1
00:00:14,960 --> 00:00:18,320
{\an8}Charlie selalu berprestasi tinggi,
tetapi dalam beberapa bulan terakhir
2
00:00:18,400 --> 00:00:21,160
nilainya menurun
di sebagian besar mata pelajarannya.
3
00:00:24,120 --> 00:00:25,720
Kau agak teralihkan, ya?
4
00:00:29,600 --> 00:00:31,400
{\an8}Tao, aku mulai paham
5
00:00:31,480 --> 00:00:34,000
{\an8}bahwa kau kesulitan dengan tugasmu.
6
00:00:34,080 --> 00:00:35,320
Kesulitan?
7
00:00:35,400 --> 00:00:36,240
Bagaimana?
8
00:00:39,480 --> 00:00:40,320
Yah...
9
00:00:41,440 --> 00:00:43,240
Aku belum lama jadi guru Nick,
10
00:00:43,320 --> 00:00:47,120
tetapi dia mampu meraih nilai bagus
dalam GCSE.
11
00:00:47,200 --> 00:00:50,120
{\an8}Selama tetap fokus pada tugas sekolahnya,
12
00:00:50,920 --> 00:00:51,760
{\an8}dia baik saja.
13
00:00:51,840 --> 00:00:53,240
Itu bagus, bukan?
14
00:00:54,600 --> 00:00:56,720
Nilai Isaac selalu bagus.
15
00:00:57,440 --> 00:01:00,280
Namun, aku ingin dia lebih berpartisipasi.
16
00:01:00,800 --> 00:01:02,720
{\an8}Senang ada dia di kelas.
17
00:01:02,800 --> 00:01:05,040
Dia siap untuk nilai terbaik di GCSE.
18
00:01:05,120 --> 00:01:07,840
{\an8}Dia gagal menyerahkan beberapa tugas PR.
19
00:01:12,880 --> 00:01:14,640
{\an8}Dia datang terlambat ke kelas.
20
00:01:15,720 --> 00:01:18,440
Kau masih belum
menyelesaikan esai tugas sejarahmu.
21
00:01:18,520 --> 00:01:21,640
Jika kau tak selesaikan,
itu akan jadi nilai gagal.
22
00:01:22,360 --> 00:01:25,480
Kau harus mulai fokus
pada tugas sekolahmu.
23
00:01:30,280 --> 00:01:31,120
Jadi,
24
00:01:32,040 --> 00:01:33,240
esai tugasmu.
25
00:01:34,080 --> 00:01:38,000
- Tak apa. Akan selesai.
- Ya, tapi tak hanya itu.
26
00:01:40,960 --> 00:01:45,280
Aku tahu mendapat pacar pertama
sangat menarik, tetapi...
27
00:01:45,360 --> 00:01:47,920
- Apa? Itu bukan salah Nick.
- Charlie!
28
00:01:48,000 --> 00:01:51,440
Kalian terus saling berkunjung hampir
tiap hari selama berminggu-minggu.
29
00:01:51,520 --> 00:01:53,680
Tak heran kau tak membuat tugasmu.
30
00:01:53,760 --> 00:01:57,600
- Aku masih punya beberapa minggu!
- Kalian harus berpisah sementara.
31
00:01:57,680 --> 00:01:58,560
Itu tak adil!
32
00:01:58,640 --> 00:02:01,080
Kami tak melarang kalian bertemu.
33
00:02:01,160 --> 00:02:03,680
Tidak, itu harus dilarang.
34
00:02:03,760 --> 00:02:06,320
Sampai esai tugas diserahkan,
35
00:02:06,400 --> 00:02:09,320
Nick dilarang ke rumah
dan kau dilarang ke rumahnya.
36
00:02:17,800 --> 00:02:22,720
{\an8}2. KELUARGA
37
00:02:23,760 --> 00:02:25,240
Hei, kemarilah.
38
00:02:25,760 --> 00:02:27,720
Halo. Anjing pintar.
39
00:02:27,800 --> 00:02:28,960
Bu, buatkan aku satu!
40
00:02:29,040 --> 00:02:30,600
Tidak jika kau minta begitu.
41
00:02:30,680 --> 00:02:31,600
Tolong?
42
00:02:34,320 --> 00:02:35,520
Tak senang melihatku?
43
00:02:36,560 --> 00:02:37,960
Aku bersama Ayah lain kali.
44
00:02:38,040 --> 00:02:40,440
Kami senang
kau kembali dari universitas, Sayang.
45
00:02:42,360 --> 00:02:46,480
Apa kegiatanmu sejak Natal?
Sudah punya pacar?
46
00:02:49,280 --> 00:02:52,240
- Kuanggap itu sebagai "bukan".
- Jangan ganggu dia, David.
47
00:02:52,320 --> 00:02:54,280
Omong-omong,
aku pinjam Nintendo Switch-mu.
48
00:02:58,360 --> 00:03:02,160
- Tolong jangan beri tahu soal Charlie.
- Tak akan, Sayang. Jangan cemas.
49
00:03:35,600 --> 00:03:38,680
ORANG TUAKU MELARANG KITA BERTEMU
SAMPAI TUGASKU SELESAI
50
00:03:40,080 --> 00:03:42,080
APA?
51
00:03:44,120 --> 00:03:45,960
MAAFKAN AKU
52
00:03:50,040 --> 00:03:52,720
AKU MARAH SEKALI
53
00:03:55,640 --> 00:03:58,480
PERTAMA RUANG BELAJAR, SEKARANG INI
54
00:03:58,560 --> 00:04:00,160
ALAM SEMESTA MEMISAHKAN KITA
55
00:04:01,560 --> 00:04:03,960
KITA KEKASIH YANG TRAGIS
56
00:04:05,520 --> 00:04:07,800
{\an8}KITA HARUS LARI KE PARIS BERSAMA
57
00:04:08,320 --> 00:04:09,680
{\an8}BAWA NELLIE
58
00:04:10,200 --> 00:04:11,680
{\an8}TENTU SAJA
59
00:04:12,960 --> 00:04:15,840
{\an8}KAKAKKU PULANG HARI INI
60
00:04:16,760 --> 00:04:19,440
{\an8}DIA BERENGSEK
61
00:04:25,800 --> 00:04:27,520
{\an8}AKU INGIN MEMELUKMU
62
00:05:01,720 --> 00:05:02,560
Hai.
63
00:05:14,360 --> 00:05:15,920
Kenapa kau tak pernah membuat PR?
64
00:05:16,000 --> 00:05:17,640
- Pasti minggu depan.
- Baik.
65
00:05:17,720 --> 00:05:19,680
- Tolong bantu.
- Aku punya jawabannya.
66
00:05:22,080 --> 00:05:22,920
Elle!
67
00:05:23,680 --> 00:05:26,360
Sudah dengar? Akan ada pesta kelas 11.
68
00:05:26,440 --> 00:05:28,120
Astaga! Pesta?
69
00:05:28,880 --> 00:05:30,320
Aku senang sekali.
70
00:05:31,120 --> 00:05:34,320
Kau bisa memakai jas.
Pasti akan tampak hebat.
71
00:05:35,120 --> 00:05:39,600
- Kita tak bisa menjadi Fiona dan Shrek?
- Ini pesta sekolah, bukan Halloween!
72
00:05:39,680 --> 00:05:41,880
- Kalian membahas pesta sekolah?
- Ya.
73
00:05:41,960 --> 00:05:45,160
Bu Greenwood menugaskanku mengaturnya
74
00:05:45,240 --> 00:05:46,840
dan aku mencari bantuan.
75
00:05:47,760 --> 00:05:50,920
Aku senang sekali,
tetapi rasanya tak bisa lakukan sendirian.
76
00:05:51,000 --> 00:05:53,440
Astaga, ya! Aku mau!
77
00:05:53,520 --> 00:05:56,280
Mau makan siang bersama?
Kita bisa membuat papan nuansa?
78
00:05:56,360 --> 00:05:59,760
Maksudku, ya. Aku sudah punya ide.
Kupikir gaya klasik.
79
00:05:59,840 --> 00:06:01,880
- Itu cocok dengan gaunku.
- Bukan, tema.
80
00:06:02,400 --> 00:06:03,520
TEMA PESTA?
81
00:06:03,600 --> 00:06:06,600
Namun, warna biru akan membuat
baju semuanya tampak hebat!
82
00:06:06,680 --> 00:06:10,760
Menurutku, pesta sekolah
seharusnya bertema perompak.
83
00:06:12,000 --> 00:06:15,920
{\an8}Tidak, Sahar sudah memutuskan
kita membuat tema klasik.
84
00:06:16,000 --> 00:06:18,840
{\an8}Namun, jika bisa membawa pedang
ke pesta, aku siap.
85
00:06:18,920 --> 00:06:19,960
{\an8}Tidak!
86
00:06:20,800 --> 00:06:22,240
Tao ingin bertemu malam ini.
87
00:06:22,320 --> 00:06:24,240
- Astaga, katakan ya!
- Tidak!
88
00:06:24,840 --> 00:06:27,400
Elle, kau harus menjaga jarak.
89
00:06:27,480 --> 00:06:30,000
Kau bisa bergerak. Ini kesempatanmu!
90
00:06:30,080 --> 00:06:31,680
Tunggu, ada pemuda?
91
00:06:31,760 --> 00:06:36,120
Ada pemuda,
tetapi Elle bilang mau melupakannya.
92
00:06:37,720 --> 00:06:39,520
Dia sahabatku dan...
93
00:06:40,480 --> 00:06:43,480
- Berikan ponselmu. Akan kukirim pesan.
- Ayolah! Tak apa.
94
00:06:44,000 --> 00:06:46,760
Aku akan pergi ke malam ini,
jadi tak bisa.
95
00:06:47,520 --> 00:06:48,360
Baiklah...
96
00:06:49,160 --> 00:06:50,800
Bilik foto. Ide hebat.
97
00:06:50,880 --> 00:06:52,520
Bu Guru bilang tak ada bujet.
98
00:06:52,600 --> 00:06:55,960
Tak harus nyata.
Kita bisa cari kardus atau apa.
99
00:06:56,040 --> 00:06:58,240
Seperti mimbar
dan taruh barang keren di situ.
100
00:06:58,320 --> 00:07:00,600
TAK APA-APA, JANGAN CEMAS!
LAIN KALI XX
101
00:07:01,200 --> 00:07:02,320
Mungkin melukis semuanya.
102
00:07:02,400 --> 00:07:05,480
Kita bisa membuat Elle melukis orang,
bukan foto, lalu itu gratis.
103
00:07:06,000 --> 00:07:08,720
HARI SEBELUM UJIAN PERTAMA: 5
104
00:07:11,200 --> 00:07:12,040
Nick Nelson!
105
00:07:12,120 --> 00:07:13,760
TENANG
106
00:07:29,600 --> 00:07:30,440
Hei.
107
00:07:31,160 --> 00:07:32,000
Hei.
108
00:07:33,560 --> 00:07:36,520
Aku beri tahu Pak Farouk
aku pinjam penamu dan harus kembalikan.
109
00:07:39,480 --> 00:07:40,320
Baik.
110
00:07:43,480 --> 00:07:47,120
Aku tak melihatmu seharian,
jadi ingin menyapamu.
111
00:07:50,480 --> 00:07:51,320
Hai.
112
00:07:54,440 --> 00:07:57,160
Kau baik-baik saja?
Dengan kakakmu dan semuanya?
113
00:07:58,400 --> 00:07:59,240
Ya.
114
00:07:59,880 --> 00:08:02,680
- Ini...
- Ini bukan jam sosial!
115
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
Kirim pesan nanti.
116
00:08:08,480 --> 00:08:09,320
Ya.
117
00:08:21,280 --> 00:08:23,520
Kulihat dia masih putus asa.
118
00:08:24,800 --> 00:08:28,360
- Sudah kubilang jangan bahas dia.
- Astaga, kau sangat membenciku.
119
00:08:29,240 --> 00:08:31,800
Bukan salahku dia menyukaiku sebelum kau.
120
00:08:33,000 --> 00:08:35,560
Aku membencimu karena kau menyerangnya.
121
00:08:43,960 --> 00:08:47,840
Benar, sudah kubilang aturanku.
Kalian di sini sampai sore.
122
00:08:48,640 --> 00:08:51,520
Aku tak peduli jika kalian
gagal di GCSE matematika hari Senin,
123
00:08:51,600 --> 00:08:54,480
tetapi kalian tak boleh
mengacau waktu belajar orang lain.
124
00:08:54,560 --> 00:08:55,640
Perbaikilah.
125
00:08:58,200 --> 00:09:00,080
Itu hanya salah paham.
126
00:09:00,800 --> 00:09:01,920
Namun, tidak.
127
00:09:02,600 --> 00:09:04,880
- Aku memeriksa barang pribadi.
- Aku tak peduli.
128
00:09:05,760 --> 00:09:08,680
Kau menyakitinya dan entah apa
kau berbuat sama dengan Imogen.
129
00:09:09,600 --> 00:09:10,760
Kau menyukainya?
130
00:09:10,840 --> 00:09:13,600
Maaf, apa aku
tak boleh menyukai wanita dan pria?
131
00:09:18,360 --> 00:09:20,520
- Charlie tahu kau tak mau melela?
- Aku mau.
132
00:09:20,600 --> 00:09:23,520
Benar. Aku akan percaya saat melihatnya.
133
00:09:25,320 --> 00:09:28,800
Charlie pikir kau sempurna,
padahal sama sepertiku.
134
00:09:33,640 --> 00:09:37,920
AKU MENGALAMI HARI TERBURUK HAHA
135
00:09:41,960 --> 00:09:42,800
Keluar.
136
00:09:43,720 --> 00:09:44,560
Aku hanya
137
00:09:45,640 --> 00:09:48,640
mau lihat bagaimana revisi GCSE-nya.
138
00:09:51,240 --> 00:09:53,440
Kau bisa keluar? Aku mau belajar.
139
00:09:56,080 --> 00:09:57,920
- Charlie? Siapa Charlie?
- Kembalikan!
140
00:09:58,000 --> 00:09:59,240
- Pacarmu?
- Hentikan.
141
00:09:59,320 --> 00:10:01,440
Tiga hati cinta. Kau mungkin berpeluang.
142
00:10:01,520 --> 00:10:03,760
- David!
- Astaga.
143
00:10:03,840 --> 00:10:04,760
Baik.
144
00:10:06,000 --> 00:10:07,120
Serius.
145
00:10:08,280 --> 00:10:09,400
Membosankan.
146
00:10:11,840 --> 00:10:14,880
Jika kau punya pacar, aku ingin tahu.
Dia butuh persetujuanku.
147
00:10:22,440 --> 00:10:27,440
SAMA SAJA, TUGAS INI MEMBOSANKAN
148
00:10:30,680 --> 00:10:32,880
MUNGKIN AKU BISA MENYELINAP KELUAR
DAN KE RUMAHMU
149
00:10:38,360 --> 00:10:40,760
KURASA ITU BUKAN IDE BAGUS
DENGAN KAKAKKU DI SINI
150
00:10:43,040 --> 00:10:44,600
NAMUN, KITA BISA BERTEMU DI TAMAN?
151
00:10:51,000 --> 00:10:52,120
Charlie!
152
00:10:55,880 --> 00:10:56,720
Hai.
153
00:11:03,840 --> 00:11:05,200
Tanganmu dingin.
154
00:11:05,760 --> 00:11:06,840
Aku selalu kedinginan.
155
00:11:07,480 --> 00:11:08,680
Kalau begitu...
156
00:11:12,680 --> 00:11:13,520
Terima kasih.
157
00:11:18,720 --> 00:11:19,640
Bagus.
158
00:11:23,040 --> 00:11:25,720
- Aku mencuri ini, asal kau tahu.
- Aku tahu.
159
00:11:27,840 --> 00:11:30,360
Kau mau pergi? Kau mau bermain? Ayo.
160
00:11:30,440 --> 00:11:31,760
- Ayo, Nellie.
- Ayo.
161
00:11:31,840 --> 00:11:34,320
Ayo!
162
00:11:37,680 --> 00:11:38,680
Ayo. Ini!
163
00:11:45,720 --> 00:11:46,560
Ayo.
164
00:11:47,080 --> 00:11:51,320
Duduklah. Pintar.
Bagus. Ayo duduk. Anjing pintar.
165
00:11:53,320 --> 00:11:54,160
Kau tak apa-apa?
166
00:11:57,200 --> 00:11:58,840
Ya. Hanya...
167
00:11:59,800 --> 00:12:03,160
Stres soal GCSE,.
Aku pasti gagal matematika hari Senin.
168
00:12:03,240 --> 00:12:06,160
Mau kubantu merevisi?
Kita bisa pelajari catatanmu.
169
00:12:56,640 --> 00:12:59,600
{\an8}KURASA NELLIE MENCINTAINYA
170
00:13:15,840 --> 00:13:16,680
Teman-teman!
171
00:13:34,040 --> 00:13:37,760
Baiklah, Semuanya,
selamat datang di Sekolah Seni Lambert!
172
00:13:38,840 --> 00:13:43,080
Daftar di sini untuk malam pembukaan
formulir keenam, lalu kita bisa mulai tur.
173
00:13:44,720 --> 00:13:48,600
Tahun ini, murid kelas 12
membuat karya soal perubahan iklim,
174
00:13:48,680 --> 00:13:51,960
yang mungkin topik hebat
untuk tugas pendaftaran
175
00:13:52,040 --> 00:13:54,200
jika belum mulai membuatnya.
176
00:13:54,280 --> 00:13:56,920
Jadi, menyebar saja, lihat karya seninya.
177
00:13:58,680 --> 00:14:02,840
Aku tak akan bohong, ini membuatku
lebih gugup soal pendaftaranku.
178
00:14:02,920 --> 00:14:05,080
Aku belum selesai.
179
00:14:05,160 --> 00:14:07,560
- Sama.
- Aku bahkan belum mulai.
180
00:14:07,640 --> 00:14:09,280
Astaga, sama.
181
00:14:10,520 --> 00:14:14,280
Pasti mereka membuat pesta bagus di sini.
182
00:14:14,360 --> 00:14:16,840
Abaikan Felix.
Mereka hanya mau kemari untuk pesta.
183
00:14:16,920 --> 00:14:19,320
Mereka membuat pesta yang bagus.
Asal kau tahu.
184
00:14:19,400 --> 00:14:21,760
Lihat? Aku tahu itu. Ini sekolah seni.
185
00:14:22,760 --> 00:14:24,200
Omong-omong, aku Naomi.
186
00:14:24,280 --> 00:14:25,160
Aku Elle.
187
00:14:25,880 --> 00:14:26,960
Ini Felix.
188
00:14:28,120 --> 00:14:29,160
- Hei.
- Hei.
189
00:14:29,240 --> 00:14:34,080
SELAMAT DATANG PARA CALON
190
00:14:38,080 --> 00:14:39,880
Aku mungkin tak lolos, tetapi semoga...
191
00:14:39,960 --> 00:14:41,720
Ya, sungguh. Yang mana milikmu?
192
00:14:41,800 --> 00:14:43,920
Aku tahu kau akan cocok.
193
00:14:44,000 --> 00:14:45,560
- Aku gugup sekali.
- Jangan.
194
00:14:45,640 --> 00:14:48,200
Tiga, dua, satu. Picasso.
195
00:14:48,280 --> 00:14:49,400
- Picasso.
- Picasso.
196
00:14:50,560 --> 00:14:51,920
Kuharap aku bisa masuk.
197
00:14:52,800 --> 00:14:54,240
Kuharap kita berdua masuk.
198
00:14:54,320 --> 00:14:55,600
Pasti.
199
00:14:56,440 --> 00:14:59,640
- Aku mengucapkannya ke alam semesta.
- Dia bermanifestasi.
200
00:15:01,800 --> 00:15:05,320
Aku benci berada di sekolah biasa.
201
00:15:06,360 --> 00:15:08,680
Semua orang mengenalku
sebagai gadis transgender.
202
00:15:09,800 --> 00:15:11,080
Di sini, aku bisa
203
00:15:12,280 --> 00:15:13,200
menjadi Naomi.
204
00:15:14,440 --> 00:15:15,680
Kau tahu maksudku?
205
00:15:18,520 --> 00:15:19,360
Ya.
206
00:15:20,720 --> 00:15:21,880
Sungguh.
207
00:15:30,400 --> 00:15:32,600
{\an8}NAOMI
208
00:15:32,680 --> 00:15:34,760
NAOMI GADIS TERKEREN DI DUNIA
209
00:15:37,720 --> 00:15:39,760
Tao, kenapa kau tak makan?
210
00:15:39,840 --> 00:15:41,080
Aku sedang makan.
211
00:15:42,240 --> 00:15:44,000
Apa yang menarik di ponsel itu?
212
00:15:44,080 --> 00:15:45,120
Tak ada.
213
00:15:45,200 --> 00:15:47,120
Apa itu Elle?
214
00:15:47,680 --> 00:15:49,840
Dia cantik sekali.
215
00:15:50,800 --> 00:15:53,240
Dia ada di acara terbuka sekolah seni.
216
00:15:53,320 --> 00:15:55,080
Dia mendaftar di kampus seni?
217
00:15:55,160 --> 00:15:56,400
Ya. Untuk tahun terakhir.
218
00:15:57,800 --> 00:16:00,240
Jadi, dia mungkin akan pindah?
219
00:16:01,440 --> 00:16:02,920
Entahlah. Mungkin.
220
00:16:03,000 --> 00:16:04,200
{\an8}Jauh sekali.
221
00:16:04,280 --> 00:16:06,440
{\an8}TEMAN BARU SEUMUR HIDUP
222
00:16:06,520 --> 00:16:09,200
Kita harus mengundangnya
makan malam dalam waktu dekat.
223
00:16:10,840 --> 00:16:11,680
Ya.
224
00:16:22,320 --> 00:16:25,520
{\an8}SEMOGA BERHASIL
DENGAN UJIAN MATEMATIKA HARI INI XXXXXX
225
00:16:32,680 --> 00:16:35,640
Nicholas! Apa pendapatmu
soal matematika tadi?
226
00:16:35,720 --> 00:16:38,360
Aku masih belum paham persamaan kuadrat,
mungkin gagal.
227
00:16:38,440 --> 00:16:39,280
Imogen.
228
00:16:40,880 --> 00:16:42,280
Kenapa kau memacari Ben?
229
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
Apa maksudmu?
230
00:16:45,760 --> 00:16:48,800
Dia berengsek. Dia melakukan hal buruk.
231
00:16:50,200 --> 00:16:51,920
Apa? Apa yang dia lakukan?
232
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Aku tak bisa bilang.
233
00:16:59,680 --> 00:17:02,760
- Aku mengenalnya sejak SD.
- Ya...
234
00:17:02,840 --> 00:17:05,640
Kau tahu? Aku tak punya banyak teman.
235
00:17:06,440 --> 00:17:09,120
Namun, Ben termasuk sedikit orang
yang menyukaiku.
236
00:17:09,680 --> 00:17:10,800
Dia baik kepadaku.
237
00:17:10,880 --> 00:17:13,440
Apa pun yang terjadi dulu,
kini dia lebih ramah.
238
00:17:13,960 --> 00:17:15,280
- Aku suka dia.
- Imogen...
239
00:17:15,360 --> 00:17:16,640
Semoga berhasil dalam ujian.
240
00:17:20,760 --> 00:17:23,400
- Kau baik-baik saja? Ada apa?
- Tak ada. Tak apa.
241
00:17:39,800 --> 00:17:42,120
Ujian dimulai
242
00:17:43,800 --> 00:17:44,640
sekarang!
243
00:17:56,920 --> 00:18:00,240
GCSE MATEMATIKA
244
00:18:39,920 --> 00:18:43,040
Kau menyelinap keluar lagi?
Kau akan bermasalah dengan ibumu.
245
00:18:43,120 --> 00:18:45,040
Aku mau menghiburmu setelah ujian.
246
00:18:52,840 --> 00:18:54,800
- Kurasa terlalu pendek.
- Ibu!
247
00:18:55,400 --> 00:18:56,240
Tidak.
248
00:18:56,320 --> 00:18:59,080
Kau ingin pendapatku, jadi itu dia.
249
00:19:01,040 --> 00:19:03,400
Naomi bilang menyukainya.
250
00:19:04,040 --> 00:19:05,400
Pacarmu ada di sini.
251
00:19:14,360 --> 00:19:16,160
Apa ujian matematikamu lancar tadi?
252
00:19:16,680 --> 00:19:21,360
Tao, kau tak datang hanya untuk
bertanya soal ujian matematikaku.
253
00:19:23,480 --> 00:19:25,520
Tidak. Baiklah.
254
00:19:28,960 --> 00:19:29,880
Kurasa
255
00:19:31,000 --> 00:19:33,800
situasinya aneh belakangan ini.
256
00:19:33,880 --> 00:19:36,400
Maksudku, aku agak aneh.
257
00:19:37,760 --> 00:19:40,680
Jadi, kupikir aku datang
dan melihat apa kau mau bersama.
258
00:19:40,760 --> 00:19:42,640
Kurasa kau tak bisa.
259
00:19:44,880 --> 00:19:46,920
Aku akan keluar dengan Naomi dan Felix.
260
00:19:47,000 --> 00:19:49,760
Kami akan ke kelab malam
yang terima di bawah 18 tahun.
261
00:19:49,840 --> 00:19:50,680
Kelab?
262
00:19:52,880 --> 00:19:53,720
Aku tahu.
263
00:19:55,400 --> 00:19:56,440
Mungkin aku benci.
264
00:19:59,040 --> 00:20:02,640
Mungkin kita bisa membuat
hari seninya di akhir pekan?
265
00:20:07,440 --> 00:20:08,320
Entahlah.
266
00:20:09,640 --> 00:20:13,040
Tao, sejujurnya aku agak sibuk.
267
00:20:13,920 --> 00:20:14,760
Belakangan ini...
268
00:20:15,560 --> 00:20:19,280
Dengan GCSE dan menyelesaikan
tugas pendaftaran untuk Lambert...
269
00:20:20,080 --> 00:20:20,920
Ya.
270
00:20:21,480 --> 00:20:23,240
Ya, tak apa-apa.
271
00:20:23,760 --> 00:20:27,600
- Maaf.
- Tidak. Tak perlu minta maaf.
272
00:20:58,760 --> 00:21:00,040
Apa aku tertidur?
273
00:21:00,880 --> 00:21:03,680
Kau lelah,
atau film ini sungguh membosankan?
274
00:21:03,760 --> 00:21:06,440
Sudah kuperingatkan
aku bukan penggemar film Marvel.
275
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
Baiklah.
276
00:21:12,360 --> 00:21:16,040
Kau mau makan sesuatu?
Bisa kubuatkan makanan.
277
00:21:16,120 --> 00:21:18,400
Tidak, aku makan di rumah saja.
278
00:21:19,080 --> 00:21:20,640
Namun, aku mau teh.
279
00:21:22,640 --> 00:21:24,080
Dasar tua.
280
00:21:24,160 --> 00:21:25,000
Hei!
281
00:21:29,840 --> 00:21:31,240
Kau lucu sekali.
282
00:21:34,400 --> 00:21:35,720
Kau lucu sekali.
283
00:21:37,920 --> 00:21:38,960
Gelitik.
284
00:21:51,080 --> 00:21:52,280
Hai.
285
00:21:53,120 --> 00:21:53,960
Hai.
286
00:21:55,600 --> 00:21:57,280
Siapa namamu, maaf?
287
00:21:58,440 --> 00:22:00,640
Aku Charlie. Kau...
288
00:22:00,720 --> 00:22:01,640
Kau Charlie.
289
00:22:02,440 --> 00:22:06,240
Benar. Aku David. Maaf.
Jadi, aku kakak Nick.
290
00:22:06,320 --> 00:22:07,160
Ya.
291
00:22:08,760 --> 00:22:10,680
- Salam kenal.
- Salam kenal.
292
00:22:12,040 --> 00:22:13,840
Di mana kalian bertemu?
293
00:22:15,440 --> 00:22:17,320
Kami sekelas di sekolah.
294
00:22:17,920 --> 00:22:18,760
David.
295
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Itu dia.
296
00:22:21,840 --> 00:22:25,000
Aku baru berkenalan dengan Charlie.
297
00:22:25,080 --> 00:22:27,800
Ya, kami sibuk, kau bisa pergi sekarang.
298
00:22:29,480 --> 00:22:30,440
Kau tak apa?
299
00:22:30,520 --> 00:22:31,360
Ya.
300
00:22:32,040 --> 00:22:32,880
Aku hanya...
301
00:22:33,480 --> 00:22:37,440
Aku hanya ingin bertemu pria
yang mengubah adikku menjadi gay.
302
00:22:41,640 --> 00:22:42,480
Apa?
303
00:22:43,040 --> 00:22:45,440
Seharusnya aku tahu kau akan menjadi gay.
304
00:22:47,760 --> 00:22:50,720
Aku biseksual. Lalu kenapa?
305
00:22:52,160 --> 00:22:53,160
"Aku biseksual."
306
00:22:53,240 --> 00:22:56,320
Dengar, jika kau akan menjadi gay,
setidaknya akuilah kau gay.
307
00:22:58,240 --> 00:23:00,240
Ini sebabnya aku tak mau memberi tahumu!
308
00:23:00,320 --> 00:23:02,280
- Sudah terlambat.
- Ini konyol.
309
00:23:02,360 --> 00:23:06,000
Aku tak boleh skeptis bahwa
adikku tiba-tiba memutuskan dia gay?
310
00:23:06,080 --> 00:23:07,880
- Kenapa?
- Aku tahu kau akan begini!
311
00:23:07,960 --> 00:23:09,560
- Begini apa?
- Homofobia berengsek!
312
00:23:09,640 --> 00:23:12,280
- Ada apa?
- Kenapa Ibu beri tahu soal Charlie?
313
00:23:12,360 --> 00:23:14,200
- Tidak, Sayang.
- Ibu tak memberitahuku.
314
00:23:14,280 --> 00:23:16,560
Kau tinggalkan foto kalian
berciuman di dinding.
315
00:23:16,640 --> 00:23:18,400
Kenapa kau terus ke kamarku?
316
00:23:18,480 --> 00:23:21,360
Ibu, dia bilang dia biseksual.
Benar-benar omong kosong.
317
00:23:21,440 --> 00:23:24,320
- David, jangan mengumpat.
- Dia bahkan tak bisa mengakui dia gay.
318
00:23:24,400 --> 00:23:26,520
Pasti kau belum beri tahu Ayah, bukan?
319
00:23:27,240 --> 00:23:28,760
Bayangkan apa kata Ayah.
320
00:23:28,840 --> 00:23:31,280
- Dia berengsek!
- Aku hanya bersikap realistis.
321
00:23:31,360 --> 00:23:33,520
Anak-anak, cukup.
David, ke dapur sekarang.
322
00:23:37,640 --> 00:23:40,520
- Kenapa kau sengaja membuatnya kesal?
- Aku tak salah!
323
00:23:40,600 --> 00:23:42,560
Dia kesal tanpa alasan.
324
00:23:42,640 --> 00:23:44,800
Kenapa kau masuk ke kamarnya?
325
00:23:44,880 --> 00:23:47,520
Aku ke sana sekali!
Jika dia tak mau aku tahu...
326
00:23:47,600 --> 00:23:48,600
Haruskah aku pulang?
327
00:23:48,680 --> 00:23:50,160
...di mana semua bisa melihatnya.
328
00:23:50,240 --> 00:23:51,320
Kau tak berhak...
329
00:23:55,040 --> 00:23:56,080
Maafkan aku.
330
00:23:57,760 --> 00:23:59,040
Nanti kukirim pesan, ya?
331
00:23:59,760 --> 00:24:00,600
Ya.
332
00:24:01,640 --> 00:24:02,640
Tak apa.
333
00:24:10,440 --> 00:24:11,280
Maaf.
334
00:24:28,760 --> 00:24:29,760
Charlie?
335
00:24:40,480 --> 00:24:41,680
Kau dari mana?
336
00:24:44,600 --> 00:24:45,600
Rumah Nick, kurasa.
337
00:24:47,160 --> 00:24:50,960
Kami sepakat kalian akan
berpisah sampai tugas selesai.
338
00:24:51,040 --> 00:24:53,040
Dia mencemaskan ujiannya. Aku ingin...
339
00:24:53,120 --> 00:24:56,400
Aku tak mau dengar.
Kau dihukum selama sisa semester ini.
340
00:24:56,480 --> 00:25:00,040
Jangan berpikir untuk menyelinap keluar
atau kau tak akan pergi ke Paris.
341
00:25:08,920 --> 00:25:09,760
Charlie.
342
00:25:13,080 --> 00:25:16,040
- Kau mau makan malam?
- Tidak. Aku makan di rumah Nick.
343
00:25:22,440 --> 00:25:25,320
AKU SEDIH KAU DIHUKUM
ANDAI BISA BERTEMU
344
00:25:31,480 --> 00:25:36,240
KENAPA MELELA BEGITU RUMIT?
345
00:25:41,000 --> 00:25:46,160
KAU SUDAH BANGUN?
346
00:25:59,360 --> 00:26:01,760
KAU SUDAH BANGUN?
KENAPA MELELA BEGITU RUMIT?
347
00:26:10,240 --> 00:26:15,520
{\an8}MAAF SOAL TADI,
SEHARUSNYA AKU BILANG LEBIH CEPAT
348
00:26:18,720 --> 00:26:22,400
MAAF, SALAHKU KARENA DATANG
349
00:26:22,480 --> 00:26:24,760
SEHARUSNYA AKU MEMBELAMU MELAWAN KAKAKMU
350
00:26:39,960 --> 00:26:42,200
Charlie, ini bukan salahmu.
351
00:26:43,120 --> 00:26:45,160
Aku tak peduli pendapat David.
352
00:26:45,680 --> 00:26:48,480
Memang tak akan lancar dengan semua orang.
353
00:26:49,520 --> 00:26:51,480
Melela kepada ibuku itu hebat,
354
00:26:52,360 --> 00:26:56,040
tetapi masih ada
orang jahat di dunia, seperti kakakku.
355
00:26:57,200 --> 00:27:00,440
Seperti saat kau melela.
356
00:27:02,040 --> 00:27:03,240
Namun, bisa kuatasi.
357
00:27:04,600 --> 00:27:05,440
Aku janji.
358
00:27:22,080 --> 00:27:23,040
GENG SENI
359
00:27:39,320 --> 00:27:41,040
{\an8}AKU SUKA MEREKA
360
00:27:43,800 --> 00:27:45,000
Kubawakan apel.
361
00:27:45,600 --> 00:27:46,440
Terima kasih.
362
00:27:53,720 --> 00:27:55,800
Kau sedih soal Elle?
363
00:27:59,120 --> 00:28:01,240
Ya. Begitulah.
364
00:28:05,400 --> 00:28:07,240
Kau mengingatkanku pada Ayah dan Ibu.
365
00:28:07,320 --> 00:28:09,640
Apa? Ibu, itu aneh sekali.
366
00:28:11,120 --> 00:28:14,400
Dia tenang, dan aku blak-blakan.
367
00:28:16,280 --> 00:28:18,120
Namun, saat kami seruangan,
368
00:28:19,200 --> 00:28:21,040
itu bagai harmoni yang sempurna.
369
00:28:23,080 --> 00:28:25,560
Apa pun yang terjadi,
kami akan baik-baik saja.
370
00:28:27,280 --> 00:28:28,560
Jadi, saat dia meninggal,
371
00:28:30,080 --> 00:28:31,600
aku merasa sangat goyah.
372
00:28:32,200 --> 00:28:34,120
Rasanya seperti jatuh dari tebing.
373
00:28:39,520 --> 00:28:42,240
Jadi, aku paham
jika kau takut kehilangan dia.
374
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
Jika dia tumbuh dewasa
dan meneruskan hidup.
375
00:28:45,720 --> 00:28:48,880
Sementara aku terjebak di sini.
Tao yang sama.
376
00:28:49,560 --> 00:28:51,600
Tao yang sama tak terlalu buruk.
377
00:28:54,240 --> 00:28:56,040
Namun, jika takut kehilangan dia,
378
00:28:57,440 --> 00:28:59,680
kau harus berjuang untuk tetap di sisinya.
379
00:29:05,280 --> 00:29:06,120
Ya.
380
00:29:08,000 --> 00:29:10,320
Juga, Elle belum mati. Begitulah.
381
00:29:13,720 --> 00:29:14,600
Yah...
382
00:29:15,480 --> 00:29:18,680
Jangan begadang. Tidur itu penting.
383
00:29:49,400 --> 00:29:51,080
Aku suka Elle. Paham?
384
00:29:53,480 --> 00:29:55,080
Aku mengatakannya. Jangan tertawa!
385
00:29:55,600 --> 00:29:58,320
Pasti kau tertawa karena aku tak sadar.
386
00:29:59,320 --> 00:30:01,840
Sejujurnya, Elle bisa lebih baik,
387
00:30:01,920 --> 00:30:04,560
dan dia mungkin tak menyukaiku.
388
00:30:04,640 --> 00:30:06,920
Ini mungkin
akan menghancurkan persahabatan kami,
389
00:30:07,000 --> 00:30:09,160
akan menghancurkan
kelompok pertemanan kita,
390
00:30:09,240 --> 00:30:11,560
dan akan membuatku hancur
selama bertahun-tahun.
391
00:30:12,080 --> 00:30:15,080
Jadi, ini hal yang sangat egois dan bodoh,
392
00:30:16,360 --> 00:30:17,960
tetapi aku akan memberitahunya.
393
00:30:20,440 --> 00:30:21,360
Bantu aku.
394
00:31:03,560 --> 00:31:07,240
Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra