1 00:00:14,880 --> 00:00:16,600 Charlie başarılı bir öğrenci 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,160 ama son birkaç aydır çoğu derste notları düştü. 3 00:00:24,120 --> 00:00:25,720 Pek odaklanamıyor gibisin. 4 00:00:29,600 --> 00:00:34,000 Tao, dönem ödevinde biraz zorlandığın hissine kapılıyorum. 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,240 Zorlanıyor mu? Ne açıdan? 6 00:00:39,480 --> 00:00:40,480 Yani… 7 00:00:41,440 --> 00:00:43,240 Nick görece yeni bir öğrencim 8 00:00:43,320 --> 00:00:47,120 ama bitirme sınavlarında ondan iyi sonuçlar bekliyorum. 9 00:00:47,200 --> 00:00:51,760 Derslerine odaklandığı sürece her şey yolunda. 10 00:00:51,840 --> 00:00:53,240 Bu harika. 11 00:00:54,600 --> 00:00:59,680 Isaac'in notları zaten harika ama keşke daha çok katılım gösterse. 12 00:01:00,800 --> 00:01:05,040 Ona hocalık etmek büyük zevk. Bitirme sınavında üstün başarı bekliyoruz. 13 00:01:05,120 --> 00:01:07,840 Birkaç ödevini vaktinde teslim edemedi. 14 00:01:07,920 --> 00:01:10,240 Nedense ödevlerini yapmıyor. 15 00:01:10,920 --> 00:01:12,360 Yapmasını sağlarım. 16 00:01:12,880 --> 00:01:14,640 Birkaç kez derse geç geldi. 17 00:01:15,720 --> 00:01:18,440 Tarih dönem ödevini hâlâ bitirmedin. 18 00:01:18,520 --> 00:01:21,640 Bitiremezsen sıfır alacaksın. 19 00:01:22,360 --> 00:01:25,480 Ödevlerine odaklanman lazım. 20 00:01:30,280 --> 00:01:33,240 Dönem ödevini konuşalım. 21 00:01:34,080 --> 00:01:37,760 -Merak etme, halledeceğim. -Tek sorun o değil ki. 22 00:01:40,960 --> 00:01:45,280 İlk kez bir erkek arkadaşın oluyor, heyecanını anlıyorum ama… 23 00:01:45,360 --> 00:01:47,920 -Ne? Nick'in bir suçu yok. -Charlie! 24 00:01:48,000 --> 00:01:51,440 Haftalardır her gün bir gün sen onda, bir gün o bizde. 25 00:01:51,520 --> 00:01:55,280 -Ödevini yapmamana şaşmamalı. -Daha teslime birkaç hafta var. 26 00:01:55,360 --> 00:01:58,560 -Nick'le araya mesafe koymanız lazım. -Bu haksızlık! 27 00:01:58,640 --> 00:02:03,680 -Görüşmenizi tamamen yasaklamıyoruz. -Hayır, tamamen yasak olması lazım. 28 00:02:03,760 --> 00:02:06,320 Dönem ödevini teslim edene kadar 29 00:02:06,400 --> 00:02:09,320 Nick bize gelemez, sen de onlara gidemezsin. 30 00:02:17,800 --> 00:02:22,720 AİLE 31 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 Selam, gel bakalım. 32 00:02:25,760 --> 00:02:27,720 Aferin kızıma. 33 00:02:27,800 --> 00:02:30,600 -Anne, bana da yap. -Öyle istersen olmaz David. 34 00:02:30,680 --> 00:02:31,800 Lütfen? 35 00:02:34,320 --> 00:02:37,960 Gelmeme hiç mi sevinmediniz? Bir dahakine babamla kalayım. 36 00:02:38,040 --> 00:02:40,440 Üniversite tatilinde iyi ki geldin. 37 00:02:42,360 --> 00:02:46,480 Noel'den beri neler yaptın? Kız arkadaş buldun mu? 38 00:02:49,280 --> 00:02:51,640 -Belli ki bulamamışsın. -Çocuğa bulaşma. 39 00:02:52,320 --> 00:02:54,280 Bu arada Nintendo'nu ödünç aldım. 40 00:02:58,360 --> 00:03:02,160 -Lütfen ona Charlie'den bahsetme. -Bahsetmem, merak etme. 41 00:03:35,600 --> 00:03:38,680 DÖNEM ÖDEVİM BİTENE KADAR GÖRÜŞMEMİZİ YASAKLADILAR 42 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 NE 43 00:03:44,120 --> 00:03:45,960 ÇOK CANIM SIKKIN 44 00:03:50,040 --> 00:03:52,720 ÇOK SİNİRLİYİM 45 00:03:55,640 --> 00:03:58,480 ÖNCE SINAV HAZIRLIĞI, ŞİMDİ BU 46 00:03:58,560 --> 00:04:00,160 EVREN ARAMIZA GİRİYOR 47 00:04:01,560 --> 00:04:03,960 TRAJEDİLERDEKİ BEDBAHT ÂŞIKLAR GİBİYİZ 48 00:04:05,520 --> 00:04:07,800 BİRLİKTE PARİS'E KAÇALIM 49 00:04:08,320 --> 00:04:09,680 NELLIE'Yİ DE GETİR 50 00:04:10,200 --> 00:04:11,680 TABİİ Kİ 51 00:04:12,960 --> 00:04:15,840 BUGÜN ABİM EVE DÖNDÜ 52 00:04:16,760 --> 00:04:19,440 UYUZUN TEKİ 53 00:04:25,800 --> 00:04:27,520 KEŞKE SANA SARILABİLSEM 54 00:05:01,720 --> 00:05:02,720 Selam. 55 00:05:14,360 --> 00:05:17,040 -Ödevini niye hiç yapmıyorsun? -Haftaya söz. 56 00:05:17,120 --> 00:05:19,760 -Peki, cevaplar bende var. -Lütfen yardım et. 57 00:05:22,080 --> 00:05:23,080 Elle! 58 00:05:23,680 --> 00:05:28,120 -11'inci sınıflar balosunu duydun mu? -Ne? Balo mu? 59 00:05:28,880 --> 00:05:30,320 Çok heyecanlıyım. 60 00:05:31,120 --> 00:05:34,400 Takım elbise giysene, sana çok yakışır. 61 00:05:35,120 --> 00:05:39,600 -Fiona ve Shrek olarak gidemez miyiz? -Balo bu, Cadılar Bayramı değil. 62 00:05:39,680 --> 00:05:41,880 -Baloyu mu konuşuyorsunuz? -Evet. 63 00:05:41,960 --> 00:05:46,840 Bayan Greenwood organizasyonu bana bıraktı ve yardım edecek birilerini arıyorum. 64 00:05:47,760 --> 00:05:50,920 Çok heyecanlıyım ama tek başıma altından kalkamam. 65 00:05:51,000 --> 00:05:53,440 Yaşasın, evet! Ben varım. 66 00:05:53,520 --> 00:05:56,280 Öğlen buluşalım mı? Fikir panosu hazırlarız. 67 00:05:56,360 --> 00:05:59,760 Olur, birkaç fikir geliştirdim bile. Klasik olsun diyorum. 68 00:05:59,840 --> 00:06:01,880 -Kıyafetime uyar. -Konsept lazım. 69 00:06:02,400 --> 00:06:03,520 BALO KONSEPTİ 70 00:06:03,600 --> 00:06:06,600 Mavi renk herkesin kıyafetini daha iyi gösterir. 71 00:06:06,680 --> 00:06:10,760 Bence balonun konsepti korsan teması olmalı. 72 00:06:12,000 --> 00:06:15,920 Hayır, Sahar klasik olacağını söyledi. 73 00:06:16,000 --> 00:06:19,360 -Baloya kılıçla gelebileceksem ben varım. -Olmaz! 74 00:06:20,800 --> 00:06:22,240 Tao akşam çağırdı. 75 00:06:22,320 --> 00:06:24,240 -Kabul etsene! -Hayır! 76 00:06:24,840 --> 00:06:27,400 Elle, aranıza mesafe koyman lazım. 77 00:06:27,480 --> 00:06:30,000 Fırsat bu fırsat, harekete geçebilirsin. 78 00:06:30,080 --> 00:06:33,440 -Hoşlandığın bir çocuk mu var? -Evet, var. 79 00:06:33,520 --> 00:06:36,120 Ama Elle unutmak istediğini söyledi. 80 00:06:37,720 --> 00:06:39,520 Çocuk en yakın arkadaşım. 81 00:06:40,480 --> 00:06:43,480 -Ver, ben mesaj atayım. -Kızlar! Gerek yok. 82 00:06:44,000 --> 00:06:46,600 Zaten akşam okul tanıtım günü var. 83 00:06:47,520 --> 00:06:48,360 Öyle olsun… 84 00:06:49,160 --> 00:06:52,520 -Fotoğraf kabini harika olur. -Hoca "Bütçe yok" dedi. 85 00:06:52,600 --> 00:06:55,960 BU AKŞAM OLMAZ. LAMBERT'IN TANITIM ETKİNLİĞİ VAR. 86 00:06:56,040 --> 00:06:58,960 Bir masa atarız, üstüne aksesuarlar koyarız. 87 00:06:59,040 --> 00:07:00,600 OLSUN, BAŞKA ZAMAN 88 00:07:01,200 --> 00:07:02,320 Yüz boyama da olur. 89 00:07:02,400 --> 00:07:05,480 Elle herkesin yüzünü boyar, hem bedavaya gelir. 90 00:07:06,000 --> 00:07:08,720 İLK SINAVA 5 GÜN 91 00:07:11,200 --> 00:07:12,040 Nick Nelson! 92 00:07:29,600 --> 00:07:32,000 -Selam. -Selam. 93 00:07:33,560 --> 00:07:36,520 Bay Farouk'a kalemini geri vereceğimi söyledim. 94 00:07:39,640 --> 00:07:40,760 Peki. 95 00:07:43,480 --> 00:07:47,560 Tüm gün görüşemedik, selam vermek istedim. 96 00:07:50,440 --> 00:07:51,440 Selam. 97 00:07:54,440 --> 00:07:57,160 Her şey yolunda mı? Abinle işler nasıl? 98 00:07:58,400 --> 00:07:59,400 Yolunda. 99 00:07:59,880 --> 00:08:02,680 -Ama… -Laklak yapma vakti değil. 100 00:08:06,760 --> 00:08:09,320 -Mesaj atarsın. -Olur. 101 00:08:21,280 --> 00:08:23,520 Hâlâ nafile uğraşlar peşinde, desene. 102 00:08:24,800 --> 00:08:28,520 -Adını ağzına alma demiştim. -Benden öyle nefret ediyorsun ki. 103 00:08:29,240 --> 00:08:31,800 İlk benden hoşlanması benim kabahatim değil. 104 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Senden nefret etme sebebim ona saldırmış olman. 105 00:08:43,960 --> 00:08:47,840 Kurallarımı söylemiştim. Gün sonuna kadar burada kalacaksınız. 106 00:08:48,640 --> 00:08:51,520 Pazartesi kendiniz matematikten kalırsanız kalın 107 00:08:51,600 --> 00:08:54,480 ama başkalarının çalışmasına mani olamazsınız. 108 00:08:54,560 --> 00:08:55,640 Kendinize gelin. 109 00:08:58,200 --> 00:09:01,920 -O konuda bir yanlış anlama oldu. -Hayır, olmadı. 110 00:09:02,600 --> 00:09:04,880 -Kişisel sorunlar yaşıyordum. -Bana ne. 111 00:09:05,760 --> 00:09:08,680 Charlie'yi üzdün. Belki Imogen'i de üzeceksin. 112 00:09:09,600 --> 00:09:13,600 -Ondan hoşlanıyor musun ki? -Ne yani? Kızlardan da hoşlanamaz mıyım? 113 00:09:18,320 --> 00:09:20,560 -Açılmak istemediğini biliyor mu? -İstiyorum. 114 00:09:20,640 --> 00:09:23,520 Tabii canım. Görünce inanırım. 115 00:09:25,320 --> 00:09:28,800 Charlie seni mükemmel sanıyor, oysa benden farkın yok. 116 00:09:33,640 --> 00:09:37,920 BERBAT BİR GÜN GEÇİRDİM HAHA 117 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 Dışarı. 118 00:09:43,720 --> 00:09:48,640 Sınav hazırlıkları nasıl gidiyor, bir bakayım dedim. 119 00:09:51,240 --> 00:09:53,440 Çıkar mısın? Ders çalışıyorum. 120 00:09:56,080 --> 00:09:59,240 -Charlie de kim? Kız arkadaşın mı? -Ver şunu! Ver! 121 00:09:59,320 --> 00:10:01,440 -Üç kalp. Kızı bağlamışsın. -Ver! 122 00:10:01,520 --> 00:10:04,840 -David! -Tamam be, al. 123 00:10:06,000 --> 00:10:07,280 Ben ciddiyim. 124 00:10:08,280 --> 00:10:09,600 Amma sıkıcısın. 125 00:10:11,840 --> 00:10:14,880 Kız arkadaşın varsa söyle. Onayımdan geçmesi lazım. 126 00:10:22,440 --> 00:10:27,440 BENİMKİ DE ÖYLEYDİ. BU ÖDEV ÇOK SIKICI. 127 00:10:30,680 --> 00:10:32,880 BELKİ SIVIŞIP SİZE GELEBİLİRİM 128 00:10:38,360 --> 00:10:40,760 ABİM BURADAYKEN PEK İYİ BİR FİKİR DEĞİL 129 00:10:43,040 --> 00:10:44,600 AMA PARKTA BULUŞABİLİRİZ 130 00:10:51,000 --> 00:10:52,120 Charlie! 131 00:10:55,880 --> 00:10:56,880 Selam. 132 00:11:03,840 --> 00:11:06,960 -Ellerin buz gibi. -Ben hep üşürüm zaten. 133 00:11:07,480 --> 00:11:08,680 Madem öyle… 134 00:11:12,680 --> 00:11:13,680 Sağ ol. 135 00:11:18,720 --> 00:11:19,640 İşte böyle. 136 00:11:23,040 --> 00:11:25,720 -Bunu çalıyorum, haberin olsun. -Biliyorum. 137 00:11:27,840 --> 00:11:30,360 Oynamak ister misin? Gidelim mi? Hadi. 138 00:11:30,440 --> 00:11:31,760 -Hadi Nellie. -Gel. 139 00:11:31,840 --> 00:11:34,320 Hadi bakalım! 140 00:11:37,680 --> 00:11:38,680 Hadi! 141 00:11:45,720 --> 00:11:47,000 Gel bakalım. 142 00:11:47,080 --> 00:11:48,320 Otur bakalım. 143 00:11:50,400 --> 00:11:51,840 Aferin kızıma. 144 00:11:53,280 --> 00:11:54,280 Sen iyi misin? 145 00:11:57,200 --> 00:11:58,840 Evet, sadece… 146 00:11:59,800 --> 00:12:03,160 Sınav stresi işte. Pazartesi matematikten kesin kalacağım. 147 00:12:03,240 --> 00:12:06,160 Yardım etmemi ister misin? Notlarına bakarız. 148 00:12:56,640 --> 00:12:59,600 SANIRIM NELLIE'NİN KALBİNİ ÇALDI 149 00:13:15,840 --> 00:13:16,840 Millet! 150 00:13:34,040 --> 00:13:38,040 Lambert Güzel Sanatlar Lisesi'ne hepiniz hoş geldiniz. 151 00:13:38,840 --> 00:13:42,920 Tanıtım günü için adınızı yazın, sonra tura başlayabiliriz. 152 00:13:44,720 --> 00:13:48,600 Bu sene 12'nci sınıf öğrencilerimiz iklim değişikliğini konu aldı. 153 00:13:48,680 --> 00:13:51,960 Başvurunuzda kullanacağınız esere henüz başlamadıysanız 154 00:13:52,040 --> 00:13:54,200 bu harika bir konu olabilir. 155 00:13:54,280 --> 00:13:57,000 Etrafta dolaşıp resimlere bakın. 156 00:13:58,680 --> 00:14:02,840 Ne yalan söyleyeyim, başvuru konusunda iyice gerildim. 157 00:14:02,920 --> 00:14:06,360 -Ben hâlâ bitiremedim. -Ben de. 158 00:14:06,440 --> 00:14:09,520 -Hatta başlamadım bile. -Sorma, aynen. 159 00:14:10,520 --> 00:14:14,280 Eminim burada çok güzel partiler oluyordur. 160 00:14:14,360 --> 00:14:16,840 Sen Felix'e bakma, derdi günü parti. 161 00:14:16,920 --> 00:14:21,760 -Ama doğru, güzel partiler oluyor. -Biliyordum, güzel sanatlar hep böyle. 162 00:14:22,760 --> 00:14:25,360 -Bu arada ben Naomi. -Ben de Elle. 163 00:14:25,880 --> 00:14:26,960 Bu da Felix. 164 00:14:28,120 --> 00:14:29,160 -Selam. -Selam. 165 00:14:29,240 --> 00:14:34,080 MÜSTAKBEL ÖĞRENCİLER, HOŞ GELDİNİZ 166 00:14:38,080 --> 00:14:39,880 Kabul alamayabilirim. Ama… 167 00:14:39,960 --> 00:14:41,720 Cidden, hangisi seninki? 168 00:14:41,800 --> 00:14:43,920 Belli ki burası tam senlik bir yer. 169 00:14:44,000 --> 00:14:45,560 -Çok gerginim. -Olma. 170 00:14:45,640 --> 00:14:48,200 Üç, iki, bir. Picasso. 171 00:14:48,280 --> 00:14:49,520 -Picasso. -Picasso. 172 00:14:50,560 --> 00:14:51,920 Umarım kabul alırım. 173 00:14:52,800 --> 00:14:54,240 Umarım ikimiz de alırız. 174 00:14:54,320 --> 00:14:55,600 Alacağız. 175 00:14:56,440 --> 00:14:59,560 -Evrene mesaj gönderiyorum. -Oldururum diyorsun. 176 00:15:01,800 --> 00:15:05,560 Düz okulda okumaktan öyle nefret ediyorum ki… 177 00:15:06,360 --> 00:15:08,680 Herkes seni trans kız olarak belliyor. 178 00:15:09,800 --> 00:15:13,360 Ama burada sadece Naomi olabilirim. 179 00:15:14,440 --> 00:15:15,560 Anlıyor musun? 180 00:15:18,520 --> 00:15:19,520 Evet. 181 00:15:20,720 --> 00:15:21,880 Çok iyi anlıyorum. 182 00:15:32,680 --> 00:15:34,760 NAOMİ DÜNYADAKİ EN KAFA KIZ 183 00:15:37,720 --> 00:15:41,200 -Tao, niye yemiyorsun? -Yiyorum. 184 00:15:42,240 --> 00:15:45,120 -Telefonunda bu kadar ilginç olan ne? -Hiç. 185 00:15:45,200 --> 00:15:47,120 Elle mi o? 186 00:15:47,680 --> 00:15:49,840 Çok tatlı çıkmış. 187 00:15:50,800 --> 00:15:53,240 Güzel sanatlar okulu tanıtım gününde. 188 00:15:53,320 --> 00:15:56,640 -Güzel sanatlara mı başvuruyor? -Evet, son iki sene için. 189 00:15:57,800 --> 00:16:00,400 Yani taşınma ihtimali mi var? 190 00:16:01,440 --> 00:16:02,920 Bilmiyorum, olabilir. 191 00:16:03,000 --> 00:16:04,200 Daha vakit var. 192 00:16:04,280 --> 00:16:06,440 ÖMÜRLÜK YENİ DOSTLAR 193 00:16:06,520 --> 00:16:09,200 Bir ara Elle'i yemeğe davet edelim. 194 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 Ederiz. 195 00:16:22,320 --> 00:16:25,520 BUGÜN MATEMATİK SINAVINDA BAŞARILAR 196 00:16:32,680 --> 00:16:35,640 Nicholas, matematik sınavına hazır mısın? 197 00:16:35,720 --> 00:16:38,440 İkinci dereceden denklemler yüzünden kalacağım. 198 00:16:38,520 --> 00:16:39,520 Imogen. 199 00:16:40,880 --> 00:16:42,280 Ben'le ne işin var? 200 00:16:43,600 --> 00:16:44,880 Nasıl yani? 201 00:16:45,760 --> 00:16:48,800 Dallamanın teki. Çok kötü şeyler yaptı. 202 00:16:50,200 --> 00:16:52,120 Nasıl yani? Ne yaptı? 203 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Söyleyemem. 204 00:16:59,680 --> 00:17:02,760 -İlkokuldan tanıyorum, en eski dostum. -Evet ama… 205 00:17:02,840 --> 00:17:05,640 Ayrıca zaten pek arkadaşım yok. 206 00:17:06,440 --> 00:17:10,800 Beni seven birkaç kişiden biri. Bana karşı çok tatlı. 207 00:17:10,880 --> 00:17:14,760 Her ne olduysa olsun o değişti. Ondan gerçekten hoşlanıyorum. 208 00:17:14,840 --> 00:17:16,560 -Imogen… -Sınavda başarılar. 209 00:17:20,760 --> 00:17:23,400 -İyi misin? Ne oldu? -Hiç, boş ver. 210 00:17:39,800 --> 00:17:42,120 Sınav süreniz 211 00:17:43,800 --> 00:17:44,640 başladı! 212 00:17:56,920 --> 00:18:00,240 MATEMATİK SINAVI 213 00:18:39,920 --> 00:18:43,040 Yine mi sıvıştın? Annenle başın belaya girecek. 214 00:18:43,120 --> 00:18:45,040 Sınav sonrası morale geldim. 215 00:18:52,840 --> 00:18:56,240 -Bence çok kısa. -Anne! Kısa filan değil. 216 00:18:56,320 --> 00:18:59,080 Fikrimi sordun, söylüyorum. 217 00:19:01,040 --> 00:19:03,400 Naomi beğendiğini söyledi. 218 00:19:04,040 --> 00:19:05,400 Senin çocuk gelmiş. 219 00:19:14,360 --> 00:19:16,160 Matematik sınavı nasıldı? 220 00:19:16,680 --> 00:19:21,360 Tao, buraya matematik sınavımı sormak için gelmiş olamazsın. 221 00:19:23,480 --> 00:19:25,680 Hayır. Tamam, haklısın. 222 00:19:28,960 --> 00:19:29,960 Sanırım… 223 00:19:31,000 --> 00:19:33,800 Son zamanlarda aramızda bir tuhaflık var. 224 00:19:33,880 --> 00:19:36,400 Daha doğrusu ben biraz tuhaftım. 225 00:19:37,760 --> 00:19:40,680 Gelip takılmak ister misin diye bakmak istedim. 226 00:19:40,760 --> 00:19:42,800 Ama galiba müsait değilsin. 227 00:19:44,880 --> 00:19:46,920 Naomi ve Felix'le çıkacağız. 228 00:19:47,000 --> 00:19:49,760 18 yaş altı gecesi yapan bir kulübe gidiyoruz. 229 00:19:49,840 --> 00:19:51,800 Kulüp mü? Vay be… 230 00:19:52,880 --> 00:19:53,880 Biliyorum. 231 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 Belki hiç sevmem. 232 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 Hafta sonu birlikte resim çalışabiliriz. 233 00:20:07,440 --> 00:20:08,440 Bilmem ki… 234 00:20:09,640 --> 00:20:13,200 Tao, kusura bakma ama bu aralar çok yoğunum. 235 00:20:13,920 --> 00:20:14,920 Son zamanlarda 236 00:20:15,560 --> 00:20:19,280 bitirme sınavları, Lambert başvurusu derken… 237 00:20:20,080 --> 00:20:23,680 Tamam, sorun değil. 238 00:20:23,760 --> 00:20:27,800 -Kusura bakma. -Kusurluk bir durum yok. 239 00:20:58,760 --> 00:21:00,120 Uyuya mı kalmışım? 240 00:21:00,880 --> 00:21:03,680 Yorgunluktan mı, film mi çok sıkıcı? 241 00:21:03,760 --> 00:21:06,440 Marvel filmlerini pek sevmediğimi söylemiştim. 242 00:21:07,200 --> 00:21:08,200 Peki. 243 00:21:12,360 --> 00:21:13,400 Karnın aç mı? 244 00:21:14,880 --> 00:21:18,400 -Bir şeyler hazırlayabilirim. -Yok, eve gidince yerim. 245 00:21:19,080 --> 00:21:20,640 Ama bir çaya hayır demem. 246 00:21:22,640 --> 00:21:25,000 -İhtiyar adam gibisin. -Ayıp oluyor! 247 00:21:29,840 --> 00:21:31,360 Yerim seni. 248 00:21:34,400 --> 00:21:35,720 Çok tatlısın. 249 00:21:37,920 --> 00:21:38,960 Gıdı gıdı… 250 00:21:51,080 --> 00:21:53,960 -Selam. -Selam. 251 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 Pardon, adın neydi? 252 00:21:58,440 --> 00:22:00,640 Charlie. Ya seninki? 253 00:22:00,720 --> 00:22:02,840 Demek Charlie sensin. Peki. 254 00:22:02,920 --> 00:22:06,240 Pardon, ben David. Nick'in abisiyim. 255 00:22:06,320 --> 00:22:07,320 Peki. 256 00:22:08,760 --> 00:22:11,120 -Memnun oldum. -Ben de öyle. 257 00:22:12,040 --> 00:22:13,840 Nerede tanıştınız? 258 00:22:15,440 --> 00:22:17,320 Sabahları aynı etütteyiz. 259 00:22:17,920 --> 00:22:18,920 David. 260 00:22:19,600 --> 00:22:20,600 İşte geldi. 261 00:22:21,840 --> 00:22:25,000 Ben de tam Charlie'yle tanışıyordum. 262 00:22:25,080 --> 00:22:27,800 Peki, işimiz var. Git hadi. 263 00:22:29,480 --> 00:22:31,360 -Her şey yolunda mı? -Evet. 264 00:22:32,000 --> 00:22:37,440 Kardeşimi eşcinsel yapan çocukla tanışmak istedim, o kadar. 265 00:22:41,640 --> 00:22:45,440 -Ne? -Gey olacağın belliydi zaten. 266 00:22:47,760 --> 00:22:50,720 Aslına bakarsan biseksüelim. Ne olmuş? 267 00:22:52,160 --> 00:22:56,200 "Biseksüelim, ne olmuş?" Geysen bari geyliğini kabullen. 268 00:22:58,240 --> 00:23:00,240 Tam da bu yüzden sana söylemedim! 269 00:23:00,320 --> 00:23:02,280 -Artık çok geç. -Hayret bir şey! 270 00:23:02,360 --> 00:23:05,960 Kardeşim gey olacak ve bunu sorgulayamayacak mıyım? 271 00:23:06,040 --> 00:23:07,880 Böyle yapacağını biliyordum. 272 00:23:07,960 --> 00:23:09,560 -Ne yapmışım? -Homofobiklik. 273 00:23:09,640 --> 00:23:12,280 -Ne bu curcuna? -Charlie'yi sen mi söyledin? 274 00:23:12,360 --> 00:23:14,200 -Hayır tatlım. -Annem söylemedi. 275 00:23:14,280 --> 00:23:18,400 -Duvarına öpüşen fotoğrafınızı asmışsın. -Odama niye giriyorsun ki? 276 00:23:18,480 --> 00:23:21,320 "Biseksüelim" diyor. Sıçarım böyle saçmalığa. 277 00:23:21,400 --> 00:23:24,320 -David, küfretme. -Gey ama itiraf bile edemiyor. 278 00:23:24,400 --> 00:23:28,760 Babama söylemedin, değil mi? Babamın tepkisini bir düşünsene. 279 00:23:28,840 --> 00:23:31,280 -Götlük ediyor! -Gerçekçi davranıyorum. 280 00:23:31,360 --> 00:23:33,520 Çocuklar, yeter. David, mutfağa gel. 281 00:23:37,640 --> 00:23:40,520 -Niye böyle üstüne gidiyorsun? -Bir şey yapmadım! 282 00:23:40,600 --> 00:23:42,560 Yok yere gocunan kendisi. 283 00:23:42,640 --> 00:23:46,160 -Niye çocuğun odasına girip duruyorsun? -Bir kez girdim! 284 00:23:46,240 --> 00:23:50,160 -Saklamak istese oraya asmazdı! -Ben gideyim mi? 285 00:23:50,240 --> 00:23:51,320 Buna hakkın yok… 286 00:23:55,040 --> 00:23:56,080 Kusura bakma. 287 00:23:57,760 --> 00:24:00,600 -Mesaj atarım, tamam mı? -Tamam. 288 00:24:01,640 --> 00:24:02,640 Canını sıkma. 289 00:24:10,440 --> 00:24:11,440 Kusura bakma. 290 00:24:28,760 --> 00:24:29,760 Charlie? 291 00:24:40,480 --> 00:24:41,560 Nerelerdeydin? 292 00:24:44,600 --> 00:24:45,880 Nick'lerde, değil mi? 293 00:24:47,160 --> 00:24:50,960 Ödevini bitirene kadar görüşmeyeceğiniz konusunda anlaşmıştık. 294 00:24:51,040 --> 00:24:54,200 -Sınavlar yüzünden endişeliydi… -Nefesini tüketme. 295 00:24:55,160 --> 00:25:00,040 Dönem sonuna kadar cezalısın. Gizlice çıkarsan Paris gezisini unut. 296 00:25:08,920 --> 00:25:09,920 Charlie. 297 00:25:13,080 --> 00:25:16,040 -Yemek yer misin? -Hayır, Nick'lerde yedim. 298 00:25:22,440 --> 00:25:25,320 CEZA ALMANA ÇOK ÜZÜLDÜM. KEŞKE GÖRÜŞEBİLSEK. 299 00:25:31,480 --> 00:25:36,240 İNSANLARA AÇILMAK NEDEN BU KADAR ZOR? 300 00:25:41,000 --> 00:25:46,160 UYANIK MISIN? 301 00:25:59,360 --> 00:26:01,760 UYANIK MISIN? 302 00:26:10,240 --> 00:26:15,520 SELAM, BUGÜN İÇİN KUSURA BAKMA. ABİME BAŞTAN SÖYLEMELİYDİM. 303 00:26:18,720 --> 00:26:22,400 ÖZÜR DİLERİM. SİZE GELDİĞİM İÇİN BENİM SUÇUM. 304 00:26:22,480 --> 00:26:24,760 ABİNE KARŞI SENİ KORUMALIYDIM. 305 00:26:39,960 --> 00:26:42,400 Charlie, bunda senin bir kabahatin yok. 306 00:26:43,120 --> 00:26:45,160 David'in ne dediği umurumda değil. 307 00:26:45,680 --> 00:26:48,480 Herkesin mükemmel tepki vermesi imkânsız. 308 00:26:49,520 --> 00:26:51,480 Anneme açılmak çok iyi geldi 309 00:26:52,360 --> 00:26:56,040 ama dünyada hâlâ abim gibi kötü insanlar var. 310 00:26:57,320 --> 00:27:00,560 Sen açıldığında karşılaştığın insanlar gibi. 311 00:27:02,040 --> 00:27:05,440 Ama bununla başa çıkabilirim. Gerçekten. 312 00:27:22,080 --> 00:27:23,040 SANATÇILAR 313 00:27:39,320 --> 00:27:41,040 BU EKİBE BAYILIYORUM 314 00:27:43,800 --> 00:27:46,440 -Elma getirdim. -Sağ ol. 315 00:27:53,720 --> 00:27:56,240 Canın Elle konusuna mı sıkkın? 316 00:27:59,120 --> 00:28:01,240 Evet, biraz. 317 00:28:05,400 --> 00:28:09,640 -Bana babanla beni hatırlatıyorsunuz. -Ne? Anne, bu çok tuhaf. 318 00:28:11,120 --> 00:28:14,560 O sessiz sakindi, bense lafımı sakınmazdım. 319 00:28:16,280 --> 00:28:21,040 Ama yan yana olduğumuzda aramızda mükemmel bir uyum oluşurdu. 320 00:28:23,040 --> 00:28:25,560 Ne olursa olsun, birlikte başa çıkardık. 321 00:28:27,280 --> 00:28:28,800 Onu kaybettiğimde 322 00:28:30,080 --> 00:28:32,120 dengem şaştı. 323 00:28:32,200 --> 00:28:34,200 Bir uçurumdan düşüyormuşum gibi. 324 00:28:39,520 --> 00:28:42,240 Yani onu kaybetmekten korkmanı anlıyorum. 325 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 Değişip senden uzaklaşmasından. 326 00:28:45,720 --> 00:28:48,880 Bense buraya çivi çaktım. Hep bildiğimiz Tao. 327 00:28:49,560 --> 00:28:52,080 Bildiğimiz Tao hiç fena değil. 328 00:28:54,240 --> 00:28:56,040 Ama korkun onu kaybetmekse 329 00:28:57,440 --> 00:28:59,680 yanında olmak için mücadele et. 330 00:29:05,280 --> 00:29:06,280 Evet. 331 00:29:08,000 --> 00:29:10,320 Hem zaten Elle ölmedi, o da var. 332 00:29:13,720 --> 00:29:14,720 Eh… 333 00:29:15,480 --> 00:29:18,680 Geç saatlere kadar kalma. Uyku önemli. 334 00:29:49,400 --> 00:29:51,080 Ben Elle'den hoşlanıyorum. 335 00:29:53,480 --> 00:29:55,520 Söyledim işte. Gülmeyin. 336 00:29:55,600 --> 00:29:58,320 Kesin jetonum düşmedi diye gülüyordunuz. 337 00:29:59,320 --> 00:30:01,840 Açıkçası Elle benden iyisini hak ediyor. 338 00:30:01,920 --> 00:30:04,560 Muhtemelen benden hoşlanmıyordur bile. 339 00:30:04,640 --> 00:30:09,160 Bu, arkadaşlığımızın, arkadaş grubumuzun sonu olabilir 340 00:30:09,240 --> 00:30:12,000 ve yıllar boyunca bunu atlatamayabilirim. 341 00:30:12,080 --> 00:30:15,200 Yani çok aptalca ve bencilce bir şey olacak 342 00:30:16,360 --> 00:30:17,960 ama ona açılacağım. 343 00:30:20,440 --> 00:30:21,520 Bana yardım edin. 344 00:31:03,560 --> 00:31:07,240 Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ