1 00:00:17,520 --> 00:00:18,520 Oi. 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,320 - Oi. - Deixa que eu pego. 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,480 Valeu. 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,360 Tudo bem mesmo sermos discretos? 5 00:00:27,200 --> 00:00:28,040 Tudo. 6 00:00:29,080 --> 00:00:31,000 É melhor não sentarmos juntos. 7 00:00:33,320 --> 00:00:35,920 Mas pode até ser divertido voltar ao segredo. 8 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 É. 9 00:00:39,400 --> 00:00:42,760 Mas duvido você conseguir passar dois dias sem me beijar. 10 00:00:43,880 --> 00:00:46,200 - Por acaso é um desafio? - Talvez. 11 00:00:48,960 --> 00:00:50,160 Olá, meninos. 12 00:00:55,200 --> 00:00:56,600 - E aí? - Oi. 13 00:00:57,560 --> 00:00:59,120 Ai, vai ser demais! 14 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 - Tô animado. - Tá lendo o quê? 15 00:01:01,600 --> 00:01:03,920 - Os Miseráveis. Victor Hugo. - Oi, Tao. 16 00:01:08,400 --> 00:01:10,320 Elle, quer sentar com o Tao? 17 00:01:11,360 --> 00:01:13,880 Não, vou ficar com as meninas. 18 00:01:14,920 --> 00:01:16,320 Elle, guardei seu lugar. 19 00:01:16,400 --> 00:01:19,600 É provavelmente a cidade mais instagramável do mundo. 20 00:01:19,680 --> 00:01:22,840 Desculpa, minha rotina de skincare tem sete passos. 21 00:01:22,920 --> 00:01:25,720 Se levo coisa de mais, a culpa é do patriarcado. 22 00:01:26,840 --> 00:01:29,440 Pessoal, podem fazer silêncio? 23 00:01:31,600 --> 00:01:33,200 Calados! 24 00:01:38,920 --> 00:01:40,520 Obrigado, Prof. Farouk. 25 00:01:41,320 --> 00:01:44,360 Certo. Todos estão prontos para ir a Paris? 26 00:01:48,840 --> 00:01:53,920 - Paris! - Paris! 27 00:02:13,560 --> 00:02:17,240 4. DESAFIO 28 00:02:17,320 --> 00:02:20,000 Posso fazer uma pergunta bem estranha? 29 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Pode. 30 00:02:22,880 --> 00:02:25,160 Antes de ficar com o Nick, 31 00:02:26,760 --> 00:02:29,160 como sabia que estava interessado nele? 32 00:02:32,120 --> 00:02:34,560 Eu queria estar com ele o tempo todo. 33 00:02:35,160 --> 00:02:37,600 Também sempre ficava sem ar perto dele. 34 00:02:38,720 --> 00:02:41,200 E passava o dia pensando em beijar ele. 35 00:02:44,720 --> 00:02:47,160 Sim, com certeza temos que ir lá. 36 00:02:47,240 --> 00:02:48,200 Sim, por favor. 37 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 - Então o ônibus entra… - No trem. 38 00:03:01,440 --> 00:03:02,520 - No trem? - É. 39 00:03:02,600 --> 00:03:04,400 Sim, chegamos hoje. 40 00:03:05,080 --> 00:03:08,160 Já vou ficar sem sinal. Vamos entrar no Eurotúnel. 41 00:03:11,240 --> 00:03:14,640 Seria ótimo. Pode me avisar quando estiver livre? 42 00:03:16,680 --> 00:03:18,280 Tá certo. Tchau. 43 00:03:20,200 --> 00:03:21,280 Mas hein? 44 00:03:22,160 --> 00:03:23,000 Era o meu pai. 45 00:03:24,040 --> 00:03:25,120 Seu pai é francês? 46 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 É. E ele mora em Paris, então… 47 00:03:29,480 --> 00:03:31,080 Vamos tentar nos encontrar. 48 00:03:31,640 --> 00:03:33,200 Eu não o vejo muito. 49 00:03:36,480 --> 00:03:39,240 - Quê? - Nada, só foi inesperado. 50 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 Professor? 51 00:03:52,120 --> 00:03:54,400 - Estamos embaixo d'água? - Sim. 52 00:03:54,920 --> 00:03:56,520 Então cadê os peixes? 53 00:03:59,480 --> 00:04:01,960 - Quê? Darcy! - Tá tudo um breu. 54 00:04:02,040 --> 00:04:03,440 Ele ficou bravo! 55 00:04:03,520 --> 00:04:06,240 - Não é de vidro, né! - Eu queria entender. 56 00:04:06,320 --> 00:04:08,240 Deve ter um motivo pra isso. 57 00:04:12,800 --> 00:04:15,720 Beleza, chegamos em meia hora, pessoal. 58 00:04:24,200 --> 00:04:26,040 Vamos ficar juntinhas em Paris. 59 00:04:27,200 --> 00:04:28,680 Dormir na mesma cama. 60 00:04:30,120 --> 00:04:31,720 Beijar o tempo todo. 61 00:04:31,800 --> 00:04:35,560 Vão ser literalmente os melhores dias da nossa vida. 62 00:04:37,120 --> 00:04:40,520 Só tô meio preocupada porque quando eu disse… 63 00:04:41,880 --> 00:04:42,720 Sabe? 64 00:04:43,960 --> 00:04:45,440 Você não disse de volta. 65 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 Sobre nossas roupas do baile? 66 00:04:49,800 --> 00:04:52,800 Ainda acho que devemos ir de princesa Peach e Mario. 67 00:04:52,880 --> 00:04:53,960 Sabe por quê? 68 00:04:57,000 --> 00:04:58,600 Chegamos, galera! 69 00:05:04,240 --> 00:05:05,160 Meu Deus! 70 00:05:42,080 --> 00:05:45,760 Eu e o Prof. Farouk ficaremos no quarto 203, se precisarem. 71 00:05:45,840 --> 00:05:48,080 Mas tomara que não precisem. 72 00:05:48,920 --> 00:05:50,080 Vamos! 73 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 Darcy, espera! 74 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 Elle, precisa de ajuda? 75 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 Não. 76 00:06:16,520 --> 00:06:17,360 Curti. 77 00:06:17,960 --> 00:06:19,480 Temos que dividir a cama? 78 00:06:20,720 --> 00:06:23,040 - Fico com a da janela. - Quero a outra. 79 00:06:24,400 --> 00:06:26,360 Odeio ser acordado pelo sol. 80 00:06:29,440 --> 00:06:32,120 Então eu durmo com o Tao, e você, com o Isaac. 81 00:06:34,360 --> 00:06:35,200 Tá. 82 00:06:46,200 --> 00:06:48,440 Pra não ficar sem graça dormindo com o Nick. 83 00:06:48,520 --> 00:06:52,440 Só de ficar perto da Elle, já sinto que tô levando choque. 84 00:06:54,320 --> 00:06:55,440 Teste dos pulos! 85 00:06:57,480 --> 00:06:58,320 Darcy! 86 00:07:00,160 --> 00:07:02,520 Ei, estamos em Paris. 87 00:07:02,600 --> 00:07:04,160 Nada de ficar triste. Vem. 88 00:07:08,680 --> 00:07:11,160 - Aqui é demais! - Demais! 89 00:07:21,440 --> 00:07:22,680 - Perdão. - Tudo bem. 90 00:08:23,280 --> 00:08:25,000 Je suis chocolat. 91 00:08:25,840 --> 00:08:27,480 Bon chocolat. 92 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 - Vai querer? - Vou. Valeu. 93 00:08:38,240 --> 00:08:39,680 SUCO DE MAÇÃ 94 00:08:43,360 --> 00:08:45,160 - Vai, faz de novo. - Já viu… 95 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 Queria dormir com você. 96 00:09:23,320 --> 00:09:24,160 Eu também. 97 00:09:27,000 --> 00:09:28,680 Algum dia, com certeza vai rolar. 98 00:09:32,680 --> 00:09:33,760 Não quis dizer… 99 00:09:34,760 --> 00:09:36,280 no sentido de transar. 100 00:09:36,360 --> 00:09:37,960 Eu só estava falando… 101 00:09:38,480 --> 00:09:40,200 sobre dividir a cama, sabe? 102 00:09:40,760 --> 00:09:41,600 É isso. 103 00:09:44,720 --> 00:09:46,320 Ficou meio estranho. 104 00:09:48,120 --> 00:09:49,280 Relaxa, eu entendi. 105 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Beleza. 106 00:09:54,040 --> 00:09:55,240 E mal posso esperar. 107 00:09:56,960 --> 00:09:57,800 É. 108 00:10:01,360 --> 00:10:03,640 Nick e Charlie! Vocês não vêm? 109 00:10:04,360 --> 00:10:07,440 Ah, estão sendo gays. Bom trabalho. 110 00:10:08,760 --> 00:10:09,600 Continuem. 111 00:10:12,840 --> 00:10:15,600 Algum dia vamos nos beijar sem interrupções? 112 00:10:15,680 --> 00:10:17,720 Pelo menos ainda não perdi o desafio. 113 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 - Mas vai perder. Espere só. - Ah, é? 114 00:10:22,440 --> 00:10:25,640 Nós estamos indo ver a Torre Eiffel. 115 00:10:25,720 --> 00:10:26,560 Vamos. 116 00:10:27,480 --> 00:10:29,400 Olha, podemos ir ali. 117 00:10:29,480 --> 00:10:30,800 Todos aqui, por favor. 118 00:10:33,000 --> 00:10:36,520 Muito bem, pessoal. Hoje poderão explorar Montmartre. 119 00:10:36,600 --> 00:10:39,120 Aqui tem muitas lojas e pontos turísticos, 120 00:10:39,200 --> 00:10:42,640 como a Basílica de Sacré Cœur e o Musée de Montmartre. 121 00:10:43,320 --> 00:10:47,360 Ele falou do museu, pra quem nunca estudou francês aqui. 122 00:10:47,440 --> 00:10:49,160 - Fiquem em grupos. - Licença. 123 00:10:49,240 --> 00:10:51,160 - No mínimo, em dois. - Oi. 124 00:10:52,120 --> 00:10:52,960 Oi. 125 00:10:53,040 --> 00:10:58,120 Nos encontramos de volta aqui, perto do ônibus, às 17h. 126 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 E, por favor, não se percam. 127 00:11:00,560 --> 00:11:03,440 - Tô olhando pra você. - Quer vir com a gente? 128 00:11:03,520 --> 00:11:04,360 Eu adoraria. 129 00:11:04,440 --> 00:11:05,680 Vamos! 130 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 É melhor começarmos por aqui. 131 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 Vamos escrever nossas iniciais num cadeado? 132 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 É sério? 133 00:11:13,160 --> 00:11:14,240 Que brega! 134 00:11:23,600 --> 00:11:24,920 Preciso de uma bebida. 135 00:11:26,600 --> 00:11:27,840 Uma bebida alcoólica. 136 00:11:28,680 --> 00:11:31,320 Acho que não devemos beber álcool. 137 00:11:33,560 --> 00:11:35,000 Então, um croissant. 138 00:11:37,600 --> 00:11:38,440 Vamos. 139 00:11:45,480 --> 00:11:47,040 Caramba, olha só isso! 140 00:11:47,640 --> 00:11:49,560 Que lugar maravilhoso! 141 00:11:49,640 --> 00:11:50,920 Qual é o plano? 142 00:11:51,000 --> 00:11:52,720 - O Musée de Montmartre. - O museu? 143 00:11:53,240 --> 00:11:55,160 Sei lá, acho museus meio chatos. 144 00:11:55,240 --> 00:11:57,360 É, prefiro explorar a cidade. 145 00:11:57,440 --> 00:11:59,240 Mas Renoir pintou lá. 146 00:11:59,320 --> 00:12:01,640 É muito importante na história da arte. 147 00:12:01,720 --> 00:12:03,600 Então por que não vão juntos? 148 00:12:03,680 --> 00:12:05,480 Nos vemos em algumas horas. 149 00:12:06,960 --> 00:12:07,800 Só nós dois? 150 00:12:08,560 --> 00:12:09,400 Claro. 151 00:12:10,360 --> 00:12:13,200 Legal. Nos vemos em algumas horas, então. 152 00:12:13,280 --> 00:12:14,600 - Divirtam-se. - Tchau. 153 00:12:14,680 --> 00:12:15,520 Tirem fotos. 154 00:12:15,600 --> 00:12:17,800 - Divirtam-se. Até já. - Tchau! 155 00:12:18,400 --> 00:12:20,640 - Saquei bem a de vocês. - Safadinhas! 156 00:12:20,720 --> 00:12:23,640 Toda trabalhada na maldade. Eu te influenciei. 157 00:12:38,640 --> 00:12:41,440 Tara, olha o que eu comprei! 158 00:12:42,360 --> 00:12:43,680 Comprou mesmo? 159 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 Eu tô bem aqui! 160 00:13:06,040 --> 00:13:06,920 Que absurdo! 161 00:13:08,160 --> 00:13:12,840 Valeu por me chamar pra vir com vocês. Meus amigos foram procurar um McDonald's. 162 00:13:13,920 --> 00:13:14,760 Imagina. 163 00:13:15,280 --> 00:13:18,240 Só assim pra fazermos algo fora da biblioteca. 164 00:13:18,320 --> 00:13:20,040 Verdade. É legal poder estar 165 00:13:20,560 --> 00:13:22,200 com outras pessoas gays. 166 00:13:23,240 --> 00:13:26,320 - O grupo de vocês é ótimo. - É. 167 00:13:26,400 --> 00:13:27,240 Sim, senhor? 168 00:13:27,320 --> 00:13:29,600 Duas casquinhas de chocolate, por favor. 169 00:13:30,200 --> 00:13:32,280 É pra já. Vocês são da Inglaterra? 170 00:13:32,360 --> 00:13:34,200 Sim, é uma excursão do colégio. 171 00:13:34,280 --> 00:13:36,400 Jura? Seu sotaque é perfeito. 172 00:13:36,480 --> 00:13:37,560 Poxa, obrigado! 173 00:13:38,400 --> 00:13:41,240 Desde quando você fala francês igual a um nativo? 174 00:13:41,880 --> 00:13:43,120 Meu pai é francês. 175 00:13:43,200 --> 00:13:44,320 Desde quando? 176 00:13:44,920 --> 00:13:47,160 Desde que ele nasceu? 177 00:13:51,440 --> 00:13:52,760 Só eu não sabia disso? 178 00:13:53,600 --> 00:13:55,080 Como você e o Nick estão? 179 00:13:56,440 --> 00:13:57,320 Estão ótimas. 180 00:13:58,000 --> 00:14:00,280 Por quê? Não parece que estamos bem? 181 00:14:00,360 --> 00:14:02,920 O Nick parece louco por você. 182 00:14:03,000 --> 00:14:05,120 Chega a ser um pouco insuportável. 183 00:14:10,160 --> 00:14:12,760 Acho que sinto uma certa inveja 184 00:14:12,840 --> 00:14:14,120 de você e da Darcy. 185 00:14:15,480 --> 00:14:18,360 Já são assumidas, podem dar as mãos, se beijar e… 186 00:14:20,920 --> 00:14:22,280 Eu quero muito isso. 187 00:14:24,960 --> 00:14:27,600 Mas não quero que o Nick sofra bullying, como eu. 188 00:14:29,560 --> 00:14:30,600 Leva tempo mesmo. 189 00:14:31,920 --> 00:14:36,000 Demorei horrores até pra conseguir me reconhecer como lésbica. 190 00:14:36,520 --> 00:14:39,360 E morríamos de medo de como reagiriam no colégio, 191 00:14:39,440 --> 00:14:41,800 então não contamos a ninguém por meses. 192 00:14:42,720 --> 00:14:46,040 Mas uma hora paramos de ligar pro que todo mundo diria. 193 00:14:47,000 --> 00:14:48,440 Nós nos demos conta… 194 00:14:48,520 --> 00:14:51,200 Em seus lugares. A apresentação logo começará. 195 00:14:51,280 --> 00:14:52,320 Você vai arrasar. 196 00:14:52,400 --> 00:14:55,840 E mesmo se mandar mal, ainda te acharei ótima, como sempre. 197 00:14:55,920 --> 00:14:57,280 Vou aplaudir bem alto, 198 00:14:57,360 --> 00:15:00,600 mesmo se você levar um tombo e estragar tudo. 199 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 …que só nós duas importávamos. 200 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 Você e o Nick chegarão lá. 201 00:15:08,760 --> 00:15:09,800 Sei que chegarão. 202 00:15:11,320 --> 00:15:13,360 E às vezes também invejo vocês. 203 00:15:13,440 --> 00:15:14,400 Quê? Por quê? 204 00:15:15,080 --> 00:15:17,200 Os dois falam sobre o que sentem. 205 00:15:18,520 --> 00:15:19,720 Já a Darcy… 206 00:15:20,320 --> 00:15:22,200 faz piada de tudo. 207 00:15:22,920 --> 00:15:24,840 É difícil fazê-la se abrir. 208 00:15:26,640 --> 00:15:29,360 Semana passada eu falei "eu te amo", 209 00:15:30,440 --> 00:15:31,640 e ela não respondeu. 210 00:15:33,320 --> 00:15:36,320 Acho que talvez ela nem queira dizer. 211 00:15:37,920 --> 00:15:39,560 Tenho certeza de que quer. 212 00:15:40,960 --> 00:15:45,120 E Paris é o lugar perfeito pra vocês terem essa conversa. 213 00:15:47,840 --> 00:15:49,760 Desastre completo! 214 00:15:49,840 --> 00:15:52,960 Não tinha de menta com chocolate, então comprei de morango. 215 00:15:53,040 --> 00:15:55,240 Vamos sentar ali? A vista é melhor. 216 00:15:56,760 --> 00:15:57,960 Vamos pra lá? 217 00:16:00,000 --> 00:16:03,680 - Ainda tô cheio do café da manhã. - Charlie, mas mal comeu. 218 00:16:03,760 --> 00:16:04,800 Comi, sim. 219 00:16:10,720 --> 00:16:13,000 Pegou de chocolate, não de chiclete? 220 00:16:13,080 --> 00:16:15,200 Você é uma influência positiva. 221 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Não é ruim. 222 00:16:23,960 --> 00:16:26,640 Sujou seu nariz. Deixa eu limpar. 223 00:16:28,040 --> 00:16:29,080 Mais um pouco. 224 00:16:29,600 --> 00:16:30,440 Prontinho. 225 00:16:36,160 --> 00:16:38,240 MUSEU DE MONTMARTRE 226 00:16:38,320 --> 00:16:39,880 - Chegamos. - Chegamos. 227 00:16:51,960 --> 00:16:54,640 - Tao, eu… - Não precisamos falar disso. 228 00:16:55,440 --> 00:16:56,880 Mas deveríamos. 229 00:16:57,720 --> 00:16:59,200 Concordo com o que disse. 230 00:16:59,720 --> 00:17:01,920 É melhor sermos apenas amigos. 231 00:17:02,000 --> 00:17:02,840 Certo. 232 00:17:03,800 --> 00:17:04,640 É. 233 00:17:05,160 --> 00:17:07,960 E desculpa por estranhar Felix e Naomi. 234 00:17:08,560 --> 00:17:12,640 Fico feliz com suas amizades. Só tenho medo de ficar sozinho. 235 00:17:14,800 --> 00:17:17,120 Nossa amizade é muito importante pra mim. 236 00:17:17,200 --> 00:17:18,280 Pra mim também. 237 00:17:20,240 --> 00:17:22,280 Não quero deixar de ser sua amiga. 238 00:17:23,920 --> 00:17:24,760 Beleza. 239 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Beleza. 240 00:17:29,240 --> 00:17:31,760 Agora vamos ver umas obras de arte? 241 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Vamos. Beleza. 242 00:18:08,760 --> 00:18:10,720 - As cores me dizem isso. - Para! 243 00:18:10,800 --> 00:18:12,960 As cores estão gritando comigo. 244 00:18:14,160 --> 00:18:17,240 - Me fazendo pular. - Estamos num lugar público. 245 00:18:17,320 --> 00:18:19,800 - É. - Podemos fazer isso na sua casa, não… 246 00:18:34,440 --> 00:18:38,240 Imagina morar num lugar assim e poder passar o dia pintando. 247 00:18:38,320 --> 00:18:40,880 - Vai ser sua vida em três anos. - Vai ser. 248 00:18:42,000 --> 00:18:43,440 Estou manifestando. 249 00:18:57,880 --> 00:19:00,160 Não entendi a cara que ela fazia. 250 00:19:00,240 --> 00:19:01,240 Era tipo… 251 00:19:02,040 --> 00:19:04,120 Com a boca assim. Sei lá. 252 00:19:04,200 --> 00:19:08,160 Bom dia, com licença. Poderia tirar uma foto nossa, por favor? 253 00:19:08,240 --> 00:19:09,200 Ah, oui. 254 00:19:09,280 --> 00:19:10,640 - Tá. - Tá. 255 00:19:11,280 --> 00:19:12,360 Oui, é claro. 256 00:19:12,440 --> 00:19:15,920 - Desculpe, eu sou britânico. - Entendi. 257 00:19:16,000 --> 00:19:18,160 - Non falo francês. - Certo. 258 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 Certo, então… 259 00:19:22,560 --> 00:19:24,520 Très bien. Pra lá. 260 00:19:24,600 --> 00:19:26,120 Aqui, pode ser? 261 00:19:27,600 --> 00:19:28,680 Sim. Olhem pra cá. 262 00:19:52,080 --> 00:19:54,200 - Que fome! - Vamos achar um lugar… 263 00:19:54,280 --> 00:19:55,960 - Elle! - E aí, como foi? 264 00:19:56,040 --> 00:19:57,960 Tranquilo. Voltamos ao normal. 265 00:19:58,040 --> 00:19:58,920 Foi divertido. 266 00:19:59,440 --> 00:20:00,840 Bem divertido mesmo. 267 00:20:00,920 --> 00:20:01,840 E? 268 00:20:02,440 --> 00:20:03,800 E foi só isso. 269 00:20:03,880 --> 00:20:05,880 Voltamos a ser só amigos. 270 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 - Até parece! - É só isso! Não! 271 00:20:09,880 --> 00:20:11,680 Podemos ir à Sacré Coeur. 272 00:20:12,920 --> 00:20:14,400 Ou fazer compras. 273 00:20:16,080 --> 00:20:17,320 Ou ir ao museu? 274 00:20:24,120 --> 00:20:25,280 - Me larga! - Quê? 275 00:20:28,080 --> 00:20:29,240 Oi, gente. 276 00:20:30,280 --> 00:20:33,680 Posso ficar um tempo com vocês? O Ben está um mala. 277 00:20:33,760 --> 00:20:34,600 Óbvio. 278 00:20:34,680 --> 00:20:36,120 - Claro. - Fica à vontade. 279 00:20:36,760 --> 00:20:38,880 - Já foi à Sacré Coeur? - Não. 280 00:20:38,960 --> 00:20:40,840 - Vamos todos, então. - Vamos. 281 00:20:40,920 --> 00:20:43,360 Eba! Valeu, gente. Vocês são mais legais. 282 00:20:44,080 --> 00:20:47,840 Agora que estamos juntos, nem parece que ele quer ficar comigo. 283 00:20:48,520 --> 00:20:51,160 A única preocupação dele é ter uma namorada. 284 00:20:52,360 --> 00:20:54,520 Agora, ele vive me ignorando. 285 00:20:56,400 --> 00:20:58,320 Nem sei se gosta tanto de mim. 286 00:20:58,840 --> 00:21:00,440 E você gosta dele? 287 00:21:02,120 --> 00:21:03,480 Ele parece péssimo. 288 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 E vocês? 289 00:21:11,680 --> 00:21:13,680 Alguém tem alguma novidade? 290 00:21:16,440 --> 00:21:19,840 - Pensei que você e o Tao… - Não! Não vai rolar. 291 00:21:21,200 --> 00:21:23,000 Estamos bem como amigos. 292 00:21:23,560 --> 00:21:24,600 Então, tá. 293 00:21:25,600 --> 00:21:29,040 Posso não ter o melhor histórico com relacionamentos, 294 00:21:29,920 --> 00:21:34,440 mas acho que é melhor ser sincera do que se arrepender depois. 295 00:21:39,080 --> 00:21:40,280 Tao, o que é isso? 296 00:21:40,360 --> 00:21:41,640 O que tá fazendo? 297 00:21:41,720 --> 00:21:43,720 - Tao! - Por que tá andando assim? 298 00:21:43,800 --> 00:21:46,560 Qual é o seu problema? Para com isso! 299 00:21:47,400 --> 00:21:49,000 Não tem nem música! 300 00:21:49,080 --> 00:21:50,680 Tao, uau! 301 00:21:51,360 --> 00:21:53,160 - Para! - Quem ele pensa que é? 302 00:22:01,640 --> 00:22:04,440 São 19 boeuf bourguignons, 303 00:22:04,520 --> 00:22:06,600 sete peixes… 304 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 - Desculpa, não fui eu! - Estamos calmas. 305 00:22:12,160 --> 00:22:15,200 O pedido é exatamente esse. Escrevi certo aqui. 306 00:22:15,280 --> 00:22:18,200 Senhor, gritar não me fará ser mais rápido. 307 00:22:18,280 --> 00:22:20,080 Além disso, quatro limonadas. 308 00:22:20,160 --> 00:22:21,760 Charlie, senta. 309 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 Ótimo, estão todos aqui. 310 00:22:33,800 --> 00:22:34,680 Além disso… 311 00:22:37,920 --> 00:22:41,320 É sério, cara. Tenho alergia. Não tem graça, beleza? 312 00:22:44,600 --> 00:22:46,920 Aqui, por favor. Obrigado. 313 00:22:48,840 --> 00:22:50,160 Escargot? 314 00:22:50,240 --> 00:22:53,120 - Merci. - Ah, não! 315 00:22:55,840 --> 00:22:58,480 Vamos lá. Estamos na França. Era necessário. 316 00:22:59,000 --> 00:23:01,200 Sinto muito por suas péssimas decisões. 317 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 Não, não come. Não faz isso. 318 00:23:08,520 --> 00:23:09,600 Não! 319 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 Boa, Tao! 320 00:23:10,840 --> 00:23:12,400 - Tao! - Você tá bem? 321 00:23:13,680 --> 00:23:14,760 Consegue respirar? 322 00:23:22,080 --> 00:23:24,240 - Boeuf bourguignon? - Não, é meu. 323 00:23:24,880 --> 00:23:26,080 - Obrigado. - Pegue. 324 00:23:26,600 --> 00:23:27,720 Bon appétit. 325 00:23:45,640 --> 00:23:47,520 Não conversamos há séculos. 326 00:23:49,440 --> 00:23:51,000 E seu primeiro dia em Paris? 327 00:23:53,360 --> 00:23:55,360 Não quer saber como foi o meu? 328 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 Por que tá chata comigo? 329 00:23:59,000 --> 00:24:01,640 Porque você deveria ser meu namorado! 330 00:24:01,720 --> 00:24:04,760 Mas tem alguma obsessão bizarra pelo Charlie. 331 00:24:06,600 --> 00:24:08,000 O que quer dizer? 332 00:24:08,520 --> 00:24:10,880 Não sei por que é obcecado pelo Charlie! 333 00:24:11,400 --> 00:24:13,400 E, sinceramente, nem quero saber. 334 00:24:13,480 --> 00:24:16,920 Mas você é um lixo de namorado, e eu mereço coisa melhor. 335 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 Tô terminando com você. 336 00:24:21,720 --> 00:24:24,200 Você tem uma energia estranha e é imaturo. 337 00:24:24,280 --> 00:24:28,040 E, antes de namorar, devia tratar seus assuntos mal resolvidos. 338 00:24:28,120 --> 00:24:31,960 E não vou esperar por você. Tá na hora de focar em mim mesma. 339 00:24:34,120 --> 00:24:36,960 Se não quer mais ficar comigo, que seja. 340 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 Mas não precisa ser uma vadia. 341 00:24:39,520 --> 00:24:41,280 Benjamin, olha a boca! 342 00:24:41,360 --> 00:24:42,760 - Ela tá certa. - Silêncio. 343 00:24:42,840 --> 00:24:45,480 - Não precisa chamar ela de vadia. - Quê? 344 00:24:52,200 --> 00:24:53,040 Beleza, então. 345 00:24:59,680 --> 00:25:00,840 Tchau, Ben. 346 00:25:11,680 --> 00:25:14,520 - Ela não fez nada de errado. - Que cara babaca! 347 00:25:14,600 --> 00:25:16,440 O mais babaca do mundo. 348 00:25:21,360 --> 00:25:22,280 Oi. 349 00:25:22,960 --> 00:25:23,800 Oi. 350 00:25:23,880 --> 00:25:26,480 Só queríamos ver se você tá bem. 351 00:25:27,760 --> 00:25:29,000 Acho que tô. 352 00:25:30,720 --> 00:25:33,440 Sei lá, não precisava ter feito essa cena. 353 00:25:33,520 --> 00:25:37,160 Bem, foi uma das coisas mais legais que já vi na vida, então… 354 00:25:37,680 --> 00:25:38,720 Concordo. 355 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 Você e o Ben já… 356 00:25:47,640 --> 00:25:48,720 Não importa. 357 00:25:49,640 --> 00:25:50,680 Ele já era. 358 00:25:53,000 --> 00:25:55,760 Seria tão mais fácil se eu gostasse de meninas. 359 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 Não sei, não, hein? Mas sei o que quer dizer. 360 00:26:03,040 --> 00:26:04,400 Pode me dar um abraço? 361 00:26:36,800 --> 00:26:38,280 Como foi com a Elle hoje? 362 00:26:40,360 --> 00:26:41,560 Foi bom. 363 00:26:46,440 --> 00:26:50,120 Só passamos um tempo andando pelo museu. Foi legal. 364 00:26:52,440 --> 00:26:54,640 Sempre achei que vocês combinavam. 365 00:26:55,160 --> 00:26:56,160 Você não entende. 366 00:26:57,440 --> 00:27:00,000 Ela é literalmente a pessoa mais incrível do mundo. 367 00:27:01,080 --> 00:27:02,920 Já passou por tanta merda. 368 00:27:03,440 --> 00:27:06,600 Nós já éramos amigos quando ela se assumiu como trans, 369 00:27:06,680 --> 00:27:07,520 e foi tenso. 370 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 Por que ela gostaria de mim? 371 00:27:13,080 --> 00:27:16,920 Ela é superlegal, interessante e bonita, e eu… 372 00:27:18,080 --> 00:27:19,440 Eu sou só eu, sabe? 373 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 Bem, eu acho que você também é bem legal. 374 00:27:24,480 --> 00:27:26,800 - E interessante. - Mas não bonito? 375 00:27:28,040 --> 00:27:28,920 Bem… 376 00:27:29,720 --> 00:27:31,960 Você é bonitão, se é sua preocupação. 377 00:27:33,440 --> 00:27:35,160 Achei que nem gostasse de mim. 378 00:27:36,360 --> 00:27:37,720 Eu gosto de você, Tao. 379 00:27:38,920 --> 00:27:40,840 Olha, você é engraçado 380 00:27:42,000 --> 00:27:46,160 e curte uns filmes indie estranhos que eu provavelmente nem entenderia. 381 00:27:48,760 --> 00:27:51,080 E se preocupa com seus amigos de forma… 382 00:27:53,160 --> 00:27:54,280 escandalosa. 383 00:27:56,280 --> 00:27:59,120 Sem se preocupar com o que os outros pensarão, e… 384 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 Bem, isso é muito legal. 385 00:28:08,200 --> 00:28:10,400 Vou pegar algum lanche na máquina. 386 00:28:10,480 --> 00:28:11,720 Isaac, vem comigo? 387 00:28:12,360 --> 00:28:13,240 Claro. 388 00:29:00,160 --> 00:29:02,920 Acabou de postar outra foto minha no Instagram? 389 00:29:03,640 --> 00:29:04,640 Talvez. 390 00:29:11,240 --> 00:29:12,080 O que foi? 391 00:29:18,560 --> 00:29:20,080 Opa! Beleza. 392 00:29:25,480 --> 00:29:26,320 Oi. 393 00:29:27,640 --> 00:29:28,480 Oi. 394 00:29:30,240 --> 00:29:33,760 Socorro, Nick! Seu gigante idiota do rúgbi! 395 00:29:33,840 --> 00:29:35,280 Agora você tá preso! 396 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 Agora tem que dormir aqui. 397 00:29:41,920 --> 00:29:43,520 Não deve ser uma boa ideia. 398 00:29:47,320 --> 00:29:49,000 Pareceu meio tristinho hoje. 399 00:29:51,520 --> 00:29:53,320 Queria ficar sozinho com você. 400 00:30:16,280 --> 00:30:17,720 Gosto de pasta de dente. 401 00:30:18,240 --> 00:30:20,240 Igual ao nosso primeiro beijo na sua casa. 402 00:30:21,280 --> 00:30:23,760 Literalmente, acabei de escovar os dentes. 403 00:30:24,880 --> 00:30:25,720 Então… 404 00:30:32,520 --> 00:30:33,760 Posso? 405 00:30:34,800 --> 00:30:35,640 Pode. 406 00:30:55,440 --> 00:30:59,040 Nick, é melhor a gente parar. Vamos ser pegos. 407 00:31:01,000 --> 00:31:01,960 Eu… 408 00:31:02,040 --> 00:31:03,080 Tá. 409 00:31:10,120 --> 00:31:11,880 Acho que perdeu o desafio. 410 00:32:06,720 --> 00:32:10,080 Legendas: Rebeca Passos