1 00:00:17,440 --> 00:00:18,520 Hey. 2 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 Hey. 3 00:00:19,680 --> 00:00:21,480 -Kann ich dir helfen? -Danke. 4 00:00:22,520 --> 00:00:25,800 Bist du sicher, dass du dich unauffällig verhalten willst? 5 00:00:27,480 --> 00:00:28,480 Ja. 6 00:00:28,560 --> 00:00:31,000 Wir sollten im Bus nicht nebeneinander sitzen. 7 00:00:33,360 --> 00:00:36,360 Wieder ein Geheimnis zu sein, könnte irgendwie witzig werden. 8 00:00:37,640 --> 00:00:38,600 Ja. 9 00:00:39,400 --> 00:00:42,760 Ich wette, du hältst es nicht zwei Tage aus, ohne mich zu küssen. 10 00:00:44,120 --> 00:00:46,200 -Höre ich da eine Challenge? -Mag sein. 11 00:00:48,960 --> 00:00:50,160 Hallo, ihr zwei. 12 00:00:55,200 --> 00:00:56,600 -Hey. -Hey. 13 00:00:57,560 --> 00:00:59,120 Ich finde das megacool! 14 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 -Du freust dich, oder? -Was liest du da? 15 00:01:01,600 --> 00:01:03,440 -Gerade erschienen. -Tao. 16 00:01:09,080 --> 00:01:10,760 Elle, willst du neben Tao sitzen? 17 00:01:11,360 --> 00:01:13,880 Nein. Ich setze mich zu den Mädels. 18 00:01:16,400 --> 00:01:19,600 Ich musste all meine Outfits mitnehmen, die Stadt ist so instagramtauglich… 19 00:01:20,800 --> 00:01:24,040 Eine 7-Schritte-Hautpflege muss sein. Wenn ich zu viel einpacke… 20 00:01:24,120 --> 00:01:25,680 Nicht meine Schuld. 21 00:01:27,360 --> 00:01:29,440 Okay, Leute. Könnt ihr bitte ruhig sein? 22 00:01:31,400 --> 00:01:33,200 Ruhe! 23 00:01:39,120 --> 00:01:41,320 Danke, Mr. Farouk… 24 00:01:41,400 --> 00:01:44,360 Gut. Sind alle bereit für die Abreise nach Paris? 25 00:01:49,440 --> 00:01:51,400 Paris! 26 00:02:13,360 --> 00:02:16,160 4. DIE CHALLENGE 27 00:02:17,320 --> 00:02:20,000 Darf ich dir eine sehr spezielle Frage stellen? 28 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Ja. 29 00:02:23,080 --> 00:02:25,360 Bevor du und Nick zusammenkamt, 30 00:02:26,760 --> 00:02:29,600 woher wusstest du, dass du ihn auf diese Art magst? 31 00:02:31,080 --> 00:02:31,920 Äh… 32 00:02:32,000 --> 00:02:35,040 Ich wollte einfach immer in seiner Nähe sein. 33 00:02:35,120 --> 00:02:37,600 Und mir blieb immer, wenn er da war, die Luft weg. 34 00:02:38,720 --> 00:02:41,360 Ich musste ständig daran denken, ihn zu küssen. 35 00:02:44,720 --> 00:02:46,280 Ja. Hundert Prozent. 36 00:02:54,840 --> 00:02:58,640 Oh… Hey! 37 00:02:58,720 --> 00:03:00,360 -Irgendwie… -Also der Bus fährt… 38 00:03:01,160 --> 00:03:02,520 -Auf den Zug. -…auf den Zug. 39 00:03:03,160 --> 00:03:05,200 Wir kommen heute an. 40 00:03:05,280 --> 00:03:08,560 Der Empfang ist gleich weg. Wir sind im Eurotunnel. 41 00:03:11,240 --> 00:03:15,000 Das wäre toll. Schreibst du mir, wann du Zeit hast? 42 00:03:16,840 --> 00:03:18,440 Okay. Bye. 43 00:03:20,160 --> 00:03:21,280 Wer zur Hölle war das? 44 00:03:22,160 --> 00:03:23,000 Mein Dad. 45 00:03:24,120 --> 00:03:25,280 Dein Dad ist Franzose? 46 00:03:26,000 --> 00:03:28,120 Ja. Er lebt in Paris, also… 47 00:03:29,640 --> 00:03:31,000 Ja, wir wollen uns treffen. 48 00:03:31,640 --> 00:03:33,200 Ich sehe ihn nicht so oft. 49 00:03:33,800 --> 00:03:34,640 Oh… 50 00:03:36,480 --> 00:03:39,240 -Was? -Oh, es ist nur unerwartet. 51 00:03:49,800 --> 00:03:50,640 Sir? 52 00:03:52,320 --> 00:03:53,520 Sind wir unter Wasser? 53 00:03:54,240 --> 00:03:55,080 Ja. 54 00:03:55,160 --> 00:03:57,160 Warum sehen wir dann keine Fische? 55 00:03:59,960 --> 00:04:02,320 -Darcy! -Es ist einfach nur stockfinster. 56 00:04:02,400 --> 00:04:04,800 Der Tunnel ist doch nicht aus Glas! 57 00:04:04,880 --> 00:04:08,240 Ich wollte eine klare Antwort. Es gibt doch einen Grund, warum… 58 00:04:12,800 --> 00:04:15,720 Okay, wir sind etwa eine halbe Stunde entfernt. 59 00:04:24,280 --> 00:04:26,040 Wir können in Paris so viel machen. 60 00:04:27,200 --> 00:04:28,680 Im selben Bett schlafen. 61 00:04:30,120 --> 00:04:31,720 So viel, wie wir wollen, küssen. 62 00:04:32,320 --> 00:04:35,760 Das werden echt die besten Tage unseres Lebens. 63 00:04:37,520 --> 00:04:39,160 Ich war schon besorgt, als ich 64 00:04:40,080 --> 00:04:40,920 gesagt habe… 65 00:04:42,000 --> 00:04:43,360 Du weißt schon. 66 00:04:44,040 --> 00:04:45,640 Dass du es nicht erwidert hast. 67 00:04:47,680 --> 00:04:49,200 Du meinst unsere Balloutfits? 68 00:04:49,800 --> 00:04:52,680 Wir sollten immer noch Prinzessin Peach und Mario sein. 69 00:04:52,760 --> 00:04:53,960 Meine Begründung ist… 70 00:05:04,240 --> 00:05:05,160 Oh mein Gott! 71 00:05:06,320 --> 00:05:07,320 Wow. 72 00:05:37,960 --> 00:05:40,920 -Ein echter französischer Eingang. -Der da? 73 00:05:42,280 --> 00:05:45,600 Mr. Farouk und ich sind in Zimmer 203, falls ihr uns braucht. 74 00:05:45,680 --> 00:05:48,080 Aber das werdet ihr hoffentlich nicht. 75 00:05:49,240 --> 00:05:50,960 -Gehen wir. -Ja. 76 00:05:51,560 --> 00:05:52,920 Darcy, warte! 77 00:05:54,680 --> 00:05:56,040 Äh, Elle. 78 00:05:56,120 --> 00:05:57,400 Kann ich helfen? 79 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 Nein. 80 00:06:11,800 --> 00:06:13,080 Na los. Geh rein. 81 00:06:16,520 --> 00:06:17,360 Schön. 82 00:06:17,960 --> 00:06:19,280 Wir teilen uns die Betten. 83 00:06:20,840 --> 00:06:23,240 -Ich nehme das Fensterbett. -Ich will das andere. 84 00:06:24,400 --> 00:06:27,400 Ich hasse es, von der Sonne geweckt zu werden. 85 00:06:29,600 --> 00:06:32,080 Ich teile mir wohl eins mit Tao und du mit Isaac. 86 00:06:32,640 --> 00:06:33,480 Ähm… 87 00:06:34,480 --> 00:06:35,320 Ja. 88 00:06:46,200 --> 00:06:48,440 Neben Nick zu liegen, ist dir vielleicht unangenehm. 89 00:06:49,120 --> 00:06:52,480 Wenn ich neben Elle nur stehe, fühlt es sich wie ein Stromschlag an. 90 00:06:54,840 --> 00:06:55,960 Hüpf-Test! 91 00:06:57,880 --> 00:06:59,000 Hey, Darcy! 92 00:07:00,160 --> 00:07:02,520 Hey. Wir sind in Paris. 93 00:07:02,600 --> 00:07:04,080 Du bist traurig. Komm schon. 94 00:07:04,160 --> 00:07:05,840 Oh! 95 00:07:05,920 --> 00:07:08,600 -Seht mal! -Wow! 96 00:07:08,680 --> 00:07:11,160 Das sieht so cool da draußen aus. 97 00:07:21,000 --> 00:07:22,600 -Oh, ähm… Sorry. -Sorry. 98 00:07:37,640 --> 00:07:39,320 Oh, ähm… Entschuldige. 99 00:08:23,440 --> 00:08:25,320 Je suis chocolat. 100 00:08:25,400 --> 00:08:27,680 Bon chocolat. 101 00:08:30,760 --> 00:08:32,640 -Willst du auch? -Ja, danke. 102 00:08:38,160 --> 00:08:39,680 APFELSAFT 103 00:08:43,360 --> 00:08:45,160 -Na los, mach schon. -Hast du es… 104 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 Ich wollte bei dir schlafen. 105 00:09:23,320 --> 00:09:24,160 Ich auch. 106 00:09:26,840 --> 00:09:28,560 Eines Tages tun wir das bestimmt. 107 00:09:29,760 --> 00:09:30,640 Äh… 108 00:09:32,040 --> 00:09:33,240 Äh… Ich… 109 00:09:33,320 --> 00:09:34,800 Ich habe nicht gemeint… 110 00:09:34,880 --> 00:09:36,280 Ich meinte nicht, "es" tun. 111 00:09:36,360 --> 00:09:37,960 Ich sagte nur was über… 112 00:09:39,000 --> 00:09:40,600 Ein Bett zu teilen. Mehr nicht. 113 00:09:41,160 --> 00:09:42,200 Also… Ähm… 114 00:09:44,760 --> 00:09:46,320 War ein Missverständnis. 115 00:09:48,200 --> 00:09:49,120 Hab's verstanden. 116 00:09:51,640 --> 00:09:52,480 Okay. 117 00:09:54,120 --> 00:09:55,200 Kann's kaum erwarten. 118 00:09:56,960 --> 00:09:57,800 Ja. 119 00:10:01,360 --> 00:10:03,640 Nick und Charlie! Kommt ihr zwei mit, oder… 120 00:10:03,720 --> 00:10:04,560 Oh… 121 00:10:05,040 --> 00:10:07,440 Ihr seid gerade schwul. Gute Arbeit. 122 00:10:08,760 --> 00:10:09,600 Weitermachen. 123 00:10:13,040 --> 00:10:15,520 Können wir uns je küssen, ohne dass wer reinkommt? 124 00:10:15,600 --> 00:10:17,920 Wenigstens habe ich die Challenge noch nicht verloren. 125 00:10:18,000 --> 00:10:19,880 -Oh, du verlierst. -Wirklich? 126 00:10:19,960 --> 00:10:21,440 -Wart's nur ab. -Wirklich? 127 00:10:29,480 --> 00:10:30,960 Kommt her, bitte. 128 00:10:33,000 --> 00:10:36,360 Okay, Leute, heute könnt ihr Montmartre erkunden. 129 00:10:36,440 --> 00:10:39,120 Es gibt viele Geschäfte und Sehenswürdigkeiten. 130 00:10:39,200 --> 00:10:40,840 Wie die Kirche Sacré Coeur. 131 00:10:40,920 --> 00:10:42,640 Das Musée de Montmartre. 132 00:10:43,280 --> 00:10:47,360 Das heißt Museum, für alle, die keinen Französischkurs besucht haben. 133 00:10:48,120 --> 00:10:49,440 -Bleibt in Gruppen. -Sorry. 134 00:10:49,520 --> 00:10:51,400 -Nicht weniger als zwei Personen. -Hi. 135 00:10:52,280 --> 00:10:54,760 -Hi. -Wir treffen uns wieder hier. 136 00:10:54,840 --> 00:10:58,120 Hier am Bus um 17 Uhr. Bitte. 137 00:10:58,200 --> 00:11:00,480 Und bitte verlauft euch nicht. 138 00:11:00,560 --> 00:11:01,920 Ich habe euch im Blick. 139 00:11:02,000 --> 00:11:04,440 -Willst du uns begleiten? -Das würde mich freuen. 140 00:11:04,520 --> 00:11:05,680 Los geht's. 141 00:11:05,760 --> 00:11:10,440 Wir sollten als Erstes auf ein Schloss unsere Initialen schreiben. 142 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 Du machst Witze. 143 00:11:13,160 --> 00:11:14,240 Ist das lahm. 144 00:11:23,600 --> 00:11:24,880 Ich brauche einen Drink. 145 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 Einen alkoholischen Drink. 146 00:11:28,680 --> 00:11:31,320 Wir sollten lieber keinen Alkohol trinken. 147 00:11:33,520 --> 00:11:35,040 Dann tut's auch ein Croissant. 148 00:11:37,600 --> 00:11:38,440 Na los. 149 00:11:42,800 --> 00:11:44,320 Das wird total super. 150 00:11:45,120 --> 00:11:47,120 Die Stadt ist so beeindruckend. 151 00:11:48,280 --> 00:11:49,560 Also. 152 00:11:49,640 --> 00:11:50,840 Was ist der Plan? 153 00:11:50,920 --> 00:11:52,760 -Le Musée de Montmartre. -Das Museum. 154 00:11:53,240 --> 00:11:55,160 Ich finde Museen irgendwie langweilig. 155 00:11:55,240 --> 00:11:57,360 Wie wär's mit einfach nur rumlaufen? 156 00:11:57,440 --> 00:11:59,440 Aber Renoir hat dort gemalt. 157 00:11:59,520 --> 00:12:01,640 Das ist ein wichtiger Ort der Kunstgeschichte. 158 00:12:01,720 --> 00:12:03,600 Dann geht doch zusammen hin. 159 00:12:03,680 --> 00:12:05,480 Wir treffen euch später wieder. 160 00:12:07,200 --> 00:12:08,040 Wir zwei? 161 00:12:08,560 --> 00:12:09,400 Klar. 162 00:12:11,040 --> 00:12:13,200 Cool, dann sehen wir uns später. 163 00:12:13,280 --> 00:12:14,760 Viel Spaß! 164 00:12:14,840 --> 00:12:16,440 -Macht Fotos! -Genießt die Zeit. 165 00:12:16,520 --> 00:12:17,800 Viel Spaß! 166 00:12:18,400 --> 00:12:20,640 Du weißt genau, was du da tust. 167 00:12:20,720 --> 00:12:22,200 Übertreib's nicht. 168 00:12:22,280 --> 00:12:24,160 Ich beeinflusse dich. 169 00:12:38,640 --> 00:12:40,960 Tara! Sieh mal, was ich gekauft habe! 170 00:12:42,360 --> 00:12:43,440 Wirklich? 171 00:12:57,720 --> 00:12:59,240 Genau wie im Reiseführer. 172 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 Hey, ich bin hier. 173 00:13:03,440 --> 00:13:04,880 Ah… 174 00:13:05,960 --> 00:13:07,080 Viel Spaß mit ihr. 175 00:13:08,160 --> 00:13:10,280 Danke, dass ich mit euch mitdurfte. 176 00:13:10,360 --> 00:13:12,840 Meine Freunde wollte nur zum nächsten McDonalds. 177 00:13:14,440 --> 00:13:15,680 Sehr gern. 178 00:13:15,760 --> 00:13:18,240 Es ist schön, außerhalb der Bib was zu machen. 179 00:13:18,320 --> 00:13:19,880 Ja, es ist schön 180 00:13:20,560 --> 00:13:22,200 unter anderen Schwulen zu sein. 181 00:13:23,240 --> 00:13:25,400 Ihr seid eine so coole Freundschaftsgruppe. 182 00:13:25,480 --> 00:13:26,320 Ja. 183 00:13:26,400 --> 00:13:29,600 -Bitte. -Zwei Kugeln Schokolade, bitte. 184 00:13:30,200 --> 00:13:32,280 Ja, natürlich. Seid ihr aus England? 185 00:13:32,360 --> 00:13:34,120 Ja, das ist ein Schulausflug. 186 00:13:34,200 --> 00:13:36,400 Wirklich? Dein Akzent ist toll! 187 00:13:36,480 --> 00:13:37,560 Oh, danke. 188 00:13:37,640 --> 00:13:41,240 Ähm… Seit wann sprichst du fließend Französisch? 189 00:13:41,320 --> 00:13:43,120 Oh, mein Dad ist Franzose. 190 00:13:43,720 --> 00:13:44,840 Seit wann? 191 00:13:45,440 --> 00:13:47,600 Seit seiner Geburt? 192 00:13:51,400 --> 00:13:52,720 Warum weiß ich das nicht? 193 00:13:53,600 --> 00:13:55,080 Wie läuft es mit Nick? 194 00:13:56,600 --> 00:13:57,480 Wirklich gut. 195 00:13:58,000 --> 00:14:00,280 Wieso? Wirkt es so, als wär's nicht so? 196 00:14:00,360 --> 00:14:02,920 Es wirkt so, als wäre Nick total in dich verknallt. 197 00:14:03,000 --> 00:14:05,120 Manchmal unerträglich, das mit anzusehen. 198 00:14:10,160 --> 00:14:12,760 Ich glaube, ich bin irgendwie neidisch. 199 00:14:12,840 --> 00:14:14,120 Auf dich und Darcy. 200 00:14:15,480 --> 00:14:18,360 Ihr seid geoutet, könnt Händchen halten, euch küssen… 201 00:14:20,720 --> 00:14:21,840 Ich will das auch. 202 00:14:24,960 --> 00:14:27,600 Aber ich will nicht, dass Nick gemobbt wird wie ich. 203 00:14:29,480 --> 00:14:30,520 Es braucht Zeit. 204 00:14:31,920 --> 00:14:34,600 Es hat lange gedauert, dass ich mich wohlgefühlt habe, 205 00:14:34,680 --> 00:14:36,400 mich lesbisch zu nennen, 206 00:14:36,480 --> 00:14:39,480 und ich hatte solche Angst, was die Leute in der Schule sagen. 207 00:14:39,560 --> 00:14:41,680 Also haben wir ewig keinem von uns erzählt. 208 00:14:42,720 --> 00:14:46,040 Aber irgendwann haben wir uns nicht mehr um die Leute gekümmert. 209 00:14:47,120 --> 00:14:48,440 Uns wurde klar, dass… 210 00:14:48,520 --> 00:14:51,240 Bitte nehmen Sie Ihre Plätze ein. 211 00:14:51,320 --> 00:14:52,320 Du wirst toll sein. 212 00:14:52,400 --> 00:14:55,840 Selbst wenn du nicht toll bist: Ich finde dich immer toll. 213 00:14:55,920 --> 00:14:57,280 Und werde laut klatschen. 214 00:14:57,360 --> 00:15:00,600 Auch wenn du umfällst und alles vermasselst. 215 00:15:00,680 --> 00:15:02,800 Sie und ich waren alles, was zählte. 216 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 Ihr kommt auch an diesen Punkt. 217 00:15:08,600 --> 00:15:09,440 Das weiß ich. 218 00:15:11,320 --> 00:15:14,400 -Ich bin auch eifersüchtig auf euch. -Was? Wieso? 219 00:15:15,240 --> 00:15:17,360 Ihr zwei redet über eure Gefühle. 220 00:15:18,760 --> 00:15:22,200 Aber Darcy macht aus allem immer einen Witz. 221 00:15:23,200 --> 00:15:24,840 Sie kann sich schwer öffnen. 222 00:15:26,640 --> 00:15:29,360 Letzte Woche sagte ich zu ihr: "Ich liebe dich." 223 00:15:30,360 --> 00:15:31,640 Sie hat's nicht erwidert. 224 00:15:33,320 --> 00:15:36,320 Und vielleicht wollte sie es auch gar nicht. 225 00:15:37,920 --> 00:15:40,040 Ich bin wirklich sicher, dass sie es will. 226 00:15:40,960 --> 00:15:45,040 Und Paris ist der perfekte Ort für dieses Gespräch. 227 00:15:47,200 --> 00:15:49,360 Absolute Katastrophe, Jones-y. 228 00:15:49,440 --> 00:15:51,960 Minz-Schoko-Chip war leer, also habe ich Erdbeere. 229 00:15:52,960 --> 00:15:54,600 Nach da? 230 00:15:55,680 --> 00:15:57,960 Oh, sorry. Gehen wir los. 231 00:15:58,040 --> 00:15:59,600 Oh. 232 00:16:00,120 --> 00:16:01,720 Ich bin noch voll vom Frühstück. 233 00:16:01,800 --> 00:16:03,680 Du hast total wenig gefrühstückt. 234 00:16:03,760 --> 00:16:04,800 Nein, gar nicht. 235 00:16:10,480 --> 00:16:11,320 Schokolade? 236 00:16:12,040 --> 00:16:13,000 Nicht Kaugummi? 237 00:16:13,080 --> 00:16:15,200 Du hast einen guten Einfluss auf mich. 238 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Schmeckt gut. 239 00:16:23,840 --> 00:16:25,280 Du hast was auf deiner Nase. 240 00:16:25,360 --> 00:16:26,760 -Oh… -Ich mache das schon. 241 00:16:28,200 --> 00:16:29,120 Ein bisschen mehr. 242 00:16:29,600 --> 00:16:30,440 Da haben wir's… 243 00:16:38,320 --> 00:16:39,880 -Sind da. -Sind da. 244 00:16:51,840 --> 00:16:52,680 Tao. 245 00:16:53,160 --> 00:16:55,240 -Ich… -Wir müssen nicht darüber reden. 246 00:16:55,320 --> 00:16:56,560 Das sollten wir aber. 247 00:16:57,600 --> 00:16:59,040 Du hast das Richtige gesagt. 248 00:16:59,840 --> 00:17:01,920 Es war besser, als wir nur Freunde waren. 249 00:17:02,000 --> 00:17:02,840 Richtig. 250 00:17:03,960 --> 00:17:04,800 Ja. 251 00:17:05,360 --> 00:17:07,960 Das mit Naomi und Felix tut mir leid. 252 00:17:08,560 --> 00:17:10,560 Ich bin froh, dass du neue Freunde hast, 253 00:17:10,640 --> 00:17:12,640 aber ich habe Angst, zurückgelassen zu werden. 254 00:17:14,800 --> 00:17:17,120 Unsere Freundschaft ist wichtig für mich. 255 00:17:17,720 --> 00:17:18,560 Für mich auch. 256 00:17:20,120 --> 00:17:22,280 Ich will, dass wir auch weiter Freunde sind. 257 00:17:24,440 --> 00:17:25,280 Okay. 258 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Okay. 259 00:17:29,240 --> 00:17:31,760 Sehen wir uns jetzt ein bisschen Kunst an? 260 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Ja. Okay. 261 00:18:07,040 --> 00:18:08,240 Oh! 262 00:18:09,080 --> 00:18:10,960 -Daran erinnert mich die Farbe. -Hör auf. 263 00:18:11,040 --> 00:18:12,840 Sie streckt ihre Hand nach mir aus. 264 00:18:14,160 --> 00:18:17,240 -Da zucke ich zusammen. -Wir sind in der Öffentlichkeit. 265 00:18:17,320 --> 00:18:19,800 -Wir können das bei dir machen, aber… -Ja, sch! 266 00:18:31,360 --> 00:18:32,200 Wow. 267 00:18:34,320 --> 00:18:38,240 Stell dir vor, du wohnst an so einem Ort und kannst den ganzen Tag malen. 268 00:18:38,320 --> 00:18:40,880 -Das bist du in drei Jahren. -Das werde ich. 269 00:18:42,040 --> 00:18:43,040 Ich manifestiere. 270 00:18:54,720 --> 00:18:55,560 Oh! 271 00:18:58,040 --> 00:19:00,160 Ich verstehe nicht, was ihr Gesicht… 272 00:19:00,240 --> 00:19:01,240 Ich weiß nicht… 273 00:19:02,200 --> 00:19:04,120 Mit der Maske. Verstehst du? 274 00:19:08,160 --> 00:19:09,200 Oh, oui. 275 00:19:09,280 --> 00:19:10,120 Okay. 276 00:19:10,960 --> 00:19:12,280 Oui. Na klar, na klar. 277 00:19:16,000 --> 00:19:18,160 -Non speak French. -Okay. 278 00:19:19,880 --> 00:19:21,160 Okay. Also… 279 00:19:22,200 --> 00:19:23,040 Très bien. 280 00:19:23,680 --> 00:19:24,520 Da rüber. 281 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 Ja. 282 00:19:39,080 --> 00:19:40,720 Oh. Merci beaucoup. 283 00:19:52,400 --> 00:19:54,760 Ich suche schon die ganze Zeit was Gutes. 284 00:19:54,840 --> 00:19:55,960 Wie lief's denn? 285 00:19:56,040 --> 00:19:57,960 Gut. Wir sind zurück zur Normalität. 286 00:19:58,040 --> 00:19:59,360 Es hat Spaß gemacht. 287 00:19:59,440 --> 00:20:00,480 Richtig Spaß sogar. 288 00:20:00,560 --> 00:20:01,840 -Mhm. -Und? 289 00:20:02,440 --> 00:20:03,800 Und das war's. 290 00:20:03,880 --> 00:20:06,440 Wir sind einfach wieder Freunde. 291 00:20:06,520 --> 00:20:08,320 Als ob. Als ob! 292 00:20:08,400 --> 00:20:09,800 -Ey, das ist… -Nein. 293 00:20:09,880 --> 00:20:11,320 Wollen wir zur Sacré Coeur? 294 00:20:13,040 --> 00:20:14,400 Oder shoppen gehen? 295 00:20:15,800 --> 00:20:17,320 Oder ins Museum? 296 00:20:20,240 --> 00:20:21,080 Hi. 297 00:20:23,600 --> 00:20:25,480 -Hey, Hände weg! -Was? 298 00:20:28,000 --> 00:20:29,480 Hey, Leute, ähm… 299 00:20:30,200 --> 00:20:31,760 Kann ich mit euch rumlaufen? 300 00:20:31,840 --> 00:20:34,600 -Ben ist voll langweilig. -Ja. 301 00:20:34,680 --> 00:20:36,120 -Natürlich. -Gern doch. 302 00:20:36,200 --> 00:20:39,120 -Warst du in der Sacré Coeur? -Nein, noch nicht. 303 00:20:39,200 --> 00:20:40,920 Dann mal los. Gehen wir. 304 00:20:41,000 --> 00:20:42,320 Yay! Danke, Leute. 305 00:20:42,400 --> 00:20:44,000 Hier ist's lustiger. 306 00:20:44,080 --> 00:20:47,840 Als ob er nichts mehr mit mir machen will, jetzt wo wir zusammen sind. 307 00:20:48,520 --> 00:20:51,160 Ihm geht es nur darum, eine Freundin zu haben. 308 00:20:52,360 --> 00:20:54,520 Und jetzt ignoriert er mich. Die ganze Zeit. 309 00:20:56,400 --> 00:20:58,840 Ich weiß nicht mal, ob er mich wirklich mag. 310 00:20:58,920 --> 00:21:00,360 Magst du ihn denn überhaupt? 311 00:21:02,120 --> 00:21:03,640 Klingt, als wäre er furchtbar. 312 00:21:09,760 --> 00:21:11,120 Und was ist mit dir? 313 00:21:11,680 --> 00:21:13,680 Hast du mit jemandem was am Laufen? 314 00:21:16,240 --> 00:21:18,320 -Ich dachte, vielleicht du und Tao… -Nein. 315 00:21:18,400 --> 00:21:19,880 Da wird nichts laufen. 316 00:21:21,400 --> 00:21:22,840 Wir bleiben einfach Freunde. 317 00:21:23,440 --> 00:21:24,680 Okay. 318 00:21:25,600 --> 00:21:28,920 Vielleicht hatte ich nicht die beste Erfolgsbilanz bei Beziehungen, 319 00:21:30,080 --> 00:21:34,760 aber ich denke, ehrlich zu sein, ist besser, als mit Reue zu leben. 320 00:21:36,440 --> 00:21:37,280 Hm? 321 00:21:38,800 --> 00:21:40,280 Was hast du vor? 322 00:21:41,720 --> 00:21:43,600 Mal im Ernst, was soll das? 323 00:21:43,680 --> 00:21:45,720 Was ist los mit dir? Warum läufst du so? 324 00:21:47,320 --> 00:21:49,000 Hör auf damit, Tao. 325 00:21:51,480 --> 00:21:53,160 Was macht er da? 326 00:22:00,520 --> 00:22:02,080 Isaac, hier. 327 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 -Sorry, ich wollte nicht… -Beruhigt euch. 328 00:22:18,280 --> 00:22:20,080 Hören Sie… 329 00:22:20,160 --> 00:22:21,760 Charlie, setzen. 330 00:22:33,800 --> 00:22:34,680 Und… 331 00:22:38,080 --> 00:22:41,320 Ich kriege Blähungen. Das ist nicht lustig. Okay. 332 00:22:44,760 --> 00:22:46,400 Das sieht ja gut aus. 333 00:22:46,480 --> 00:22:48,520 Oh, wie das duftet… 334 00:22:48,600 --> 00:22:51,040 -Escargots? -Oh… Merci. 335 00:22:51,120 --> 00:22:53,120 -Oh! -Nein! 336 00:22:54,480 --> 00:22:55,360 Okay. 337 00:22:55,440 --> 00:22:56,360 Hier, bitte. 338 00:22:56,440 --> 00:22:58,440 Wir sind in Frankreich. Das musste sein. 339 00:22:58,520 --> 00:23:01,200 Tut mir leid für dich und deine miesen Entscheidungen. 340 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 Nicht. Tu's nicht. 341 00:23:08,680 --> 00:23:09,600 Nein! 342 00:23:09,680 --> 00:23:12,400 -Oh… Ih… -Alles okay? 343 00:23:13,440 --> 00:23:14,640 Kannst du atmen? 344 00:23:17,400 --> 00:23:19,040 Oh, hier, trink Wasser. 345 00:23:22,040 --> 00:23:24,240 -Boeuf bourguignon? -Hier. 346 00:23:24,960 --> 00:23:26,080 -Das ist für dich. -Ja. 347 00:23:26,600 --> 00:23:27,800 Bon appétit. 348 00:23:38,640 --> 00:23:39,520 Nice. 349 00:23:45,640 --> 00:23:47,480 Ich habe ewig nicht mit dir geredet. 350 00:23:49,440 --> 00:23:51,000 Wie war dein Tag in Paris? 351 00:23:53,360 --> 00:23:55,120 Interessiert dich mein Tag nicht? 352 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 Warum bist du sauer auf mich? 353 00:23:59,000 --> 00:24:01,640 Du solltest dich wie mein fester Freund verhalten. 354 00:24:01,720 --> 00:24:04,760 Aber stattdessen bist du irgendwie besessen von Charlie. 355 00:24:06,600 --> 00:24:07,920 Was willst du damit sagen? 356 00:24:08,640 --> 00:24:10,800 Ich weiß nicht, warum du so besessen bist. 357 00:24:10,880 --> 00:24:12,680 Ehrlich. Es ist mir auch egal. 358 00:24:13,480 --> 00:24:15,520 Aber du bist ein schrecklicher Freund. 359 00:24:15,600 --> 00:24:17,120 Und ich verdiene was Besseres. 360 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 Ich mache Schluss mit dir. 361 00:24:21,720 --> 00:24:23,160 Deine Energie ist schlecht. 362 00:24:23,760 --> 00:24:28,040 Du hast Probleme, die du lösen musst, bevor du bereit für eine Beziehung bist. 363 00:24:28,120 --> 00:24:30,000 Und ich werde nicht auf dich warten. 364 00:24:30,080 --> 00:24:31,960 Ich muss mich auf mich konzentrieren. 365 00:24:34,120 --> 00:24:36,520 Wenn du Schluss machen willst, ist das okay. 366 00:24:37,320 --> 00:24:39,440 Deswegen musst du nicht so eine Bitch sein. 367 00:24:39,520 --> 00:24:42,760 -Benjamin, deine Wortwahl… -Hey. Komm runter. 368 00:24:42,840 --> 00:24:44,440 Nenn sie nicht Bitch. 369 00:24:45,080 --> 00:24:46,080 Mann… 370 00:24:52,160 --> 00:24:53,000 Na super. 371 00:24:58,080 --> 00:25:00,760 Ich glaub's nicht. Alter, so ein Lackaffe. 372 00:25:03,200 --> 00:25:05,480 Sie lässt sich das nicht gefallen. 373 00:25:10,360 --> 00:25:11,200 Na komm. 374 00:25:11,680 --> 00:25:14,600 -Die stinken. -Sie hätte das schon früher tun sollen. 375 00:25:14,680 --> 00:25:16,440 Jetzt übertreib doch mal nicht. 376 00:25:21,560 --> 00:25:22,480 Oh, hey… 377 00:25:22,960 --> 00:25:23,800 Hey. 378 00:25:24,480 --> 00:25:26,400 Wir wollten sehen, ob's dir gut geht. 379 00:25:27,880 --> 00:25:29,000 Ich denke schon. 380 00:25:30,680 --> 00:25:33,440 Vielleicht hätte ich das nicht vor allen tun sollen. 381 00:25:33,520 --> 00:25:34,640 Na ja… 382 00:25:34,720 --> 00:25:37,600 Das war eine der coolsten Sachen, die ich je gesehen habe… 383 00:25:37,680 --> 00:25:38,720 Sehe ich auch so. 384 00:25:43,480 --> 00:25:45,000 Haben du und Ben jemals… 385 00:25:47,760 --> 00:25:48,960 Das spielt keine Rolle. 386 00:25:49,760 --> 00:25:50,680 Jetzt ist er weg. 387 00:25:52,520 --> 00:25:55,760 Ach, alles wäre einfacher, wenn ich auf Mädels stehen würde. 388 00:25:56,920 --> 00:25:57,760 Äh… 389 00:25:58,800 --> 00:26:00,400 Da bin ich mir nicht so sicher, 390 00:26:01,360 --> 00:26:02,960 aber ich weiß, was du meinst. 391 00:26:03,040 --> 00:26:04,400 Kriege ich eine Umarmung? 392 00:26:37,040 --> 00:26:38,080 Wie lief's mit Elle? 393 00:26:40,400 --> 00:26:41,560 Lief gut. 394 00:26:46,360 --> 00:26:48,200 Wir sind im Museum rumgelaufen. 395 00:26:49,280 --> 00:26:50,120 Das war schön. 396 00:26:52,640 --> 00:26:55,080 Ich fand schon immer, ihr wärt ein tolles Paar… 397 00:26:55,680 --> 00:26:56,680 Du checkst es nicht. 398 00:26:57,800 --> 00:27:00,600 Elle ist absolut die tollste Person auf der Welt. 399 00:27:01,360 --> 00:27:03,360 Sie hat so viel Scheiße durchgemacht. 400 00:27:03,440 --> 00:27:04,440 Ich… 401 00:27:04,520 --> 00:27:07,520 Ich war ihr Freund, als sie sich als trans geoutet hat. 402 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 Was sollte sie denn von mir wollen? 403 00:27:13,480 --> 00:27:17,680 Sie ist so cool und interessant und schön und ich… 404 00:27:18,440 --> 00:27:19,440 Ich bin wie ich bin. 405 00:27:20,800 --> 00:27:21,640 Nun, ich… 406 00:27:22,360 --> 00:27:24,080 Ich finde dich auch ziemlich cool. 407 00:27:24,720 --> 00:27:26,800 -Und interessant. -Aber nicht schön? 408 00:27:28,080 --> 00:27:28,920 Na ja… 409 00:27:29,800 --> 00:27:32,000 Du siehst gut aus, falls du das hören willst. 410 00:27:33,480 --> 00:27:35,120 Ich dachte, du magst mich nicht. 411 00:27:36,480 --> 00:27:37,880 Doch, ich mag dich, Tao. 412 00:27:39,160 --> 00:27:40,200 Du bist… 413 00:27:40,280 --> 00:27:41,240 Du bist witzig. 414 00:27:42,160 --> 00:27:46,160 Du stehst auf schräge Indie-Filme, die ich sicher nicht verstehen würde. 415 00:27:47,240 --> 00:27:48,080 Weißt du, dir… 416 00:27:49,160 --> 00:27:51,160 Dir liegen deine Freunde am Herzen, so… 417 00:27:53,360 --> 00:27:54,280 …unüberhörbar. 418 00:27:56,800 --> 00:27:58,960 Und es ist dir egal, was andere denken. Das… 419 00:28:00,920 --> 00:28:02,840 Das… Das ist echt cool. 420 00:28:07,200 --> 00:28:08,360 Ähm… 421 00:28:08,440 --> 00:28:10,400 Ich hole mir was aus dem Automaten. 422 00:28:10,480 --> 00:28:12,000 Isaac, kommst du mit? 423 00:28:12,480 --> 00:28:13,360 Ja, klar. 424 00:28:30,240 --> 00:28:31,240 ERSTELLEN POST 425 00:29:00,280 --> 00:29:02,920 Hast du noch ein Foto von mir auf Instagram gepostet? 426 00:29:03,560 --> 00:29:04,800 Vielleicht habe ich das. 427 00:29:11,480 --> 00:29:12,320 Also? 428 00:29:18,560 --> 00:29:20,080 Oh. Okay! 429 00:29:25,800 --> 00:29:26,640 Hi. 430 00:29:27,920 --> 00:29:28,840 Hi. 431 00:29:30,240 --> 00:29:33,160 Oh mein Gott, Nick, du Riesen-Rugby-Idiot… 432 00:29:33,240 --> 00:29:35,280 Jetzt sitzt du in der Falle! 433 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 Jetzt musst du hier schlafen. 434 00:29:42,040 --> 00:29:44,160 Das ist wahrscheinlich eine schlechte Idee. 435 00:29:47,400 --> 00:29:49,000 Du kommst mir bedrückt vor. 436 00:29:51,720 --> 00:29:53,480 Ich wollte nur mit dir allein sein. 437 00:30:16,400 --> 00:30:17,840 Du schmeckst nach Zahnpasta. 438 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 Wie unser erster Kuss bei dir. 439 00:30:20,320 --> 00:30:23,920 Tja, ich habe mir wirklich eben die Zähne geputzt, also… 440 00:30:24,880 --> 00:30:25,720 Also… 441 00:30:32,520 --> 00:30:33,760 Ist das okay? 442 00:30:34,760 --> 00:30:35,600 Ja. 443 00:30:55,520 --> 00:30:56,360 Nick… 444 00:30:56,920 --> 00:30:59,640 Wir… Wir sollten aufhören. Wir werden noch erwischt. 445 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 Ich… 446 00:31:02,000 --> 00:31:03,640 Ja. Ja… 447 00:31:10,040 --> 00:31:11,800 Du hast die Challenge verloren. 448 00:32:05,800 --> 00:32:06,640 Oh, fu… 449 00:32:48,880 --> 00:32:51,120 Untertitel von: Sandra Schellhase