1 00:00:17,280 --> 00:00:18,520 Hej. 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,320 - Hej. - Pomóc ci? 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,480 Dziękuję. 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,360 Nadal chcesz utrzymać tajemnicę? 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,000 Tak. Raczej nie powinniśmy siedzieć obok siebie w autokarze. 6 00:00:33,360 --> 00:00:35,920 To może być fajne. Znów mamy sekret. 7 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Tak. 8 00:00:39,400 --> 00:00:42,760 Założę się, że nie wytrzymasz dwóch dni bez pocałunku. 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,200 - Rzucasz mi wyzwanie? - Może. 10 00:00:48,960 --> 00:00:50,160 Dzień dobry. 11 00:00:55,200 --> 00:00:56,600 - Hej. - Hej. 12 00:00:57,560 --> 00:00:59,120 Ale się cieszę! 13 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 - Nie mogę się doczekać. - Co czytasz? 14 00:01:01,600 --> 00:01:03,920 - Nędzników Victora Hugo. - Hej, Tao. 15 00:01:08,400 --> 00:01:10,320 Elle, chcesz usiąść z Tao? 16 00:01:11,360 --> 00:01:13,880 Nie. Usiądę z dziewczynami. 17 00:01:14,880 --> 00:01:16,360 Elle, zajęłam ci miejsce. 18 00:01:16,440 --> 00:01:19,600 To najbardziej instagramowe miasto na świecie, 19 00:01:19,680 --> 00:01:22,960 a obecnie skóra wymaga siedmiu etapów pielęgnacji. 20 00:01:23,040 --> 00:01:25,680 Jeśli wzięłam za dużo, to wina patriarchatu. 21 00:01:26,840 --> 00:01:29,440 Mogę prosić o ciszę? 22 00:01:31,600 --> 00:01:33,200 Cisza! 23 00:01:38,920 --> 00:01:40,520 Dziękuję, panie Farouk. 24 00:01:41,320 --> 00:01:44,360 Czy wszyscy są gotowi na wyjazd do Paryża? 25 00:01:48,840 --> 00:01:53,920 Paryż! 26 00:02:13,560 --> 00:02:17,240 4. WYZWANIE 27 00:02:17,320 --> 00:02:20,000 Mogę ci zadać dziwne pytanie? 28 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Jasne. 29 00:02:22,880 --> 00:02:25,160 Zanim zacząłeś chodzić z Nickiem, 30 00:02:26,760 --> 00:02:29,160 skąd wiedziałeś, że ci się podoba? 31 00:02:32,120 --> 00:02:34,560 Zawsze chciałem przy nim być. 32 00:02:35,040 --> 00:02:37,600 A jednocześnie nie mogłem przy nim oddychać. 33 00:02:38,720 --> 00:02:41,200 Nie mogłem przestać myśleć o całowaniu go. 34 00:02:44,720 --> 00:02:47,160 Tak, zdecydowanie musimy kupić. 35 00:02:47,240 --> 00:02:48,120 Poproszę. 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,320 - Więc autobus wjeżdża… - Do pociągu. 37 00:03:01,400 --> 00:03:02,520 - Do pociągu? - Tak. 38 00:03:02,600 --> 00:03:04,400 Tak, dziś przyjeżdżamy. 39 00:03:05,080 --> 00:03:08,160 Zaraz stracę zasięg. Jesteśmy w Eurotunelu. 40 00:03:11,240 --> 00:03:14,640 Byłoby super. Napiszesz, gdy będziesz wolny? 41 00:03:16,680 --> 00:03:18,280 Dobra. Na razie. 42 00:03:20,200 --> 00:03:21,280 Co to było? 43 00:03:22,160 --> 00:03:23,000 Mój tata. 44 00:03:24,040 --> 00:03:25,120 Jest Francuzem? 45 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 Tak. Mieszka w Paryżu, więc… 46 00:03:29,480 --> 00:03:33,200 Spróbujemy się spotkać. Rzadko go widuję. 47 00:03:36,480 --> 00:03:39,240 - A co? - Trochę to niespodziewane. 48 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 Proszę pana? 49 00:03:52,120 --> 00:03:54,400 - Jesteśmy pod wodą? - Tak. 50 00:03:54,920 --> 00:03:56,520 To czemu nie widzimy ryb? 51 00:03:59,480 --> 00:04:01,960 - Darcy! - Jest po prostu ciemno. 52 00:04:02,040 --> 00:04:03,440 Ale się wkurzył. 53 00:04:03,520 --> 00:04:06,240 - Tunel nie jest ze szkła. - Chciałam wiedzieć. 54 00:04:06,320 --> 00:04:08,240 Na pewno można to wytłumaczyć. 55 00:04:10,560 --> 00:04:12,720 PARYŻ 56 00:04:12,800 --> 00:04:15,720 Dojeżdżamy za pół godziny. 57 00:04:24,240 --> 00:04:25,960 Spędzimy razem czas w Paryżu. 58 00:04:27,200 --> 00:04:28,680 Pośpimy w jednym łóżku. 59 00:04:30,120 --> 00:04:35,560 I będziemy całować się, ile chcemy. To będą najlepsze dni w naszym życiu. 60 00:04:37,120 --> 00:04:40,520 Martwię się tylko, że gdy powiedziałam… 61 00:04:41,880 --> 00:04:42,720 Wiesz? 62 00:04:43,960 --> 00:04:45,440 Nie zrewanżowałaś się. 63 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 Chodzi ci o stroje na bal? 64 00:04:49,800 --> 00:04:52,680 Uważam, że pasują nam Księżniczka Peach i Mario. 65 00:04:52,760 --> 00:04:53,960 Oto dlaczego… 66 00:04:57,000 --> 00:04:58,600 Dojechaliśmy! 67 00:05:04,240 --> 00:05:05,160 Boże! 68 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 HOTEL 69 00:05:42,080 --> 00:05:45,760 Jeśli będziecie czegoś potrzebować, jesteśmy w pokoju 203. 70 00:05:45,840 --> 00:05:48,080 Ale mamy nadzieję, że nie będziecie. 71 00:05:48,920 --> 00:05:50,080 Idziemy! 72 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 Darcy, czekaj! 73 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 Elle. Pomóc ci? 74 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 Nie. 75 00:06:16,520 --> 00:06:17,360 Nieźle. 76 00:06:17,960 --> 00:06:19,280 Musimy spać razem? 77 00:06:20,680 --> 00:06:22,920 - Zamawiam przy oknie. - A ja to. 78 00:06:24,400 --> 00:06:26,400 Nienawidzę, gdy budzi mnie słońce. 79 00:06:29,440 --> 00:06:32,080 To ja będę z Tao, a ty z Isaakiem. 80 00:06:34,360 --> 00:06:35,200 Dobra. 81 00:06:46,120 --> 00:06:48,440 Pewnie ciężko byłoby ci spać z Nickiem. 82 00:06:48,520 --> 00:06:52,440 Ja tylko stojąc koło Elle czuję się jak na krześle elektrycznym. 83 00:06:54,320 --> 00:06:55,440 Test sprężystości! 84 00:06:57,480 --> 00:06:58,320 Darcy! 85 00:07:00,160 --> 00:07:02,520 Hej. Jesteśmy w Paryżu. 86 00:07:02,600 --> 00:07:04,160 Żadnych smutów. Chodź. 87 00:07:08,680 --> 00:07:11,160 - Jak tu fajnie! - Super. 88 00:07:21,360 --> 00:07:22,720 - Wybacz. - Nie szkodzi. 89 00:08:23,280 --> 00:08:25,000 Je suis chocolat. 90 00:08:25,840 --> 00:08:27,480 Gorąca chocolat. 91 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 - Chcesz? - Tak. Dzięki. 92 00:08:38,240 --> 00:08:39,680 SOK JABŁKOWY 93 00:08:43,360 --> 00:08:45,160 - Jeszcze raz. - Widziałaś… 94 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 Chciałem spać z tobą. 95 00:09:23,320 --> 00:09:24,160 Ja też. 96 00:09:27,040 --> 00:09:28,680 Na pewno kiedyś to zrobimy. 97 00:09:32,680 --> 00:09:33,760 Nie chciałem… 98 00:09:34,720 --> 00:09:36,280 Nie mówię o robieniu tego. 99 00:09:36,360 --> 00:09:37,960 Chodzi mi 100 00:09:38,480 --> 00:09:40,120 o spanie w jednym łóżku. 101 00:09:40,760 --> 00:09:41,600 Więc… 102 00:09:44,720 --> 00:09:46,320 Źle to zabrzmiało. 103 00:09:48,120 --> 00:09:49,280 Załapałem. 104 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Spoko. 105 00:09:54,000 --> 00:09:55,320 Nie mogę się doczekać. 106 00:09:56,960 --> 00:09:57,800 Ja też. 107 00:10:01,360 --> 00:10:03,640 Nick i Charlie! Idziecie czy… 108 00:10:04,280 --> 00:10:07,440 A, gejujecie sobie. Brawo. 109 00:10:08,760 --> 00:10:09,600 Miłej zabawy. 110 00:10:12,840 --> 00:10:15,600 Uda nam się kiedyś pocałować bez zakłóceń? 111 00:10:15,680 --> 00:10:17,720 Przynajmniej nie przegrałem wyzwania. 112 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 - Przegrasz. Zobaczysz. - Tak? 113 00:10:22,440 --> 00:10:26,440 Idziemy zobaczyć wieżę Eiffla. Chodźcie. 114 00:10:27,480 --> 00:10:29,400 Możemy iść tam. 115 00:10:29,480 --> 00:10:30,800 Zapraszam tutaj. 116 00:10:33,000 --> 00:10:36,520 Dziś zwiedzicie Montmartre. 117 00:10:36,600 --> 00:10:39,120 Jest tu wiele sklepów i atrakcji. 118 00:10:39,200 --> 00:10:42,640 Bazylika Sacré Coeur, Musée de Montmartre. 119 00:10:43,320 --> 00:10:47,360 Jeśli ktoś nie chodzi na francuski, to znaczy „muzeum”. 120 00:10:47,440 --> 00:10:49,120 - Bądźcie w grupach. - Sorki. 121 00:10:49,200 --> 00:10:51,160 - Przynajmniej dwie osoby. - Hej. 122 00:10:52,280 --> 00:10:58,120 - Hej. - Spotykamy się przy autokarze o 17.00. 123 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 I nie zgubcie się. 124 00:11:00,560 --> 00:11:03,440 - Ty szczególnie. - Idziesz z nami? 125 00:11:03,520 --> 00:11:05,680 - Chętnie. - Idziemy! 126 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 Powinniśmy zacząć tutaj. 127 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 Kupimy kłódkę i napiszemy na niej inicjały? 128 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 Żartujesz? 129 00:11:13,160 --> 00:11:14,240 To żałosne. 130 00:11:23,600 --> 00:11:24,640 Muszę się napić. 131 00:11:26,600 --> 00:11:27,840 Alkoholu. 132 00:11:28,680 --> 00:11:31,320 Nie powinniśmy pić alkoholu. 133 00:11:33,560 --> 00:11:35,000 No to chcę croissanta. 134 00:11:37,600 --> 00:11:38,440 Chodź. 135 00:11:45,480 --> 00:11:46,720 Rany, patrzcie na to. 136 00:11:47,640 --> 00:11:49,560 Pięknie tu. 137 00:11:49,640 --> 00:11:50,920 Jaki mamy plan? 138 00:11:51,000 --> 00:11:52,720 - Musée de Montmartre. - Muzeum? 139 00:11:53,240 --> 00:11:55,160 Muzea są trochę nudne. 140 00:11:55,240 --> 00:11:57,360 Chyba wolę po prostu połazić. 141 00:11:57,440 --> 00:11:59,240 Ale tam malował Renoir. 142 00:11:59,320 --> 00:12:01,640 To ważne miejsce w historii sztuki. 143 00:12:01,720 --> 00:12:03,600 To może się tam wybierzcie? 144 00:12:03,680 --> 00:12:05,480 Spotkamy się za kilka godzin. 145 00:12:06,960 --> 00:12:07,800 Tylko my? 146 00:12:08,560 --> 00:12:09,400 Spoko. 147 00:12:10,360 --> 00:12:13,200 Dobra, to widzimy się za parę godzin. 148 00:12:13,280 --> 00:12:14,760 - Bawcie się dobrze. - Pa. 149 00:12:14,840 --> 00:12:16,160 - Róbcie fotki. - Powodzenia. 150 00:12:16,240 --> 00:12:17,800 - Na razie. - Pa! 151 00:12:18,400 --> 00:12:20,640 - Widzę, co robicie. - Kombinatorki. 152 00:12:20,720 --> 00:12:23,640 Ty łobuzico. Mam na ciebie zły wpływ. 153 00:12:38,640 --> 00:12:41,440 Tara, patrz, co kupiłam! 154 00:12:42,360 --> 00:12:43,680 Naprawdę ją kupiłaś? 155 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 Jestem tutaj. 156 00:13:06,040 --> 00:13:06,920 Tak nie można! 157 00:13:08,200 --> 00:13:10,280 Dzięki za zaproszenie. 158 00:13:10,360 --> 00:13:12,840 Moich kolegów interesuje tylko McDonald’s. 159 00:13:13,920 --> 00:13:18,240 Nie ma za co. Fajnie, że choć raz robimy coś razem poza biblioteką. 160 00:13:18,320 --> 00:13:19,880 Tak. Miło jest 161 00:13:20,560 --> 00:13:22,200 przebywać z innymi gejami. 162 00:13:23,240 --> 00:13:26,320 - Macie fajną grupę przyjaciół. - Tak. 163 00:13:26,400 --> 00:13:27,240 Słucham? 164 00:13:27,320 --> 00:13:29,600 Poproszę dwie gałki czekoladowych. 165 00:13:30,200 --> 00:13:32,280 Proszę bardzo. Jesteś Anglikiem? 166 00:13:32,360 --> 00:13:34,120 Tak! Jesteśmy na wycieczce. 167 00:13:34,200 --> 00:13:36,400 Niesamowite! Masz świetny akcent. 168 00:13:36,480 --> 00:13:37,560 Dziękuję! 169 00:13:38,400 --> 00:13:41,240 Od kiedy mówisz po francusku jak Francuz? 170 00:13:41,880 --> 00:13:43,120 Tata jest Francuzem. 171 00:13:43,200 --> 00:13:44,320 Od kiedy? 172 00:13:44,920 --> 00:13:47,160 Od urodzenia? 173 00:13:51,440 --> 00:13:55,080 - Czemu nic o tym nie wiem? - Jak wam się układa z Nickiem? 174 00:13:56,440 --> 00:13:57,320 Bardzo dobrze. 175 00:13:58,000 --> 00:14:00,280 A wygląda na to, że nie jest dobrze? 176 00:14:00,360 --> 00:14:02,920 Wygląda na to, że Nick bardzo cię kocha. 177 00:14:03,000 --> 00:14:05,120 Czasem aż trudno na to patrzeć. 178 00:14:10,160 --> 00:14:12,760 Trochę zazdroszczę 179 00:14:12,840 --> 00:14:14,120 tobie i Darcy. 180 00:14:15,480 --> 00:14:18,360 Ujawniłyście się, możecie trzymać się za ręce, całować. 181 00:14:20,920 --> 00:14:22,280 Marzę o tym. 182 00:14:24,960 --> 00:14:27,600 Ale nie chcę, żeby Nick też był nękany. 183 00:14:29,560 --> 00:14:30,520 To wymaga czasu. 184 00:14:31,920 --> 00:14:36,000 Potrzebowałam dużo czasu, żeby w ogóle nazwać siebie lesbijką. 185 00:14:36,520 --> 00:14:39,120 Bałyśmy się, co powiedzą ludzie w szkole 186 00:14:39,200 --> 00:14:41,800 i miesiącami się do tego nie przyznawałyśmy. 187 00:14:42,720 --> 00:14:46,040 Ale w końcu przestałyśmy przejmować się ludźmi. 188 00:14:47,000 --> 00:14:48,440 Zrozumiałyśmy… 189 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 Występ rozpocznie się za dziesięć minut. 190 00:14:51,240 --> 00:14:52,320 Będziesz świetna. 191 00:14:52,400 --> 00:14:55,840 A nawet jeśli nie, i tak będę uważać, że jesteś świetna. 192 00:14:55,920 --> 00:14:57,280 I będę głośno klaskać. 193 00:14:57,360 --> 00:15:00,600 Nawet jeśli się przewrócisz i wszystko popsujesz. 194 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 …że liczymy się tylko my. 195 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 Wy też do tego dojdziecie. 196 00:15:08,760 --> 00:15:09,720 Jestem pewna. 197 00:15:11,320 --> 00:15:13,360 Ja też wam trochę zazdroszczę. 198 00:15:13,440 --> 00:15:14,400 Czego? 199 00:15:15,080 --> 00:15:17,200 Otwarcie mówicie o swoich uczuciach. 200 00:15:18,520 --> 00:15:24,240 Darcy obraca wszystko w żart. Trudno jej się otworzyć. 201 00:15:26,640 --> 00:15:31,640 Niedawno powiedziałam jej, że ją kocham. Nie zrewanżowała się. 202 00:15:33,320 --> 00:15:36,320 Może nawet nie chciała. 203 00:15:37,920 --> 00:15:39,560 Na pewno chce. 204 00:15:40,960 --> 00:15:45,120 A Paryż to idealne miejsce na taką rozmowę. 205 00:15:47,840 --> 00:15:49,760 Totalna katastrofa! 206 00:15:49,840 --> 00:15:52,880 Nie mieli już miętowo-czekoladowych, musiałam wziąć truskawkowe. 207 00:15:52,960 --> 00:15:55,240 Usiądziemy tam? Widok jest lepszy. 208 00:15:56,760 --> 00:15:57,960 Idziemy tam? 209 00:16:00,120 --> 00:16:01,720 Jestem pełny po śniadaniu. 210 00:16:01,800 --> 00:16:03,680 Prawie nic nie zjadłeś. 211 00:16:03,760 --> 00:16:04,800 Zjadłem. 212 00:16:10,720 --> 00:16:13,000 Czekolada? Nie guma do żucia? 213 00:16:13,080 --> 00:16:15,200 Masz na mnie dobry wpływ. 214 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Niezłe. 215 00:16:23,960 --> 00:16:26,640 Masz trochę na nosie. Poczekaj. 216 00:16:28,040 --> 00:16:29,080 Jeszcze trochę. 217 00:16:29,600 --> 00:16:30,440 Już. 218 00:16:36,160 --> 00:16:38,240 MUZEUM MONTMARTRE 219 00:16:38,320 --> 00:16:39,880 - To tu. - To tu. 220 00:16:51,960 --> 00:16:54,640 - Tao, ja… - Nie musimy o tym rozmawiać. 221 00:16:55,440 --> 00:16:56,880 Ale powinniśmy. 222 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 Zgadzam się z tobą. 223 00:16:59,640 --> 00:17:01,920 Było lepiej, gdy byliśmy przyjaciółmi. 224 00:17:02,000 --> 00:17:02,840 No tak. 225 00:17:03,800 --> 00:17:04,640 Jasne. 226 00:17:05,160 --> 00:17:07,960 I sorki za moje zachowanie wobec Naomi i Felix. 227 00:17:08,560 --> 00:17:12,640 Cieszę się, że zawierasz przyjaźnie. Ale boję się, że zostanę sam. 228 00:17:14,800 --> 00:17:17,120 Nasza przyjaźń jest dla mnie ważna. 229 00:17:17,200 --> 00:17:18,280 Dla mnie też. 230 00:17:20,240 --> 00:17:24,760 - Nie chcę przestać się z tobą przyjaźnić. - Dobrze. 231 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Dobrze. 232 00:17:29,240 --> 00:17:31,760 Idziemy popatrzeć na sztukę? 233 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Dobra. 234 00:18:08,760 --> 00:18:10,720 - Tak reaguję na ten kolor. - Przestań! 235 00:18:10,800 --> 00:18:12,960 Ten kolor po mnie sięga. 236 00:18:14,160 --> 00:18:17,240 - Aż podskakuję. - Jesteśmy w miejscu publicznym. 237 00:18:17,320 --> 00:18:19,800 - Wiem. - Możemy robić tak u ciebie, ale… 238 00:18:34,440 --> 00:18:38,240 Wyobraź sobie, że tu mieszkasz i cały dzień sobie malujesz. 239 00:18:38,320 --> 00:18:40,880 - To będziesz ty za trzy lata. - Będę. 240 00:18:42,040 --> 00:18:43,040 Ogłaszam to. 241 00:18:57,880 --> 00:19:00,160 Nie rozumiem jej miny. 242 00:19:00,240 --> 00:19:01,240 To było takie… 243 00:19:02,040 --> 00:19:04,120 Z takimi ustami. No nie wiem. 244 00:19:09,280 --> 00:19:10,640 - Dobra. - Dobra. 245 00:19:10,720 --> 00:19:12,360 - Tak. - Oui, oczywiście. 246 00:19:16,000 --> 00:19:18,160 - Non znam francuskiego. - Dobrze. 247 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 No to… 248 00:19:22,560 --> 00:19:24,520 Très bien. W tę stronę. 249 00:19:52,080 --> 00:19:54,200 - Głodna jestem. - Szukamy właśnie… 250 00:19:54,280 --> 00:19:55,960 - Elle! - Jak poszło? 251 00:19:56,040 --> 00:19:57,960 Dobrze. Wróciliśmy do normy. 252 00:19:58,040 --> 00:19:58,920 Fajnie było. 253 00:19:59,440 --> 00:20:00,400 Naprawdę fajnie. 254 00:20:00,920 --> 00:20:01,840 I…? 255 00:20:02,440 --> 00:20:03,800 I tyle. 256 00:20:03,880 --> 00:20:05,880 Znów jesteśmy przyjaciółmi. 257 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 - Akurat! - To wszystko! Nie! 258 00:20:09,880 --> 00:20:11,680 Może pójdziemy do Sacré Coeur? 259 00:20:12,920 --> 00:20:14,400 Albo na zakupy? 260 00:20:16,080 --> 00:20:17,320 Albo do muzeum? 261 00:20:24,120 --> 00:20:25,280 - Odczep się! - Co? 262 00:20:28,080 --> 00:20:31,760 Hej, mogłabym dołączyć do was? 263 00:20:31,840 --> 00:20:34,600 - Ben jest strasznie nudny. - Oczywiście. 264 00:20:34,680 --> 00:20:36,120 - Pewnie. - Zapraszamy. 265 00:20:36,760 --> 00:20:38,880 - Byłaś już w Sacré Coeur? - Nie. 266 00:20:38,960 --> 00:20:40,840 - To chodźmy razem. - Właśnie. 267 00:20:40,920 --> 00:20:43,360 Hurra! Dzięki. Jesteście fajniejsi. 268 00:20:44,080 --> 00:20:47,840 Odkąd jesteśmy parą, chyba nawet nie chce się ze mną widywać. 269 00:20:48,520 --> 00:20:51,160 Chce po prostu mieć dziewczynę. 270 00:20:52,360 --> 00:20:54,520 Teraz ciągle mnie ignoruje. 271 00:20:56,400 --> 00:21:00,360 - Nawet nie wiem, czy mnie lubi. - A ty go lubisz? 272 00:21:02,120 --> 00:21:03,400 Bo brzmi to okropnie. 273 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 A wy? 274 00:21:11,600 --> 00:21:13,680 Dzieje się coś u was w tym temacie? 275 00:21:16,440 --> 00:21:19,840 - Myślałam, że ty i Tao… - Nie! Nie ma mowy. 276 00:21:21,200 --> 00:21:23,000 Jesteśmy tylko przyjaciółmi. 277 00:21:23,560 --> 00:21:24,600 Jasne. 278 00:21:25,600 --> 00:21:29,040 Może nie mam najlepszych wyników, jeśli chodzi o związki, 279 00:21:29,920 --> 00:21:34,440 ale uważam, że lepiej być szczerym, niż potem żałować. 280 00:21:39,080 --> 00:21:40,280 Tao, co ty robisz? 281 00:21:40,360 --> 00:21:41,640 Co ci odbiło? 282 00:21:41,720 --> 00:21:43,720 - Tao! - Dlaczego tak chodzisz? 283 00:21:43,800 --> 00:21:46,560 Co z tobą? Przestań! 284 00:21:47,400 --> 00:21:49,000 Nie ma nawet muzyki! 285 00:21:49,080 --> 00:21:50,680 Tao, rany! 286 00:21:51,320 --> 00:21:53,160 - Przestań! - Za kogo on się ma? 287 00:22:01,680 --> 00:22:06,600 To było 19 razy boeuf bourgignon, 7 razy ryba… 288 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 - Przepraszam! - Będziemy grzeczne. 289 00:22:12,160 --> 00:22:15,040 Takie było zamówienie. Wszystko tu napisałem. 290 00:22:15,120 --> 00:22:18,040 Proszę nie krzyczeć. To niczego nie przyspieszy. 291 00:22:18,120 --> 00:22:20,080 Słuchaj. I cztery lemoniady. 292 00:22:20,160 --> 00:22:21,760 Charlie, siadaj. 293 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 Dobrze. Wszyscy już są. 294 00:22:33,800 --> 00:22:34,680 Poza tym… 295 00:22:34,760 --> 00:22:37,840 Nie mogę jeść cebuli i czosnku. 296 00:22:37,920 --> 00:22:41,320 Poważnie, stary. Mam wzdęcia. To nie jest śmieszne. 297 00:22:44,600 --> 00:22:46,920 Tutaj. Dziękuję. 298 00:22:48,840 --> 00:22:50,160 Ślimaki? 299 00:22:50,240 --> 00:22:53,120 - Merci. - O nie! 300 00:22:55,840 --> 00:22:58,480 Jesteśmy we Francji. To było konieczne. 301 00:22:59,000 --> 00:23:01,200 Współczuję okropnych decyzji. 302 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 Nie. Nie rób tego. 303 00:23:08,520 --> 00:23:09,600 Nie! 304 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 Tak, Tao! 305 00:23:10,840 --> 00:23:12,400 - Tao! - Nic ci nie jest? 306 00:23:13,680 --> 00:23:14,640 Możesz oddychać? 307 00:23:22,080 --> 00:23:24,240 - Boeuf bourguignon? - Nie, to moje. 308 00:23:24,880 --> 00:23:26,080 - Dziękuję. - Weź to. 309 00:23:26,600 --> 00:23:27,720 Bon appétit. 310 00:23:45,640 --> 00:23:51,000 Dawno z tobą nie gadałem. Jak tam twój pierwszy dzień w Paryżu? 311 00:23:53,360 --> 00:23:55,360 A mój dzień cię nie interesuje? 312 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 Skąd te fochy? 313 00:23:59,000 --> 00:24:01,640 Bo podobno jesteś moim chłopakiem! 314 00:24:01,720 --> 00:24:04,760 Ale masz jakąś obsesję na punkcie Charliego. 315 00:24:06,600 --> 00:24:08,040 O co ci chodzi? 316 00:24:08,560 --> 00:24:10,880 Nie wiem, skąd ta obsesja! 317 00:24:11,400 --> 00:24:13,400 Szczerze mówiąc, mam to gdzieś. 318 00:24:13,480 --> 00:24:16,920 Ale jesteś okropnym chłopakiem. Zasługuję na lepszego. 319 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 Zrywam z tobą. 320 00:24:21,720 --> 00:24:24,160 Coś jest z tobą nie tak! Jesteś dziecinny. 321 00:24:24,240 --> 00:24:28,040 Musisz rozwiązać swoje problemy, nim będziesz gotowy na związek. 322 00:24:28,120 --> 00:24:31,960 A ja nie będę na to czekała! Pora, żebym skupiła się na sobie. 323 00:24:34,120 --> 00:24:36,960 Nie chcesz ze mną być? Spoko. 324 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 Ale nie musisz być taką suką. 325 00:24:39,520 --> 00:24:41,280 Benjamin, grzeczniej. 326 00:24:41,360 --> 00:24:42,760 - Ma rację. - Spokój. 327 00:24:42,840 --> 00:24:45,480 - Nie nazywaj jej suką. - Co? 328 00:24:52,200 --> 00:24:53,040 Dobrze. 329 00:24:59,680 --> 00:25:00,840 Pa, Ben. 330 00:25:11,680 --> 00:25:14,520 - Nie zrobiła nic złego. - Okropny typ. 331 00:25:14,600 --> 00:25:16,440 Ohydny. 332 00:25:21,360 --> 00:25:22,280 Hej. 333 00:25:22,960 --> 00:25:23,800 Hej. 334 00:25:23,880 --> 00:25:26,480 Chcieliśmy sprawdzić, czy wszystko gra. 335 00:25:27,760 --> 00:25:29,000 Chyba tak. 336 00:25:30,720 --> 00:25:33,440 Może niepotrzebnie zrobiłam to przy wszystkich. 337 00:25:33,520 --> 00:25:37,160 No nie wiem, w życiu nie widziałem czegoś tak epickiego. 338 00:25:37,680 --> 00:25:38,720 Zgadzam się. 339 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 Czy ty i Ben… 340 00:25:47,640 --> 00:25:48,720 To bez znaczenia. 341 00:25:49,640 --> 00:25:50,680 Już po sprawie. 342 00:25:53,000 --> 00:25:55,760 Byłoby łatwiej, gdybym wolała dziewczyny. 343 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 Nie byłbym taki pewien, ale wiem, co masz na myśli. 344 00:26:03,040 --> 00:26:04,400 Dostanę przytulasa? 345 00:26:36,800 --> 00:26:38,240 Jak poszło z Elle? 346 00:26:40,360 --> 00:26:41,560 Dobrze. 347 00:26:46,440 --> 00:26:50,120 Pochodziliśmy po muzeum. Było miło. 348 00:26:52,440 --> 00:26:56,160 - Zawsze sądziłem, że pasujecie do siebie. - Nie rozumiesz. 349 00:26:57,440 --> 00:27:00,000 Elle jest najwspanialszą osobą na świecie. 350 00:27:01,080 --> 00:27:02,920 Wiele przeszła. 351 00:27:03,440 --> 00:27:07,520 Przyjaźniłem się z nią, gdy ujawniła się jako trans. Nie było miło. 352 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 Czemu miałbym się jej podobać? 353 00:27:13,080 --> 00:27:16,920 Jest fajna, interesująca i piękna, a ja… 354 00:27:18,080 --> 00:27:19,440 Ja to po prostu ja. 355 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 Uważam, że też jesteś fajny. 356 00:27:24,480 --> 00:27:26,800 - I interesujący. - Ale nie piękny? 357 00:27:28,040 --> 00:27:28,920 Cóż… 358 00:27:29,720 --> 00:27:31,720 Jesteś przystojnym facetem. 359 00:27:33,360 --> 00:27:35,080 Myślałem, że mnie nie lubisz. 360 00:27:36,360 --> 00:27:37,520 Lubię cię, Tao. 361 00:27:38,920 --> 00:27:40,840 Jesteś zabawny, 362 00:27:42,000 --> 00:27:46,120 lubisz dziwne filmy niezależne, których pewnie bym nie zrozumiał. 363 00:27:47,240 --> 00:27:50,520 Troszczysz się o przyjaciół tak… 364 00:27:53,160 --> 00:27:54,280 głośno. 365 00:27:56,280 --> 00:27:59,120 Nie martwiąc się o to, co ktoś pomyśli… 366 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 To jest naprawdę fajne. 367 00:28:08,200 --> 00:28:10,400 Kupię coś w automacie. 368 00:28:10,480 --> 00:28:11,720 Isaac, idziesz? 369 00:28:12,360 --> 00:28:13,240 Jasne. 370 00:29:00,160 --> 00:29:02,920 Wrzuciłeś kolejne moje zdjęcie na insta? 371 00:29:03,640 --> 00:29:04,640 Być może. 372 00:29:11,240 --> 00:29:12,080 Co? 373 00:29:18,560 --> 00:29:20,080 No dobra. 374 00:29:25,480 --> 00:29:26,320 Cześć. 375 00:29:27,640 --> 00:29:28,480 Cześć. 376 00:29:30,240 --> 00:29:34,800 - O Boże, Nick, ty wielki głupku z rugby! - Jesteś w pułapce! 377 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 Teraz musisz ze mną spać. 378 00:29:41,920 --> 00:29:43,440 To chyba zły pomysł. 379 00:29:47,320 --> 00:29:49,000 Chyba byłeś dziś smutny. 380 00:29:51,480 --> 00:29:53,240 Chciałem być tylko z tobą. 381 00:30:16,280 --> 00:30:20,240 Smakujesz jak pasta. Jak przy naszym pierwszym pocałunku. 382 00:30:21,280 --> 00:30:23,720 Właśnie umyłem zęby, więc… 383 00:30:24,880 --> 00:30:25,720 Więc… 384 00:30:32,520 --> 00:30:33,760 W porządku? 385 00:30:34,800 --> 00:30:35,640 Tak. 386 00:30:55,440 --> 00:30:59,040 Nick, powinniśmy przestać. Przyłapią nas. 387 00:31:01,000 --> 00:31:03,080 Dobra. 388 00:31:10,120 --> 00:31:11,880 Przegrałeś wyzwanie. 389 00:32:50,040 --> 00:32:51,120 Napisy: Paweł Awdejuk