuće skrivam tko sam. 286 00:24:09,960 --> 00:24:11,280 Nisam sigurna u sebe. 287 00:24:14,520 --> 00:24:16,840 Zbog mame se katkad mrzim. 288 00:24:20,760 --> 00:24:23,040 Ali onda si mi rekla da me voliš. 289 00:24:24,640 --> 00:24:27,920 Ali, što ako ta djevojka uopće ne postoji? 290 00:24:28,440 --> 00:24:29,400 Dakle… 291 00:24:30,840 --> 00:24:34,440 Nisi i ti htjela reći jer nisi vjerovala da te mogu voljeti? 292 00:24:36,920 --> 00:24:39,040 Vidjela si samo pola mog života. 293 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 Sad vidim i drugu polovicu. 294 00:24:43,040 --> 00:24:44,280 A i dalje te volim. 295 00:24:44,880 --> 00:24:46,280 Sigurno? Jer… 296 00:24:48,600 --> 00:24:51,240 Zbilja sam živa katastrofa. 297 00:24:51,320 --> 00:24:52,440 Znam. 298 00:24:53,360 --> 00:24:55,760 Sviđa mi se što si živa katastrofa. 299 00:24:58,000 --> 00:25:02,280 Tako sam zaljubljena u tebe! 300 00:25:02,360 --> 00:25:04,320 Samo to ne znam reći. 301 00:25:04,920 --> 00:25:08,520 Pa, vježbom do savršenstva. 302 00:25:11,840 --> 00:25:12,920 Volim te. 303 00:25:13,000 --> 00:25:14,280 I ja tebe volim. 304 00:25:15,320 --> 00:25:17,920 Volim te. 305 00:25:18,520 --> 00:25:19,760 Volim te. 306 00:25:20,840 --> 00:25:22,320 -Volim te. -Volim te. 307 00:25:23,320 --> 00:25:25,720 -Volim te! -Volim te. 308 00:25:25,800 --> 00:25:27,920 Volim te! 309 00:25:42,480 --> 00:25:43,320 Onda? 310 00:25:45,040 --> 00:25:46,480 Obećala si mi ples. 311 00:25:47,600 --> 00:25:49,840 -Upropastila sam ti ples? -Nisi. 312 00:25:50,520 --> 00:25:52,240 Ionako je bio dosadan. 313 00:26:07,120 --> 00:26:08,280 Dobro ste? 314 00:26:08,840 --> 00:26:10,080 Da skuham čaj? 315 00:26:10,600 --> 00:26:12,520 -Može, čaj bi bio super. -Da. 316 00:26:12,600 --> 00:26:14,040 -Dođite. -Evo. 317 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 Ometam te! 318 00:26:57,080 --> 00:26:58,680 Ne, čekaj! 319 00:27:26,160 --> 00:27:27,040 -Bok. -Bok. 320 00:27:27,800 --> 00:27:30,080 Vidimo se. Sretan put kući. 321 00:27:32,440 --> 00:27:34,120 -Bok. -Hvala što si došla. 322 00:27:42,280 --> 00:27:43,760 -Vidimo se. -Zagrljaj. 323 00:27:43,840 --> 00:27:45,600 -Bok. -Bok. 324 00:27:46,480 --> 00:27:47,600 Hvala što si došla. 325 00:27:48,560 --> 00:27:49,640 Moja haljina! 326 00:27:52,000 --> 00:27:52,880 Bok! 327 00:27:56,400 --> 00:27:57,240 Dobro. 328 00:27:58,000 --> 00:27:58,840 Nick! 329 00:28:02,720 --> 00:28:03,880 Eto te. 330 00:28:13,200 --> 00:28:14,560 Uskoro moram kući. 331 00:28:16,120 --> 00:28:17,000 Ne. 332 00:28:17,600 --> 00:28:19,720 Mama će se ljutiti ako kasnim. 333 00:28:28,920 --> 00:28:30,400 Jasno mi je što radiš. 334 00:28:31,920 --> 00:28:33,480 Plan mi je propao. 335 00:28:45,600 --> 00:28:47,680 Imaš jako puno ragbijaških trofeja. 336 00:28:48,920 --> 00:28:52,080 -Taj je s ljetnog kampa. -Bio si na tome? 337 00:28:52,600 --> 00:28:55,600 S 12 godina. Mislim da sam bio zaljubljen u trenera. 338 00:28:56,480 --> 00:28:57,320 Zaboga. 339 00:28:57,400 --> 00:29:00,520 Tada mi to nije bilo jasno, ali kad se sjetim, 340 00:29:01,320 --> 00:29:02,480 bio sam opsjednut. 341 00:29:02,560 --> 00:29:04,560 Jako sam se trudio 342 00:29:04,640 --> 00:29:07,680 i trofej sam dobio kao najbolji timski igrač. 343 00:29:08,280 --> 00:29:09,600 Preslatko. 344 00:29:20,160 --> 00:29:21,240 Sada ti. 345 00:29:21,320 --> 00:29:22,200 Što? 346 00:29:23,680 --> 00:29:25,000 Ispričaj mi nešto. 347 00:29:27,120 --> 00:29:28,080 Što, na primjer? 348 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 Nikad mi nisi pričao… 349 00:29:34,000 --> 00:29:34,840 o maltretiranju. 350 00:29:37,440 --> 00:29:38,560 Kako ti je bilo. 351 00:29:45,400 --> 00:29:46,920 Ne moramo o tome. 352 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 Sada je sve dobro. 353 00:29:49,800 --> 00:29:50,920 Je li sve dobro? 354 00:29:53,120 --> 00:29:58,560 Znam da želiš da sve uvijek bude dobro, sretno, savršeno. 355 00:29:59,480 --> 00:30:01,600 Ali sa mnom ne moraš biti savršen. 356 00:30:08,280 --> 00:30:11,760 Charlie, rekli smo da ćemo si sve govoriti. 357 00:30:13,080 --> 00:30:16,800 Nakon što si mi rekao za ono s hranom. 358 00:30:25,240 --> 00:30:28,440 Netko je čuo kako Tao spominje moje autanje. 359 00:30:30,920 --> 00:30:34,040 Mislim da sam se iznenadio da su ljudi takvi homofobi. 360 00:30:35,120 --> 00:30:37,440 Mislio sam da je danas situacija bolja. 361 00:30:43,560 --> 00:30:46,840 U lice bi mi govorili da sam odvratan. 362 00:30:53,480 --> 00:30:57,040 To je tako dugo trajalo da sam na kraju valjda povjerovao. 363 00:31:02,320 --> 00:31:04,080 Zbog toga sam se baš zamrzio. 364 00:31:10,160 --> 00:31:11,400 Toliko da sam se… 365 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 prije… 366 00:31:26,920 --> 00:31:28,760 Prije sam se povremeno rezao. 367 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 Ne želim se tako osjećati. 368 00:31:54,440 --> 00:31:55,960 I sada to radiš? 369 00:31:57,840 --> 00:31:58,680 Ne. 370 00:32:03,960 --> 00:32:04,800 Oprosti. 371 00:32:06,160 --> 00:32:07,720 To ne govorimo, rekli smo. 372 00:32:11,560 --> 00:32:13,400 Možeš li obećati da ćeš mi reći 373 00:32:14,840 --> 00:32:16,560 bude li ikad opet tako gadno? 374 00:32:20,920 --> 00:32:23,120 Ne želim te iritirati ili opteretiti. 375 00:32:25,720 --> 00:32:29,120 Neću da me smatraš ranjivim i traumatiziranim. 376 00:32:30,280 --> 00:32:33,400 Da misliš da me moraš popraviti. To bi bilo grozno. 377 00:32:33,480 --> 00:32:35,480 Nisi takav. I ne bih to mislio. 378 00:32:38,000 --> 00:32:42,400 Ali zadnjih mjeseci učinio sam mnogo toga strašnog 379 00:32:42,480 --> 00:32:45,240 jer si me ti držao za ruku. 380 00:32:48,280 --> 00:32:50,560 I ja želim tebi to dati. 381 00:32:51,800 --> 00:32:52,640 Mislim, 382 00:32:54,120 --> 00:32:55,320 ti si mi dečko. 383 00:32:59,560 --> 00:33:00,560 Char. 384 00:33:01,880 --> 00:33:05,880 Možeš li mi obećati, molim te? 385 00:33:10,920 --> 00:33:11,760 Dobro. 386 00:33:36,880 --> 00:33:38,160 Imaš tako divnu kosu. 387 00:33:38,240 --> 00:33:40,680 Nick, zbilja moram ići. 388 00:33:40,760 --> 00:33:42,000 I divne oči. 389 00:33:42,520 --> 00:33:43,960 Zaboga. 390 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 Volim… 391 00:33:51,200 --> 00:33:52,400 Nicky, evo me! 392 00:34:31,240 --> 00:34:33,040 Napisat ću ti poruku od kuće. 393 00:34:34,760 --> 00:34:35,600 Dobro. 394 00:34:47,680 --> 00:34:48,840 Vidimo se sutra. 395 00:34:51,360 --> 00:34:52,200 Bok. 396 00:35:50,200 --> 00:35:55,160 VOLIM TE 397 00:36:01,440 --> 00:36:05,880 POŠALJI 398 00:36:53,200 --> 00:36:55,040 Prijevod titlova: Vida Živković