1 00:00:17,520 --> 00:00:18,520 Salut. 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,320 - Salut. - Je vais t'aider. 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,480 Merci. 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,360 Tu es sûr de vouloir rester discret ? 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,000 Oui. D'ailleurs, on ne devrait pas s'asseoir à côté dans le bus. 6 00:00:33,360 --> 00:00:35,920 Ça va être marrant de se cacher à nouveau. 7 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Oui. 8 00:00:39,400 --> 00:00:42,760 Je parie que tu tiendras pas deux jours sans m'embrasser. 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,200 - Tu me mets au défi ? - Peut-être. 10 00:00:48,960 --> 00:00:50,160 Bonjour, vous deux. 11 00:00:55,200 --> 00:00:56,600 - Salut. - Salut. 12 00:00:57,560 --> 00:00:59,120 J'ai trop hâte ! 13 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 - J'ai hâte. - Qu'est-ce que tu lis ? 14 00:01:01,600 --> 00:01:03,920 - Les Misérables. Victor Hugo. - Salut. 15 00:01:08,400 --> 00:01:10,760 Tu voulais t'asseoir à côté de Tao ? 16 00:01:11,360 --> 00:01:13,880 Non. Je vais m'asseoir avec les filles. 17 00:01:14,920 --> 00:01:16,320 Mets-toi ici, Elle. 18 00:01:16,400 --> 00:01:20,160 C'est sans doute la ville la plus instagrammable au monde, 19 00:01:20,240 --> 00:01:24,040 et les routines beauté évoluent, alors, si j'ai trop de valises, 20 00:01:24,120 --> 00:01:25,800 c'est à cause du patriarcat. 21 00:01:26,840 --> 00:01:29,440 Votre attention à tous. Un peu de silence. 22 00:01:31,600 --> 00:01:33,200 Silence ! 23 00:01:38,920 --> 00:01:40,520 Merci, M. Farouk. 24 00:01:41,320 --> 00:01:44,360 Bien. Tout le monde est prêt pour aller à Paris ? 25 00:01:48,840 --> 00:01:51,400 Paris ! 26 00:02:13,560 --> 00:02:17,240 4. DÉFI 27 00:02:17,320 --> 00:02:20,000 Je peux te poser une question cheloue ? 28 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Oui. 29 00:02:22,880 --> 00:02:25,160 Avant de sortir avec Nick, 30 00:02:26,760 --> 00:02:29,160 comment as-tu su qu'il te plaisait ? 31 00:02:32,120 --> 00:02:34,560 J'avais toujours envie d'être avec lui. 32 00:02:35,160 --> 00:02:37,600 À ses côtés, j'avais le souffle coupé. 33 00:02:38,720 --> 00:02:41,320 Je n'avais qu'une idée en tête : l'embrasser. 34 00:02:44,720 --> 00:02:47,160 Oui. À 100 %. Il va falloir en trouver. 35 00:02:47,240 --> 00:02:48,360 Oui, s'il te plaît. 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 - Donc, le bus monte… - Sur le train. 37 00:03:01,440 --> 00:03:02,520 - Dessus ? - Oui. 38 00:03:16,680 --> 00:03:18,280 D'accord. Au revoir. 39 00:03:20,200 --> 00:03:21,280 C'était quoi, ça ? 40 00:03:22,160 --> 00:03:23,000 Mon père. 41 00:03:24,040 --> 00:03:25,120 Il est français ? 42 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 Oui. Il vit à Paris, donc… 43 00:03:29,480 --> 00:03:33,200 On va essayer de se voir. Je ne le vois pas souvent. 44 00:03:36,480 --> 00:03:39,240 - Quoi ? - Je ne m'y attendais pas. 45 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 Monsieur ? 46 00:03:52,120 --> 00:03:54,400 - On est sous l'eau ? - Oui. 47 00:03:54,920 --> 00:03:56,520 On ne voit pas de poisson. 48 00:03:59,480 --> 00:04:01,960 - Quoi ? Darcy ! - Il fait tout noir. 49 00:04:02,040 --> 00:04:03,440 Il était en colère. 50 00:04:03,520 --> 00:04:06,240 - C'est pas en verre. - Je voulais une réponse. 51 00:04:06,320 --> 00:04:08,240 Il doit y avoir une explication. 52 00:04:12,800 --> 00:04:15,720 On est à environ une demi-heure. 53 00:04:24,280 --> 00:04:26,080 On va passer du temps à Paris. 54 00:04:27,200 --> 00:04:28,680 Dormir dans le même lit. 55 00:04:30,040 --> 00:04:31,720 S'embrasser tant qu'on veut. 56 00:04:31,800 --> 00:04:35,560 On va passer des journées de rêve. 57 00:04:37,120 --> 00:04:40,520 Je suis un peu inquiète par rapport à ce que j'ai dit… 58 00:04:41,880 --> 00:04:42,720 Tu sais ? 59 00:04:43,960 --> 00:04:45,440 Tu ne m'as rien dit, toi. 60 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 Oui, pour nos tenues de bal. 61 00:04:49,800 --> 00:04:52,680 On devrait être Princesse Peach et Mario. 62 00:04:52,760 --> 00:04:53,960 Et voilà pourquoi… 63 00:04:57,000 --> 00:04:58,600 On y est ! 64 00:05:04,240 --> 00:05:05,160 Incroyable ! 65 00:05:42,080 --> 00:05:45,760 M. Farouk et moi serons en chambre 203, si vous avez besoin. 66 00:05:45,840 --> 00:05:48,080 Espérons que non. 67 00:05:48,920 --> 00:05:50,080 Allons-y ! 68 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 Darcy, attends ! 69 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 Un coup de main, Elle ? 70 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 Non. 71 00:06:16,520 --> 00:06:17,360 Sympa. 72 00:06:17,960 --> 00:06:19,280 On partage les lits ? 73 00:06:20,720 --> 00:06:23,040 - Je prends côté fenêtre. - Moi l'autre. 74 00:06:24,400 --> 00:06:26,360 Le soleil ne me réveillera pas. 75 00:06:29,440 --> 00:06:32,080 Je vais dormir avec Tao et toi avec Isaac. 76 00:06:34,360 --> 00:06:35,200 Oui. 77 00:06:46,200 --> 00:06:48,440 Ça serait bizarre que tu dormes avec Nick. 78 00:06:48,520 --> 00:06:52,440 Quand je suis à côté d'Elle, j'ai l'impression qu'on m'électrocute. 79 00:06:54,320 --> 00:06:55,560 Test du rebond ! 80 00:06:57,480 --> 00:06:58,320 Darcy ! 81 00:07:00,160 --> 00:07:02,520 Hé. On est à Paris. 82 00:07:02,600 --> 00:07:04,160 Interdit d'être triste. 83 00:07:08,680 --> 00:07:11,160 - C'est trop beau ! - Trop cool. 84 00:07:21,440 --> 00:07:22,520 - Pardon. - Ça va. 85 00:08:23,280 --> 00:08:25,000 Je suis chocolat. 86 00:08:25,840 --> 00:08:27,480 Chocolat chaud. 87 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 - Tu en veux ? - Oui. Merci. 88 00:08:43,360 --> 00:08:45,160 - Recommence. - Tu as vu… 89 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 Je voulais dormir avec toi. 90 00:09:23,320 --> 00:09:24,160 Moi aussi. 91 00:09:27,040 --> 00:09:28,680 On le fera, un jour. 92 00:09:32,680 --> 00:09:33,880 Je voulais pas dire… 93 00:09:34,760 --> 00:09:36,280 Enfin, pas "le faire". 94 00:09:36,360 --> 00:09:37,960 Je parlais seulement 95 00:09:38,480 --> 00:09:40,160 de dormir ensemble. 96 00:09:40,760 --> 00:09:41,600 Bref… 97 00:09:44,720 --> 00:09:46,320 Je me suis mal exprimé. 98 00:09:48,120 --> 00:09:49,280 J'ai compris. 99 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Bien. 100 00:09:54,040 --> 00:09:54,960 J'ai hâte. 101 00:09:56,960 --> 00:09:57,800 Oui. 102 00:10:01,360 --> 00:10:03,640 Nick et Charlie ! Vous venez ou… 103 00:10:04,920 --> 00:10:07,440 Vous faites vos gays. Bien joué. 104 00:10:08,760 --> 00:10:09,600 Continuez. 105 00:10:12,840 --> 00:10:15,600 On peut jamais s'embrasser tranquillement. 106 00:10:15,680 --> 00:10:17,720 Au moins, le défi tient toujours. 107 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 - Tu vas perdre. Tu verras. - Vraiment ? 108 00:10:22,440 --> 00:10:26,440 On va voir la Tour Eiffel. Venez. 109 00:10:27,480 --> 00:10:29,400 Regardez, on peut aller par là. 110 00:10:29,480 --> 00:10:30,800 On se rassemble. 111 00:10:33,000 --> 00:10:34,280 Bien, aujourd'hui, 112 00:10:34,360 --> 00:10:37,640 vous allez explorer Montmartre et ses nombreux magasins 113 00:10:37,720 --> 00:10:39,120 et endroits à visiter, 114 00:10:39,200 --> 00:10:42,640 comme la basilique du Sacré-Cœur, le musée de Montmartre. 115 00:10:43,320 --> 00:10:47,360 "Basilique" veut dire "église", pour ceux ne parlant pas français. 116 00:10:47,440 --> 00:10:49,120 - Restez en groupe. - Pardon. 117 00:10:49,200 --> 00:10:51,160 - Deux personnes minimum. - Salut. 118 00:10:52,280 --> 00:10:58,120 - Salut. - On se retrouve au bus à 17 h. 119 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 Ne vous perdez pas. 120 00:11:00,560 --> 00:11:03,440 - Surtout toi. - Tu viens avec nous ? 121 00:11:03,520 --> 00:11:05,680 - Avec plaisir. - Allons-y ! 122 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 On devrait commencer ici. 123 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 On écrit nos initiales sur un cadenas ? 124 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 Tu plaisantes ? 125 00:11:13,160 --> 00:11:14,240 C'est trop nul. 126 00:11:23,600 --> 00:11:24,960 J'ai besoin d'un verre. 127 00:11:26,600 --> 00:11:27,840 Avec alcool. 128 00:11:28,680 --> 00:11:31,320 On ne devrait sûrement pas boire d'alcool. 129 00:11:33,560 --> 00:11:35,000 Un croissant, alors. 130 00:11:37,600 --> 00:11:38,440 Viens. 131 00:11:45,480 --> 00:11:46,720 Regardez ça. 132 00:11:47,640 --> 00:11:49,560 C'est magnifique, ici. 133 00:11:49,640 --> 00:11:50,920 C'est quoi, le plan ? 134 00:11:51,000 --> 00:11:52,720 - Le musée. - Le musée ? 135 00:11:53,240 --> 00:11:57,360 - C'est chiant, les musées. - On pourrait juste explorer la ville. 136 00:11:57,440 --> 00:11:59,120 Mais Renoir y a peint. 137 00:11:59,200 --> 00:12:01,640 C'est un lieu clé de l'histoire de l'art. 138 00:12:01,720 --> 00:12:05,480 - Allez-y ensemble, sinon. - On se retrouve dans deux heures ? 139 00:12:06,960 --> 00:12:07,880 Que nous deux ? 140 00:12:08,560 --> 00:12:09,400 D'accord. 141 00:12:10,360 --> 00:12:13,200 Cool. À dans deux heures, alors. 142 00:12:13,280 --> 00:12:15,360 - Profitez bien. - Des photos ! 143 00:12:15,440 --> 00:12:17,800 - Amusez-vous bien. À toute. - Salut ! 144 00:12:18,400 --> 00:12:20,640 - Tu sais ce que tu fais. - Coquine. 145 00:12:20,720 --> 00:12:22,200 Fauteuse de troubles. 146 00:12:22,280 --> 00:12:23,640 Je t'ai influencée. 147 00:12:38,640 --> 00:12:41,440 Tara, regarde ce que j'ai acheté ! 148 00:12:42,360 --> 00:12:43,680 Tu l'as acheté ? 149 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 Je suis là. 150 00:13:06,040 --> 00:13:06,920 Trop nul ! 151 00:13:08,200 --> 00:13:10,280 Sympa, cette journée avec vous. 152 00:13:10,360 --> 00:13:12,840 Mes amis voulaient juste trouver un McDo. 153 00:13:13,920 --> 00:13:18,240 C'est cool de se voir en dehors de la bibliothèque, pour une fois. 154 00:13:18,320 --> 00:13:19,880 Oui. Et puis c'est sympa 155 00:13:20,560 --> 00:13:22,200 d'être avec d'autres gays. 156 00:13:23,240 --> 00:13:26,320 - Tu as un super groupe d'amis. - Oui. 157 00:13:38,400 --> 00:13:41,240 Pourquoi tu parles français comme un Français ? 158 00:13:41,840 --> 00:13:44,320 - Mon père est français. - Depuis quand ? 159 00:13:44,920 --> 00:13:47,160 Depuis sa naissance ? 160 00:13:51,440 --> 00:13:52,720 Et on le sait pas ? 161 00:13:53,680 --> 00:13:55,080 Ça va, avec Nick ? 162 00:13:56,440 --> 00:13:57,320 Très bien. 163 00:13:58,000 --> 00:14:00,280 Pourquoi ? Ça n'a pas l'air ? 164 00:14:00,360 --> 00:14:02,920 Si, Nick a l'air super amoureux de toi. 165 00:14:03,000 --> 00:14:05,120 C'est assez insupportable, parfois. 166 00:14:10,160 --> 00:14:12,760 Je dois avouer que je suis un peu jaloux 167 00:14:12,840 --> 00:14:14,120 de toi et Darcy. 168 00:14:15,480 --> 00:14:18,400 Vous pouvez vous tenir la main, vous embrasser et… 169 00:14:20,920 --> 00:14:22,280 J'ai envie de ça. 170 00:14:24,960 --> 00:14:27,600 Mais je veux pas que Nick se fasse harceler. 171 00:14:29,560 --> 00:14:30,640 Ça prend du temps. 172 00:14:31,920 --> 00:14:36,000 J'ai mis un moment avant de réussir à me qualifier de lesbienne et… 173 00:14:36,520 --> 00:14:39,120 on avait si peur des réactions au lycée 174 00:14:39,200 --> 00:14:41,800 qu'on n'a rien dit pendant des mois. 175 00:14:42,720 --> 00:14:46,040 Mais on a fini par ne plus se soucier des autres. 176 00:14:47,000 --> 00:14:48,440 On a simplement compris… 177 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 Le spectacle commence dans dix minutes. 178 00:14:51,240 --> 00:14:52,320 Tu vas assurer. 179 00:14:52,400 --> 00:14:55,840 Même si tu te plantes, je te trouverai géniale. 180 00:14:55,920 --> 00:15:00,600 Et j'applaudirai très fort même si tu tombes et que tu gâches le spectacle. 181 00:15:00,680 --> 00:15:02,800 … que ce qui comptait, c'était nous. 182 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 Ça va venir, avec Nick. 183 00:15:08,760 --> 00:15:09,720 Je le sais. 184 00:15:11,320 --> 00:15:13,400 Moi aussi, je suis jalouse de vous. 185 00:15:13,480 --> 00:15:14,520 Quoi ? Pourquoi ? 186 00:15:15,080 --> 00:15:17,200 Vous parlez de vos sentiments. 187 00:15:18,520 --> 00:15:24,240 Mais Darcy ne prend rien au sérieux. Elle a du mal à s'ouvrir. 188 00:15:26,640 --> 00:15:29,440 Je lui ai dit "je t'aime" la semaine dernière et 189 00:15:30,480 --> 00:15:31,640 elle n'a rien dit. 190 00:15:33,320 --> 00:15:36,320 J'ai l'impression qu'elle ne voulait pas. 191 00:15:37,920 --> 00:15:39,560 Je suis sûr que si. 192 00:15:40,960 --> 00:15:45,120 Et Paris est l'endroit idéal pour cette conversation. 193 00:15:47,840 --> 00:15:52,880 C'est la cata ! Il n'y avait plus de glace à la menthe, alors j'ai pris fraise. 194 00:15:52,960 --> 00:15:55,240 On s'assied en bas ? Pour la vue. 195 00:15:56,760 --> 00:15:57,960 On y va ? 196 00:16:00,120 --> 00:16:03,680 - J'ai pas faim, après le petit-déj'. - T'as rien mangé. 197 00:16:03,760 --> 00:16:04,800 Si. 198 00:16:10,720 --> 00:16:13,000 Au chocolat ? Pas au chewing-gum ? 199 00:16:13,080 --> 00:16:15,200 Tu as une bonne influence sur moi. 200 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Pas mauvais. 201 00:16:23,960 --> 00:16:26,640 Tu en as sur le nez. Je te l'enlève. 202 00:16:28,040 --> 00:16:29,080 Encore un peu. 203 00:16:29,600 --> 00:16:30,440 Voilà. 204 00:16:38,320 --> 00:16:39,880 - On y est. - On y est. 205 00:16:51,960 --> 00:16:54,640 - Tao, je… - On n'est pas obligés d'en parler. 206 00:16:55,440 --> 00:16:56,880 On devrait en parler. 207 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 Tu avais raison. 208 00:16:59,640 --> 00:17:01,920 C'était mieux quand on était amis. 209 00:17:02,000 --> 00:17:02,840 D'accord. 210 00:17:03,800 --> 00:17:04,640 Oui. 211 00:17:05,160 --> 00:17:07,960 Désolé d'avoir été bizarre avec Naomi et Felix. 212 00:17:08,560 --> 00:17:12,640 C'est bien que tu te fasses des amis, mais j'ai peur que tu m'oublies. 213 00:17:14,800 --> 00:17:17,120 Notre amitié compte beaucoup pour moi. 214 00:17:17,200 --> 00:17:18,280 Pour moi aussi. 215 00:17:20,240 --> 00:17:22,280 Je veux qu'on reste amis. 216 00:17:23,920 --> 00:17:24,760 D'accord. 217 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Bien. 218 00:17:29,240 --> 00:17:31,760 Et si on allait voir des œuvres d'art ? 219 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Oui. D'accord. 220 00:18:08,760 --> 00:18:10,720 - La couleur m'évoque ça. - Stop. 221 00:18:10,800 --> 00:18:12,960 Cette couleur me parle. 222 00:18:14,160 --> 00:18:17,240 - Ça me fait sursauter. - On est dans un lieu public. 223 00:18:17,320 --> 00:18:19,800 - Oui. - On peut faire ça chez toi, pas… 224 00:18:34,360 --> 00:18:38,280 T'imagines, vivre dans un tel endroit et peindre toute la journée ? 225 00:18:38,360 --> 00:18:40,880 - Je t'imagine toi, dans trois ans. - Oui. 226 00:18:42,040 --> 00:18:43,280 C'est du manifesting. 227 00:18:57,880 --> 00:19:00,160 Je n'ai pas compris sa tête. 228 00:19:00,240 --> 00:19:01,240 C'était genre… 229 00:19:02,040 --> 00:19:04,120 Et la bouche… Je sais pas. 230 00:19:09,280 --> 00:19:10,640 - D'accord. - D'accord. 231 00:19:10,720 --> 00:19:12,360 - Oui. - Bien sûr. 232 00:19:16,000 --> 00:19:18,200 - Moi pas parler français. - D'accord. 233 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 Bon, alors… 234 00:19:22,560 --> 00:19:24,520 Très bien. Par ici. 235 00:19:52,080 --> 00:19:54,200 - J'ai faim. - On essaie de trouver… 236 00:19:54,280 --> 00:19:55,960 - Elle ! - Ça a été ? 237 00:19:56,040 --> 00:19:57,960 Oui. Comme avant. 238 00:19:58,040 --> 00:19:58,920 C'était sympa. 239 00:19:59,440 --> 00:20:00,400 Très sympa. 240 00:20:00,920 --> 00:20:01,840 Et… ? 241 00:20:02,440 --> 00:20:03,800 Et rien. 242 00:20:03,880 --> 00:20:05,880 On est amis à nouveau. 243 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 - C'est ça… - Quoi ? Non ! 244 00:20:09,880 --> 00:20:11,680 On va au Sacré-Cœur ? 245 00:20:12,920 --> 00:20:14,400 On va faire du shopping ? 246 00:20:16,080 --> 00:20:17,320 On va au musée ? 247 00:20:24,120 --> 00:20:25,280 - Dégage ! - Quoi ? 248 00:20:28,080 --> 00:20:31,760 Les garçons, ça vous dérange si je traîne avec vous ? 249 00:20:31,840 --> 00:20:34,600 - Ben est relou. - Pas du tout. 250 00:20:34,680 --> 00:20:36,120 - Viens. - Avec plaisir. 251 00:20:36,760 --> 00:20:38,880 - Tu es allée au Sacré-Cœur ? - Non. 252 00:20:38,960 --> 00:20:40,840 - On y va ensemble ? - Allez. 253 00:20:40,920 --> 00:20:43,360 Oui ! Merci. Vous êtes plus drôles. 254 00:20:44,080 --> 00:20:47,840 Il ne veut plus traîner avec moi maintenant qu'on sort ensemble. 255 00:20:48,520 --> 00:20:51,160 Il voulait juste avoir une petite amie. 256 00:20:52,360 --> 00:20:54,560 Et maintenant, il fait que m'ignorer. 257 00:20:56,400 --> 00:21:00,360 - Je sais même pas si je lui plais. - Et lui, il te plait vraiment ? 258 00:21:02,120 --> 00:21:03,400 Il a l'air horrible. 259 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 Et toi ? 260 00:21:11,680 --> 00:21:13,680 Tu en es où et avec qui ? 261 00:21:16,440 --> 00:21:19,840 - Avec Tao, peut-être ? - Non ! Y a pas moyen. 262 00:21:21,200 --> 00:21:23,000 On est amis et ça nous va. 263 00:21:23,560 --> 00:21:24,600 D'accord. 264 00:21:25,600 --> 00:21:29,040 Je ne suis peut-être pas une pro des relations, 265 00:21:29,920 --> 00:21:34,440 mais je pense qu'il vaut mieux être honnête que vivre avec des regrets. 266 00:21:39,080 --> 00:21:40,280 Tao, tu fais quoi ? 267 00:21:40,360 --> 00:21:42,040 - C'est quoi, ça ? - Tao ! 268 00:21:42,120 --> 00:21:46,560 - Pourquoi tu marches comme ça ? - Tu as un problème ? Arrête. 269 00:21:47,400 --> 00:21:49,000 Y a même pas de musique ! 270 00:21:49,080 --> 00:21:50,680 Tao, waouh ! 271 00:21:51,360 --> 00:21:53,160 - Arrête ! - Il fait quoi ? 272 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 - Désolée. - On est calmes. 273 00:22:20,160 --> 00:22:21,760 Charlie, assieds-toi. 274 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 Bien. Tout le monde est là. 275 00:22:33,800 --> 00:22:34,680 Et puis… 276 00:22:37,920 --> 00:22:41,320 Sérieusement. Ça me ballonne et c'est pas drôle. Merci. 277 00:22:44,600 --> 00:22:46,920 Oui, c'est ici. Merci. 278 00:22:51,120 --> 00:22:53,120 Oh non ! 279 00:22:55,840 --> 00:22:58,480 Allez. On est en France. Je dois le faire. 280 00:22:59,000 --> 00:23:01,200 J'ai de la peine pour toi. 281 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 Non. Ne fais pas ça. 282 00:23:08,520 --> 00:23:09,600 Non ! 283 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 Oui, Tao ! 284 00:23:10,840 --> 00:23:12,400 - Tao ! - Ça va ? 285 00:23:13,680 --> 00:23:14,640 Respire. 286 00:23:22,080 --> 00:23:24,240 - Bœuf bourguignon ? - Pour moi. 287 00:23:24,880 --> 00:23:26,080 - Merci. - Tiens. 288 00:23:26,600 --> 00:23:27,720 Bon appétit. 289 00:23:45,640 --> 00:23:47,560 On n'a pas parlé depuis un bail. 290 00:23:49,440 --> 00:23:51,000 Alors, ta journée ? 291 00:23:53,360 --> 00:23:55,360 La mienne ne t'intéresse pas ? 292 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 Pourquoi tu t'emportes ? 293 00:23:59,000 --> 00:24:01,640 Parce que tu es censé être mon petit ami ! 294 00:24:01,720 --> 00:24:04,760 Mais tu sembles plutôt obsédé par Charlie. 295 00:24:06,600 --> 00:24:08,040 Qu'est-ce que tu dis ? 296 00:24:08,560 --> 00:24:10,880 Pourquoi tu es obsédé par Charlie ? 297 00:24:11,400 --> 00:24:13,400 En réalité, je m'en fiche. 298 00:24:13,480 --> 00:24:16,920 T'es nul, comme petit ami, et je mérite mieux. 299 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 Je te largue. 300 00:24:21,720 --> 00:24:24,160 T'as une sale énergie. T'es immature. 301 00:24:24,240 --> 00:24:28,040 Tu dois résoudre tes problèmes avant d'envisager une relation. 302 00:24:28,120 --> 00:24:31,960 Et je t'attendrai pas. Il est temps de me concentrer sur moi-même. 303 00:24:34,120 --> 00:24:36,960 Tu ne veux plus être avec moi ? Très bien. 304 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 Mais fais pas ta connasse. 305 00:24:39,520 --> 00:24:41,840 - Benjamin, reste poli. - Elle a raison. 306 00:24:41,920 --> 00:24:42,760 Tais-toi. 307 00:24:42,840 --> 00:24:45,480 - Ne la traite pas de connasse. - Quoi ? 308 00:24:52,200 --> 00:24:53,040 Très bien. 309 00:24:59,680 --> 00:25:00,840 Au revoir, Ben. 310 00:25:11,680 --> 00:25:14,520 - Elle n'a rien fait de mal. - Son énergie pue. 311 00:25:14,600 --> 00:25:16,440 Oui. Ça pue. 312 00:25:23,880 --> 00:25:26,480 On voulait s'assurer que tu vas bien. 313 00:25:27,760 --> 00:25:29,000 Je crois, oui. 314 00:25:30,720 --> 00:25:33,440 J'aurais peut-être dû faire ça en privé. 315 00:25:33,520 --> 00:25:37,160 J'ai rarement vu de truc aussi cool, donc… 316 00:25:37,680 --> 00:25:38,720 Pareil. 317 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 Ben et toi, vous… 318 00:25:47,640 --> 00:25:48,720 Peu importe. 319 00:25:49,640 --> 00:25:50,680 C'est fini. 320 00:25:53,000 --> 00:25:55,760 Ça serait plus facile si j'aimais les filles. 321 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 Pas sûr, mais je vois ce que tu veux dire. 322 00:26:03,040 --> 00:26:04,400 Un petit câlin ? 323 00:26:36,800 --> 00:26:37,920 Alors, avec Elle ? 324 00:26:40,360 --> 00:26:41,560 C'était sympa. 325 00:26:46,440 --> 00:26:50,120 On s'est baladés dans le musée. C'était cool. 326 00:26:52,440 --> 00:26:54,640 Vous iriez bien ensemble, je trouve. 327 00:26:55,160 --> 00:26:56,160 N'importe quoi. 328 00:26:57,440 --> 00:27:00,000 C'est une personne incroyable. 329 00:27:01,080 --> 00:27:02,920 Elle a beaucoup souffert. 330 00:27:03,440 --> 00:27:07,520 J'étais là quand elle a fait son coming out trans. C'était dur. 331 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 Pourquoi elle m'aimerait ? 332 00:27:13,080 --> 00:27:16,920 Elle est cool, intéressante et belle, et moi, 333 00:27:18,080 --> 00:27:19,440 je suis… moi. 334 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 Toi aussi, tu es cool, je trouve. 335 00:27:24,480 --> 00:27:26,800 - Et intéressant. - Mais pas beau ? 336 00:27:28,040 --> 00:27:28,920 Disons que… 337 00:27:29,720 --> 00:27:31,720 tu es plutôt beau gosse. 338 00:27:33,440 --> 00:27:35,080 Je croyais que tu m'aimais pas. 339 00:27:36,360 --> 00:27:37,520 Si, je t'aime bien. 340 00:27:38,920 --> 00:27:40,840 Tu es drôle, 341 00:27:42,000 --> 00:27:46,160 tu aimes les films indépendants bizarres que je ne comprendrais pas. 342 00:27:47,240 --> 00:27:50,520 Tu sais, tu es… Tu tiens à tes amis très… 343 00:27:53,160 --> 00:27:54,280 intensément. 344 00:27:56,280 --> 00:27:59,120 Sans te soucier de ce que les autres pensent et… 345 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 c'est vraiment cool. 346 00:28:08,200 --> 00:28:11,720 Je vais prendre un truc au distributeur. Isaac, tu viens ? 347 00:28:12,360 --> 00:28:13,240 Bien sûr. 348 00:29:00,160 --> 00:29:02,920 Tu as posté une photo de moi sur Instagram ? 349 00:29:03,640 --> 00:29:04,640 Possible. 350 00:29:11,240 --> 00:29:12,080 Quoi ? 351 00:29:18,560 --> 00:29:20,080 Oh, d'accord. 352 00:29:25,480 --> 00:29:26,320 Salut. 353 00:29:27,640 --> 00:29:28,480 Salut. 354 00:29:30,240 --> 00:29:34,800 - Espèce de rugbyman géant ! - Tu es complètement pris au piège ! 355 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 Tu dors dans mon lit. 356 00:29:41,920 --> 00:29:43,440 C'est une mauvaise idée. 357 00:29:47,320 --> 00:29:49,000 T'étais triste aujourd'hui ? 358 00:29:51,520 --> 00:29:53,320 Je voulais être seul avec toi. 359 00:30:16,280 --> 00:30:17,720 Tu sens le dentifrice. 360 00:30:18,240 --> 00:30:20,240 Comme le premier baiser chez toi. 361 00:30:21,280 --> 00:30:23,720 Je viens de me brosser les dents, donc… 362 00:30:24,880 --> 00:30:25,720 Donc… 363 00:30:32,520 --> 00:30:33,760 Je peux ? 364 00:30:34,800 --> 00:30:35,640 Oui. 365 00:30:55,440 --> 00:30:59,040 Nick, on devrait arrêter. On va se faire prendre. 366 00:31:01,000 --> 00:31:03,080 Je… Oui. 367 00:31:10,120 --> 00:31:11,920 Tu as perdu le défi, je crois. 368 00:32:47,760 --> 00:32:51,120 Sous-titres : Mélanie Boisseau