1 00:00:17,520 --> 00:00:18,520 Hola. 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,320 - Hola. - ¿Te ayudo con eso? 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,480 Gracias. 4 00:00:23,040 --> 00:00:25,360 ¿Seguro que quieres disimular? 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,000 Sí. No deberíamos ir juntos en el autobús. 6 00:00:33,320 --> 00:00:35,920 Podría ser divertido volver a ser un secreto. 7 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Sí. 8 00:00:39,400 --> 00:00:42,760 Pero apuesto a que no durarás dos días sin besarme. 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,200 - ¿Me estás desafiando? - Quizá. 10 00:00:48,960 --> 00:00:50,160 Hola. 11 00:00:55,200 --> 00:00:56,600 - Hola. - Hola. 12 00:00:57,560 --> 00:00:59,120 ¡Qué emoción! 13 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 - Qué emoción. - ¿Qué estás leyendo? 14 00:01:01,600 --> 00:01:03,960 - Los miserables, de Víctor Hugo. - Hola. 15 00:01:08,400 --> 00:01:10,320 Elle, ¿querías sentarte con Tao? 16 00:01:11,360 --> 00:01:13,880 No. Me sentaré con las chicas. 17 00:01:14,920 --> 00:01:16,320 Elle, te guardé un lugar. 18 00:01:16,400 --> 00:01:19,600 Es la ciudad más digna de Instagram, 19 00:01:19,680 --> 00:01:22,960 y, hoy en día, el cuidado de la piel tiene siete pasos. 20 00:01:23,040 --> 00:01:25,680 Traje muchas cosas por culpa del patriarcado. 21 00:01:26,840 --> 00:01:29,440 Chicos, ¿pueden hacer silencio? 22 00:01:31,600 --> 00:01:33,200 ¡Silencio! 23 00:01:38,920 --> 00:01:40,520 Gracias, señor Farouk. 24 00:01:41,320 --> 00:01:44,360 Sí. ¿Están listos para irnos a París? 25 00:01:48,840 --> 00:01:53,920 ¡París! 26 00:02:13,560 --> 00:02:17,240 4. EL DESAFÍO 27 00:02:17,320 --> 00:02:20,000 ¿Puedo hacerte una pregunta muy rara? 28 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Sí. 29 00:02:22,880 --> 00:02:25,160 Antes de que estuvieras con Nick, 30 00:02:26,760 --> 00:02:29,160 ¿cómo supiste que te gustaba? 31 00:02:32,120 --> 00:02:34,560 Quería estar cerca de él todo el tiempo. 32 00:02:35,160 --> 00:02:37,600 No podía respirar si lo tenía cerca. 33 00:02:38,720 --> 00:02:41,200 Y solo pensaba en besarlo. 34 00:02:44,720 --> 00:02:47,160 Sí, seguro. Tendremos que conseguir. 35 00:02:47,240 --> 00:02:48,120 Sí, por favor. 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,320 - El autobús va… - En el tren. 37 00:03:01,400 --> 00:03:02,520 - ¿En el tren? - Sí. 38 00:03:02,600 --> 00:03:04,400 Sí, llegamos hoy. 39 00:03:05,080 --> 00:03:08,160 Voy a perder la señal. Estamos en el Eurotúnel. 40 00:03:11,240 --> 00:03:14,640 Sería genial. ¿Me escribes cuando te desocupes? 41 00:03:16,680 --> 00:03:18,280 Bien. Adiós. 42 00:03:20,200 --> 00:03:21,280 ¿Qué rayos fue eso? 43 00:03:22,160 --> 00:03:23,000 Mi papá. 44 00:03:24,040 --> 00:03:25,240 ¿Tu papá es francés? 45 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 Sí. Vive en París, así que… 46 00:03:29,480 --> 00:03:33,200 Sí. Intentaremos encontrarnos. No lo veo muy seguido. 47 00:03:36,480 --> 00:03:39,240 - ¿Qué? - No me lo esperaba. 48 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 ¿Señor? 49 00:03:52,120 --> 00:03:54,400 - ¿Estamos bajo el agua? - Sí. 50 00:03:54,920 --> 00:03:56,520 ¿Por qué no vemos peces? 51 00:03:59,480 --> 00:04:01,960 - ¿Qué? ¡Darcy! - Está muy oscuro. 52 00:04:02,040 --> 00:04:03,440 ¿Viste cómo se enojó? 53 00:04:03,520 --> 00:04:06,240 - No es de vidrio. - Quería una respuesta. 54 00:04:06,320 --> 00:04:08,240 Seguro que hay una explicación. 55 00:04:10,560 --> 00:04:12,720 PARÍS 56 00:04:12,800 --> 00:04:15,720 Bien, solo falta media hora. 57 00:04:24,280 --> 00:04:25,960 Podremos pasear por París. 58 00:04:27,200 --> 00:04:28,680 Dormir en la misma cama. 59 00:04:30,120 --> 00:04:31,720 Besarnos cuanto queramos. 60 00:04:31,800 --> 00:04:35,560 Serán los mejores días de nuestra vida. 61 00:04:37,120 --> 00:04:40,520 Me quedé preocupada por lo que dije… 62 00:04:41,880 --> 00:04:42,720 ¿Sabes? 63 00:04:43,960 --> 00:04:45,440 Tú no dijiste nada. 64 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 ¿De la ropa para el baile? 65 00:04:49,800 --> 00:04:52,680 Deberíamos ser la princesa Peach y Mario. 66 00:04:52,760 --> 00:04:53,960 Creo eso porque… 67 00:04:57,000 --> 00:04:58,600 ¡Llegamos, muchachos! 68 00:05:04,240 --> 00:05:05,160 ¡Santo cielo! 69 00:05:42,080 --> 00:05:45,760 El señor Farouk y yo estaremos en la habitación 203. 70 00:05:45,840 --> 00:05:48,080 Pero espero que no nos necesiten. 71 00:05:48,920 --> 00:05:50,080 ¡Vamos! 72 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 ¡Darcy, espera! 73 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 Elle. ¿Te ayudo? 74 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 No. 75 00:06:16,520 --> 00:06:17,360 Qué lindo. 76 00:06:17,960 --> 00:06:19,280 ¿Compartiremos camas? 77 00:06:20,720 --> 00:06:22,960 - Yo junto a la ventana. - Yo, la otra. 78 00:06:24,400 --> 00:06:26,360 Odio que me despierte el sol. 79 00:06:29,440 --> 00:06:32,080 Compartiré con Tao, tú ve con Isaac. 80 00:06:34,360 --> 00:06:35,200 Sí. 81 00:06:46,200 --> 00:06:48,440 Pensé que estarías incómodo con Nick. 82 00:06:48,520 --> 00:06:52,440 Cuando estoy con Elle, siento como si me estuvieran electrocutando. 83 00:06:54,320 --> 00:06:55,440 ¡Prueba de rebote! 84 00:06:57,480 --> 00:06:58,320 ¡Darcy! 85 00:07:00,160 --> 00:07:02,520 Oye. Estamos en París. 86 00:07:02,600 --> 00:07:04,160 No estamos tristes. Vamos. 87 00:07:08,680 --> 00:07:11,160 - ¡Se ve genial! - Genial. 88 00:07:21,440 --> 00:07:22,520 - Perdón. - Sí. 89 00:08:23,280 --> 00:08:25,000 Je suis chocolat. 90 00:08:25,840 --> 00:08:27,480 Chocolat caliente. 91 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 - ¿Quieres? - Sí. Gracias. 92 00:08:38,240 --> 00:08:39,680 JUGO DE MANZANA 93 00:08:43,360 --> 00:08:45,160 - Otra vez. - ¿Has visto…? 94 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 Quería compartir la cama contigo. 95 00:09:23,320 --> 00:09:24,160 Yo también. 96 00:09:27,040 --> 00:09:28,680 Seguro algún día lo haremos. 97 00:09:32,680 --> 00:09:33,760 No quise decir… 98 00:09:34,760 --> 00:09:36,280 No hablaba de 'hacerlo'. 99 00:09:36,360 --> 00:09:37,960 Solo hablaba de, ya sabes, 100 00:09:38,480 --> 00:09:40,120 compartir la cama, es todo. 101 00:09:40,760 --> 00:09:41,600 Así que… 102 00:09:44,720 --> 00:09:46,320 Sonó mal. 103 00:09:48,120 --> 00:09:49,280 Sé lo que quisiste decir. 104 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Bien. 105 00:09:54,040 --> 00:09:54,960 Estoy ansioso. 106 00:09:56,960 --> 00:09:57,800 Sí. 107 00:10:01,360 --> 00:10:03,640 ¡Nick y Charlie! ¿Vienen o…? 108 00:10:04,920 --> 00:10:07,440 Está siendo gais. Bien hecho. 109 00:10:08,760 --> 00:10:09,600 Sigan. 110 00:10:12,840 --> 00:10:15,600 ¿Podremos besarnos sin que nos sorprendan? 111 00:10:15,680 --> 00:10:17,720 Al menos aún no perdí el desafío. 112 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 - Vas a perder. Ya verás. - ¿En serio? 113 00:10:22,440 --> 00:10:26,440 Iremos a ver la Torre Eiffel. Vamos. 114 00:10:27,480 --> 00:10:29,400 Mira, podemos ir para allá. 115 00:10:29,480 --> 00:10:30,800 Todos aquí, por favor. 116 00:10:33,000 --> 00:10:36,520 Bien, chicos, hoy podrán explorar Montmartre. 117 00:10:36,600 --> 00:10:39,120 Hay muchas tiendas y lugares para visitar, 118 00:10:39,200 --> 00:10:42,640 como la iglesia Sacré Coeur, el Musée de Montmartre. 119 00:10:43,320 --> 00:10:47,360 Eso quiere decir "museo", para los que no estudian francés. 120 00:10:47,440 --> 00:10:49,120 - Vayan en grupo. - Permiso. 121 00:10:49,200 --> 00:10:50,760 Por lo menos de a dos. 122 00:10:50,840 --> 00:10:52,720 - Hola. - Hola. 123 00:10:52,800 --> 00:10:58,120 Vuelvan al autobús a las 5:00 p. m. 124 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 Por favor, no se pierdan. 125 00:11:00,560 --> 00:11:03,440 - Lo dice por ti. - ¿Quieres venir con nosotros? 126 00:11:03,520 --> 00:11:05,680 - Me encantaría. - ¡Vamos! 127 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 Deberíamos empezar por aquí. 128 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 Dejemos un candado con nuestras iniciales. 129 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 ¿En serio? 130 00:11:13,160 --> 00:11:14,240 Eso es patético. 131 00:11:23,600 --> 00:11:24,680 Necesito un trago. 132 00:11:26,600 --> 00:11:27,840 Un trago con alcohol. 133 00:11:28,680 --> 00:11:31,320 Creo que no deberíamos beber alcohol. 134 00:11:33,560 --> 00:11:35,000 Entonces, un croissant. 135 00:11:37,600 --> 00:11:38,440 Vamos. 136 00:11:45,480 --> 00:11:46,720 ¡Cielos, mira eso! 137 00:11:47,640 --> 00:11:49,560 Este lugar es muy hermoso. 138 00:11:49,640 --> 00:11:50,920 ¿Cuál es el plan? 139 00:11:51,000 --> 00:11:52,720 - El Musée de Montmartre. - ¿El museo? 140 00:11:53,240 --> 00:11:55,160 Los museos son aburridos. 141 00:11:55,240 --> 00:11:57,360 Sí, mejor vamos a explorar. 142 00:11:57,440 --> 00:11:59,240 Pero Renoir pintó allí. 143 00:11:59,320 --> 00:12:01,640 Sí, es un lugar importante en la historia del arte. 144 00:12:01,720 --> 00:12:03,600 ¿Por qué no van ustedes? 145 00:12:03,680 --> 00:12:05,480 ¿Y nos vemos más tarde? 146 00:12:06,960 --> 00:12:07,800 ¿Vamos solos? 147 00:12:08,560 --> 00:12:09,400 Claro. 148 00:12:10,360 --> 00:12:13,200 Genial. ¿Nos vemos dentro de dos horas? 149 00:12:13,280 --> 00:12:14,760 - Diviértanse. - Adiós. 150 00:12:14,840 --> 00:12:16,160 - Tomen fotos. - Diviértanse. 151 00:12:16,240 --> 00:12:17,800 - Hasta pronto. - ¡Adiós! 152 00:12:18,400 --> 00:12:20,640 - Sabes lo que estás haciendo. - Atrevida. 153 00:12:20,720 --> 00:12:22,200 Qué traviesa. 154 00:12:22,280 --> 00:12:23,640 Te he influenciado. 155 00:12:38,640 --> 00:12:41,440 Tara, ¡mira lo que compré! 156 00:12:42,360 --> 00:12:43,720 ¿En serio lo compraste? 157 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 Estoy aquí. 158 00:13:06,040 --> 00:13:06,920 ¡Eso está mal! 159 00:13:08,200 --> 00:13:10,280 Gracias por invitarme con ustedes. 160 00:13:10,360 --> 00:13:12,840 Mis amigos solo querían ir a McDonald's. 161 00:13:13,920 --> 00:13:18,240 Claro. Me gusta estar fuera de la biblioteca por una vez. 162 00:13:18,320 --> 00:13:19,880 Sí. Me gusta… 163 00:13:20,560 --> 00:13:22,200 estar cerca de otros gais. 164 00:13:23,240 --> 00:13:26,320 - Tienen un gran grupo de amigos. - Sí. 165 00:13:26,400 --> 00:13:27,240 ¿Sí, monsieur? 166 00:13:27,320 --> 00:13:29,600 Dos bolas de chocolate, por favor. 167 00:13:30,200 --> 00:13:32,280 Sí, claro. ¿Eres inglés? 168 00:13:32,360 --> 00:13:34,120 ¡Sí! Estamos en un viaje escolar. 169 00:13:34,200 --> 00:13:36,400 ¡No! Tu acento es muy bueno. 170 00:13:36,480 --> 00:13:37,560 ¡Gracias! 171 00:13:38,400 --> 00:13:41,240 ¿Hablas francés como un francés de verdad? 172 00:13:41,880 --> 00:13:43,120 Mi papá es francés. 173 00:13:43,200 --> 00:13:44,320 ¿Desde cuándo? 174 00:13:44,920 --> 00:13:47,160 ¿Desde que nació? 175 00:13:51,440 --> 00:13:55,080 - ¿Por qué no lo sabía? - ¿Cómo van las cosas entre tú y Nick? 176 00:13:56,440 --> 00:13:57,320 Muy bien. 177 00:13:58,000 --> 00:14:00,280 ¿Por qué? ¿Parece que no estamos bien? 178 00:14:00,360 --> 00:14:02,920 Nick parece muy enamorado de ti. 179 00:14:03,000 --> 00:14:05,120 A veces no tolero mirarlo. 180 00:14:10,160 --> 00:14:12,760 Yo estoy un poco celoso 181 00:14:12,840 --> 00:14:14,120 de ti y Darcy. 182 00:14:15,480 --> 00:14:18,360 Todos lo saben, y pueden tomarse de la mano, besarse y… 183 00:14:20,920 --> 00:14:22,280 Yo quiero eso. 184 00:14:24,960 --> 00:14:27,600 Pero no quiero que Nick pase por lo que pasé yo. 185 00:14:29,560 --> 00:14:30,520 Lleva tiempo. 186 00:14:31,920 --> 00:14:36,000 Me llevó años acostumbrarme a que soy lesbiana y… 187 00:14:36,520 --> 00:14:39,120 temíamos lo que pudieran decir en la escuela, 188 00:14:39,200 --> 00:14:41,800 no le contamos a nadie por meses. 189 00:14:42,720 --> 00:14:46,040 Pero finalmente, toda esa gente dejó de preocuparnos. 190 00:14:47,000 --> 00:14:48,440 Nos dimos cuenta… 191 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 Tomen asiento. Faltan diez minutos para comenzar. 192 00:14:51,240 --> 00:14:52,320 Te saldrá genial. 193 00:14:52,400 --> 00:14:55,840 Y si no, yo creeré que eres genial. Siempre lo hago. 194 00:14:55,920 --> 00:14:57,280 Y aplaudiré muy fuerte, 195 00:14:57,360 --> 00:15:00,600 aunque te caigas y arruines todo. 196 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 …de que solo importábamos ella y yo. 197 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 Tú y Nick lograrán eso. 198 00:15:08,760 --> 00:15:09,720 Sé que sí. 199 00:15:11,320 --> 00:15:13,360 A veces estoy celosa de ustedes. 200 00:15:13,440 --> 00:15:14,400 ¿Qué? ¿Por qué? 201 00:15:15,080 --> 00:15:17,200 Ambos hablan de sus sentimientos. 202 00:15:18,520 --> 00:15:24,240 Pero Darcy… hace una broma de todo. Es difícil lograr que se abra. 203 00:15:26,640 --> 00:15:29,360 La semana pasada le dije 'te amo', y… 204 00:15:30,480 --> 00:15:31,640 ella no dijo nada. 205 00:15:33,320 --> 00:15:36,320 Siento que tal vez ni siquiera quería. 206 00:15:37,920 --> 00:15:39,560 Seguro que sí quiere. 207 00:15:40,960 --> 00:15:45,120 Y París es el lugar perfecto para hablar de eso. 208 00:15:47,840 --> 00:15:49,760 ¡Desastre absoluto! 209 00:15:49,840 --> 00:15:52,880 Jonesy, no había menta con chocolate, te traje de fresa. 210 00:15:52,960 --> 00:15:55,240 ¿Nos sentamos ahí? La vista es mejor. 211 00:15:56,760 --> 00:15:57,960 ¿Vamos para allá? 212 00:16:00,120 --> 00:16:01,720 Sigo lleno por el desayuno. 213 00:16:01,800 --> 00:16:03,680 Charlie, no desayunaste mucho. 214 00:16:03,760 --> 00:16:04,800 Claro que sí. 215 00:16:10,720 --> 00:16:13,000 ¿De Chocolate? ¿No de chicle? 216 00:16:13,080 --> 00:16:15,200 Eres una buena influencia. 217 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 No está mal. 218 00:16:23,960 --> 00:16:26,640 Te ensuciaste la nariz. Te lo quitaré. 219 00:16:28,040 --> 00:16:29,080 Un poco más. 220 00:16:29,600 --> 00:16:30,440 Listo. 221 00:16:36,160 --> 00:16:38,240 MUSEO DE MONTMARTRE 222 00:16:38,320 --> 00:16:39,880 - Llegamos. - Llegamos. 223 00:16:51,960 --> 00:16:54,640 - Tao, yo… - No tenemos que hablar de eso. 224 00:16:55,440 --> 00:16:56,880 Deberíamos hablarlo. 225 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 Tenías razón. 226 00:16:59,640 --> 00:17:01,920 Todo era mejor cuando éramos amigos. 227 00:17:02,000 --> 00:17:02,840 Claro. 228 00:17:03,800 --> 00:17:04,640 Sí. 229 00:17:05,160 --> 00:17:07,960 Y perdón por cómo actué con lo de Naomi y Felix. 230 00:17:08,560 --> 00:17:12,640 Me alegra que conozcas gente nueva. Me preocupa que te olvides de mí. 231 00:17:14,800 --> 00:17:17,120 Valoro mucho nuestra amistad. 232 00:17:17,200 --> 00:17:18,280 Yo también. 233 00:17:20,240 --> 00:17:22,360 No quiero que dejemos de ser amigos. 234 00:17:23,920 --> 00:17:24,760 Bien. 235 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Bien. 236 00:17:29,240 --> 00:17:31,760 ¿Vamos a ver arte? 237 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Sí. Está bien. 238 00:18:08,760 --> 00:18:10,720 - El color me recuerda a eso. - ¡Basta! 239 00:18:10,800 --> 00:18:12,960 El color quiere comunicarse. 240 00:18:14,160 --> 00:18:17,240 - Me hace saltar. - Estamos en un lugar público. 241 00:18:17,320 --> 00:18:19,800 - Sí. - Podemos hacerlo en tu casa, no… 242 00:18:34,440 --> 00:18:38,240 Imagina vivir en un lugar así y poder pintar todo el día. 243 00:18:38,320 --> 00:18:40,880 - Esa serás tú dentro de tres años. - Sí. 244 00:18:42,040 --> 00:18:43,160 Lo creo con fuerza. 245 00:18:57,880 --> 00:19:00,160 No entiendo la cara que puso. 246 00:19:00,240 --> 00:19:01,240 Era como… 247 00:19:02,040 --> 00:19:04,120 Con la boca. No sé. 248 00:19:09,280 --> 00:19:10,640 - Bien. - Bien. 249 00:19:10,720 --> 00:19:12,360 - Sí. - Oui, claro. 250 00:19:16,000 --> 00:19:18,160 - Non hablo francés. - Bien. 251 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 Bien, veamos… 252 00:19:22,560 --> 00:19:24,520 Très bien. Más allá. 253 00:19:52,080 --> 00:19:54,200 - Qué hambre. - Estamos buscando… 254 00:19:54,280 --> 00:19:55,960 - ¡Elle! - ¿Cómo te fue? 255 00:19:56,040 --> 00:19:57,960 Bien. Volvimos a la normalidad. 256 00:19:58,040 --> 00:19:58,920 Fue divertido. 257 00:19:59,440 --> 00:20:00,400 Muy divertido. 258 00:20:00,920 --> 00:20:01,840 ¿Y? 259 00:20:02,440 --> 00:20:03,800 Y eso es todo. 260 00:20:03,880 --> 00:20:05,880 Volvimos a ser amigos. 261 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 - ¡Sí, claro! - ¡Eso es todo! ¡No! 262 00:20:09,880 --> 00:20:11,680 ¿Vamos al Sacré Coeur? 263 00:20:12,920 --> 00:20:14,400 O podemos ir de compras. 264 00:20:16,080 --> 00:20:17,320 ¿O al museo? 265 00:20:24,120 --> 00:20:25,280 - ¡Suéltame! - ¿Qué? 266 00:20:28,080 --> 00:20:31,760 Chicos, ¿puedo ir con ustedes? 267 00:20:31,840 --> 00:20:34,600 - Ben es muy aburrido. - Claro. 268 00:20:34,680 --> 00:20:36,120 - Sí. - Más vale. 269 00:20:36,760 --> 00:20:38,880 - ¿Ya fuiste al Sacré Coeur? - No. 270 00:20:38,960 --> 00:20:40,840 - Vayamos entonces. - Hagámoslo. 271 00:20:40,920 --> 00:20:43,360 ¡Sí! Gracias. Ustedes son más divertidos. 272 00:20:44,080 --> 00:20:47,840 Es como si ya no quisiera estar conmigo ahora que es mi novio. 273 00:20:48,520 --> 00:20:51,160 Lo único que le importa es tener novia. 274 00:20:52,360 --> 00:20:54,520 Y ahora me ignora todo el tiempo. 275 00:20:56,400 --> 00:21:00,360 - Ni siquiera sé si le gusto tanto. - Pero ¿a ti te gusta? 276 00:21:02,120 --> 00:21:03,400 Parece horrible. 277 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 ¿Y tú? 278 00:21:11,680 --> 00:21:13,680 ¿Tienes algo con alguien? 279 00:21:16,440 --> 00:21:19,840 - Pensé que tal vez tú y Tao… - ¡No! No va a pasar. 280 00:21:21,200 --> 00:21:23,000 Estamos bien siendo amigos. 281 00:21:23,560 --> 00:21:24,600 Está bien. 282 00:21:25,600 --> 00:21:29,040 M historial de relaciones no es el mejor, 283 00:21:29,920 --> 00:21:34,440 pero creo que ser sincero es mejor que arrepentirse. 284 00:21:39,080 --> 00:21:40,280 Tao, ¿qué haces? 285 00:21:40,360 --> 00:21:41,640 ¿Qué estás haciendo? 286 00:21:41,720 --> 00:21:43,720 - ¡Tao! - ¿Por qué caminas así? 287 00:21:43,800 --> 00:21:46,560 ¿Qué te pasa? ¡Basta! 288 00:21:47,400 --> 00:21:49,000 ¡Ni siquiera hay música! 289 00:21:49,080 --> 00:21:50,680 ¡Tao, vaya! 290 00:21:51,360 --> 00:21:53,160 - ¡Basta! - ¿Quién se cree que es? 291 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 - ¡Perdón, no fui yo! - No hacemos nada. 292 00:22:20,160 --> 00:22:21,760 Charlie, siéntate. 293 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 Bien. Ya están todos. 294 00:22:33,800 --> 00:22:34,680 Además… 295 00:22:37,920 --> 00:22:41,320 Hablo en serio. Me hincho. No es gracioso. Bueno, adiós. 296 00:22:44,600 --> 00:22:46,920 Sí, aquí, por favor. Sí, gracias. 297 00:22:48,840 --> 00:22:50,160 ¿Caracoles? 298 00:22:50,240 --> 00:22:53,120 - Merci. - ¡No! 299 00:22:55,840 --> 00:22:58,480 Aquí voy. Estamos en Francia. Tenía que hacerlo. 300 00:22:59,000 --> 00:23:01,200 Me apenan tú y tus malas decisiones. 301 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 No. No lo hagas. 302 00:23:08,520 --> 00:23:09,600 ¡No! 303 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 ¡Sí, Tao! 304 00:23:10,840 --> 00:23:12,400 - ¡Tao! - ¿Estás bien? 305 00:23:13,680 --> 00:23:14,680 ¿Puedes respirar? 306 00:23:22,080 --> 00:23:24,240 - ¿Boeuf bourguignon? - Para mí. 307 00:23:24,880 --> 00:23:26,080 - Gracias. - Ten. 308 00:23:26,600 --> 00:23:27,720 Bon appétit. 309 00:23:45,640 --> 00:23:47,520 Hace años que no hablamos. 310 00:23:49,440 --> 00:23:51,000 ¿Qué tal tu primer día en París? 311 00:23:53,360 --> 00:23:55,360 ¿No te interesa cómo fue mi día? 312 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 ¿Por qué estás enojada? 313 00:23:59,000 --> 00:24:01,640 ¡Porque se supone que eres mi novio! 314 00:24:01,720 --> 00:24:04,760 Pero pareces obsesionado con Charlie. 315 00:24:06,600 --> 00:24:08,040 ¿Qué quieres decir? 316 00:24:08,560 --> 00:24:10,880 ¡No sé por qué estás obsesionado con Charlie! 317 00:24:11,400 --> 00:24:13,400 Y, la verdad, no me importa. 318 00:24:13,480 --> 00:24:16,920 Solo sé que eres un novio terrible y merezco algo mejor. 319 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 Lo nuestro se acabó. 320 00:24:21,720 --> 00:24:23,160 ¡Tu actitud está mal! 321 00:24:23,240 --> 00:24:24,160 Eres inmaduro. 322 00:24:24,240 --> 00:24:28,040 Y debes resolver tus problemas antes de tener una relación. 323 00:24:28,120 --> 00:24:31,960 ¡Y no te voy a esperar! Es hora de que me concentre en mí misma. 324 00:24:34,120 --> 00:24:36,960 Si ya no quieres estar conmigo, está bien. 325 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 Pero no seas tan perra. 326 00:24:39,520 --> 00:24:41,280 Benjamin, la boca. 327 00:24:41,360 --> 00:24:42,760 - Tiene razón. - Silencio. 328 00:24:42,840 --> 00:24:45,480 - No es necesario llamarla 'perra'. - ¿Qué? 329 00:24:52,200 --> 00:24:53,040 Está bien. 330 00:24:59,680 --> 00:25:00,840 Adiós, Ben. 331 00:25:11,680 --> 00:25:14,520 - Ella no hizo nada malo. - Él irradia mala energía. 332 00:25:14,600 --> 00:25:16,440 Sí, apestosa. Huele mal. 333 00:25:21,360 --> 00:25:22,280 Hola. 334 00:25:22,960 --> 00:25:23,800 Hola. 335 00:25:23,880 --> 00:25:26,480 Vinimos a ver si estabas bien. 336 00:25:27,760 --> 00:25:29,000 Creo que sí. 337 00:25:30,720 --> 00:25:33,440 Quizá no debí hacer eso frente a todos. 338 00:25:33,520 --> 00:25:37,160 Fue una de las cosas más geniales que he visto. 339 00:25:37,680 --> 00:25:38,720 Estoy de acuerdo. 340 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 ¿Tú y Ben alguna vez…? 341 00:25:47,640 --> 00:25:48,720 No importa. 342 00:25:49,640 --> 00:25:50,680 Se acabó. 343 00:25:53,000 --> 00:25:55,760 Sería más fácil si me gustaran las chicas. 344 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 No estoy tan seguro de eso, pero… Sé a qué te refieres. 345 00:26:03,040 --> 00:26:04,400 ¿Me dan un abrazo? 346 00:26:36,800 --> 00:26:38,240 ¿Cómo te fue con Elle? 347 00:26:40,360 --> 00:26:41,560 Estuvo bien. 348 00:26:46,440 --> 00:26:50,120 Caminamos por el museo. Fue lindo. 349 00:26:52,440 --> 00:26:54,640 Siempre pensé que ustedes harían buena pareja. 350 00:26:55,160 --> 00:26:56,160 No entiendes. 351 00:26:57,440 --> 00:27:00,000 Elle es la persona más increíble del mundo. 352 00:27:01,080 --> 00:27:02,920 Sufrió mucho. 353 00:27:03,440 --> 00:27:06,120 Yo era su amigo cuando se declaró trans. 354 00:27:06,200 --> 00:27:07,520 No la pasó bien. 355 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 ¿Por qué gustaría de mí? 356 00:27:13,080 --> 00:27:16,920 Ella es genial, interesante, hermosa, y yo soy… 357 00:27:18,080 --> 00:27:19,440 Solo soy yo, ¿sabes? 358 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 Tú también eres genial. 359 00:27:24,480 --> 00:27:26,800 - E interesante. - ¿Pero no hermoso? 360 00:27:28,040 --> 00:27:28,920 Bueno… 361 00:27:29,720 --> 00:27:31,720 eres un tipo apuesto. 362 00:27:33,440 --> 00:27:35,080 Pensé que te caía mal. 363 00:27:36,360 --> 00:27:37,520 Me caes bien, Tao. 364 00:27:38,920 --> 00:27:40,840 Eres gracioso, 365 00:27:42,000 --> 00:27:46,160 te gustan esas películas raras que yo seguro no entendería. 366 00:27:47,240 --> 00:27:50,520 Ya sabes. Y te preocupas por tus amigos muy… 367 00:27:53,160 --> 00:27:54,280 notoriamente. 368 00:27:56,280 --> 00:27:59,120 No te preocupa lo que piensen los demás y eso… 369 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 Eso está muy bueno. 370 00:28:08,200 --> 00:28:10,400 Iré a la máquina expendedora. 371 00:28:10,480 --> 00:28:11,720 Isaac, ¿vienes? 372 00:28:12,360 --> 00:28:13,240 Sí, claro. 373 00:28:44,920 --> 00:28:46,200 HOLA 374 00:29:00,160 --> 00:29:02,920 ¿Publicaste otra foto de mí en Instagram? 375 00:29:03,640 --> 00:29:04,640 Puede ser. 376 00:29:11,240 --> 00:29:12,080 ¿Qué? 377 00:29:18,560 --> 00:29:20,080 ¡Está bien! 378 00:29:25,480 --> 00:29:26,320 Hola. 379 00:29:27,640 --> 00:29:28,480 Hola. 380 00:29:30,240 --> 00:29:34,800 - ¡Cielos, Nick, tonto rugbier gigante! - ¡Estás atrapado! 381 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 Tendrás que dormir en mi cama. 382 00:29:41,920 --> 00:29:43,440 Seguro que es mala idea. 383 00:29:47,320 --> 00:29:49,000 Hoy parecías triste. 384 00:29:51,520 --> 00:29:53,240 Quería estar a solas contigo. 385 00:30:16,280 --> 00:30:17,760 Sabes a pasta de dientes. 386 00:30:18,240 --> 00:30:20,240 Como nuestro primer beso en tu casa. 387 00:30:21,280 --> 00:30:23,720 Acabo de lavarme los dientes, así que… 388 00:30:24,880 --> 00:30:25,720 Entonces… 389 00:30:32,520 --> 00:30:33,760 ¿Está bien? 390 00:30:34,800 --> 00:30:35,640 Sí. 391 00:30:55,440 --> 00:30:59,040 Nick, deberíamos parar. Nos van a descubrir. 392 00:31:01,000 --> 00:31:03,080 Yo… Sí. 393 00:31:10,120 --> 00:31:11,880 Creo que perdiste el desafío. 394 00:32:06,240 --> 00:32:07,200 Mierda. 395 00:32:47,760 --> 00:32:51,120 Subtítulos: Nora G. Glembocki