1 00:00:46,760 --> 00:00:53,760 ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΒΑΣΙΚΑ, ΕΙΜΑΙ ΜΠΑΪ 2 00:01:03,920 --> 00:01:06,200 Είσαι ο καλύτερος! 3 00:01:08,760 --> 00:01:10,280 Είδες τα σχόλια; 4 00:01:12,800 --> 00:01:15,120 ΕΙΣΤΕ ΥΠΕΡΟΧΟΙ ΧΑΙΡΟΜΑΙ ΓΙΑ ΕΣΑΣ 5 00:01:17,680 --> 00:01:19,600 ΔΕΝ ΣΕ ΕΙΧΑ ΓΙΑ ΓΚΕΪ 6 00:01:19,680 --> 00:01:21,400 Ξέραμε ότι αυτό θα συμβεί. 7 00:01:22,280 --> 00:01:24,280 Θα μας επιτεθούν στον χορό απόψε; 8 00:01:25,840 --> 00:01:27,280 Ίσως να μας κοιτάνε. 9 00:01:29,080 --> 00:01:30,400 Σίγουρα θες να πάμε; 10 00:01:32,960 --> 00:01:35,200 Είναι ό,τι καλύτερο μου έχει συμβεί. 11 00:01:35,920 --> 00:01:38,160 Δεν θέλω να κρύβω το τέλειο αγόρι μου. 12 00:01:38,240 --> 00:01:41,240 Δεν θα με εκφοβίσουν. Όλα είναι τέλεια. 13 00:01:42,080 --> 00:01:43,360 Θα πάμε στον χορό και 14 00:01:43,440 --> 00:01:45,920 θα δουν όλοι το τέλειο ζευγάρι που είμαστε. 15 00:01:56,440 --> 00:01:59,760 8. ΤΕΛΕΙΑ 16 00:02:01,680 --> 00:02:03,680 Ο Νικ εκδηλώθηκε στο Instagram. 17 00:02:05,360 --> 00:02:06,520 Μπράβο τους. 18 00:02:12,840 --> 00:02:14,480 ΛΑΜΠΕΡΤ ΣΧΟΛΗ ΚΑΛΩΝ ΤΕΧΝΩΝ 19 00:02:14,560 --> 00:02:16,720 ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ 20 00:02:24,680 --> 00:02:25,880 Θες να τα φτιάξουμε; 21 00:02:27,280 --> 00:02:28,720 Ρωτάς σοβαρά; 22 00:02:28,800 --> 00:02:29,680 Ναι. 23 00:02:31,120 --> 00:02:32,280 Δεν θέλεις; 24 00:02:32,360 --> 00:02:34,960 Ναι! Θέλω να είμαι η κοπέλα σου. 25 00:02:35,040 --> 00:02:38,120 -Τότε γιατί είσαι περίεργη; -Δεν είμαι περίεργη, εσύ… 26 00:02:44,520 --> 00:02:46,000 Το κουτί μπαίνει εκεί. 27 00:02:46,080 --> 00:02:49,600 Παιδιά, δεν θα ντυθούμε. Βάλ 'το στον τοίχο. Τακτοποίησέ το. 28 00:02:50,320 --> 00:02:52,920 Τι κάνεις; Είναι για τον θάλαμο φωτογραφιών. 29 00:02:53,000 --> 00:02:54,680 Μπορείς να το τακτοποιήσεις; 30 00:02:56,520 --> 00:02:59,400 ΕΤΟΙΜΑΖΟΥΜΕ ΤΟΝ ΧΟΡΟ. ΠΟΤΕ ΘΑ ΕΡΘΕΙΣ; 31 00:02:59,480 --> 00:03:00,480 ΑΚΟΜΑ ΚΟΙΜΑΣΑΙ; 32 00:03:00,560 --> 00:03:02,560 ΝΤΑΡΣΙ ΣΕ ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ! ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 33 00:03:02,640 --> 00:03:03,960 Πού είναι η Ντάρσι; 34 00:03:04,720 --> 00:03:06,280 Μάλλον παρακοιμήθηκε. 35 00:03:08,200 --> 00:03:12,240 Η Ίμοτζεν δεν πήρε το φαγητό ακόμα, αλλά θα πάει στο σούπερ σύντομα. 36 00:03:12,320 --> 00:03:14,680 -Την εμπιστεύεσαι; -Καθόλου. 37 00:03:16,000 --> 00:03:17,320 Όλα πάνε λάθος! 38 00:03:18,520 --> 00:03:21,480 Θα στείλω στα παιδιά, αλλιώς δεν θα γίνει χορός. 39 00:03:25,600 --> 00:03:26,440 Τσάρλι. 40 00:03:26,520 --> 00:03:29,520 ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΕΤΕ ΣΤΗΝ ΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΧΟΡΟΥ; 41 00:03:29,600 --> 00:03:30,720 ΕΓΩ ΚΙ Ο ΤΣΑΡΛΙ ΝΑΙ 42 00:03:31,440 --> 00:03:33,720 ΘΑ ΕΡΘΩ 43 00:03:35,520 --> 00:03:38,320 ΕΓΩ ΚΙ Ο ΤΑΟ ΘΑ ΕΡΘΟΥΜΕ! ΜΗΝ ΑΓΧΩΝΕΣΑΙ 44 00:03:40,400 --> 00:03:42,840 ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ, ΠΑΙΔΙΑ 45 00:03:45,440 --> 00:03:48,840 ΝΤΑΡΣΙ, ΑΝ ΤΟ ΔΕΙΣ, ΣΤΕΙΛΕ ΜΟΥ 46 00:03:59,400 --> 00:04:02,760 Όλα πάνε στο κουτί. Κράτα τα όλα μαζί. 47 00:04:05,040 --> 00:04:05,960 Θεέ μου. 48 00:04:08,360 --> 00:04:09,800 Παιδιά, καταρρέω. 49 00:04:13,320 --> 00:04:15,480 Δεν ήταν αστείο. 50 00:04:17,080 --> 00:04:19,640 Όχι, άσε με να το φτιάξω…Τάο! 51 00:04:20,200 --> 00:04:21,480 Σταμάτα! 52 00:04:21,560 --> 00:04:22,760 Άσε με να το φτιάξω. 53 00:04:26,360 --> 00:04:28,600 Όχι! Αυτό είναι άδικο. 54 00:04:30,280 --> 00:04:31,680 Ο λαιμός μου! 55 00:04:33,960 --> 00:04:35,920 -Στρίψε το. -Εντάξει, έτοιμη; 56 00:04:36,000 --> 00:04:37,120 Εντάξει, ναι. 57 00:04:38,920 --> 00:04:41,040 -Πού πάμε; -Στα αριστερά. 58 00:04:41,120 --> 00:04:42,280 -Αριστερά. -Τέλεια. 59 00:04:43,800 --> 00:04:46,640 Πρέπει να τον καλέσεις απόψε. 60 00:04:47,920 --> 00:04:51,000 -Όχι. Δεν ξέρω. -Πες του ότι χρειαζόμαστε συνοδούς. 61 00:04:59,920 --> 00:05:00,760 Όχι. 62 00:05:03,560 --> 00:05:04,600 -Μια ματιά. -Όχι. 63 00:05:08,400 --> 00:05:09,240 Εντάξει. 64 00:05:16,120 --> 00:05:17,040 Το 'πιασα. 65 00:05:17,120 --> 00:05:19,200 Θεέ μου. Όντως τα έχουν; 66 00:05:19,960 --> 00:05:21,840 Απ' ότι φαίνεται. 67 00:05:21,920 --> 00:05:23,640 Πήγαινε να τους ρωτήσεις. 68 00:05:23,720 --> 00:05:25,280 Άντε, πήγαινε. 69 00:05:28,680 --> 00:05:30,120 Ισχύει ότι τα έχετε; 70 00:05:33,800 --> 00:05:34,640 Ναι. 71 00:05:35,160 --> 00:05:39,720 -Δεν ήξερα ότι είσαι γκέι, Νικ. -Βασικά, είμαι μπάι, αλλά ναι. 72 00:05:39,800 --> 00:05:43,040 Ταιριάζετε πολύ. Σου το είπα! 73 00:05:43,120 --> 00:05:45,480 -Δεν σε πίστεψα. -Το έλεγα. 74 00:05:50,680 --> 00:05:52,360 Πάμε να φάμε κάτι; 75 00:05:53,680 --> 00:05:57,520 -Μπορούμε να πάμε στο μαγαζί. -Αργότερα. Έφαγα πρωινό αργά. 76 00:05:58,200 --> 00:05:59,120 Εσύ πήγαινε. 77 00:06:08,120 --> 00:06:11,440 Πού είναι τα φτερά; Χρειάζονται για τη φωτογραφία. 78 00:06:12,400 --> 00:06:15,240 -Ωραίο φαίνεται. -Η Ελ το έκανε, κυρίως. 79 00:06:15,320 --> 00:06:16,320 Λογικό. 80 00:06:19,880 --> 00:06:20,880 Πατατάκι; 81 00:06:27,160 --> 00:06:28,720 Είδα το Instagram σου! 82 00:06:29,920 --> 00:06:31,560 -Ναι. -Και τα σχόλια. 83 00:06:33,600 --> 00:06:35,840 Είναι ηλίθιοι που σε θεωρούσαν στρέιτ. 84 00:06:35,920 --> 00:06:37,760 Βάζω κι εμένα μέσα. 85 00:06:38,880 --> 00:06:39,880 Ευχαριστώ. 86 00:06:41,240 --> 00:06:43,080 Ο Τσάρλι θα 'ναι πολύ χαρούμενος. 87 00:06:45,960 --> 00:06:48,040 Κατά κάποιον τρόπο, ναι. 88 00:06:48,760 --> 00:06:51,080 Λέει ότι είναι πολύ χαρούμενος, αλλά… 89 00:06:53,200 --> 00:06:57,840 Δεν ξέρω. Νομίζω ότι ζορίζεται με όλη αυτήν την προσοχή. 90 00:06:58,800 --> 00:07:01,400 Ναι. Μισεί την προσοχή, οπότε… 91 00:07:03,720 --> 00:07:05,120 Απλώς, ανησυχώ. 92 00:07:05,880 --> 00:07:06,960 Πώς κι έτσι; 93 00:07:10,320 --> 00:07:13,880 Όσο περισσότερο μαθαίνω γι 'αυτόν, 94 00:07:15,000 --> 00:07:16,160 τόσο νομίζω 95 00:07:17,640 --> 00:07:21,600 ότι ο εκφοβισμός και όλα όσα του συνέβησαν στο παρελθόν, 96 00:07:21,680 --> 00:07:23,640 τον επηρέασαν πολύ. 97 00:07:25,120 --> 00:07:28,360 Και τα έχει κρατήσει μέσα του. 98 00:07:28,840 --> 00:07:30,040 Παρόλο που τελείωσε. 99 00:07:32,520 --> 00:07:34,520 Του προκαλεί ακόμα πολύ πόνο. 100 00:07:35,800 --> 00:07:39,520 -Δεν ξέρω. Πιστεύεις ότι ισχύει; -Ναι, το πιστεύω. 101 00:07:40,960 --> 00:07:44,200 Όταν συμβεί κάτι πολύ κακό, σε επηρεάζει για πολύ καιρό. 102 00:07:47,720 --> 00:07:48,560 Όπως… 103 00:07:49,760 --> 00:07:51,680 Έχασα τον μπαμπά μου στα 12 και… 104 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 ξέρεις, 105 00:07:54,360 --> 00:07:57,960 νομίζω ότι ο λόγος που φρικάρω μήπως χάσω τους φίλους μου… 106 00:07:58,760 --> 00:07:59,880 και την Ελ… 107 00:08:01,840 --> 00:08:03,720 είναι πως όταν τον έχασα ήταν… 108 00:08:06,600 --> 00:08:07,440 Ναι. 109 00:08:09,960 --> 00:08:14,000 -Δεν ήξερα για τον μπαμπά σου. -Μην το κάνεις θέμα. 110 00:08:16,120 --> 00:08:16,960 Θα προσπαθήσω. 111 00:08:17,040 --> 00:08:17,880 Καλώς. 112 00:08:23,480 --> 00:08:26,840 Ξέρεις για τον εκφοβισμό; Ξέρεις πόσο άσχημα ήταν, έτσι; 113 00:08:28,680 --> 00:08:31,600 Άκουσα κάποια πράγματα, αλλά… 114 00:08:32,400 --> 00:08:34,320 Ο Τσάρλι δεν μου μίλησε ποτέ. 115 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 Ούτε σε μένα. 116 00:08:51,000 --> 00:08:52,360 Κλείνεις τα μάτια σου; 117 00:08:52,440 --> 00:08:53,600 Γιατί; 118 00:08:54,320 --> 00:08:56,760 Επειδή φοβάμαι πως θα σου φανώ περίεργος. 119 00:08:58,160 --> 00:09:00,400 Εντάξει. Δεν κοιτάω. 120 00:09:00,480 --> 00:09:03,320 Αλλά να ξέρεις, για μένα πάντα είσαι ωραίος. 121 00:09:09,280 --> 00:09:10,120 Νικ, 122 00:09:10,680 --> 00:09:12,920 δεν το πιστεύω ότι είσαι το αγόρι μου. 123 00:09:15,200 --> 00:09:17,000 Μπορώ να ανοίξω τα μάτια μου; 124 00:09:21,520 --> 00:09:22,360 Εντάξει. 125 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 Είμαι χάλια; 126 00:09:29,200 --> 00:09:30,880 Όχι, είσαι… 127 00:09:32,160 --> 00:09:33,000 πολύ ωραίος. 128 00:09:33,080 --> 00:09:34,800 Είσαι κούκλος! 129 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 Κόψ' το. 130 00:09:38,760 --> 00:09:41,960 Τι λες να μην πάμε στον χορό; Ας μείνουμε εδώ. 131 00:09:45,520 --> 00:09:48,520 Όχι, πρέπει να πάμε. Όλοι περιμένουν να πάμε μαζί. 132 00:09:49,520 --> 00:09:50,360 Ναι. 133 00:09:51,440 --> 00:09:54,400 Μια μεγάλη δημόσια εμφάνιση ως ζευγάρι… 134 00:09:55,680 --> 00:09:57,160 Σίγουρα αυτό θέλουμε; 135 00:10:04,840 --> 00:10:05,680 Ναι. 136 00:10:23,920 --> 00:10:27,920 Ο,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΣΥΝΕΒΗ, ΕΙΜΑΙ ΕΔΩ ΓΙΑ ΣΕΝΑ 137 00:10:33,520 --> 00:10:34,720 Έλα, όλα καλά. 138 00:10:37,560 --> 00:10:40,040 Τι άλλο έχει; Ας ξαναπάμε στην τσουλήθρα. 139 00:10:51,360 --> 00:10:54,160 ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ, ΕΛΑ ΣΤΟΝ ΧΟΡΟ ΑΠΟΨΕ 140 00:11:16,920 --> 00:11:20,400 -Ποιες είναι οι προθέσεις σου για την Ελ; -Ρίτσαρντ! 141 00:11:21,080 --> 00:11:23,120 Αστειεύομαι! 142 00:11:26,520 --> 00:11:29,280 Αλλά αν δεν γυρίσετε στις 12, την έβαψες. 143 00:11:45,400 --> 00:11:46,320 Γεια σας. 144 00:11:48,960 --> 00:11:49,800 Είσαι τόσο… 145 00:11:50,720 --> 00:11:51,640 Φαίνεσαι… 146 00:11:54,400 --> 00:11:55,240 Γεια σου. 147 00:11:57,040 --> 00:11:58,520 Κι εσύ είσαι πολύ ωραίος. 148 00:12:11,320 --> 00:12:15,480 Καλώς ήρθατε στον χορό του Τρούχαμ και του Χιγκς. 149 00:12:15,560 --> 00:12:19,520 Απόψε γιορτάζουμε ένα καλοκαίρι αγάπης. 150 00:12:19,600 --> 00:12:25,600 Οπότε φροντίστε να χορέψετε, να διασκεδάσετε και να δείξετε το ταίρι σας. 151 00:12:27,160 --> 00:12:28,160 Γεια. 152 00:12:28,240 --> 00:12:30,040 -Θεέ μου! -Είστε υπέροχοι. 153 00:12:30,120 --> 00:12:32,440 -Γεια σας, παιδιά. -Θεέ μου! Για δες! 154 00:12:32,520 --> 00:12:34,200 Είσαι φοβερός. 155 00:12:34,280 --> 00:12:35,240 Τιράντες! 156 00:12:35,320 --> 00:12:37,440 -Ναι. -Δώσε μου μια στροφή. 157 00:12:37,520 --> 00:12:38,400 Ναι! 158 00:12:38,480 --> 00:12:41,440 -Δεν είσαι ο μόνος με παπιγιόν. -Τέλειο φόρεμα. 159 00:12:41,520 --> 00:12:43,800 -Παίζεις κιθάρα; -Θα παίξω απόψε. 160 00:12:43,880 --> 00:12:46,640 -Πού είναι η Ντάρσι; -Θα αργήσει. 161 00:12:47,520 --> 00:12:48,800 Ας πάμε μέσα. 162 00:12:49,280 --> 00:12:50,960 Σίγουρα; Ας την περιμένουμε. 163 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 Όχι. Θα έρθει σε λίγο. 164 00:12:53,560 --> 00:12:54,560 Πάμε. 165 00:12:55,080 --> 00:12:56,920 -Ώρα για χορό! -Ναι, πάμε. 166 00:12:57,000 --> 00:12:58,640 -Πάμε. -Ώρα για χορό! 167 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΑΓΑΠΗΣ 168 00:13:20,560 --> 00:13:22,360 Πάω να ψάξω την Ντάρσι. 169 00:13:24,920 --> 00:13:26,520 Τα λέμε μετά. 170 00:13:40,640 --> 00:13:42,560 Εντάξει, χαμογελάστε. 171 00:13:43,240 --> 00:13:44,160 Είναι εντάξει; 172 00:13:45,440 --> 00:13:46,480 Τέλεια. 173 00:13:46,560 --> 00:13:49,440 -Ας κάνουμε άλλη πόζα. -Άλλη μια φορά. 174 00:13:51,400 --> 00:13:53,880 Δεν το πιστεύω ότι ο Νικ έχει αγόρι, 175 00:13:53,960 --> 00:13:56,120 αλλά κανείς σας δεν έχει κορίτσι. 176 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 Βούλωσέ το! 177 00:13:57,280 --> 00:13:59,640 -Ποιος έχει σειρά; -Όχι, δεν θέλω. 178 00:14:00,200 --> 00:14:03,040 -Άιζακ, γιατί; -Ντρέπομαι να βγω μόνος μου. 179 00:14:03,120 --> 00:14:06,200 Έλα, οι τέσσερις μας θα βγάλουμε φωτογραφία. 180 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 Σαν τον παλιό καλό καιρό. 181 00:14:07,960 --> 00:14:09,120 Χωρίς βιβλίο. 182 00:14:09,200 --> 00:14:11,000 Πάμε. Έτοιμοι; 183 00:14:11,640 --> 00:14:12,880 -Χαμογελάστε. -Τυρί. 184 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 Είσαι καλά, Νικ; 185 00:14:15,080 --> 00:14:18,000 -Πού ήσουν; -Πολύ απασχολημένος με το αγόρι σου; 186 00:14:19,360 --> 00:14:21,960 Συγγνώμη αν σε κάναμε να νιώσεις περίεργα. 187 00:14:22,040 --> 00:14:24,760 -Είσαι ο πρώτος της παρέας σε σχέση. -Ναι. 188 00:14:24,840 --> 00:14:26,880 Θα μπορούσα να έχω κοπέλα. 189 00:14:26,960 --> 00:14:28,640 -Ναι; -Η Τάρα είναι ελεύθερη; 190 00:14:29,160 --> 00:14:31,840 Είναι γκέι. Όλοι το ξέρουν, φίλε. 191 00:14:31,920 --> 00:14:33,000 Ό,τι πεις, φίλε. 192 00:14:33,680 --> 00:14:35,720 -Μας έλειψες, φίλε. -Ναι. 193 00:14:35,800 --> 00:14:37,880 Κι εμένα μου λείψατε. Τα λέμε μετά. 194 00:14:37,960 --> 00:14:38,800 Τα λέμε μετά. 195 00:14:59,640 --> 00:15:06,240 ΝΤΑΡΣΙ ΦΟΒΑΜΑΙ, ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 196 00:15:07,680 --> 00:15:08,720 Τάρα; 197 00:15:09,760 --> 00:15:11,200 Τι συμβαίνει; Τι έγινε; 198 00:15:12,080 --> 00:15:14,920 -Δεν νομίζω ότι θα έρθει. -Γιατί όχι; 199 00:15:16,720 --> 00:15:19,720 Ήξερα ότι κάτι δεν πάει καλά. Αλλά δεν μιλάει γι' αυτό. 200 00:15:21,480 --> 00:15:24,800 Πώς μιλάς σε κάποιον για κάτι που δεν θέλει να πει; 201 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 Ίσως… 202 00:15:30,880 --> 00:15:32,520 Πρέπει να προσπαθήσεις. 203 00:15:32,600 --> 00:15:34,040 Ακόμα κι αν δεν πετύχει. 204 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 -Έλα. Ας το κάνουμε. -Τάο… 205 00:16:04,360 --> 00:16:06,000 -Έλα. -Τάο, είναι φίσκα. 206 00:16:57,360 --> 00:16:58,800 Θέλω να πάω στο Λάμπερτ. 207 00:17:01,800 --> 00:17:02,800 Το ξέρω. 208 00:17:21,240 --> 00:17:25,520 ΠΩΣ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ Η ΑΣΕΞΟΥΑΛΙΚΟΤΗΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΟΘΟ, ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΣΕΞ 209 00:17:36,520 --> 00:17:38,600 Εδώ είναι; Εσύ το έβαλες εκεί; 210 00:17:38,680 --> 00:17:41,160 Δεν το πιστεύω ότι το έφερες μαζί σου. 211 00:17:41,240 --> 00:17:42,920 -Όχι! -Τι έχεις στις τσέπες; 212 00:17:43,000 --> 00:17:44,680 Άδειασε τις τσέπες σου. 213 00:17:49,560 --> 00:17:50,680 Νέιθαν. 214 00:17:50,760 --> 00:17:51,720 Γιούσεφ. 215 00:17:52,240 --> 00:17:53,240 Ήρθες! 216 00:17:54,200 --> 00:17:55,920 Χρειάζονταν κι άλλοι συνοδοί. 217 00:17:59,080 --> 00:18:00,560 Ξέρεις… 218 00:18:01,160 --> 00:18:02,960 Εκείνη η βραδιά στο Παρίσι… 219 00:18:03,040 --> 00:18:04,960 Ήταν χαζό εκ μέρους μας. 220 00:18:09,440 --> 00:18:10,600 Βασικά, 221 00:18:12,240 --> 00:18:15,720 θα πρότεινα δείπνο και ποτό την άλλη φορά. 222 00:18:21,840 --> 00:18:22,880 Την επόμενη φορά. 223 00:19:51,360 --> 00:19:52,520 Νιώθω περίεργα. 224 00:19:55,120 --> 00:20:00,560 Να χορέψουμε ή να βγάλουμε φωτογραφίες; 225 00:20:00,640 --> 00:20:01,880 Ξέρεις να χορεύεις; 226 00:20:01,960 --> 00:20:04,040 -Όχι, καθόλου. -Ούτε εγώ. 227 00:20:11,880 --> 00:20:13,040 Να φύγουμε; 228 00:20:15,200 --> 00:20:17,320 Νόμιζα ότι αυτό ήθελες. 229 00:20:17,920 --> 00:20:21,400 -Δεν ανησυχώ που θα μας δουν. -Γιατί πρέπει να μας δουν; 230 00:20:21,480 --> 00:20:24,160 Είχαμε εμμονή με την ιδέα του να εκδηλωθούμε. 231 00:20:25,720 --> 00:20:28,680 Ξεχάσαμε γιατί θέλαμε πραγματικά να το κάνουμε. 232 00:20:29,200 --> 00:20:30,680 Δεν είναι για αυτούς. 233 00:20:33,360 --> 00:20:35,560 Ας διασκεδάσουμε με τους φίλους μας. 234 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 Κι εγώ αυτό θέλω. 235 00:20:40,200 --> 00:20:42,880 Ο Ντέιβιντ και η μαμά είναι έξω απόψε, άρα… 236 00:20:43,800 --> 00:20:45,160 Έχω ελεύθερο σπίτι. 237 00:20:45,240 --> 00:20:46,600 Ναι, μεγάλη επιτυχία. 238 00:20:47,440 --> 00:20:50,160 -Ήσασταν απίστευτοι. -Σπάσατε την πίστα. 239 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 -Ευχαριστούμε. -Χορέψατε φοβερά. 240 00:20:52,880 --> 00:20:54,080 -Γεια, Άιζακ. -Γεια. 241 00:20:54,160 --> 00:20:56,640 -Πού εξαφανίστηκες; -Γεια. 242 00:20:57,640 --> 00:21:00,080 Νόμιζα ότι ο χορός ήταν για βρικόλακες. 243 00:21:00,160 --> 00:21:02,640 -Ντάρσι, είσαι καλά; -Πού ήσουν; 244 00:21:03,400 --> 00:21:05,960 -Πού είναι η Τάρα; -Πήγε να σε βρει. 245 00:21:32,600 --> 00:21:35,680 -Γεια. -Δεν θέλω διαφημιστικά. Συγγνώμη. 246 00:21:36,200 --> 00:21:38,520 Περιμένετε! Είμαι φίλη της Ντάρσι. 247 00:21:40,800 --> 00:21:45,320 Είπε ότι θα ερχόταν στο σχολικό μας χορό απόψε, αλλά δεν ήρθε. 248 00:21:46,320 --> 00:21:49,120 Και δεν απαντά στα μηνύματά μου. 249 00:21:49,680 --> 00:21:50,640 Οπότε… 250 00:21:52,480 --> 00:21:53,440 Είναι καλά; 251 00:21:53,520 --> 00:21:55,160 Πώς να το ξέρω αυτό; 252 00:21:56,480 --> 00:21:57,880 Ξέρετε πού είναι; 253 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 Είχε μια έκρηξη χθες. 254 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 Για ένα ρούχο, απίστευτο. 255 00:22:02,760 --> 00:22:06,720 Αν η μητέρα σου δεν μπορεί να σου πει την αλήθεια, ποιος μπορεί; 256 00:22:06,800 --> 00:22:08,360 Έμοιαζε με λεσβία. 257 00:22:09,480 --> 00:22:12,120 Θα καταλάβει ότι έκανε λάθος και θα γυρίσει. 258 00:22:13,480 --> 00:22:14,320 Εντάξει. 259 00:22:15,480 --> 00:22:16,320 Λοιπόν, 260 00:22:17,360 --> 00:22:20,280 αν την βρω, θα της πω να σας ενημερώσει. 261 00:22:20,360 --> 00:22:21,560 Ευχαριστώ. Αντίο. 262 00:22:36,000 --> 00:22:36,840 Εμπρός; 263 00:22:36,920 --> 00:22:39,680 Την βρήκαμε. Είναι καλά. Έλα στο σπίτι μου. 264 00:22:39,760 --> 00:22:42,720 Πάλι καλά. Έρχομαι. Σίγουρα είναι καλά; 265 00:23:00,640 --> 00:23:01,480 Βρε, παιδιά. 266 00:23:05,360 --> 00:23:07,680 -Σας αγαπώ. -Σας αγαπώ πολύ. 267 00:23:07,760 --> 00:23:11,240 Θεέ μου, κοίτα. Ο Νικ μικρός ήταν γλύκας! 268 00:23:14,640 --> 00:23:15,840 Πού κοιμήθηκες; 269 00:23:17,120 --> 00:23:19,600 Απλώς πήγα στο πάρκο. 270 00:23:20,800 --> 00:23:22,680 Όλα καλά, κανείς δεν ήταν εκεί. 271 00:23:23,480 --> 00:23:24,840 Γιατί δεν μου έστειλες; 272 00:23:25,480 --> 00:23:28,240 Το κινητό έκλεισε και δεν είχα φορτιστή. 273 00:23:28,760 --> 00:23:30,400 Γιατί δεν ήρθες σπίτι μου; 274 00:23:32,480 --> 00:23:34,400 Γιατί δεν ήθελα να ξέρεις. 275 00:23:36,880 --> 00:23:40,680 Θυμάσαι όταν κλειδωθήκαμε στην αίθουσα μουσικής; 276 00:23:40,760 --> 00:23:41,840 Ναι. 277 00:23:41,920 --> 00:23:46,520 Μου είπες ότι δεν νιώθεις τόσο άνετα για το ότι είσαι λεσβία. 278 00:23:46,600 --> 00:23:49,480 Ήθελα να είμαι αυτή που θα σε βοηθούσε στο ταξίδι σου. 279 00:23:49,560 --> 00:23:51,000 Είσαι αυτό το άτομο. 280 00:23:51,080 --> 00:23:53,120 Στο σχολείο. Ίσως. 281 00:23:55,720 --> 00:23:57,800 Δεν εκδηλώθηκα στους γονείς μου. 282 00:23:58,800 --> 00:24:00,520 Δεν ξέρω αν θα το κάνω ποτέ. 283 00:24:01,800 --> 00:24:05,440 Κρύβω την ταυτότητά μου όταν είμαι σπίτι. 284 00:24:09,960 --> 00:24:11,280 Δεν νιώθω σίγουρη. 285 00:24:14,520 --> 00:24:16,840 Η μαμά με κάνει να μισώ τον εαυτό μου. 286 00:24:20,760 --> 00:24:23,040 Αλλά μετά μου είπες "Σ' αγαπώ". 287 00:24:24,640 --> 00:24:27,920 Μα… κι αν δεν υπάρχει καν αυτό το άτομο; 288 00:24:28,440 --> 00:24:29,400 Οπότε, 289 00:24:30,760 --> 00:24:32,320 φοβήθηκες να μου το πεις, 290 00:24:32,400 --> 00:24:34,440 επειδή δεν πίστευες ότι σε αγαπώ; 291 00:24:36,920 --> 00:24:39,040 Έχεις δει μόνο τη μισή ζωή μου. 292 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 Τώρα βλέπω την άλλη μισή. 293 00:24:43,040 --> 00:24:44,280 Και ακόμα σ' αγαπώ. 294 00:24:44,880 --> 00:24:46,280 Είσαι σίγουρη; Γιατί… 295 00:24:48,600 --> 00:24:51,240 είμαι κυριολεκτικά καταστροφή. 296 00:24:51,320 --> 00:24:52,440 Το ξέρω. 297 00:24:53,360 --> 00:24:55,760 Μου αρέσει το ότι είσαι καταστροφή. 298 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Είμαι 299 00:24:59,560 --> 00:25:02,280 πολύ ερωτευμένη μαζί σου. 300 00:25:02,360 --> 00:25:04,320 Απλώς, δεν ξέρω πώς να το λέω. 301 00:25:04,920 --> 00:25:08,520 Με την εξάσκηση τελειοποιείσαι. 302 00:25:11,840 --> 00:25:12,920 Σ' αγαπώ. 303 00:25:13,000 --> 00:25:14,280 Σ' αγαπώ. 304 00:25:15,320 --> 00:25:17,920 Σ' αγαπώ. 305 00:25:18,520 --> 00:25:19,760 Σ' αγαπώ. 306 00:25:20,840 --> 00:25:22,320 -Σ' αγαπάω! -Σ' αγαπάω. 307 00:25:23,320 --> 00:25:25,720 -Σ' αγαπάω! -Σ' αγαπάω. 308 00:25:25,800 --> 00:25:27,920 Σ' αγαπάω! 309 00:25:42,480 --> 00:25:43,320 Λοιπόν; 310 00:25:45,040 --> 00:25:46,600 Μου υποσχέθηκες έναν χορό. 311 00:25:47,600 --> 00:25:49,840 -Κατέστρεψα τη βραδιά χορού; -Όχι. 312 00:25:50,520 --> 00:25:52,240 Ήταν κάπως βαρετό. 313 00:26:07,120 --> 00:26:08,280 Είστε καλά; 314 00:26:08,840 --> 00:26:10,080 Να φτιάξω τσάι; 315 00:26:10,600 --> 00:26:12,520 -Ναι. Ας πιούμε λίγο τσάι. -Ναι. 316 00:26:12,600 --> 00:26:14,040 -Έλα. -Βεβαίως. 317 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 Περισπασμός! 318 00:26:57,080 --> 00:26:58,680 Όχι! Περίμενε. 319 00:27:26,160 --> 00:27:27,040 -Αντίο. -Αντίο. 320 00:27:27,800 --> 00:27:30,080 Τα λέμε, να προσέχεις. 321 00:27:32,440 --> 00:27:34,120 -Αντίο. -Ευχαριστώ που ήρθες. 322 00:27:42,280 --> 00:27:43,760 -Θα τα πούμε. -Αγκαλίτσα. 323 00:27:43,840 --> 00:27:45,600 -Αντίο! -Αντίο. 324 00:27:46,480 --> 00:27:47,720 Ευχαριστώ που ήρθατε. 325 00:27:48,560 --> 00:27:49,640 Το φόρεμά μου! 326 00:27:52,000 --> 00:27:52,880 Γεια. 327 00:27:56,400 --> 00:27:57,240 Εντάξει. 328 00:27:58,000 --> 00:27:58,840 Νικ! 329 00:28:02,720 --> 00:28:03,880 Ορίστε. 330 00:28:13,200 --> 00:28:14,560 Σε λίγο πρέπει να φύγω. 331 00:28:16,120 --> 00:28:17,000 Όχι. 332 00:28:17,600 --> 00:28:19,720 Η μαμά μου θα νευριάσει αν αργήσω. 333 00:28:28,920 --> 00:28:30,400 Ξέρω τι πας να κάνεις. 334 00:28:31,920 --> 00:28:33,480 Το σχέδιό μου χάλασε. 335 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 Έχεις τόσα τρόπαια ράγκμπι. 336 00:28:48,920 --> 00:28:52,520 -Αυτό είναι από την κατασκήνωση. -Πήγες σε κατασκήνωση ράγκμπι; 337 00:28:52,600 --> 00:28:55,600 Όταν ήμουν 12. Είχα ερωτευτεί τον προπονητή. 338 00:28:56,480 --> 00:28:57,320 Θεέ μου. 339 00:28:57,400 --> 00:29:00,520 Δεν το κατάλαβα τότε, αλλά τώρα που το σκέφτομαι 340 00:29:01,320 --> 00:29:02,480 είχα εμμονή μαζί του. 341 00:29:02,560 --> 00:29:04,560 Οπότε, προσπάθησα πάρα πολύ 342 00:29:04,640 --> 00:29:07,680 και πήρα το τρόπαιο του καλύτερου ομαδικού παίκτη. 343 00:29:07,760 --> 00:29:09,600 Πολύ γλυκό. 344 00:29:20,160 --> 00:29:21,240 Σειρά σου. 345 00:29:21,320 --> 00:29:22,200 Τι; 346 00:29:23,680 --> 00:29:25,000 Πες μου κάτι. 347 00:29:27,120 --> 00:29:28,080 Όπως; 348 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 Δεν μου είπες ποτέ για… 349 00:29:34,000 --> 00:29:34,840 τον εκφοβισμό. 350 00:29:37,440 --> 00:29:38,560 Πώς ήταν; 351 00:29:45,400 --> 00:29:46,920 Ας μην το συζητήσουμε. 352 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 Όλα είναι καλά τώρα. 353 00:29:49,720 --> 00:29:50,920 Είναι; 354 00:29:53,120 --> 00:29:58,560 Ξέρω ότι θέλεις πάντα να είναι όλα χαρούμενα και τέλεια, αλλά 355 00:29:59,480 --> 00:30:01,640 δεν χρειάζεται να είσαι τέλειος μαζί μου. 356 00:30:08,280 --> 00:30:11,760 Τσάρλι, είπαμε πως θα μοιραζόμαστε πράγματα. 357 00:30:13,080 --> 00:30:16,800 Αφού μου είπες για το θέμα με το φαγητό. 358 00:30:25,240 --> 00:30:28,440 Κάποιος άκουσε τον Τάο να μιλάει για μένα. 359 00:30:30,920 --> 00:30:33,880 Νομίζω ότι με εξέπληξε πόσο ομοφοβικοί ήταν όλοι. 360 00:30:35,120 --> 00:30:37,360 Πίστευα ότι στις μέρες μας ήταν καλύτερα. 361 00:30:43,560 --> 00:30:46,840 Με αποκαλούσαν αηδιαστικό, μες στα μούτρα. 362 00:30:53,480 --> 00:30:57,040 Συνεχίστηκε τόσο καιρό, που άρχισα να πιστεύω τι έλεγαν. 363 00:31:02,320 --> 00:31:04,080 Μίσησα τον εαυτό μου. 364 00:31:10,160 --> 00:31:11,400 Τόσο πολύ που… 365 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 Κάποτε… 366 00:31:26,920 --> 00:31:28,760 Κάποτε αυτοτραυματιζόμουν. 367 00:31:35,360 --> 00:31:36,960 Δεν θέλω να νιώθω έτσι πια. 368 00:31:54,440 --> 00:31:55,960 Το κάνεις ακόμα; 369 00:31:57,840 --> 00:31:58,680 Όχι. 370 00:32:03,960 --> 00:32:04,800 Συγγνώμη. 371 00:32:06,120 --> 00:32:07,720 Απαγορεύσαμε αυτήν τη λέξη. 372 00:32:11,560 --> 00:32:13,120 Υπόσχεσαι να μου το πεις 373 00:32:14,920 --> 00:32:16,560 αν ξανανιώσεις τόσο άσχημα; 374 00:32:20,960 --> 00:32:23,120 Δεν θέλω να σε επιβαρύνω. 375 00:32:25,720 --> 00:32:29,120 Δεν θέλω να με θεωρείς εύθραυστο, κατεστραμμένο. 376 00:32:30,280 --> 00:32:33,400 Κι ότι χρειάζεται να με διορθώσεις. Θα το μισούσα. 377 00:32:33,480 --> 00:32:35,480 Δεν είσαι. Και δεν θα το έκανα. 378 00:32:38,000 --> 00:32:42,400 Αλλά έχω κάνει τόσα τρομακτικά πράγματα τους τελευταίους μήνες, 379 00:32:42,480 --> 00:32:45,240 επειδή ήσουν εκεί, κρατούσες το χέρι μου. 380 00:32:48,280 --> 00:32:50,560 Θέλω να είμαι κι εγώ έτσι για σένα. 381 00:32:51,800 --> 00:32:52,640 Αφού… 382 00:32:54,120 --> 00:32:55,320 Είσαι το αγόρι μου. 383 00:32:59,560 --> 00:33:00,560 Τσάρλι, 384 00:33:01,880 --> 00:33:05,880 σε παρακαλώ, μπορείς να μου το υποσχεθείς; 385 00:33:10,920 --> 00:33:11,760 Εντάξει. 386 00:33:36,880 --> 00:33:38,160 Αγαπώ τα μαλλιά σου. 387 00:33:38,240 --> 00:33:40,680 Νικ, πρέπει να φύγω. 388 00:33:40,760 --> 00:33:42,000 Αγαπώ τα μάτια σου. 389 00:33:42,520 --> 00:33:43,960 Για όνομα του Θεού… 390 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 Αγαπώ… 391 00:33:51,240 --> 00:33:52,400 Νικ! Γύρισα! 392 00:34:31,240 --> 00:34:33,040 Θα σου στείλω όταν πάω σπίτι. 393 00:34:34,760 --> 00:34:35,600 Εντάξει. 394 00:34:47,680 --> 00:34:48,840 Τα λέμε αύριο. 395 00:34:51,360 --> 00:34:52,200 Αντίο. 396 00:35:50,200 --> 00:35:55,160 Σ' ΑΓΑΠΩ 397 00:36:01,440 --> 00:36:05,880 ΑΠΟΣΤΟΛΗ 398 00:36:52,080 --> 00:36:54,080 Υποτιτλισμός: Σοφία Καϊμάκη