1 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 [birds sing] 2 00:00:23,160 --> 00:00:25,160 [phone buzzes] 3 00:00:33,600 --> 00:00:35,600 [rock music plays] 4 00:00:41,960 --> 00:00:43,920 ♪ Mm-mmm ♪ 5 00:00:49,240 --> 00:00:52,040 ♪ Coming up for oxygen ♪ 6 00:00:52,120 --> 00:00:53,880 ♪ The world's the same ♪ 7 00:00:53,960 --> 00:00:56,040 ♪ But something's changing ♪ 8 00:00:56,120 --> 00:00:58,720 ♪ You see it on the street again ♪ 9 00:00:58,800 --> 00:00:59,960 ♪ Lighting up ♪ 10 00:01:00,040 --> 00:01:01,640 ♪ The strangest faces ♪ 11 00:01:01,720 --> 00:01:04,600 ♪ And it feels like that ♪ 12 00:01:05,240 --> 00:01:07,880 ♪ Sweeter than the best you've ever had ♪ 13 00:01:07,960 --> 00:01:11,000 ♪ And oh, it takes me back ♪ 14 00:01:11,080 --> 00:01:14,640 ♪ To being 16 Dancing like you're under attack ♪ 15 00:01:14,720 --> 00:01:17,920 ♪ I don't really care If it nearly kills me ♪ 16 00:01:18,000 --> 00:01:21,120 ♪ I'd give you the world If you asked me to ♪ 17 00:01:21,200 --> 00:01:24,120 ♪ I could break a glass Just to watch it shatter ♪ 18 00:01:24,200 --> 00:01:27,560 ♪ I'd do anything just to feel with you ♪ 19 00:01:27,640 --> 00:01:30,640 ♪ I don't really care If it nearly kills me ♪ 20 00:01:30,720 --> 00:01:34,000 ♪ I'd give you the world If you want me to ♪ 21 00:01:34,080 --> 00:01:37,000 ♪ I can feel it in my fists It's time to shatter ♪ 22 00:01:37,080 --> 00:01:39,560 ♪ I'd do anything just to feel with ♪ 23 00:01:39,640 --> 00:01:41,120 ♪ With you ♪ 24 00:01:42,600 --> 00:01:44,240 ♪ I'd do anything… ♪ 25 00:01:44,320 --> 00:01:45,840 -Nick. -[Nick chuckles] 26 00:01:47,200 --> 00:01:49,040 -Hi. -Hi. 27 00:01:49,120 --> 00:01:52,440 ♪ I'd do anything just to feel… ♪ 28 00:01:52,520 --> 00:01:53,640 Where are we going? 29 00:01:53,720 --> 00:01:55,680 ♪ Ooh ooh-ooh ooh-ooh 30 00:01:55,760 --> 00:01:59,200 -♪ Ooh-ooh ooh-ooh ♪ -♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪ 31 00:02:02,640 --> 00:02:03,480 Guess what? 32 00:02:03,560 --> 00:02:04,400 What? 33 00:02:05,080 --> 00:02:07,320 -I came out to my mum last night. -Oh my God. 34 00:02:07,400 --> 00:02:08,840 -How did it go? -Really well. 35 00:02:08,920 --> 00:02:10,560 She was completely fine with it. 36 00:02:11,080 --> 00:02:12,440 [Nick laughs] 37 00:02:12,520 --> 00:02:13,640 [both groan] 38 00:02:15,440 --> 00:02:17,400 Want a "well done" kiss? 39 00:02:18,440 --> 00:02:19,480 Yeah. 40 00:02:23,440 --> 00:02:25,640 Kissing at school is a terrible idea. 41 00:02:28,000 --> 00:02:29,280 -I've never-- -I saw you. 42 00:02:29,360 --> 00:02:31,280 One of the first things I ever said to you… 43 00:02:31,360 --> 00:02:34,120 -You're not gonna get distracted. -Yes, I will. 44 00:02:35,480 --> 00:02:37,480 [dreamy music plays] 45 00:02:41,400 --> 00:02:42,720 [doorbell rings] 46 00:02:45,360 --> 00:02:46,480 -Hi. -Hi. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,040 -Hey. -Hey. 48 00:02:49,840 --> 00:02:52,200 -[Nick] Argh, just let me win, Charlie! -[Charlie] Yes! 49 00:02:52,280 --> 00:02:53,880 I can't do this anymore! 50 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 I'm sorry! 51 00:02:55,960 --> 00:02:57,560 -That was uncalled for. -I was here first. 52 00:02:57,640 --> 00:02:59,440 -Um, really? -Yeah. 53 00:02:59,520 --> 00:03:00,880 -We're in my room. -I was here… 54 00:03:00,960 --> 00:03:02,880 Oh no. This is war! 55 00:03:02,960 --> 00:03:03,840 Come on! 56 00:03:03,920 --> 00:03:05,920 [giggling] 57 00:03:07,120 --> 00:03:07,960 What? 58 00:03:09,040 --> 00:03:10,920 No, stop tickling me. Stop it! 59 00:03:16,320 --> 00:03:17,160 Hi. 60 00:03:17,240 --> 00:03:18,160 Hi. 61 00:03:23,440 --> 00:03:24,920 -Hi. -Hi. 62 00:03:41,360 --> 00:03:43,080 [fireworks crackle] 63 00:03:43,160 --> 00:03:45,160 [distant voices chat] 64 00:03:45,240 --> 00:03:46,160 Go on then. 65 00:03:47,080 --> 00:03:48,280 [man in distance] Cheers, love. 66 00:03:50,560 --> 00:03:52,560 [uplifting music plays] 67 00:04:05,920 --> 00:04:08,200 [fireworks whiz] 68 00:04:08,720 --> 00:04:11,040 You're making me feel really single right now. 69 00:04:11,120 --> 00:04:12,680 I have a boyfriend! 70 00:04:12,760 --> 00:04:14,680 Yes, we're all fully aware! 71 00:04:14,760 --> 00:04:16,440 And he's amazing. 72 00:04:16,520 --> 00:04:17,960 -I mean… -Tao! 73 00:04:18,800 --> 00:04:21,280 [scoffs] Yeah, he's okay. 74 00:04:21,360 --> 00:04:24,360 [chuckles] And he wants to come out. 75 00:04:25,760 --> 00:04:26,680 [chuckles] 76 00:04:27,200 --> 00:04:29,320 To some of his friends at least. 77 00:04:29,400 --> 00:04:31,880 [Tao] Um… I thought he wasn't speaking to the rugby lads 78 00:04:31,960 --> 00:04:33,320 after the fight with Harry. 79 00:04:33,400 --> 00:04:35,320 [Charlie] He's not, but I'm gonna help him. 80 00:04:35,400 --> 00:04:36,240 [Tao] Okay. 81 00:04:36,320 --> 00:04:40,840 Well, as long as you're both fine with it, and you're looking out for each other, 82 00:04:40,920 --> 00:04:42,360 I'm sure it'll be fine. 83 00:04:42,440 --> 00:04:43,280 [Elle] Tao Xu! 84 00:04:44,400 --> 00:04:46,680 Are you giving Charlie relationship advice? 85 00:04:46,760 --> 00:04:49,320 -Ah! [imitates Scottish accent] Rude! -[all chuckle] 86 00:04:49,400 --> 00:04:53,560 [normal voice] I know about relationships. I watch a lot of romance movies, so… 87 00:04:53,640 --> 00:04:54,640 [Elle] Mm. 88 00:05:07,360 --> 00:05:08,200 Uh… 89 00:05:08,920 --> 00:05:09,760 Excuse me. 90 00:05:09,840 --> 00:05:11,120 -You're excused. -No! 91 00:05:11,200 --> 00:05:13,880 -[both chuckle] -Excuse me. Uh… N… No. 92 00:05:13,960 --> 00:05:15,440 [whimsical music plays] 93 00:05:18,520 --> 00:05:20,120 -You have it. -No. 94 00:05:20,200 --> 00:05:22,280 -You won. Fair and square. -No. Take it. 95 00:05:23,160 --> 00:05:24,200 No. 96 00:05:24,280 --> 00:05:25,320 Tao! 97 00:05:39,440 --> 00:05:41,440 [schoolkids laughing and chatting] 98 00:05:44,320 --> 00:05:45,680 [schoolkid] Get it! Get it! 99 00:05:51,440 --> 00:05:52,320 [boy] Hey, Nick! 100 00:05:58,360 --> 00:06:00,600 Here comes Captain Dipstick. 101 00:06:00,680 --> 00:06:01,720 Nicholas! 102 00:06:02,480 --> 00:06:03,600 Imogen. 103 00:06:03,680 --> 00:06:04,640 Are you okay? 104 00:06:04,720 --> 00:06:07,240 I have something very important to show you. 105 00:06:07,960 --> 00:06:08,800 Okay. 106 00:06:12,680 --> 00:06:15,160 I named him Brooklyn because that's where I want to live someday, 107 00:06:15,240 --> 00:06:18,160 and I want him to meet Nellie so they can be best friends! 108 00:06:18,240 --> 00:06:19,800 He's absolutely adorable. 109 00:06:20,760 --> 00:06:23,840 We're still friends, aren't we? I promise I don't fancy you anymore. 110 00:06:23,920 --> 00:06:25,520 [Nick chuckles] 111 00:06:25,600 --> 00:06:27,720 Yeah. I still wanna be friends. 112 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 Okay, good. 113 00:06:31,600 --> 00:06:34,200 -Also, I fancy someone else now. -Really? 114 00:06:35,120 --> 00:06:35,960 Who? 115 00:06:38,120 --> 00:06:39,240 [scoffs] 116 00:06:39,320 --> 00:06:42,600 Okay, fine, don't tell me. We've been friends since Year 7, but… 117 00:06:42,680 --> 00:06:45,640 If anything actually happens, I promise I'll tell you. 118 00:06:45,720 --> 00:06:49,360 And if you have any romantic developments, I want to hear all about them. 119 00:06:55,360 --> 00:06:58,360 Oh my God, I forgot to show you this one. Look. 120 00:06:58,440 --> 00:07:00,120 I got Brooklyn to roll over. 121 00:07:03,480 --> 00:07:05,000 [school bell rings] 122 00:07:05,080 --> 00:07:07,640 [headmaster over PA] Happy Monday, Truham Grammar, 123 00:07:07,720 --> 00:07:11,320 or perhaps not so happy for our Year 11s 124 00:07:11,400 --> 00:07:16,600 as I regret to inform you that two weeks of GCSE study hall starts today. 125 00:07:16,680 --> 00:07:19,880 Exam season is nigh. 126 00:07:48,080 --> 00:07:49,640 [dramatic music plays] 127 00:07:52,160 --> 00:07:54,080 -Quiet! [echoes] -[music stops] 128 00:08:00,360 --> 00:08:04,560 For those of you who don't know me, my name is Mr. Farouk. 129 00:08:04,640 --> 00:08:07,920 I normally teach science, but for the next couple of weeks, 130 00:08:08,000 --> 00:08:11,400 I'll be supervising your independent GCSE revision. 131 00:08:11,480 --> 00:08:13,920 My rules are simple. 132 00:08:14,440 --> 00:08:18,640 No chatting, no phones, no annoying questions. 133 00:08:19,760 --> 00:08:23,520 Break my rules, and you go straight to isolation for the day. 134 00:08:23,600 --> 00:08:25,440 [ruler bangs] 135 00:08:25,520 --> 00:08:26,840 Nicholas Nelson. 136 00:08:27,680 --> 00:08:31,320 Why don't I let you off with a warning as I hadn't finished listing my rules? 137 00:08:31,840 --> 00:08:34,520 If I catch you with that phone again, I'll be confiscating it. 138 00:08:37,080 --> 00:08:38,160 Do you understand? 139 00:08:39,080 --> 00:08:40,200 Yes, sir. 140 00:08:40,280 --> 00:08:41,160 Good. 141 00:08:42,000 --> 00:08:44,720 A'ight, I think we're gonna get on just fine. 142 00:08:46,840 --> 00:08:48,680 -[teacher] Yusef. -Yes, sir. 143 00:08:48,760 --> 00:08:49,960 -[teacher] Jim. -Here. 144 00:08:50,480 --> 00:08:52,080 -[teacher] Maximilian. -Here. 145 00:08:52,160 --> 00:08:53,800 -[teacher] Stuart. -Here, sir. 146 00:08:53,880 --> 00:08:55,480 -[teacher] Addison. -Here, sir. 147 00:08:55,560 --> 00:08:57,040 -[teacher] William. -Here, sir. 148 00:08:57,120 --> 00:08:58,160 [teacher] Nicholas. 149 00:09:00,320 --> 00:09:01,600 -[teacher] Todd. -Here, sir. 150 00:09:01,680 --> 00:09:03,240 -[teacher] Leah. -Here. 151 00:09:03,320 --> 00:09:04,760 -[teacher] Warren. -Here, sir. 152 00:09:04,840 --> 00:09:05,680 [teacher] Charlie. 153 00:09:06,840 --> 00:09:07,680 Here, sir. 154 00:09:08,560 --> 00:09:10,200 -[teacher] Toby. -Here, sir. 155 00:09:10,280 --> 00:09:12,040 -[teacher] Paul. -Here, sir. 156 00:09:12,120 --> 00:09:13,240 [teacher] Dennis. 157 00:09:19,320 --> 00:09:21,520 Are you just gonna ignore me for two weeks then? 158 00:09:23,680 --> 00:09:24,880 [scoffs softly] 159 00:09:26,120 --> 00:09:28,920 -I didn't even do anything to you. -Don't talk to me. 160 00:09:30,040 --> 00:09:33,360 I said sorry to Charlie for what happened. 161 00:09:33,440 --> 00:09:35,480 -Don't talk about him. -Wow. 162 00:09:39,680 --> 00:09:42,840 You know, if you're trying to keep it quiet, 163 00:09:43,360 --> 00:09:46,480 you should probably stop acting so gay for him. 164 00:09:46,560 --> 00:09:47,760 [ruler bangs] 165 00:09:48,840 --> 00:09:52,720 I seem to remember saying something about no chatting. 166 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 [optimistic music plays] 167 00:10:14,680 --> 00:10:16,560 -[knock on door] -Come in! 168 00:10:16,640 --> 00:10:17,800 [school bell rings] 169 00:10:21,040 --> 00:10:22,960 I want to rejoin the rugby team. 170 00:10:26,040 --> 00:10:28,480 [chatter] 171 00:10:30,200 --> 00:10:32,440 You know you don't have to do this if you don't want to. 172 00:10:32,520 --> 00:10:33,400 I want to. 173 00:10:33,920 --> 00:10:36,280 Otherwise we'll barely see each other this term. 174 00:10:36,360 --> 00:10:39,160 -And I've missed rugby. -[chuckles] 175 00:10:39,240 --> 00:10:40,280 -Have you now? -Yeah. 176 00:10:40,360 --> 00:10:42,280 I love running around and falling over. 177 00:10:42,360 --> 00:10:44,360 Oh, well, you are very good at the falling over part. 178 00:10:44,440 --> 00:10:46,160 I'm good at the running part, too, actually. 179 00:10:46,240 --> 00:10:47,520 What, running away from the ball? 180 00:10:47,600 --> 00:10:50,800 -Okay, well, if you don't want me here… -Oh, no, no, no, no. Come on. 181 00:10:51,560 --> 00:10:52,440 I need you. 182 00:10:53,520 --> 00:10:55,480 Oi! Are you coming back to rugby? 183 00:10:55,560 --> 00:10:56,920 -Yeah. -Yes, lad. 184 00:10:57,000 --> 00:10:57,880 Come on then. 185 00:11:00,080 --> 00:11:02,080 -[boy] Go on then, pass it. -[coach] Touch warm-up! 186 00:11:02,160 --> 00:11:03,240 You all right, Nick? 187 00:11:04,680 --> 00:11:06,840 What? Are you still in a mood with us? 188 00:11:07,440 --> 00:11:08,520 [boys laugh] 189 00:11:08,600 --> 00:11:12,040 [Harry] Let's go, lads. You've all been playing like girls lately. 190 00:11:12,120 --> 00:11:14,120 [upbeat music plays] 191 00:11:14,200 --> 00:11:17,040 -[boys shouting] -Harry, cross! Cross! 192 00:11:17,120 --> 00:11:19,400 [coach] Wide! Nice and wide! 193 00:11:20,680 --> 00:11:23,120 [Harry] Charlie, pass the ball! Let's go. Let's go. 194 00:11:24,680 --> 00:11:26,200 And again! And again! 195 00:11:27,560 --> 00:11:28,880 -[boy] Nick! -[coach] Nick! 196 00:11:28,960 --> 00:11:30,640 [Harry] Nick, you're meant to pass the ball! 197 00:11:30,720 --> 00:11:32,480 -[Otis] Come on. -[coach] You had an overlap. 198 00:11:32,560 --> 00:11:35,520 -[Harry] I was open! -Why aren't you guys playing like a team? 199 00:11:35,600 --> 00:11:37,040 -Set up. -[Harry] Pass the ball! 200 00:11:37,120 --> 00:11:39,480 -Can we set up? -Leave it, Otis. Leave it. 201 00:11:39,560 --> 00:11:40,400 Leave it. Come on. 202 00:11:40,480 --> 00:11:43,040 -Let's go again! -[Harry] We don't want another St. John's. 203 00:11:44,560 --> 00:11:47,680 Elle, listen, you deserve to have the perfect romance. 204 00:11:47,760 --> 00:11:48,640 [Darcy] Exactly. 205 00:11:49,520 --> 00:11:50,360 Like us. 206 00:11:51,320 --> 00:11:55,600 [chuckles] But Tao is literally the worst person to have a crush on. 207 00:11:55,680 --> 00:11:58,000 Sometimes I think he might like me back, 208 00:11:58,080 --> 00:12:00,640 but other times it's… 209 00:12:02,000 --> 00:12:03,920 It's probably just Tao being weird. 210 00:12:04,000 --> 00:12:07,160 But maybe being weird is how he expresses his romantic feelings. 211 00:12:07,240 --> 00:12:08,880 Personally, I can relate to that. 212 00:12:09,680 --> 00:12:11,400 What if you tried actually flirting with him? 213 00:12:11,480 --> 00:12:14,000 -Just to see what happens. -[Darcy] Yeah, flirt with him. 214 00:12:19,720 --> 00:12:20,840 You're quiet today. 215 00:12:21,880 --> 00:12:24,600 -What's up? -Nothing. Everything's normal. 216 00:12:24,680 --> 00:12:26,960 Normal? Okay. 217 00:12:29,040 --> 00:12:31,120 My mum's been moaning at me to get a haircut. 218 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Your hair's cute long. 219 00:12:35,440 --> 00:12:38,160 But it'd look cute short too. 220 00:12:39,160 --> 00:12:41,480 -[fireworks fizz] -You should do what you want. 221 00:12:43,840 --> 00:12:44,840 [car horn honks] 222 00:12:46,640 --> 00:12:47,880 [Elle] That's my mum. 223 00:12:48,400 --> 00:12:49,720 I'll see you tomorrow. 224 00:12:54,920 --> 00:12:58,160 -[boy 1] …starting lineup on Sunday. -[boy 2] If no one passes, we won't win. 225 00:13:07,120 --> 00:13:08,920 I got you a present. 226 00:13:09,000 --> 00:13:10,280 What? Why? 227 00:13:11,920 --> 00:13:15,880 Because… we've been going out for two months. 228 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 As in, it's our two-month anniversary? 229 00:13:20,400 --> 00:13:22,040 It sounds silly when you say it like that. 230 00:13:22,120 --> 00:13:23,960 -No, no, it doesn't. -And now I'm embarrassed. 231 00:13:24,040 --> 00:13:25,360 No! Look. Um… 232 00:13:26,920 --> 00:13:29,280 I… I did not get you a present. 233 00:13:31,040 --> 00:13:34,000 It's okay. I didn't want it to become a thing, so… 234 00:13:34,920 --> 00:13:36,280 It could be a thing. 235 00:13:36,360 --> 00:13:38,680 [gentle music plays] 236 00:13:46,400 --> 00:13:49,760 And how did you know this is my favorite chocolate bar? 237 00:13:51,120 --> 00:13:52,320 Uh… 238 00:13:52,400 --> 00:13:54,280 You mentioned it ages ago, so… 239 00:13:54,360 --> 00:13:55,400 [chuckles softly] 240 00:13:59,520 --> 00:14:00,360 Thank you. 241 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 [rousing music builds] 242 00:14:12,840 --> 00:14:14,440 -[door slams] -[music stops] 243 00:14:18,880 --> 00:14:19,920 [Charlie chuckles] 244 00:14:21,160 --> 00:14:23,160 And that's why we shouldn't kiss at school. 245 00:14:23,240 --> 00:14:24,840 Oh, but kissing's so fun. 246 00:14:24,920 --> 00:14:27,960 But you getting outed because we get caught kissing is not. 247 00:14:30,200 --> 00:14:31,880 I… I want to tell people. 248 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 You know, like Imogen. I just… 249 00:14:35,960 --> 00:14:37,720 It's hard to find the right time. 250 00:14:37,800 --> 00:14:41,200 You don't have to tell everyone, or anyone, if you don't want to. 251 00:14:41,280 --> 00:14:43,600 -You're making me wanna kiss you again. -I'm being serious. 252 00:14:43,680 --> 00:14:44,720 So am I. 253 00:14:47,240 --> 00:14:48,080 Hey. 254 00:14:49,280 --> 00:14:52,240 If we're out by the time we're on the Paris trip, we can, uh… 255 00:14:52,800 --> 00:14:54,200 kiss on the Eiffel Tower. 256 00:15:03,200 --> 00:15:05,080 No more kissing at school. 257 00:15:05,160 --> 00:15:06,600 It's too risky. 258 00:15:18,000 --> 00:15:19,080 [slurping] 259 00:15:20,000 --> 00:15:23,480 -Are you staying to hang out with us? -I will be going upstairs. 260 00:15:23,560 --> 00:15:25,920 Mum and Dad hardly ever go away at weekends. 261 00:15:26,000 --> 00:15:29,080 -You can invite some of your friends over. -I treasure my alone time. 262 00:15:30,400 --> 00:15:33,000 Why exactly did you purchase the entire Tesco snack aisle? 263 00:15:33,080 --> 00:15:36,000 [chuckles] It's a sleepover. We need snacks. 264 00:15:37,120 --> 00:15:39,400 And everything about tonight needs to be perfect. 265 00:15:39,480 --> 00:15:41,280 Are you getting graded for it? 266 00:15:42,280 --> 00:15:44,760 I'm helping Nick come out to one of his oldest friends. 267 00:15:44,840 --> 00:15:46,080 [doorbell rings] 268 00:15:48,560 --> 00:15:49,960 [sighs] 269 00:15:52,760 --> 00:15:53,600 [Charlie] Hi. 270 00:15:54,120 --> 00:15:57,320 -[Nick] I made cupcakes. -[Charlie] Wow. Well done. Proud of you. 271 00:15:57,400 --> 00:15:58,600 [Nick] It's very unlike me. 272 00:15:58,680 --> 00:16:00,760 [Charlie] We have a snack table you can put them on. 273 00:16:01,600 --> 00:16:04,680 -You know, like, toffee popcorn. -Toffee popcorn is the best popcorn. 274 00:16:04,760 --> 00:16:07,720 [upbeat indie music plays] 275 00:16:07,800 --> 00:16:09,120 [chatter] 276 00:16:09,200 --> 00:16:10,760 [fireworks fizz] 277 00:16:13,600 --> 00:16:16,520 ♪ 40 days and 40 nights… ♪ 278 00:16:17,440 --> 00:16:18,280 -Yes. -No. 279 00:16:18,360 --> 00:16:20,160 -Yes! -If you were a worm? That's weird. 280 00:16:20,240 --> 00:16:22,320 -[Darcy] No, it's not! -These are my favorite. 281 00:16:22,400 --> 00:16:23,680 -Is it? -Like, ever. 282 00:16:23,760 --> 00:16:25,960 Tao, I bet your mum's bao buns are the best. 283 00:16:26,040 --> 00:16:28,120 ♪ Waited for you… ♪ 284 00:16:28,200 --> 00:16:29,520 The height. Okay, ready? 285 00:16:31,120 --> 00:16:33,480 I swear. Tao! 286 00:16:33,560 --> 00:16:35,600 -[Tao] Okay. Again. -[Elle] Tao. 287 00:16:36,200 --> 00:16:38,920 ♪ You were out of my league ♪ 288 00:16:39,000 --> 00:16:41,720 ♪ All the things I believed ♪ 289 00:16:41,800 --> 00:16:44,240 ♪ You were just the right kind ♪ 290 00:16:44,320 --> 00:16:46,880 ♪ Yeah, you were more than just a dream ♪ 291 00:16:46,960 --> 00:16:48,720 I swear, I'm gonna move into your house 292 00:16:48,800 --> 00:16:50,840 just so I can get your mum to make me these every day. 293 00:16:50,920 --> 00:16:52,800 -Oh my God, me too. -Same. 294 00:16:52,880 --> 00:16:55,160 Well, we only have one spare room, so… 295 00:16:56,360 --> 00:16:58,440 So… we can share your room. 296 00:16:58,520 --> 00:17:00,240 ♪ From time to time, I pinch… ♪ 297 00:17:00,320 --> 00:17:03,920 -Uh… [hesitates] My mum wouldn't let me. -[Tara] Darcy's mum's the same. 298 00:17:04,000 --> 00:17:05,640 She hates having people over. 299 00:17:05,720 --> 00:17:08,560 Yeah, but your mum lets us have sleepovers, so… 300 00:17:08,640 --> 00:17:11,160 Yeah. Speaking about sleepovers, do you wanna come to mine? 301 00:17:11,240 --> 00:17:13,040 [Darcy] Of course I do. 302 00:17:14,960 --> 00:17:16,320 -[Tara] Movie? -[Darcy] Movie. 303 00:17:16,400 --> 00:17:18,760 [Tara] A classic, or… 304 00:17:18,840 --> 00:17:20,000 [doorbell rings] 305 00:17:20,080 --> 00:17:21,040 -[Darcy] Oh! -Who's that? 306 00:17:21,120 --> 00:17:23,960 -[Tao] Did someone deliver something? -[Isaac] Did we invite someone else? 307 00:17:24,040 --> 00:17:26,360 ♪ All the things I believed… ♪ 308 00:17:26,440 --> 00:17:27,640 Hi. 309 00:17:27,720 --> 00:17:29,320 -[group] Hi! -[Tara] Imogen! 310 00:17:31,080 --> 00:17:33,880 [Charlie] Come in, come in. Let me show you where to put your bags. 311 00:17:33,960 --> 00:17:36,760 -[Nick] Charlie will give you a tour. -[Charlie] Yeah, um… Yeah, a tour. 312 00:17:36,840 --> 00:17:39,000 We've got loads of snacks in there. Um… 313 00:17:40,560 --> 00:17:41,800 [Imogen squeals] I'm so excited! 314 00:17:42,560 --> 00:17:45,040 Does she, uh, know about you guys? 315 00:17:45,840 --> 00:17:48,800 Not yet. I'm… gonna tell her today. 316 00:17:49,480 --> 00:17:50,320 It'll be fine. 317 00:17:50,840 --> 00:17:52,720 -She's an ally. -[chuckles] 318 00:17:52,800 --> 00:17:53,960 [Tara] Darcy! 319 00:17:54,040 --> 00:17:55,800 [Darcy] I'm gonna move in. I'm moving in! 320 00:17:55,880 --> 00:17:59,560 Your friend group is so nice. How did you get to know everyone? 321 00:18:00,680 --> 00:18:01,600 [Nick] Uh… 322 00:18:03,400 --> 00:18:04,320 Well, um… 323 00:18:05,200 --> 00:18:08,200 I guess it was Charlie first. Um… 324 00:18:09,880 --> 00:18:11,680 'Cause me and Charlie, we're, like… 325 00:18:15,160 --> 00:18:18,880 You know, we're in the same form, and… um… 326 00:18:22,080 --> 00:18:22,920 Yeah. 327 00:18:24,920 --> 00:18:25,760 [Imogen] Cute! 328 00:18:26,360 --> 00:18:27,640 [Imogen chuckles lightly] 329 00:18:27,720 --> 00:18:30,000 [Tara] Guys, we're ordering pizza! 330 00:18:30,080 --> 00:18:32,720 Oh my God, I am so ready for pizza! 331 00:18:35,080 --> 00:18:37,080 [laughter] 332 00:18:37,160 --> 00:18:38,640 [Imogen] I want ham and mushroom. 333 00:18:38,720 --> 00:18:39,960 It's okay. 334 00:18:41,120 --> 00:18:44,160 I don't know why it's so hard to just… say it. 335 00:18:51,400 --> 00:18:52,760 It's all bad. 336 00:18:52,840 --> 00:18:55,520 No, it's not. None of your art is ever bad. 337 00:18:55,600 --> 00:18:57,960 Well, my coursework needs to be amazing 338 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 if I'm gonna use it to get into art college. 339 00:19:00,120 --> 00:19:04,600 -What about all this floral stuff? -Boring. It doesn't mean anything. 340 00:19:04,680 --> 00:19:06,200 You just need to get inspired. 341 00:19:07,440 --> 00:19:08,840 I could be your model. 342 00:19:09,560 --> 00:19:10,400 Hmm? 343 00:19:12,840 --> 00:19:16,160 -Draw me like one of your French girls! -Is this supposed to be inspiring? 344 00:19:16,240 --> 00:19:19,000 Please, Jack! Jack! 345 00:19:19,600 --> 00:19:20,680 I'm swimming! 346 00:19:22,360 --> 00:19:23,560 [Tao] Mm? 347 00:19:23,640 --> 00:19:25,840 Okay, fine. Sit up. 348 00:19:26,840 --> 00:19:29,600 Wait. Tilt your head a bit to your left. That's your right. 349 00:19:31,800 --> 00:19:33,640 No, not like that. Look at me. 350 00:19:36,720 --> 00:19:38,200 [fluttering] 351 00:19:40,480 --> 00:19:41,480 [shattering] 352 00:19:42,720 --> 00:19:43,560 Uh… 353 00:19:44,560 --> 00:19:45,400 Sorry. 354 00:19:46,560 --> 00:19:47,440 [exhales] 355 00:19:49,040 --> 00:19:49,880 I'll… 356 00:19:51,880 --> 00:19:53,520 go order our pizzas. 357 00:19:53,600 --> 00:19:54,960 Do you want Hawaiian? 358 00:19:55,480 --> 00:19:57,640 Oh. Yeah. Thanks. 359 00:19:59,800 --> 00:20:02,360 [indie music plays] 360 00:20:06,560 --> 00:20:09,760 ♪ Pressure to party, gonna stay in ♪ 361 00:20:09,840 --> 00:20:12,320 ♪ Nothing good can come From me drinking… ♪ 362 00:20:12,400 --> 00:20:13,400 Come on. 363 00:20:13,480 --> 00:20:16,440 ♪ I would run, shoes off Straight back to you ♪ 364 00:20:16,520 --> 00:20:19,280 ♪ I know where you live, I used to… ♪ 365 00:20:19,360 --> 00:20:20,640 Isaac, come dance with me. 366 00:20:20,720 --> 00:20:22,520 -No, I'm good. -Agh, give me your book! 367 00:20:22,600 --> 00:20:24,880 Tara, I don't like dancing. 368 00:20:25,920 --> 00:20:26,840 Imogen? 369 00:20:26,920 --> 00:20:28,560 -Come on! -[Charlie] Go on, Imogen. 370 00:20:28,640 --> 00:20:29,480 -Okay. -[Tara] Yes! 371 00:20:29,560 --> 00:20:30,400 [giggling] 372 00:20:30,480 --> 00:20:33,560 ♪ Meeting a stranger, touching his face ♪ 373 00:20:33,640 --> 00:20:36,120 ♪ I don't want anyone to ever take… ♪ 374 00:20:36,200 --> 00:20:37,360 Nick, come and dance. 375 00:20:37,440 --> 00:20:39,000 Uh… No. No. 376 00:20:39,640 --> 00:20:40,480 Come on! 377 00:20:41,040 --> 00:20:42,000 Come on. 378 00:20:42,080 --> 00:20:43,680 Whoo! 379 00:20:43,760 --> 00:20:44,840 Come on! 380 00:20:44,920 --> 00:20:46,280 ♪ With my isolation… ♪ 381 00:20:46,360 --> 00:20:49,040 -[doorbell rings] -[Imogen] Oh my God, finally! Pizza! 382 00:20:49,120 --> 00:20:51,080 ♪ In my room, but I'll open up the door… ♪ 383 00:20:51,160 --> 00:20:52,240 You need to tell her! 384 00:20:52,320 --> 00:20:55,400 ♪ And try to love again soon ♪ 385 00:20:59,920 --> 00:21:00,760 Hey. 386 00:21:01,640 --> 00:21:03,120 -Pizza's here. -Mm. 387 00:21:05,880 --> 00:21:09,960 So, um… you and Elle have been doing work, like, all afternoon. 388 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 Elle's trying to get into this prestigious art college. 389 00:21:12,760 --> 00:21:15,280 She'll definitely get in, but she's still worried about it. 390 00:21:15,360 --> 00:21:17,400 Do you think it's gonna be weird for you? 391 00:21:17,920 --> 00:21:20,560 -If you're apart next year? -What do you mean? 392 00:21:21,160 --> 00:21:22,240 We're not dating. 393 00:21:22,320 --> 00:21:24,080 -Oh, no, I-- -She's my friend. 394 00:21:24,160 --> 00:21:26,160 She's my best friend, and there's… We're… 395 00:21:27,640 --> 00:21:29,240 It's none of your business. 396 00:21:30,080 --> 00:21:30,920 [Tao scoffs] 397 00:21:35,560 --> 00:21:37,880 [TV voice 1] This is a kitchen, not a poetry recital. 398 00:21:37,960 --> 00:21:40,920 [TV voice 2] I will, after you tell me what béarnaise sauce is. 399 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 [voice 1] Again, why didn't you ask me this 400 00:21:43,280 --> 00:21:44,840 before you started making it? 401 00:21:45,360 --> 00:21:48,080 -Charlie, can I use your bathroom? -Yeah, sure. 402 00:21:50,000 --> 00:21:52,240 Um… I'll show you where it is. 403 00:21:53,920 --> 00:21:56,680 [voice 1] I'm not supposed to be approachable. 404 00:21:56,760 --> 00:22:00,000 You've got a lot of people relying on you and looking up to you. 405 00:22:00,080 --> 00:22:01,320 It wouldn't hurt you to be… 406 00:22:01,400 --> 00:22:02,560 -[Darcy] Yes! -[Tara] Tell her. 407 00:22:02,640 --> 00:22:04,720 Go on! 408 00:22:06,440 --> 00:22:07,960 [hopeful music plays] 409 00:22:16,960 --> 00:22:19,080 That's the, uh… That's the bathroom there. 410 00:22:19,840 --> 00:22:21,160 [Imogen] Oh. Cool, thanks. 411 00:22:22,160 --> 00:22:23,320 Imogen, um… 412 00:22:24,160 --> 00:22:27,280 I… I kind of have something that I… I wanna tell you. 413 00:22:28,960 --> 00:22:29,800 Well, it's… 414 00:22:30,920 --> 00:22:32,000 It's kind of hard to-- 415 00:22:32,080 --> 00:22:33,880 Is it about you and Charlie? 416 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Oh my God. 417 00:22:38,280 --> 00:22:40,080 I should've let you say it. 418 00:22:40,920 --> 00:22:43,600 It's just… it is kinda obvious. 419 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 And, like, it totally makes sense. Like, the whole date thing 420 00:22:47,080 --> 00:22:48,680 and the sports-day thing. 421 00:22:49,200 --> 00:22:51,640 You didn't like me because you're gay. 422 00:22:52,360 --> 00:22:53,200 Uh… 423 00:22:53,760 --> 00:22:56,000 Well, I… I'm bisexual actually. 424 00:22:57,000 --> 00:22:58,360 -Oh. -Yeah. 425 00:23:02,600 --> 00:23:04,600 [warm music plays] 426 00:23:06,360 --> 00:23:08,560 I'm sorry. I don't actually know how to react. 427 00:23:10,640 --> 00:23:12,000 This is… This is good. 428 00:23:17,200 --> 00:23:20,800 Okay, well, now you know about Charlie, you have to tell me about your crush. 429 00:23:20,880 --> 00:23:23,440 -[gasps] -Oh, come on. 430 00:23:23,520 --> 00:23:24,440 It's only fair. 431 00:23:26,200 --> 00:23:27,480 Ugh, fine, okay. 432 00:23:28,120 --> 00:23:29,000 It's Ben. 433 00:23:35,120 --> 00:23:36,920 [Darcy] I'm so cozy right now. 434 00:23:37,560 --> 00:23:39,480 I'm gonna fall asleep so quick. 435 00:23:40,160 --> 00:23:42,160 [fluttering] 436 00:23:42,240 --> 00:23:44,200 -[shattering] -[Tao sighs] 437 00:23:50,960 --> 00:23:52,960 [softly] The flirting didn't work. 438 00:23:56,720 --> 00:23:59,040 I think I need to try and get over him. 439 00:24:00,400 --> 00:24:01,480 [Tara] Oh, Elle. 440 00:24:02,080 --> 00:24:03,120 Oh. 441 00:24:08,680 --> 00:24:10,040 [phone buzzes] 442 00:24:14,440 --> 00:24:15,640 [phone buzzes] 443 00:24:26,240 --> 00:24:27,640 [phone buzzes] 444 00:24:31,400 --> 00:24:33,000 [gentle music plays] 445 00:24:42,640 --> 00:24:45,080 [laughter] 446 00:24:45,160 --> 00:24:46,360 -Bye, Charlie. -Bye! 447 00:24:46,440 --> 00:24:49,640 -Thank you. -Thank you for coming. Bye. 448 00:24:50,240 --> 00:24:51,560 -Bye. -Bye. 449 00:24:52,840 --> 00:24:54,320 -Every time. -Every time. 450 00:24:54,400 --> 00:24:55,560 -Every time. -Every time. 451 00:24:55,640 --> 00:24:56,880 -[Darcy] Bye! -[Charlie] Bye. 452 00:24:56,960 --> 00:24:58,240 [Darcy] Bye. 453 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 [joyful music plays] 454 00:25:28,600 --> 00:25:30,600 [rustling] 455 00:25:35,280 --> 00:25:37,080 [Tao clears throat dramatically] 456 00:25:37,760 --> 00:25:39,560 I can't believe people think you're straight. 457 00:25:39,640 --> 00:25:42,280 [laughter] 458 00:25:42,360 --> 00:25:43,680 [Tao] Silly. 459 00:25:43,760 --> 00:25:45,160 [Elle] But, yeah, let's go. 460 00:25:45,880 --> 00:25:47,400 -Bye. -Bye. 461 00:25:49,000 --> 00:25:51,880 -[Tao] Ah, I think my mum's here. -[Isaac] Oh. Let's go and see. 462 00:25:52,920 --> 00:25:54,920 [friends chat] 463 00:25:56,240 --> 00:25:58,240 [rustling] 464 00:25:58,840 --> 00:25:59,840 [chuckles softly] 465 00:26:04,040 --> 00:26:06,600 [Charlie's mum] I signed that form for the Paris trip. 466 00:26:06,680 --> 00:26:08,520 -It's on the fridge. -[Charlie] Oh, thanks. 467 00:26:09,040 --> 00:26:10,840 [Charlie's dad] Are all your friends going too? 468 00:26:10,920 --> 00:26:14,360 Yeah. It's a joint Truham-Higgs language students trip. 469 00:26:14,880 --> 00:26:18,160 Well, then, your Spanish GCSE will come in very useful. 470 00:26:25,680 --> 00:26:28,000 -You know my friend Nick? -[mum] Yes. 471 00:26:32,320 --> 00:26:34,520 I thought I probably should tell you… 472 00:26:36,880 --> 00:26:38,320 He's my boyfriend. 473 00:26:42,720 --> 00:26:43,920 You're surprised. 474 00:26:44,000 --> 00:26:46,320 Uh, well, I… You know… 475 00:26:46,400 --> 00:26:52,320 He's a very sporty, laddish sort of boy. I j-- I wouldn't have assumed he was gay. 476 00:26:52,400 --> 00:26:54,680 Being gay has nothing to do with that. 477 00:26:54,760 --> 00:26:56,560 And actually, he's bisexual. 478 00:26:57,240 --> 00:26:59,400 Gay or bisexual, uh, 479 00:26:59,480 --> 00:27:03,080 Nick is… banned from sleepovers from now on. 480 00:27:03,160 --> 00:27:04,000 What? 481 00:27:04,080 --> 00:27:07,760 Yeah, there will be no hanky-panky in this house. 482 00:27:07,840 --> 00:27:09,600 Please don't say "hanky-panky." 483 00:27:09,680 --> 00:27:12,800 And I suppose Nick's going on this Paris trip as well? 484 00:27:12,880 --> 00:27:13,800 Yeah. 485 00:27:13,880 --> 00:27:17,240 So that's why you've been talking about it nonstop for weeks. 486 00:27:17,320 --> 00:27:19,520 -Bedroom door open at all times. -[Charlie] I'm leaving. 487 00:27:19,600 --> 00:27:23,000 -No hanky-panky till you're married. -Stop saying "hanky-panky." 488 00:27:24,080 --> 00:27:25,400 -What… -[mum] No. Mm. 489 00:27:27,000 --> 00:27:28,240 [slurps] 490 00:27:29,840 --> 00:27:31,520 -[knock on door] -[door creaks] 491 00:27:33,160 --> 00:27:34,960 You're telling people then? 492 00:27:35,040 --> 00:27:35,880 Yeah. 493 00:27:36,640 --> 00:27:38,640 [Tori] And you're not worried? 494 00:27:39,640 --> 00:27:40,520 About what? 495 00:27:41,720 --> 00:27:43,040 About getting bullied again? 496 00:27:43,120 --> 00:27:45,480 It's not gonna be like when I got outed. 497 00:27:46,400 --> 00:27:48,760 We just want people to know we're together. 498 00:27:48,840 --> 00:27:52,600 I'm gonna do everything I can to make sure Nick doesn't have to deal with what I did. 499 00:27:52,680 --> 00:27:56,920 ♪ Let me in ♪ 500 00:27:57,000 --> 00:27:59,440 ♪ Let others battle… ♪ 501 00:27:59,520 --> 00:28:00,840 [Charlie] I can protect him. 502 00:28:02,000 --> 00:28:04,840 I can make sure that he never feels pressured 503 00:28:04,920 --> 00:28:08,240 or stressed or… scared. 504 00:28:10,360 --> 00:28:14,560 ♪ Let me in… ♪ 505 00:28:15,400 --> 00:28:17,320 Everything's gonna be perfect. 506 00:28:19,000 --> 00:28:20,560 ♪ We don't need to battle ♪ 507 00:28:20,640 --> 00:28:24,560 ♪ And we're both shouting ♪ 508 00:28:24,640 --> 00:28:28,280 ♪ Lost in my mind ♪ 509 00:28:28,360 --> 00:28:32,720 ♪ Was a storm from the beach ♪ 510 00:28:32,800 --> 00:28:36,960 ♪ The perfect circle ♪ 511 00:28:37,040 --> 00:28:41,920 ♪ Gave a moment of peace ♪ 512 00:28:42,000 --> 00:28:46,240 ♪ Now I'm lying on the floor ♪ 513 00:28:46,320 --> 00:28:50,560 ♪ With our love off the shore ♪ 514 00:28:50,640 --> 00:28:54,840 ♪ I close my eyes ♪ 515 00:28:54,920 --> 00:28:57,760 ♪ And imagine ♪ 516 00:28:57,840 --> 00:29:00,520 ♪ I'm not there ♪