1 00:00:17,520 --> 00:00:18,520 Hei. 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,320 Hei. -Saanko auttaa? 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,480 Kiitos. 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,360 Oletko varma salassa pitämisestä? 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,000 Olen. Ei istuta vierekkäin autossa. 6 00:00:33,360 --> 00:00:35,920 Voi olla hauskaa, kun on salaisuus. 7 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Niin. 8 00:00:39,400 --> 00:00:42,760 Et varmasti kestä kahta päivää suutelematta minua. 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,200 Onko tuo haaste? -Ehkä. 10 00:00:48,960 --> 00:00:50,160 Hei, te kaksi. 11 00:00:55,200 --> 00:00:56,600 Hei. -Hei. 12 00:00:57,560 --> 00:00:59,120 Olen niin innoissani. 13 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 Jännittävää. -Mitä sinä luet? 14 00:01:01,600 --> 00:01:03,920 Kurjat. Victor Hugo. -Hei, Tao. 15 00:01:08,400 --> 00:01:10,320 Elle, istutko Taon viereen? 16 00:01:11,360 --> 00:01:13,880 Ei. Istun tyttöjen kanssa. 17 00:01:14,920 --> 00:01:16,320 Varasin sinulle paikan. 18 00:01:16,400 --> 00:01:19,600 Se on paras kaupunki ottaa IG-kuvia. 19 00:01:19,680 --> 00:01:22,960 Ihonhoitorutiinini on seitsemänosainen. 20 00:01:23,040 --> 00:01:25,680 On patriarkaatin vika, että pakkasin liikaa. 21 00:01:26,840 --> 00:01:29,440 Olisitteko hetken hiljaa? 22 00:01:31,600 --> 00:01:33,200 Hiljaa! 23 00:01:38,920 --> 00:01:40,520 Kiitos, herra Farouk. 24 00:01:41,320 --> 00:01:44,360 No niin. Ovatko kaikki valmiita lähtemään Pariisiin? 25 00:01:48,840 --> 00:01:53,920 Pariisi! 26 00:02:13,400 --> 00:02:17,240 4. HAASTE 27 00:02:17,320 --> 00:02:21,440 Voinko kysyä oudon kysymyksen? -Toki. 28 00:02:22,880 --> 00:02:25,160 Ennen kuin sinä ja Nick olitte yhdessä, 29 00:02:26,760 --> 00:02:29,600 mistä tiesit, että pidit hänestä sillä tavalla? 30 00:02:32,120 --> 00:02:37,600 Halusin aina olla hänen lähellään. Kun näin hänet, henkeni salpautui. 31 00:02:38,720 --> 00:02:41,200 Ajattelin koko ajan hänen suutelemistaan. 32 00:02:44,720 --> 00:02:46,280 Ehdottomasti. 33 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 Bussi siis menee… -Junaan. 34 00:03:01,440 --> 00:03:02,520 Junaanko? -Niin. 35 00:03:02,600 --> 00:03:04,400 Tulemme tänään. 36 00:03:05,080 --> 00:03:08,160 Puhelimen kenttä menee kohta. Olemme Eurotunnelissa. 37 00:03:11,240 --> 00:03:14,640 Se olisi hienoa. Voitko tekstata, kun olet vapaa? 38 00:03:16,680 --> 00:03:18,280 Selvä. Heippa. 39 00:03:20,200 --> 00:03:21,280 Mitä tuo oli? 40 00:03:22,160 --> 00:03:23,000 Isäni. 41 00:03:24,040 --> 00:03:25,200 Onko hän ranskalainen? 42 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 On. Hän asuu Pariisissa. 43 00:03:29,480 --> 00:03:33,200 Yritämme tavata. En näe häntä kovin usein. 44 00:03:36,480 --> 00:03:39,240 Mitä? -Se oli vain odottamatonta. 45 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 Kuule. 46 00:03:52,120 --> 00:03:54,400 Olemmeko veden alla? -Olemme. 47 00:03:54,920 --> 00:03:56,520 Miksemme näe kaloja? 48 00:03:59,480 --> 00:04:01,960 Darcy. -Ei ole kuin pilkkopimeää. 49 00:04:02,040 --> 00:04:03,440 Olipa hän vihainen. 50 00:04:03,520 --> 00:04:06,240 Tunneli ei ole lasia. -Halusin vastauksen. 51 00:04:06,320 --> 00:04:08,240 Löytyy varmasti järkevä selitys. 52 00:04:10,560 --> 00:04:12,720 PARIISI 53 00:04:12,800 --> 00:04:15,720 Olemme noin puolen tunnin päässä. 54 00:04:24,280 --> 00:04:25,960 Saamme hengailla Pariisissa. 55 00:04:27,200 --> 00:04:28,680 Nukkua samassa sängyssä. 56 00:04:30,120 --> 00:04:31,720 Suudella koko ajan. 57 00:04:31,800 --> 00:04:35,560 Meillä on kirjaimellisesti elämämme parhaat päivät edessä. 58 00:04:37,120 --> 00:04:40,520 Olen vain ollut huolissani siitä, kun sanoin… 59 00:04:41,880 --> 00:04:42,720 Tiedätkö? 60 00:04:43,960 --> 00:04:45,440 Et sanonut sitä takaisin. 61 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 Tarkoitatko tanssiaisasuja? 62 00:04:49,800 --> 00:04:52,680 Ollaan prinsessa Peach ja Mario. 63 00:04:52,760 --> 00:04:53,960 Siitä syystä että… 64 00:04:57,000 --> 00:04:58,600 Täällä ollaan, pojat! 65 00:05:04,240 --> 00:05:05,160 Voi luoja! 66 00:05:42,080 --> 00:05:45,760 Herra Farouk ja minä olemme huoneessa 203, jos tarvitsette meitä. 67 00:05:45,840 --> 00:05:48,080 Mutta toivottavasti ette. 68 00:05:48,920 --> 00:05:50,080 Mennään! 69 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 Darcy, odota! 70 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 Elle, tarvitsetko apua? 71 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 En. 72 00:06:16,520 --> 00:06:19,280 Kiva. -Onko meillä yhteiset sängyt? 73 00:06:20,720 --> 00:06:22,960 Otan ikkunasängyn. -Haluan tuon toisen. 74 00:06:24,400 --> 00:06:26,360 En halua, että aurinko herättää. 75 00:06:29,440 --> 00:06:32,080 Olen Taon kanssa. Ole sinä Isaacin kanssa. 76 00:06:34,360 --> 00:06:35,200 Selvä. 77 00:06:46,200 --> 00:06:48,440 Teidän olisi varmaan hankalaa jakaa sänky. 78 00:06:48,520 --> 00:06:52,440 Pelkästään Ellen vierellä olo tuntuu siltä kuin saisi sähköshokin. 79 00:06:54,320 --> 00:06:55,440 Pompputesti! 80 00:06:57,480 --> 00:06:58,320 Darcy! 81 00:07:00,160 --> 00:07:04,160 Hei. Olemme Pariisissa. Ei olla surullisia. Tule. 82 00:07:08,680 --> 00:07:11,160 Näyttää tosi hienolta. -Tosi hienoa. 83 00:07:21,440 --> 00:07:22,520 Anteeksi. -Ei hätää. 84 00:08:23,280 --> 00:08:25,000 Je suis chocolat. 85 00:08:25,840 --> 00:08:27,480 Kuuma chocolat. 86 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 Haluatko? -Kiitos. 87 00:08:43,360 --> 00:08:45,160 Tee se uudestaan. -Näitkö… 88 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 Halusin samaan sänkyyn. 89 00:09:23,320 --> 00:09:24,160 Minäkin. 90 00:09:27,040 --> 00:09:28,680 Teemme sen joku päivä. 91 00:09:32,680 --> 00:09:33,760 En tarkoittanut… 92 00:09:34,760 --> 00:09:37,960 En minä sitä. Puhuin vain - 93 00:09:38,480 --> 00:09:41,600 sängyn jakamisesta. Joten… 94 00:09:44,720 --> 00:09:46,320 Se kuulosti väärältä. 95 00:09:48,120 --> 00:09:49,280 Ymmärsin kyllä. 96 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Selvä. 97 00:09:54,040 --> 00:09:55,120 En malta odottaa. 98 00:09:56,960 --> 00:09:57,800 Niin. 99 00:10:01,360 --> 00:10:03,640 Nick ja Charlie! Oletteko tulossa… 100 00:10:04,920 --> 00:10:07,440 Homoilette. Hyvää työtä. 101 00:10:08,760 --> 00:10:09,600 Jatkakaa. 102 00:10:12,840 --> 00:10:17,720 Saammeko koskaan suudella rauhassa? -Ainakaan en ole vielä hävinnyt haastetta. 103 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 Sinä häviät. Odota vain. -Oikeasti? 104 00:10:22,440 --> 00:10:26,440 Menemme katsomaan Eiffel-tornia. Tule nyt. 105 00:10:29,480 --> 00:10:30,800 Kerääntykää. 106 00:10:33,000 --> 00:10:36,520 Tänään pääsette tutustumaan Montmartreen. 107 00:10:36,600 --> 00:10:39,120 Täällä on paljon kauppoja ja nähtävyyksiä, 108 00:10:39,200 --> 00:10:42,640 kuten Sacré Coeurin kirkko ja Musée de Montmartre. 109 00:10:43,320 --> 00:10:47,360 Niille, jotka eivät opiskele ranskaa, se on museo. 110 00:10:47,440 --> 00:10:49,120 Pysykää ryhmissä. -Anteeksi. 111 00:10:49,200 --> 00:10:51,160 Vähintään kaksi ihmistä. -Hei. 112 00:10:52,280 --> 00:10:58,120 Hei. -Tavataan täällä viideltä. 113 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 Älkää eksykö. 114 00:11:00,560 --> 00:11:03,440 Katson sinua. -Haluatko tulla mukaan? 115 00:11:03,520 --> 00:11:05,680 Se olisi mukavaa. -Mennään! 116 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 Aloitetaan täältä. 117 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 Hankitaan lukko ja kirjoitetaan nimikirjaimemme. 118 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 Vitsailetko? 119 00:11:13,160 --> 00:11:14,240 Tosi typerää. 120 00:11:23,600 --> 00:11:24,840 Tarvitsen drinkin. 121 00:11:26,600 --> 00:11:27,840 Alkoholia. 122 00:11:28,680 --> 00:11:31,320 Meidän ei pitäisi juoda alkoholia. 123 00:11:33,560 --> 00:11:35,000 Croissant sitten. 124 00:11:37,600 --> 00:11:38,440 Tule. 125 00:11:45,480 --> 00:11:46,720 Katso tuota! 126 00:11:47,640 --> 00:11:49,560 Onpa kaunista. 127 00:11:49,640 --> 00:11:50,920 Mikä on suunnitelma? 128 00:11:51,000 --> 00:11:52,720 Musée de Montmartre. -Museo? 129 00:11:53,240 --> 00:11:57,360 Museot ovat tylsiä. -Olisi kiva vain katsella ympäriinsä. 130 00:11:57,440 --> 00:12:01,640 Renoir maalasi siellä. -Se on tärkeä paikka taidehistoriassa. 131 00:12:01,720 --> 00:12:05,480 Menkää te kahdestaan. -Tavataan parin tunnin päästä. 132 00:12:06,960 --> 00:12:07,800 Vain me? 133 00:12:08,560 --> 00:12:09,400 Selvä. 134 00:12:10,360 --> 00:12:13,200 Nähdään parin tunnin päästä. 135 00:12:13,280 --> 00:12:16,160 Pitäkää hauskaa. -Ottakaa kuvia. 136 00:12:16,240 --> 00:12:17,800 Nähdään pian. -Heippa! 137 00:12:18,400 --> 00:12:20,640 Teit tuon tahallasi. -Hävytöntä. 138 00:12:20,720 --> 00:12:23,640 Olet ottanut vaikutteita minulta. 139 00:12:38,640 --> 00:12:41,440 Tara, katso mitä ostin! 140 00:12:42,360 --> 00:12:43,680 Ostitko tämän? 141 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 Olen tässä. 142 00:13:06,040 --> 00:13:06,920 Se on väärin! 143 00:13:08,200 --> 00:13:10,280 Kiitos, kun pyysit hengailemaan. 144 00:13:10,360 --> 00:13:12,840 Ystäväni halusivat vain löytää McDonald'sin. 145 00:13:13,920 --> 00:13:18,240 On hyvä viettää aikaa yhdessä kirjaston ulkopuolella. 146 00:13:18,320 --> 00:13:19,880 Niin. On mukavaa - 147 00:13:20,560 --> 00:13:22,200 olla muiden homojen kanssa. 148 00:13:23,240 --> 00:13:26,320 Teillä on siisti ystäväryhmä. -Niin. 149 00:13:26,400 --> 00:13:27,240 Oui, monsieur. 150 00:13:27,320 --> 00:13:29,600 Saisinko kaksi palloa suklaata? 151 00:13:30,200 --> 00:13:34,120 Tietenkin. Oletko englantilainen? -Olen. Olemme koulumatkalla. 152 00:13:34,200 --> 00:13:37,560 Ei ole totta! Puhut hyvin ranskaa. -Kiitos. 153 00:13:38,400 --> 00:13:41,240 Mistä lähtien puhut ranskaa kuin oikea ranskalainen? 154 00:13:41,880 --> 00:13:44,320 Isäni on ranskalainen. -Mistä lähtien? 155 00:13:44,920 --> 00:13:47,160 Hänen syntymästään. 156 00:13:51,440 --> 00:13:55,080 Miksi en tiedä tätä? -Miten sinulla ja Nickillä menee? 157 00:13:56,440 --> 00:14:00,280 Tosi hyvin. Näyttääkö, ettei menisi? 158 00:14:00,360 --> 00:14:02,920 Näyttää siltä, että Nick on rakastunut sinuun. 159 00:14:03,000 --> 00:14:05,120 Sitä on vaikea katsoa välillä. 160 00:14:10,160 --> 00:14:14,120 Olen kai vähän kateellinen sinulle ja Darcylle. 161 00:14:15,480 --> 00:14:18,440 Olette ulkona kaapista. Pidätte kädestä ja pussaatte. 162 00:14:20,920 --> 00:14:22,280 Haluan sitä. 163 00:14:24,960 --> 00:14:27,600 Mutten halua, että Nickiä kiusataan kuten minua. 164 00:14:29,560 --> 00:14:30,520 Se vie aikaa. 165 00:14:31,920 --> 00:14:36,000 Kesti ikuisuuden ennen kuin pystyin kutsumaan itseäni lesboksi. 166 00:14:36,520 --> 00:14:41,800 Pelkäsimme, mitä ihmiset sanovat koulussa, joten emme kertoneet kellekään kuukausiin. 167 00:14:42,720 --> 00:14:46,040 Mutta lopulta lakkasimme välittämästä muista. 168 00:14:47,000 --> 00:14:48,440 Tajusimme… 169 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 Istukaa alas. Esitys alkaa pian. 170 00:14:51,240 --> 00:14:55,840 Hyvin se menee. Vaikket olisikaan hyvä, minulle olet aina. 171 00:14:55,920 --> 00:15:00,600 Taputan kovaa, vaikka kaatuisit ja pilaisit koko jutun. 172 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 …että vain meillä kahdella on väliä. 173 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 Pääsette siihen pisteeseen. 174 00:15:08,760 --> 00:15:09,720 Tiedän sen. 175 00:15:11,320 --> 00:15:14,400 Olen kateellinen sinulle ja Nickille. -Miksi? 176 00:15:15,080 --> 00:15:17,200 Puhutte molemmat tunteistanne. 177 00:15:18,520 --> 00:15:24,240 Mutta Darcy vääntää kaiken vitsiksi. Häntä on vaikea saada avautumaan. 178 00:15:26,640 --> 00:15:29,360 Sanoin "rakastan sinua" hänelle viime viikolla. 179 00:15:30,480 --> 00:15:31,640 Hän ei sanonut mitään. 180 00:15:33,320 --> 00:15:36,320 Ehkä hän ei edes halunnut. 181 00:15:37,920 --> 00:15:39,560 Varmasti haluaa. 182 00:15:40,960 --> 00:15:45,120 Pariisi on täydellinen paikka sille keskustelulle. 183 00:15:47,840 --> 00:15:49,760 Täysi katastrofi! 184 00:15:49,840 --> 00:15:52,880 Minttusuklaa oli loppu. Piti ottaa mansikkaa. 185 00:15:52,960 --> 00:15:55,240 Mennäänkö tuonne? Sieltä näkee paremmin. 186 00:15:56,760 --> 00:15:57,960 Mennäänkö? 187 00:16:00,120 --> 00:16:01,720 Olen täynnä aamiaisesta. 188 00:16:01,800 --> 00:16:04,800 Et syönyt paljon mitään. -Söinpä. 189 00:16:10,720 --> 00:16:15,200 Suklaata? Eikö purkkaa? -Sinulla on hyvä vaikutus minuun. 190 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Ei pahaa. 191 00:16:23,960 --> 00:16:26,640 Nenässäsi on jotain. 192 00:16:28,040 --> 00:16:30,440 Vielä vähän. 193 00:16:36,160 --> 00:16:38,240 MONTMARTREN MUSEO 194 00:16:38,320 --> 00:16:39,880 Tässä se on. -Tässä se on. 195 00:16:51,960 --> 00:16:54,640 Tao. -Meidän ei tarvitse puhua siitä. 196 00:16:55,440 --> 00:16:56,880 Meidän pitäisi. 197 00:16:57,760 --> 00:17:01,920 Olen samaa mieltä kuin sinä. Oli parempi olla vain ystäviä. 198 00:17:02,000 --> 00:17:02,840 Aivan. 199 00:17:03,800 --> 00:17:04,640 Niin. 200 00:17:05,160 --> 00:17:07,960 Anteeksi, että olen outo Naomista ja Felixistä. 201 00:17:08,560 --> 00:17:12,640 Olen iloinen, että löydät uusia ystäviä. Tuntuu vain, että jään jälkeen. 202 00:17:14,800 --> 00:17:18,280 Ystävyytemme merkitsee minulle paljon. -Niin minullekin. 203 00:17:20,240 --> 00:17:22,280 En halua lakata olemasta ystäviä. 204 00:17:23,920 --> 00:17:24,760 Selvä. 205 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Selvä. 206 00:17:29,240 --> 00:17:31,760 Mennäänkö katsomaan taidetta? 207 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Mennään. 208 00:18:08,760 --> 00:18:10,720 Siltä se väri tuntuu. -Lopeta! 209 00:18:10,800 --> 00:18:12,960 Se kurkottaa minua kohti. 210 00:18:14,160 --> 00:18:17,240 Se saa minut hypähtämään. -Olemme julkisessa tilassa. 211 00:18:17,320 --> 00:18:19,800 Niin. -Voimme tehdä näin kotonasi. 212 00:18:34,440 --> 00:18:38,240 Mieti, että asuisi täällä ja vain maalaisi joka päivä. 213 00:18:38,320 --> 00:18:40,880 Teet niin kolmen vuoden päästä. -Niin teen. 214 00:18:42,040 --> 00:18:43,040 Minä manifestoin. 215 00:18:57,880 --> 00:19:01,240 En ymmärrä sitä ilmettä. Se oli… 216 00:19:02,040 --> 00:19:04,120 Suulla. En tiedä. 217 00:19:09,280 --> 00:19:10,640 Selvä. -Selvä. 218 00:19:10,720 --> 00:19:12,360 Niin. -Oui, tietenkin. 219 00:19:16,000 --> 00:19:18,160 Non puhu ranskaa. -Selvä. 220 00:19:22,560 --> 00:19:24,520 Très bien. Tuonne. 221 00:19:52,080 --> 00:19:54,200 On nälkä. -Yritämme löytää jotain. 222 00:19:54,280 --> 00:19:55,960 Elle! -Miten meni? 223 00:19:56,040 --> 00:19:57,960 Kaikki on niin kuin ennenkin. 224 00:19:58,040 --> 00:20:01,840 Se oli hauskaa. -Ja? 225 00:20:02,440 --> 00:20:05,880 Siinä kaikki. -Olemme taas vain ystäviä. 226 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 Niin varmaan. -Ei muuta. Ei! 227 00:20:09,880 --> 00:20:11,680 Voisimme mennä Sacré Coeuriin. 228 00:20:12,920 --> 00:20:14,400 Tai shoppailla. 229 00:20:16,080 --> 00:20:17,320 Tai mennä museoon? 230 00:20:24,120 --> 00:20:25,280 Päästä irti! -Mitä? 231 00:20:28,080 --> 00:20:31,760 Hei, voinko hengailla teidän kanssanne? 232 00:20:31,840 --> 00:20:36,120 Ben on tylsä. -Totta kai. 233 00:20:36,760 --> 00:20:38,880 Oletko käynyt Sacré Coeurissa? -En. 234 00:20:38,960 --> 00:20:40,840 Mennään yhdessä. -Tehdään niin. 235 00:20:40,920 --> 00:20:43,360 Kiitos. Olette hauskempia. 236 00:20:44,080 --> 00:20:47,840 Hän ei halua enää hengailla kanssani nyt, kun tapailemme. 237 00:20:48,520 --> 00:20:51,160 Hän haluaa vain tyttöystävän. 238 00:20:52,360 --> 00:20:54,520 Hän ei edes huomioi minua. 239 00:20:56,400 --> 00:21:00,360 En ole varma, pitääkö hän minusta. -Pidätkö sinä hänestä? 240 00:21:02,120 --> 00:21:03,600 Hän kuulostaa kamalalta. 241 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 Entä sinä? 242 00:21:11,680 --> 00:21:13,680 Onko sinulla mitään sutinaa? 243 00:21:16,440 --> 00:21:19,840 Ajattelin, että ehkä sinä ja Tao… -Ei tule tapahtumaan. 244 00:21:21,200 --> 00:21:24,600 Olemme vain ystäviä. -Selvä. 245 00:21:25,600 --> 00:21:29,040 En ole ehkä onnistunut ihmissuhteissani, 246 00:21:29,920 --> 00:21:34,440 mutta on parempi olla rehellinen kuin joutua katumaan. 247 00:21:39,080 --> 00:21:41,640 Tao, mitä sinä teet? 248 00:21:41,720 --> 00:21:46,560 Miksi kävelet noin? Mikä sinua vaivaa? Lopeta! 249 00:21:47,400 --> 00:21:50,680 Ei ole edes musiikkia! 250 00:21:51,360 --> 00:21:53,160 Lopeta! -Kuka hän on olevinaan? 251 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 En se minä ollut! -Rauhassa. 252 00:22:20,160 --> 00:22:21,760 Charlie, istu alas. 253 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 Hyvä. Kaikki ovat täällä. 254 00:22:33,800 --> 00:22:34,680 Lisäksi… 255 00:22:37,920 --> 00:22:41,320 Oikeasti, se turvottaa. Ei ole hauskaa. Kiitos. 256 00:22:44,600 --> 00:22:46,920 Tänne. Kiitos. 257 00:22:48,840 --> 00:22:50,160 Etanat? 258 00:22:50,240 --> 00:22:53,120 Merci. -Voi ei! 259 00:22:55,840 --> 00:22:58,480 Olemme Ranskassa. Se oli tehtävä. 260 00:22:59,000 --> 00:23:01,200 Säälin sinua ja kauheita päätöksiäsi. 261 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 Ei, älä. Älä tee sitä. 262 00:23:08,520 --> 00:23:09,600 Ei! 263 00:23:09,680 --> 00:23:12,400 Hyvä, Tao! -Oletko kunnossa? 264 00:23:13,680 --> 00:23:14,640 Voitko hengittää? 265 00:23:22,080 --> 00:23:24,240 Boeuf bourguignon? -Se on minun. 266 00:23:24,880 --> 00:23:26,080 Kiitos. -Ota se. 267 00:23:26,600 --> 00:23:27,720 Bon appétit. 268 00:23:45,640 --> 00:23:47,520 Emme ole jutelleet aikoihin. 269 00:23:49,440 --> 00:23:51,000 Miten eka päivä sujui? 270 00:23:53,360 --> 00:23:55,360 Etkö ole kiinnostunut päivästäni? 271 00:23:57,400 --> 00:24:01,640 Miksi äksyilet minulle? -Sinun pitäisi olla poikaystäväni. 272 00:24:01,720 --> 00:24:04,760 Mutta sinulla on pakkomielle Charlieen. 273 00:24:06,600 --> 00:24:08,040 Mitä yrität sanoa? 274 00:24:08,560 --> 00:24:10,880 En tiedä, mistä pakkomielteesi johtuu. 275 00:24:11,400 --> 00:24:13,400 Enkä totta puhuen välitä. 276 00:24:13,480 --> 00:24:17,120 Tiedän vain, että olet kamala poikaystävä. Ansaitsen parempaa. 277 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 Jätän sinut. 278 00:24:21,720 --> 00:24:24,160 Jotain on pielessä. Et ole kypsä. 279 00:24:24,240 --> 00:24:28,040 Ratkaise ensin ongelmasi. Sitten vasta olet valmis suhteeseen. 280 00:24:28,120 --> 00:24:31,960 En aio odottaa sinua. On aika keskittyä itseeni. 281 00:24:34,120 --> 00:24:36,960 Jos et halua olla enää kanssani, se sopii. 282 00:24:37,520 --> 00:24:41,280 Ei tarvitse olla tuollainen narttu. -Benjamin, ei tuollaista kieltä. 283 00:24:41,360 --> 00:24:42,760 Tyttö on oikeassa. -Hiljaa. 284 00:24:42,840 --> 00:24:45,480 Älä hauku häntä. 285 00:24:52,200 --> 00:24:53,040 Hyvä on. 286 00:24:59,680 --> 00:25:00,840 Moi, Ben. 287 00:25:11,680 --> 00:25:16,440 Imogen ei tehnyt mitään väärää. -Ben haisee. 288 00:25:21,360 --> 00:25:22,280 Hei. 289 00:25:22,960 --> 00:25:26,480 Hei. Halusimme tarkistaa, että olet kunnossa. 290 00:25:27,760 --> 00:25:29,000 Taidan olla. 291 00:25:30,720 --> 00:25:33,440 Ehkä ei olisi pitänyt tehdä sitä kaikkien edessä. 292 00:25:33,520 --> 00:25:37,160 Se oli yksi siisteimpiä näkemiäni asioita. 293 00:25:37,680 --> 00:25:38,720 Samaa mieltä. 294 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 Olitteko sinä ja Ben… 295 00:25:47,640 --> 00:25:50,680 Ei sillä ole väliä. Hän on nyt poissa. 296 00:25:53,000 --> 00:25:55,760 Kaikki olisi helpompaa, jos pitäisin tytöistä. 297 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 En olisi niin varma, mutta tiedän, mitä tarkoitat. 298 00:26:03,040 --> 00:26:04,400 Saanko halin? 299 00:26:36,800 --> 00:26:38,240 Miten Ellen kanssa meni? 300 00:26:40,360 --> 00:26:41,560 Ihan hyvin. 301 00:26:46,440 --> 00:26:50,120 Kiertelimme museossa. Se oli mukavaa. 302 00:26:52,440 --> 00:26:56,160 Minusta olisitte hyvä pari. -Et tajua. 303 00:26:57,440 --> 00:27:00,000 Elle on maailman upein ihminen. 304 00:27:01,080 --> 00:27:02,920 Hän on käynyt paljon läpi. 305 00:27:03,440 --> 00:27:07,520 Olin hänen ystävänsä, kun hän tuli kaapista transsukupuolisena. 306 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 Miksi hän pitäisi minusta? 307 00:27:13,080 --> 00:27:19,440 Hän on siisti, mielenkiintoinen ja kaunis. Minä olen vain minä. 308 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 Olet sinäkin aika siisti. 309 00:27:24,480 --> 00:27:26,800 Ja mielenkiintoinen. -Mutta en kaunis? 310 00:27:28,040 --> 00:27:31,720 No, olet hyvännäköinen mies. 311 00:27:33,440 --> 00:27:35,080 Luulin, ettet pidä minusta. 312 00:27:36,360 --> 00:27:37,520 Kyllä pidän. 313 00:27:38,920 --> 00:27:40,840 Olet hauska. 314 00:27:42,000 --> 00:27:46,160 Pidät oudoista indie-elokuvista, joita en varmaan ymmärtäisi. 315 00:27:47,240 --> 00:27:50,520 Välität ystävistäsi niin - 316 00:27:53,160 --> 00:27:54,280 äänekkäästi. 317 00:27:56,280 --> 00:27:59,120 Miettimättä, mitä kukaan muu ajattelee. 318 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 Se on siistiä. 319 00:28:08,200 --> 00:28:10,400 Haen jotain automaatista. 320 00:28:10,480 --> 00:28:13,240 Isaac, tuletko? -Toki. 321 00:29:00,160 --> 00:29:02,920 Lähetitkö minusta taas kuvan Instagramissa? 322 00:29:03,640 --> 00:29:04,640 Ehkä. 323 00:29:11,240 --> 00:29:12,080 Mitä? 324 00:29:18,560 --> 00:29:20,080 Vai niin. 325 00:29:25,480 --> 00:29:26,320 Hei. 326 00:29:27,640 --> 00:29:28,480 Hei. 327 00:29:30,240 --> 00:29:34,800 Senkin jättimäinen rugbyidiootti! -Nyt olet ansassa! 328 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 Nyt nukut sängyssäni. 329 00:29:41,920 --> 00:29:43,720 Se on varmaan huono idea. 330 00:29:47,320 --> 00:29:49,000 Oli alakuloinen tänään. 331 00:29:51,520 --> 00:29:53,280 Halusin olla kahdestaan. 332 00:30:16,280 --> 00:30:20,240 Maistut hammastahnalta kuten ekan suudelman aikaan. 333 00:30:21,280 --> 00:30:23,720 Harjasin juuri hampaani. 334 00:30:24,880 --> 00:30:25,720 Joten… 335 00:30:32,520 --> 00:30:33,760 Sopiiko tuo? 336 00:30:34,800 --> 00:30:35,640 Sopii. 337 00:30:55,440 --> 00:30:59,040 Nick, lopetetaan. Jäämme kiinni. 338 00:31:01,000 --> 00:31:03,080 Niin. 339 00:31:10,120 --> 00:31:11,880 Taisit hävitä haasteen. 340 00:32:48,880 --> 00:32:51,120 Tekstitys: Anne-Maria Rantanen