1 00:00:14,960 --> 00:00:18,320 ‎Charlie a învățat mereu bine, ‎dar, în ultimele luni, 2 00:00:18,400 --> 00:00:21,160 ‎a luat note mici ‎la majoritatea materiilor. 3 00:00:24,120 --> 00:00:25,720 ‎Ai fost cam neatent, nu? 4 00:00:29,600 --> 00:00:31,400 ‎Tao, am impresia 5 00:00:31,480 --> 00:00:34,000 ‎că te-ai împotmolit la eseuri. 6 00:00:34,080 --> 00:00:35,320 ‎S-a împotmolit? 7 00:00:35,400 --> 00:00:36,240 ‎Cum? 8 00:00:39,480 --> 00:00:40,320 ‎Păi… 9 00:00:41,440 --> 00:00:45,240 ‎Nu sunt de mult profesorul lui Nick, ‎dar e pe cale să obțină 10 00:00:45,320 --> 00:00:47,120 ‎note bune la absolvire. 11 00:00:47,200 --> 00:00:50,120 ‎Dacă va continua să învețe așa, 12 00:00:50,920 --> 00:00:51,760 ‎va fi bine. 13 00:00:51,840 --> 00:00:53,240 ‎E bine, nu? 14 00:00:54,600 --> 00:00:56,840 ‎Notele lui Isaac sunt mereu excelente, 15 00:00:57,440 --> 00:01:00,280 ‎dar aș vrea să-l văd mai implicat. 16 00:01:00,800 --> 00:01:02,720 ‎E o plăcere să-l am la ore. 17 00:01:02,800 --> 00:01:05,040 ‎Va lua note maxime la absolvire. 18 00:01:05,120 --> 00:01:07,840 ‎N-a reușit să predea mai multe teme. 19 00:01:12,880 --> 00:01:14,640 ‎A întârziat uneori la ore. 20 00:01:15,720 --> 00:01:18,440 ‎Încă n-ai terminat eseul la Istorie. 21 00:01:18,520 --> 00:01:21,640 ‎Dacă nu-l termini, ‎nu vei lua notă de trecere. 22 00:01:22,360 --> 00:01:25,480 ‎Trebuie să te concentrezi la școală. 23 00:01:30,280 --> 00:01:31,120 ‎Deci, 24 00:01:32,040 --> 00:01:33,240 ‎eseul tău. 25 00:01:34,080 --> 00:01:37,680 ‎- E-n regulă. O să-l termin. ‎- Da, dar nu e doar asta, nu? 26 00:01:40,960 --> 00:01:45,280 ‎Știu că e foarte palpitant ‎alături de primul tău iubit, dar… 27 00:01:45,360 --> 00:01:47,920 ‎- Ce? Nu e vina lui Nick! ‎- Charlie! 28 00:01:48,000 --> 00:01:51,440 ‎V-ați tot vizitat zilnic ‎de săptămâni întregi. 29 00:01:51,520 --> 00:01:53,680 ‎Nu mă mir că nu ți-ai făcut temele. 30 00:01:53,760 --> 00:01:57,600 ‎- Mai am câteva săptămâni! ‎- Trebuie să vă separați o vreme. 31 00:01:57,680 --> 00:01:58,560 ‎Nu e corect! 32 00:01:58,640 --> 00:02:01,080 ‎Nu vă interzicem cu totul să vă vedeți. 33 00:02:01,160 --> 00:02:03,680 ‎Nu. Trebuie să fie o interdicție totală. 34 00:02:03,760 --> 00:02:06,320 ‎Până nu se predă acest eseu, 35 00:02:06,400 --> 00:02:09,320 ‎Nick nu mai are voie la noi ‎și nici tu la el. 36 00:02:17,800 --> 00:02:22,720 ‎FLUTURI ÎN STOMAC ‎2. FAMILIA 37 00:02:23,760 --> 00:02:25,240 ‎Vino încoace! 38 00:02:25,760 --> 00:02:27,720 ‎Bună! Bravo! 39 00:02:27,800 --> 00:02:28,960 ‎Mamă, fă-mi unul! 40 00:02:29,040 --> 00:02:30,600 ‎Nu așa se cere, David! 41 00:02:30,680 --> 00:02:31,600 ‎Te rog? 42 00:02:34,320 --> 00:02:37,960 ‎Nu vă bucurați să mă vedeți? ‎Voi sta la tata data viitoare. 43 00:02:38,040 --> 00:02:41,040 ‎Ne bucurăm că te-ai întors ‎de la Universitate. 44 00:02:42,360 --> 00:02:46,480 ‎Ce ai făcut de la Crăciun? ‎Ți-ai făcut o iubită? 45 00:02:49,280 --> 00:02:51,640 ‎- E clar că nu. ‎- Nu-l mai sâcâi, David! 46 00:02:52,280 --> 00:02:54,280 ‎Ți-am împrumutat consola Nintendo. 47 00:02:58,360 --> 00:03:02,160 ‎- Nu-i spune despre Charlie! ‎- Nu, dragă. Nu-ți face griji! 48 00:03:35,600 --> 00:03:38,680 ‎AI MEI NE INTERZIC SĂ NE VEDEM ‎PÂNĂ PREDĂM ESEURILE 49 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 ‎CE 50 00:03:44,120 --> 00:03:45,960 ‎ÎMI PARE RĂU 51 00:03:50,040 --> 00:03:52,720 ‎SUNT AȘA DE FURIOS 52 00:03:55,640 --> 00:03:58,480 ‎ÎNTÂI SALA DE STUDIU ȘI ACUM ASTA 53 00:03:58,560 --> 00:04:00,160 ‎UNIVERSUL NE DESPARTE 54 00:04:01,560 --> 00:04:03,960 ‎SORȚII NE SUNT TRAGIC ÎMPOTRIVĂ 55 00:04:05,520 --> 00:04:07,800 ‎AR TREBUI SĂ FUGIM LA PARIS ÎMPREUNĂ 56 00:04:08,320 --> 00:04:09,680 ‎DAR O LUĂM ȘI PE NELLIE 57 00:04:10,200 --> 00:04:11,680 ‎SIGUR 58 00:04:12,960 --> 00:04:15,840 ‎FRATELE MEU A VENIT AZI ACASĂ 59 00:04:16,760 --> 00:04:19,440 ‎E UN TICĂLOS 60 00:04:25,800 --> 00:04:27,520 ‎VREAU SĂ TE ÎMBRĂȚIȘEZ 61 00:05:01,720 --> 00:05:02,560 ‎Bună! 62 00:05:14,360 --> 00:05:15,920 ‎De ce nu-ți faci tema? 63 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 ‎- O s-o fac. ‎- Bine. 64 00:05:17,560 --> 00:05:19,760 ‎- Ajută-mă! ‎- Cred că am răspunsurile. 65 00:05:22,280 --> 00:05:23,120 ‎Elle! 66 00:05:23,680 --> 00:05:26,360 ‎Ai auzit? Se organizează ‎balul de absolvire. 67 00:05:26,440 --> 00:05:28,120 ‎Doamne! Balul? 68 00:05:28,880 --> 00:05:30,320 ‎Abia aștept! 69 00:05:31,120 --> 00:05:34,320 ‎Chiar ai putea purta costum. ‎Ai arăta grozav. 70 00:05:35,120 --> 00:05:39,600 ‎- Adică, nu putem fi Fiona și Shrek? ‎- E bal, nu Halloween! 71 00:05:39,680 --> 00:05:41,880 ‎- Vorbiți despre bal? ‎- Da. 72 00:05:41,960 --> 00:05:45,160 ‎Dra Greenwood m-a pus pe mine ‎să-l organizez 73 00:05:45,240 --> 00:05:46,840 ‎și caut ajutor. 74 00:05:47,760 --> 00:05:50,920 ‎Mă bucur mult, dar nu cred ‎că pot face asta singură. 75 00:05:51,000 --> 00:05:52,240 ‎Doamne, da! 76 00:05:52,320 --> 00:05:53,440 ‎Contează pe mine! 77 00:05:53,520 --> 00:05:56,280 ‎Vrei să ne vedem la prânz, ‎ca să facem planul? 78 00:05:56,360 --> 00:05:59,760 ‎Da. Am deja câteva idei. ‎Mi-aș dori ceva clasic. 79 00:05:59,840 --> 00:06:01,880 ‎- E-n ton cu rochia mea. ‎- O temă. 80 00:06:02,400 --> 00:06:03,520 ‎BAL - TEMĂ? 81 00:06:03,600 --> 00:06:06,720 ‎Albastrul va face ca ‎hainele tuturor să arate uimitor! 82 00:06:06,800 --> 00:06:10,760 ‎Eu cred că tema balului ar trebui ‎să fie despre pirați. 83 00:06:12,000 --> 00:06:15,920 ‎Nu, Sahar a hotărât deja ‎că balul va fi clasic. 84 00:06:16,000 --> 00:06:18,840 ‎Dacă ar fi să vin cu o sabie, ‎sunt pregătită. 85 00:06:18,920 --> 00:06:19,960 ‎Nu! 86 00:06:20,800 --> 00:06:22,240 ‎Tao vrea să ne vedem. 87 00:06:22,320 --> 00:06:24,240 ‎- Doamne! Acceptă! ‎- Nu! 88 00:06:24,840 --> 00:06:27,400 ‎Elle, trebuie să te distanțezi. 89 00:06:27,480 --> 00:06:30,000 ‎Ai putea să faci pasul! Asta e șansa ta! 90 00:06:30,080 --> 00:06:31,680 ‎E vorba de un băiat? 91 00:06:31,760 --> 00:06:36,120 ‎E vorba de un băiat, ‎dar Elle ne-a spus că vrea să-l uite. 92 00:06:36,200 --> 00:06:37,640 ‎LUCRĂM LA ARTE DISEARĂ? 93 00:06:37,720 --> 00:06:39,560 ‎E prietenul meu cel mai bun și… 94 00:06:40,480 --> 00:06:43,480 ‎- Îi trimit eu mesajul! ‎- Lasă! E-n regulă. 95 00:06:44,000 --> 00:06:46,760 ‎Oricum merg la seara deschisă, ‎deci, nu pot. 96 00:06:47,520 --> 00:06:48,360 ‎Bine. 97 00:06:49,160 --> 00:06:50,800 ‎Cabină foto. Genial! 98 00:06:50,880 --> 00:06:55,160 ‎NU POT ASTĂ-SEARĂ. MERG LA SEARA ‎ȘCOLII AMBERT. ÎMI PARE RĂU. 99 00:06:56,040 --> 00:06:58,240 ‎Și un stand cu chestii super! 100 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 ‎BINE. NU-ȚI FACE GRIJI! ALTĂ DATĂ! 101 00:07:01,200 --> 00:07:02,320 ‎Îi pictăm pe toți. 102 00:07:02,400 --> 00:07:05,920 ‎Dacă Elle îi pictează pe toți ‎în locul pozelor, e gratis. 103 00:07:06,000 --> 00:07:08,720 ‎ZILE PÂNĂ LA PRIMUL EXAMEN: 5 104 00:07:11,200 --> 00:07:12,040 ‎Nick Nelson! 105 00:07:12,120 --> 00:07:13,760 ‎LINIȘTE 106 00:07:29,600 --> 00:07:30,440 ‎Salut! 107 00:07:31,160 --> 00:07:32,000 ‎Salut! 108 00:07:33,560 --> 00:07:36,240 ‎Am zis că trebuie ‎să-ți dau înapoi stiloul. 109 00:07:39,480 --> 00:07:40,320 ‎Bine. 110 00:07:43,480 --> 00:07:47,120 ‎Nu te-am văzut toată ziua, ‎așa că am vrut să te salut. 111 00:07:50,480 --> 00:07:51,320 ‎Salut! 112 00:07:54,440 --> 00:07:56,920 ‎Ești bine? Te înțelegi cu fratele tău? 113 00:07:58,400 --> 00:07:59,240 ‎Da. 114 00:07:59,880 --> 00:08:02,680 ‎- Numai că… ‎- Nu e ora de socializare, băieți! 115 00:08:06,760 --> 00:08:07,760 ‎Scrie-mi! 116 00:08:08,480 --> 00:08:09,320 ‎Da. 117 00:08:21,280 --> 00:08:23,520 ‎Văd că e la fel de disperat. 118 00:08:24,800 --> 00:08:28,440 ‎- Ți-am zis să nu vorbești despre el. ‎- Mă urăști așa de mult! 119 00:08:29,240 --> 00:08:31,800 ‎Nu e vina mea că m-a plăcut ‎înainte de tine. 120 00:08:33,000 --> 00:08:35,560 ‎Te urăsc fiindcă l-ai atacat la propriu. 121 00:08:43,960 --> 00:08:47,840 ‎V-am expus regulile mele. ‎Veți sta aici până la finalul zilei. 122 00:08:48,640 --> 00:08:51,520 ‎Nu-mi pasă dacă picați la Matematică luni, 123 00:08:51,600 --> 00:08:54,480 ‎dar n-o să-i deranjați pe ceilalți ‎când învață. 124 00:08:54,560 --> 00:08:55,640 ‎Reveniți-vă! 125 00:08:58,200 --> 00:09:00,080 ‎A fost doar o neînțelegere. 126 00:09:00,800 --> 00:09:01,920 ‎Dar n-a fost. 127 00:09:02,600 --> 00:09:04,880 ‎- Am avut niște probleme. ‎- Nu-mi pasă! 128 00:09:05,760 --> 00:09:08,680 ‎L-ai rănit și poate că vei face ‎la fel cu Imogen. 129 00:09:09,600 --> 00:09:10,760 ‎O placi măcar? 130 00:09:10,840 --> 00:09:13,600 ‎N-am voie să-mi placă ‎și fetele și băieții? 131 00:09:18,360 --> 00:09:21,160 ‎- Charlie știe că rămâi ascuns? Da! ‎- Nu rămân. 132 00:09:22,200 --> 00:09:23,640 ‎O să cred când o să văd. 133 00:09:25,320 --> 00:09:28,800 ‎Charlie te crede iubitul perfect, ‎dar ești fix ca mine. 134 00:09:33,640 --> 00:09:37,920 ‎AM AVUT CEA MAI URÂTĂ ZI 135 00:09:41,960 --> 00:09:42,800 ‎Ieși! 136 00:09:43,720 --> 00:09:44,560 ‎Vreau 137 00:09:45,640 --> 00:09:48,640 ‎să văd cum merg pregătirile pentru examen. 138 00:09:51,240 --> 00:09:53,440 ‎Vrei să pleci? Încerc să învăț. 139 00:09:56,080 --> 00:09:57,920 ‎- Cine e Charlie? ‎- Dă-mi-l! 140 00:09:58,000 --> 00:09:59,240 ‎- Iubita ta? ‎- Gata! 141 00:09:59,320 --> 00:10:01,440 ‎Trei inimi. Ai putea avea o șansă! 142 00:10:01,520 --> 00:10:03,760 ‎- David! ‎- Doamne! 143 00:10:03,840 --> 00:10:04,760 ‎Bine. 144 00:10:06,000 --> 00:10:07,120 ‎Pe bune. 145 00:10:08,280 --> 00:10:09,400 ‎Ce plictisitor! 146 00:10:11,840 --> 00:10:14,880 ‎Dacă ai iubită, zi-mi! ‎Are nevoie de aprobarea mea. 147 00:10:22,440 --> 00:10:27,440 ‎SINCER, ȘI EU. E AȘA ‎DE PLICTISITOR ÎNVĂȚATUL 148 00:10:30,680 --> 00:10:32,880 ‎M-AȘ PUTEA FURIȘA LA TINE 149 00:10:38,200 --> 00:10:40,760 ‎NU E O IDEE BUNĂ CU FRATELE MEU AICI 150 00:10:42,920 --> 00:10:44,600 ‎NE-AM PUTEA ÎNTÂLNI ÎN PARC? 151 00:10:51,000 --> 00:10:52,120 ‎Charlie! 152 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 ‎Bună! 153 00:11:03,840 --> 00:11:05,200 ‎Ce mâini reci ai! 154 00:11:05,760 --> 00:11:06,840 ‎Sunt rece mereu. 155 00:11:07,480 --> 00:11:08,680 ‎În cazul ăsta… 156 00:11:12,680 --> 00:11:13,520 ‎Mulțumesc. 157 00:11:18,720 --> 00:11:19,640 ‎Poftim! 158 00:11:23,040 --> 00:11:25,720 ‎- Ți-l fur, ca să știi. ‎- Știu. 159 00:11:27,840 --> 00:11:30,360 ‎Vrei să mergem? Vrei să ne jucăm? Hai! 160 00:11:30,440 --> 00:11:31,760 ‎- Haide, Nellie! ‎- Hai! 161 00:11:31,840 --> 00:11:34,320 ‎Haide! 162 00:11:37,680 --> 00:11:38,680 ‎Hai aici! Aici! 163 00:11:45,720 --> 00:11:46,560 ‎Haide! 164 00:11:47,080 --> 00:11:51,320 ‎Șezi! Bravo! Foarte bine. ‎Haide, șezi! Bravo! 165 00:11:53,320 --> 00:11:54,160 ‎Ești bine? 166 00:11:57,200 --> 00:11:58,840 ‎Da. Sunt doar… 167 00:11:59,800 --> 00:12:03,160 ‎Mă stresează examenele. ‎O să pic sigur la Matematică luni. 168 00:12:03,240 --> 00:12:06,160 ‎Vrei să te ajut? Am putea repeta notițele. 169 00:12:56,640 --> 00:12:59,600 ‎NICK ‎CRED CĂ NELLIE ÎL IUBEȘTE 170 00:13:15,840 --> 00:13:16,680 ‎Stați! 171 00:13:34,040 --> 00:13:37,760 ‎Bine ați venit la Școala de Arte Lambert! 172 00:13:38,840 --> 00:13:43,080 ‎Înscrieți-vă aici la eveniment! ‎Apoi, putem începe turul. 173 00:13:44,720 --> 00:13:48,600 ‎În acest trimestru, avem lucrări ‎despre schimbările climatice, 174 00:13:48,680 --> 00:13:51,960 ‎un subiect bun pentru admiterea voastră, 175 00:13:52,040 --> 00:13:54,200 ‎dacă nu lucrați deja la altceva. 176 00:13:54,280 --> 00:13:56,960 ‎Împrăștiați-vă! Admirați lucrările! 177 00:13:58,680 --> 00:14:02,840 ‎Sincer, mă stresează ‎și mai mult înscrierea acum. 178 00:14:02,920 --> 00:14:05,080 ‎Eu încă n-am terminat lucrarea. 179 00:14:05,160 --> 00:14:07,560 ‎- La fel! ‎- Nici n-am început. 180 00:14:07,640 --> 00:14:09,280 ‎Doamne! Și eu! 181 00:14:10,520 --> 00:14:14,280 ‎Pun pariu că dau petreceri ‎foarte bune aici. 182 00:14:14,360 --> 00:14:16,840 ‎Felix se gândește numai la petreceri. 183 00:14:16,920 --> 00:14:19,320 ‎Totuși, sunt petreceri foarte bune aici. 184 00:14:19,400 --> 00:14:21,760 ‎Vezi? Știam eu! Așa e la Arte. 185 00:14:22,760 --> 00:14:24,200 ‎Sunt Naomi, apropo. 186 00:14:24,280 --> 00:14:25,160 ‎Eu sunt Elle. 187 00:14:25,880 --> 00:14:26,960 ‎Și Felix! 188 00:14:28,120 --> 00:14:29,160 ‎- Bună! ‎- Bună! 189 00:14:29,240 --> 00:14:34,080 ‎BUN-VENIT ASPIRANȚILOR! 190 00:14:38,080 --> 00:14:39,880 ‎E greu, dar sper… 191 00:14:39,960 --> 00:14:41,720 ‎Da, sincer. Care e a ta? 192 00:14:41,800 --> 00:14:43,920 ‎Te încadrezi deja în peisaj. 193 00:14:44,000 --> 00:14:45,560 ‎- Am emoții. ‎- Nu! 194 00:14:45,640 --> 00:14:48,200 ‎Trei, doi, unu. Picasso! 195 00:14:48,280 --> 00:14:49,480 ‎- Picasso. ‎- Picasso. 196 00:14:50,560 --> 00:14:51,920 ‎Chiar sper să intru. 197 00:14:52,800 --> 00:14:54,240 ‎Sper să intrăm amândouă. 198 00:14:54,320 --> 00:14:55,600 ‎O să intrăm. 199 00:14:56,440 --> 00:14:59,640 ‎- Comunic asta Universului. ‎- Se manifestă. 200 00:15:01,800 --> 00:15:05,320 ‎Nu-mi place deloc să fiu ‎la o școală obișnuită. 201 00:15:06,360 --> 00:15:08,680 ‎Te cunosc toți ca fata transsexuală. 202 00:15:09,800 --> 00:15:11,080 ‎Aici aș putea 203 00:15:12,280 --> 00:15:13,200 ‎să fiu Naomi. 204 00:15:14,440 --> 00:15:15,400 ‎Înțelegi? 205 00:15:18,520 --> 00:15:19,360 ‎Da. 206 00:15:20,720 --> 00:15:21,840 ‎Chiar te înțeleg. 207 00:15:32,680 --> 00:15:34,760 ‎NAOMI ‎CEA MAI FRUMOASĂ FATĂ DIN LUME 208 00:15:37,720 --> 00:15:39,760 ‎Tao, de ce nu mănânci? 209 00:15:39,840 --> 00:15:41,080 ‎Mănânc. 210 00:15:42,240 --> 00:15:44,000 ‎Ce vezi așa de interesant? 211 00:15:44,080 --> 00:15:45,120 ‎Nimic. 212 00:15:45,200 --> 00:15:47,120 ‎Ea e Elle? 213 00:15:47,680 --> 00:15:49,840 ‎Ce drăguță e! 214 00:15:50,800 --> 00:15:53,240 ‎E la evenimentul unei școli de artă. 215 00:15:53,320 --> 00:15:55,080 ‎Se înscrie la Arte? 216 00:15:55,160 --> 00:15:56,400 ‎Va continua acolo. 217 00:15:57,800 --> 00:16:00,240 ‎Deci, s-ar putea să plece? 218 00:16:01,440 --> 00:16:02,920 ‎Nu știu. Poate. 219 00:16:03,000 --> 00:16:04,200 ‎E foarte departe. 220 00:16:04,280 --> 00:16:06,440 ‎NOI PRIETENI PE VIAȚĂ 221 00:16:06,520 --> 00:16:09,200 ‎Ar trebui s-o invităm la cină curând. 222 00:16:10,840 --> 00:16:11,680 ‎Da. 223 00:16:22,320 --> 00:16:25,520 ‎CHARLIE ‎BAFTĂ LA EXAMENUL LA MATEMATICĂ AZI 224 00:16:32,680 --> 00:16:35,640 ‎Nicholas! Ce crezi că o să faci ‎la Matematică? 225 00:16:35,720 --> 00:16:38,360 ‎Încă n-am înțeles ecuațiile, ‎deci, voi pica. 226 00:16:38,440 --> 00:16:39,280 ‎Imogen. 227 00:16:40,880 --> 00:16:42,280 ‎De ce ești cu Ben? 228 00:16:43,600 --> 00:16:44,440 ‎Cum adică? 229 00:16:45,760 --> 00:16:48,800 ‎E un ticălos. A făcut lucruri foarte rele. 230 00:16:50,200 --> 00:16:51,920 ‎Ce a făcut? 231 00:16:54,960 --> 00:16:56,040 ‎Nu pot să-ți spun. 232 00:16:59,680 --> 00:17:02,760 ‎- Îl știu din școala primară. ‎- Da, dar… 233 00:17:02,840 --> 00:17:05,640 ‎Și știi ceva? N-am prea mulți prieteni, 234 00:17:06,440 --> 00:17:09,120 ‎dar Ben e unul dintre puținii ‎care mă plac. 235 00:17:09,680 --> 00:17:10,800 ‎S-a purtat minunat. 236 00:17:10,880 --> 00:17:13,440 ‎Orice-ar fi în trecut, acum, e mai drăguț. 237 00:17:13,960 --> 00:17:15,280 ‎- Îmi place. ‎- Imogen… 238 00:17:15,360 --> 00:17:16,400 ‎Baftă la examen! 239 00:17:20,760 --> 00:17:23,400 ‎- Ești bine? Ce ai? ‎- Nimic. E-n regulă. 240 00:17:39,800 --> 00:17:42,120 ‎Iar examenul vostru începe 241 00:17:43,800 --> 00:17:44,640 ‎acum! 242 00:17:56,920 --> 00:18:00,240 ‎EXAMENE ABSOLVIRE ‎MATEMATICĂ 243 00:18:39,920 --> 00:18:43,040 ‎Iar te-ai furișat? O să ai ‎multe probleme cu mama ta! 244 00:18:43,120 --> 00:18:45,040 ‎O să te înveselesc după examen. 245 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 ‎- Cred că e prea scurtă. ‎- Mamă! 246 00:18:55,400 --> 00:18:56,240 ‎Ba nu e! 247 00:18:56,320 --> 00:18:59,080 ‎Ai vrut părerea mea. Iată! 248 00:19:01,040 --> 00:19:03,400 ‎Naomi a zis că-i place. 249 00:19:04,040 --> 00:19:05,400 ‎A venit prietenul tău. 250 00:19:14,360 --> 00:19:16,160 ‎Te-ai descurcat la Matematică? 251 00:19:16,680 --> 00:19:21,360 ‎Tao, n-ai venit aici doar ca să mă întrebi ‎despre examenul la Matematică. 252 00:19:23,480 --> 00:19:25,520 ‎Nu. Bine. 253 00:19:28,960 --> 00:19:29,880 ‎Cred 254 00:19:31,000 --> 00:19:33,800 ‎că a fost cam ciudat ‎între noi în ultima vreme. 255 00:19:33,880 --> 00:19:36,400 ‎Adică, eu m-am purtat cam ciudat. 256 00:19:37,760 --> 00:19:40,680 ‎M-am gândit să văd ‎dacă vrei să ieșim diseară, 257 00:19:40,760 --> 00:19:42,640 ‎dar cred că nu poți. 258 00:19:44,880 --> 00:19:46,920 ‎Diseară ies cu Naomi și cu Felix. 259 00:19:47,000 --> 00:19:49,760 ‎Mergem la un club ‎pentru persoane sub 18 ani. 260 00:19:49,840 --> 00:19:50,680 ‎La un club? 261 00:19:52,880 --> 00:19:53,720 ‎Știu. 262 00:19:55,320 --> 00:19:56,880 ‎S-ar putea să nu-mi placă. 263 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 ‎Poate dedicăm o zi artei în weekend? 264 00:20:07,440 --> 00:20:08,320 ‎Nu știu. 265 00:20:09,640 --> 00:20:13,120 ‎Tao, sincer, sunt cam ocupată. 266 00:20:13,920 --> 00:20:14,760 ‎De curând… 267 00:20:15,560 --> 00:20:19,280 ‎Cu examenele și cu lucrarea ‎pentru înscrierea la școala Lambert… 268 00:20:20,080 --> 00:20:20,920 ‎Da. 269 00:20:21,480 --> 00:20:23,240 ‎Da. E-n regulă. 270 00:20:23,760 --> 00:20:27,600 ‎- Îmi pare rău. ‎- Nu. N-are de ce să-ți pară rău. 271 00:20:58,760 --> 00:21:00,040 ‎Am adormit? 272 00:21:00,880 --> 00:21:03,680 ‎Ești obosit sau filmul ăsta e plictisitor? 273 00:21:03,760 --> 00:21:06,440 ‎Te-am avertizat că nu sunt fan Marvel. 274 00:21:07,200 --> 00:21:08,200 ‎Bine. 275 00:21:12,360 --> 00:21:16,040 ‎Vrei să mănânci ceva? ‎Aș putea pregăti cina. 276 00:21:16,120 --> 00:21:18,400 ‎Nu. Mănânc ceva când ajung acasă. 277 00:21:19,080 --> 00:21:20,640 ‎Dar mi-ar plăcea un ceai. 278 00:21:22,640 --> 00:21:24,080 ‎Ești atât de bătrân! 279 00:21:29,840 --> 00:21:31,240 ‎Ce drăguță ești! 280 00:21:34,400 --> 00:21:35,720 ‎Ce drăguță ești! 281 00:21:37,920 --> 00:21:38,960 ‎Gâdilici! 282 00:21:51,080 --> 00:21:52,280 ‎Salut! 283 00:21:53,120 --> 00:21:53,960 ‎Salut! 284 00:21:55,600 --> 00:21:57,280 ‎Cum ziceai că te cheamă? 285 00:21:58,440 --> 00:22:00,640 ‎Eu sunt Charlie. Tu ești… 286 00:22:00,720 --> 00:22:01,640 ‎Ești Charlie! 287 00:22:02,440 --> 00:22:06,240 ‎Da. Eu sunt David. Scuze. ‎Sunt fratele mai mare al lui Nick. 288 00:22:06,320 --> 00:22:07,160 ‎Da. 289 00:22:08,760 --> 00:22:10,680 ‎- Încântat! ‎- Încântat! 290 00:22:12,040 --> 00:22:14,000 ‎Și unde v-ați întâlnit? 291 00:22:15,440 --> 00:22:17,440 ‎Suntem în aceeași grupă la școală. 292 00:22:17,920 --> 00:22:18,760 ‎David! 293 00:22:19,600 --> 00:22:20,600 ‎Iată-l! 294 00:22:21,840 --> 00:22:25,000 ‎Tocmai mă familiarizam cu Charlie. 295 00:22:25,080 --> 00:22:27,800 ‎Suntem ocupați, deci, poți pleca acum. 296 00:22:29,480 --> 00:22:30,440 ‎Ești bine? 297 00:22:30,520 --> 00:22:31,360 ‎Da. 298 00:22:32,040 --> 00:22:32,880 ‎Numai că… 299 00:22:33,480 --> 00:22:37,440 ‎Voiam să-l cunosc pe cel care l-a făcut ‎gay pe fratele meu mai mic. 300 00:22:41,640 --> 00:22:42,480 ‎Poftim? 301 00:22:43,040 --> 00:22:45,440 ‎Ar fi trebuit să știu că vei ajunge gay. 302 00:22:47,760 --> 00:22:50,720 ‎Sunt bi, de fapt. Și ce? 303 00:22:52,160 --> 00:22:53,160 ‎„Sunt bi.” 304 00:22:53,240 --> 00:22:56,320 ‎Dacă vrei să fii gay, ‎măcar recunoaște că ești gay! 305 00:22:58,240 --> 00:23:00,240 ‎Exact de asta nu voiam să-ți spun! 306 00:23:00,320 --> 00:23:02,280 ‎- E prea târziu! ‎- Ce ridicol! 307 00:23:02,360 --> 00:23:06,000 ‎- N-am voie să fiu sceptic că ești gay? ‎- Nu! 308 00:23:06,080 --> 00:23:07,880 ‎- De ce? ‎- Știam că vei fi așa! 309 00:23:07,960 --> 00:23:09,560 ‎- Cum? ‎- Un idiot homofob! 310 00:23:09,640 --> 00:23:12,280 ‎- Ce e asta? ‎- De ce i-ai spus de Charlie? 311 00:23:12,360 --> 00:23:14,200 ‎- Nu i-am zis! ‎- Nu mi-a zis ea. 312 00:23:14,280 --> 00:23:16,560 ‎Ai o poză cu voi doi sărutându-vă. 313 00:23:16,640 --> 00:23:18,400 ‎De ce intri în camera mea? 314 00:23:18,480 --> 00:23:21,360 ‎Mamă, el spune că e bi. Ce tâmpenie! 315 00:23:21,440 --> 00:23:24,320 ‎- David, nu vorbi așa! ‎- Nu recunoaște că e gay. 316 00:23:24,400 --> 00:23:26,520 ‎Sigur nu i-ai spus încă tatei, nu? 317 00:23:27,240 --> 00:23:28,760 ‎Doamne! Ce va spune tata! 318 00:23:28,840 --> 00:23:31,280 ‎- E un ticălos! ‎- Sunt realist. 319 00:23:31,360 --> 00:23:33,520 ‎Ajunge! David, în bucătărie, acum! 320 00:23:37,640 --> 00:23:40,560 ‎- De ce-l provoci intenționat? ‎- N-am făcut nimic! 321 00:23:40,640 --> 00:23:42,560 ‎Se ambalează fără motiv. 322 00:23:42,640 --> 00:23:44,800 ‎De ce ai intrat în dormitorul lui? 323 00:23:44,880 --> 00:23:47,520 ‎Am intrat acolo o dată! ‎Dacă nu voia să știu… 324 00:23:47,600 --> 00:23:48,600 ‎Să plec acasă? 325 00:23:48,680 --> 00:23:50,160 ‎…la vedere. 326 00:23:50,240 --> 00:23:51,320 ‎N-ai dreptul să… 327 00:23:55,040 --> 00:23:56,080 ‎Îmi pare rău. 328 00:23:57,760 --> 00:23:59,040 ‎Îți scriu mai târziu. 329 00:23:59,760 --> 00:24:00,600 ‎Da. 330 00:24:01,640 --> 00:24:02,640 ‎E-n regulă. 331 00:24:10,440 --> 00:24:11,280 ‎Scuze. 332 00:24:28,760 --> 00:24:29,760 ‎Charlie? 333 00:24:40,480 --> 00:24:41,400 ‎Unde ai fost? 334 00:24:44,600 --> 00:24:45,680 ‎La Nick, presupun. 335 00:24:47,160 --> 00:24:50,960 ‎Ne-am înțeles că nu vă mai vedeți ‎până după examene. 336 00:24:51,040 --> 00:24:53,040 ‎Îl stresau examenele. Am vrut să… 337 00:24:53,120 --> 00:24:56,400 ‎Ajunge! Ești pedepsit ‎până la sfârșitul trimestrului. 338 00:24:56,480 --> 00:25:00,040 ‎Nici nu te gândi să te furișezi! ‎Altfel, nu pleci la Paris. 339 00:25:08,920 --> 00:25:09,760 ‎Charlie. 340 00:25:13,080 --> 00:25:16,160 ‎- Mănânci ceva? ‎- Nu. Am mâncat la Nick. 341 00:25:22,440 --> 00:25:25,320 ‎SUNT TRIST CĂ EȘTI PEDEPSIT ‎MI-AȘ DORI SĂ TE VĂD 342 00:25:31,480 --> 00:25:36,240 ‎DE CE E ATÂT DE COMPLICAT SĂ FII SINCER ‎ȘI SĂ SPUI SINCER CINE-ȚI PLACE 343 00:25:41,000 --> 00:25:46,160 ‎DORMI? 344 00:25:59,360 --> 00:26:01,760 ‎DORMI? ‎DE CE E COMPLICAT SĂ FII SINCER 345 00:26:10,240 --> 00:26:15,520 ‎SCUZE PENTRU AZI ‎SINCER, TREBUIA SĂ-I SPUN MAI DEVREME 346 00:26:18,720 --> 00:26:22,400 ‎ÎMI PARE RĂU, E VINA MEA ‎FIINDCĂ AM VENIT LA TINE 347 00:26:22,480 --> 00:26:24,760 ‎TREBUIA SĂ-ȚI IAU APĂRAREA ÎN FAȚA LUI 348 00:26:39,960 --> 00:26:42,200 ‎Charlie, nu e vina ta. 349 00:26:43,120 --> 00:26:45,160 ‎Oricum, nu-mi pasă ce crede David. 350 00:26:45,680 --> 00:26:48,280 ‎Nu se putea ca toți să reacționeze bine. 351 00:26:49,520 --> 00:26:51,520 ‎A fost grozav când i-am zis mamei, 352 00:26:52,360 --> 00:26:56,040 ‎dar mai sunt și oameni îngrozitori ‎în lume, ca fratele meu. 353 00:26:57,200 --> 00:27:00,440 ‎Ca atunci când ți-ai recunoscut tu ‎orientarea sexuală. 354 00:27:02,040 --> 00:27:03,240 ‎Dar mă descurc. 355 00:27:04,600 --> 00:27:05,440 ‎Promit. 356 00:27:22,080 --> 00:27:23,040 ‎GAȘCA DE LA ARTĂ 357 00:27:39,320 --> 00:27:41,040 ‎IUBESC PERSOANELE ASTEA 358 00:27:43,800 --> 00:27:45,000 ‎Ți-am adus măr. 359 00:27:45,600 --> 00:27:46,440 ‎Mulțumesc. 360 00:27:53,720 --> 00:27:55,800 ‎Ești trist din cauza lui Elle? 361 00:27:59,120 --> 00:28:01,240 ‎Da. Oarecum. 362 00:28:05,400 --> 00:28:07,360 ‎Îmi amintești de mine și de tata. 363 00:28:07,440 --> 00:28:09,640 ‎Poftim? Mamă, ce ciudat! 364 00:28:11,120 --> 00:28:14,400 ‎El era cel calm, iar eu eram cea directă, 365 00:28:16,280 --> 00:28:18,240 ‎dar, când eram în aceeași cameră, 366 00:28:19,200 --> 00:28:21,040 ‎era o armonie perfectă. 367 00:28:23,080 --> 00:28:25,560 ‎Orice se întâmpla, amândurora ne era bine. 368 00:28:27,280 --> 00:28:28,560 ‎Când l-am pierdut, 369 00:28:30,080 --> 00:28:31,600 ‎m-am dezechilibrat mult. 370 00:28:32,200 --> 00:28:34,160 ‎Parcă aș fi căzut de pe o stâncă. 371 00:28:39,520 --> 00:28:42,240 ‎Așa că înțeleg dacă ți-e frică s-o pierzi, 372 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 ‎că se va maturiza și va pleca. 373 00:28:45,720 --> 00:28:48,880 ‎În timp ce eu sunt blocat aici. ‎Același Tao. 374 00:28:49,560 --> 00:28:51,640 ‎Nu e așa de rău să fii același Tao. 375 00:28:54,240 --> 00:28:56,040 ‎Dacă ți-e teamă că o pierzi, 376 00:28:57,440 --> 00:28:59,680 ‎trebuie să lupți ca să-i fii alături. 377 00:29:05,280 --> 00:29:06,120 ‎Da. 378 00:29:08,000 --> 00:29:10,320 ‎Iar Elle n-a murit. Mai e și asta. 379 00:29:13,720 --> 00:29:14,600 ‎Păi… 380 00:29:15,480 --> 00:29:18,680 ‎Nu sta până târziu! Somnul e important. 381 00:29:49,400 --> 00:29:51,080 ‎Îmi place Elle. Da? 382 00:29:53,480 --> 00:29:55,080 ‎Am spus-o. Și să nu râdeți! 383 00:29:55,600 --> 00:29:58,320 ‎Sigur ați râs pe la spate ‎de zăpăceala mea. 384 00:29:59,320 --> 00:30:01,840 ‎Sincer, Elle poate fi cu unul mai bun 385 00:30:01,920 --> 00:30:04,560 ‎și probabil că nici măcar nu mă place. 386 00:30:04,640 --> 00:30:06,920 ‎Poate că așa voi distruge prietenia, 387 00:30:07,000 --> 00:30:09,160 ‎voi destrăma grupul nostru 388 00:30:09,240 --> 00:30:11,560 ‎și voi rămâne distrus în următorii ani. 389 00:30:12,080 --> 00:30:15,080 ‎E o chestie egoistă și stupidă, 390 00:30:16,360 --> 00:30:17,960 ‎dar o să-i spun. 391 00:30:20,440 --> 00:30:21,360 ‎Ajutați-mă! 392 00:31:03,560 --> 00:31:07,240 ‎Subtitrarea: Daniel Onea