1 00:00:05,768 --> 00:00:10,650 ترجمه از سعيد صفري مقدم Telegram & Instagram : @isaeedsafari 2 00:02:14,232 --> 00:02:15,650 اينجا ديگه کجاست؟ 3 00:02:16,943 --> 00:02:18,361 .خونه‌ي جديدمونه 4 00:02:18,635 --> 00:02:20,188 !ديويد اونجا رو 5 00:02:21,614 --> 00:02:23,032 .ديويد، ندو 6 00:02:23,295 --> 00:02:25,711 !اونجا رو. ببين 7 00:02:26,298 --> 00:02:28,610 .چرخ داره - چرخ؟ - 8 00:02:28,645 --> 00:02:30,819 .يه عالمه چرخ .مثل يه ماشين بزرگ مي‌مونه 9 00:02:31,040 --> 00:02:32,208 .هي بچه‌ها - بله؟ - 10 00:02:32,292 --> 00:02:33,293 .بريم داخل - .باشه - 11 00:02:42,218 --> 00:02:44,220 .اينجوري نکن، بيا داخل دیگه 12 00:02:44,971 --> 00:02:46,663 .يالا 13 00:02:46,848 --> 00:02:48,808 .اين چيزي نيست که قولشو دادي 14 00:02:49,350 --> 00:02:51,728 .دستتو اينجا بگير و پاتو بذار بالا 15 00:02:56,742 --> 00:02:58,640 .اوکی، وو 16 00:03:00,228 --> 00:03:01,850 .خيله خب 17 00:03:03,990 --> 00:03:06,993 به اين ميگن خونه؟ - .من که خونه‌اي نمي‌بينم - 18 00:03:07,028 --> 00:03:08,063 .اون طرفه 19 00:03:13,416 --> 00:03:15,418 .روز به روز اوضاع بدتر ميشه 20 00:03:16,461 --> 00:03:17,629 .هي بچه‌ها - .بله - 21 00:03:18,338 --> 00:03:19,672 مي‌خوايد يه چيز باحال‌تر ببينيد؟ 22 00:03:44,530 --> 00:03:45,698 !نـکـن 23 00:03:47,367 --> 00:03:48,993 مرغ دوني چقدر تا اينجا فاصله داره؟ 24 00:03:49,577 --> 00:03:50,745 .بيا اينجا 25 00:03:51,913 --> 00:03:52,914 .اينجا رو ببين 26 00:03:53,957 --> 00:03:54,958 .يه نگاه به اين بنداز 27 00:03:57,210 --> 00:03:58,211 .اين خاک رو ببين 28 00:04:00,004 --> 00:04:01,422 .رنگشو ببين 29 00:04:02,090 --> 00:04:03,883 .به خاطر همين اينجا رو خريدم 30 00:04:05,426 --> 00:04:06,427 به خاطر رنگ خاک؟ 31 00:04:07,220 --> 00:04:09,430 .اين بهترين خاکه توي کل آمريکا 32 00:04:18,237 --> 00:04:19,445 !ديــويــد 33 00:04:20,984 --> 00:04:23,152 !بابا مي‌خواد يه باغ بزرگ اينجا بسازه 34 00:04:26,003 --> 00:04:27,384 .باغ کوچیکه 35 00:04:27,971 --> 00:04:29,317 !نه 36 00:04:30,387 --> 00:04:33,873 !باغ بهشت بزرگه! درست مثل اينجا 37 00:04:37,333 --> 00:04:38,334 !ديويد! ندو 38 00:04:40,915 --> 00:04:42,019 حالت خوبه؟ 39 00:04:53,349 --> 00:04:55,059 عکس مامان‌بزرگ رو کجا بذارم؟ 40 00:04:57,895 --> 00:04:59,856 .بذار سر جاش، قرار نيست زياد اينجا باشيم 41 00:05:01,556 --> 00:05:04,318 صداي سوفل قلبم بلندتر شده؟ ( صداي غير معمول قلب ) 42 00:05:05,028 --> 00:05:06,029 .ممم آره 43 00:05:07,030 --> 00:05:09,032 .يکي دو بار اشکال نداره 44 00:05:10,074 --> 00:05:11,534 .ولي بعدا دوباره چک مي‌کنيم 45 00:05:13,369 --> 00:05:14,954 .مي‌ريم يه جا که به بيمارستان نزديک‌تر باشه 46 00:05:15,621 --> 00:05:19,584 .بيا شب اول کنار هم رو زمين بخوابيم 47 00:05:20,460 --> 00:05:22,712 !نه بابا! تو خر و پف مي‌کني 48 00:05:26,007 --> 00:05:27,800 .بذار منم گوش کنم 49 00:05:28,760 --> 00:05:29,844 واقعا؟ 50 00:05:33,973 --> 00:05:35,141 .اينو بذار گوشت 51 00:05:44,525 --> 00:05:45,943 .يادت نره هميشه دعا کني 52 00:05:53,539 --> 00:05:55,299 .بيا عقب .آروم، آروم 53 00:05:55,334 --> 00:05:57,336 .خوبه، همين‌طوري بيا 54 00:05:57,371 --> 00:05:58,613 .و ...خب 55 00:06:15,561 --> 00:06:17,667 .خيله خب، همگي گوش کنيد 56 00:06:17,701 --> 00:06:21,187 آقاي "جيکوب" و خانم "مانيکا يي" رو .به شما معرفي مي‌کنم 57 00:06:22,465 --> 00:06:24,674 .آقاي يي متخصص تشخيص جنسيت جوجه هستند 58 00:06:24,708 --> 00:06:28,505 .در کاليفرنيا و سياتل سابقه‌ي کار داره ... خب بيايد بهشون 59 00:06:28,540 --> 00:06:31,094 !يه خوش‌آمد گويي گرم آرکانزاسي بگيم 60 00:06:34,373 --> 00:06:35,754 .از اين ور 61 00:06:35,788 --> 00:06:38,722 خب جوجه‌هاي نر رو ... در سبد آبي مي‌ذاريم 62 00:06:38,757 --> 00:06:40,828 .و جوجه‌هاي ماده در سبد سفيد 63 00:06:40,862 --> 00:06:42,726 .بسیار خب، مشغول شيد 64 00:06:49,465 --> 00:06:50,466 .سلام 65 00:06:50,967 --> 00:06:52,802 !اوه! سلام 66 00:06:53,427 --> 00:06:55,138 !پس اينجا کره‌اي هم هست 67 00:06:55,471 --> 00:06:56,639 .چند تايي هستيم 68 00:06:57,431 --> 00:06:58,777 .ديويد 69 00:07:01,504 --> 00:07:04,472 .رو بخون E خب، تو جلد 70 00:07:04,507 --> 00:07:06,647 .رو مي‌خونم C و منم جلد 71 00:07:18,661 --> 00:07:21,789 .هيچکي به سريعيِ آقاي يي نديدم 72 00:07:23,082 --> 00:07:25,251 .حتما پول خوبي تو کاليفرنيا به جيب زده 73 00:07:25,751 --> 00:07:27,044 .همين‌طوره 74 00:07:27,879 --> 00:07:30,423 ولي من براي کار کردن تو اونجا .به حد کافي سريع نبودم 75 00:07:31,841 --> 00:07:33,342 چند وقته داري کار مي‌کني؟ 76 00:07:34,218 --> 00:07:35,636 .تقريبا شيش ماه 77 00:07:35,745 --> 00:07:36,780 ... اوه 78 00:07:37,138 --> 00:07:40,224 .به هر حال واسه اينجا،‌ سرعتت خوبه 79 00:07:40,766 --> 00:07:42,018 .جاي درستي اومدي 80 00:07:45,962 --> 00:07:48,585 مامان، چکار مي‌تونم بکنم؟ 81 00:07:49,150 --> 00:07:50,401 .برو پيش خواهرت 82 00:07:53,362 --> 00:07:54,363 .بيا بريم 83 00:07:54,822 --> 00:07:56,574 .بابا يه کم استراحت مي‌کنه 84 00:07:58,784 --> 00:07:59,952 .ديويد ندو 85 00:08:09,962 --> 00:08:11,339 اون چيه؟ 86 00:08:12,506 --> 00:08:13,507 اون؟ 87 00:08:15,593 --> 00:08:19,138 .اونجا جوجه‌هاي نر دور انداخته ميشن 88 00:08:19,513 --> 00:08:21,015 دور انداخته" يعني چي؟" 89 00:08:22,516 --> 00:08:23,976 کلمه‌ي سختيه آره؟ 90 00:08:25,208 --> 00:08:26,554 ... مممم 91 00:08:27,271 --> 00:08:30,358 ... جوجه‌هاي نر خوشمزه نيستند 92 00:08:31,025 --> 00:08:33,569 .تخم هم نمي‌ذارن .کلا به هيچ دردي نمي‌خورند 93 00:08:34,820 --> 00:08:38,115 واسه همين من و تو بايد سعي کنيم .به يک دردي بخوريم 94 00:08:38,449 --> 00:08:39,450 گرفتي؟ 95 00:08:41,911 --> 00:08:42,912 .بيا اينجا 96 00:08:43,996 --> 00:08:44,997 .اونور بشين 97 00:08:50,586 --> 00:08:51,587 ... پسرم 98 00:08:52,421 --> 00:08:53,756 از مزرعه‌مون خوشت مياد؟ 99 00:08:53,857 --> 00:08:55,341 .خوبه 100 00:08:59,845 --> 00:09:01,514 زمين کاليفرنيامون چطور بود؟ 101 00:09:02,890 --> 00:09:05,476 .ما که زمین نداشتيم - ... راست ميگي - 102 00:09:06,686 --> 00:09:08,062 .ما چيزي نداشتيم 103 00:09:18,114 --> 00:09:19,407 ... ولي حالا 104 00:09:21,117 --> 00:09:25,121 .اون زمين بزرگ رو داريم 105 00:09:26,539 --> 00:09:27,748 خوب نيست؟ 106 00:09:29,750 --> 00:09:33,546 .پس به مامان بگو از اونجا خيلي خوشت مياد 107 00:09:34,630 --> 00:09:35,631 باشه؟ 108 00:09:38,009 --> 00:09:39,427 .برگرديم داخل 109 00:09:43,556 --> 00:09:47,727 کُره‌اي‌ها تو شهر راجرز زندگي مي‌کنند .که نزديک سه شهر بزرگه 110 00:09:48,102 --> 00:09:52,315 اگه اونجا بريم، مي‌تونيم يک مادربزرگ کره‌اي .واسه‌ پرستاري بچه پيدا کنيم 111 00:09:53,733 --> 00:09:57,903 مدرسه‌ي خوب و پاساژ بزرگ داره .کلی آدم هم اونجا زندگی می‌کنند 112 00:09:58,070 --> 00:09:59,572 ولي قرارمون چي ميشه؟ 113 00:10:00,698 --> 00:10:04,285 تو مي‌توني اينجا سر کار بري .و من هم يک باغ بسازم 114 00:10:05,494 --> 00:10:07,163 .توي راجرز هم مي‌توني يه زمين ‏‏5 هکتاري بخري 115 00:10:07,705 --> 00:10:10,541 .پنج هکتار به درد من نمي‌خوره 116 00:10:11,125 --> 00:10:13,127 .روياي من پنجاه هکتار زمينه 117 00:10:13,878 --> 00:10:15,671 همون زمين روياي توئه؟ 118 00:10:17,214 --> 00:10:20,134 .ضمنا ما احتياجي به پرستار بچه نداريم 119 00:10:21,302 --> 00:10:24,055 اطراف خونمون هيچکي نيست چه اتفاقي ممکنه بيفته؟ 120 00:10:28,100 --> 00:10:30,311 ولي اگه اتفاقي براي ديويد بيفته چي؟ 121 00:10:32,980 --> 00:10:35,232 .يک ساعت تا بيمارستان راهه 122 00:10:40,571 --> 00:10:41,947 .چه عجيب آسمون سبز شده 123 00:11:01,813 --> 00:11:03,642 .بيا نوشيدني "شبنم کوهستان" بهشون بديم 124 00:11:03,677 --> 00:11:05,851 نه فقط آب معمولي، باشه؟ 125 00:11:08,233 --> 00:11:09,372 ... خيله خب 126 00:11:09,517 --> 00:11:10,935 .ماشين آماده‌س 127 00:11:11,310 --> 00:11:13,771 .فقط قبل از فرار ببينيم شرايط چجوريه 128 00:11:14,522 --> 00:11:16,649 فرار؟ ... چرا؟ 129 00:11:18,109 --> 00:11:21,529 ،اگه پاي گردباد به اينجا برسه .اين خونه رو از جا مي‌کنه 130 00:11:26,700 --> 00:11:28,327 .زل نزنيد. برين داخل ماشين 131 00:11:29,203 --> 00:11:31,288 فعلا بايد صبر کنيم .و ببينيم اوضاع از چه قراره 132 00:11:31,372 --> 00:11:32,581 چي رو ببينيم؟ 133 00:11:32,915 --> 00:11:35,042 .اخبار مرتب راجع به طوفان گزارش ميده 134 00:11:35,459 --> 00:11:36,460 .نگاه کن 135 00:11:42,299 --> 00:11:43,759 .مامان 136 00:11:51,016 --> 00:11:52,560 مي‌بيني؟ 137 00:11:53,102 --> 00:11:55,688 .فقط گفته مراقب باشيد، هشدار جدي نداده 138 00:12:02,278 --> 00:12:03,904 .الکي خودمونو نگران کرديم 139 00:12:09,994 --> 00:12:11,328 عقلتو از دست دادي؟ 140 00:12:11,412 --> 00:12:13,205 کي به کي داره ميگه؟ 141 00:12:25,655 --> 00:12:27,243 .درشت بنويس 142 00:12:27,277 --> 00:12:28,382 .باشه 143 00:12:33,383 --> 00:12:34,517 "!دعوا نکنيد" 144 00:12:34,518 --> 00:12:36,020 .به خاطر تو، به خاطر بچه‌هامون 145 00:12:36,103 --> 00:12:39,023 به خاطر من؟ به خاطر بچه‌ها؟ .اين حرفاي مسخره رو نزن 146 00:12:39,273 --> 00:12:40,649 .من ده سال آزگار کار کردم 147 00:12:41,025 --> 00:12:42,026 !ده سال تمام 148 00:12:42,234 --> 00:12:44,111 .کل روز داشتم به کون جوجه‌ها زل مي‌زدم 149 00:12:44,236 --> 00:12:45,488 .تا سر حد مرگ کار مي‌کردم 150 00:12:46,030 --> 00:12:48,616 ما تو يک خونه‌ي کوچيک .بی هيچ پولي زندگي می‌کرديم 151 00:12:48,866 --> 00:12:51,118 اون پولایي که جمع کرديم کجا رفت؟ 152 00:12:51,327 --> 00:12:54,371 .دوباره شروع نکن - چي رو شروع نکنم؟ - 153 00:12:54,580 --> 00:12:56,874 چقدر پول واسه‌ي بچه‌ها کنار گذاشتي؟ 154 00:12:56,999 --> 00:13:00,211 ،من پسر بزرگ خونواده بودم .بايد حواسم به خونواده‌ی خودم هم مي‌بود 155 00:13:00,377 --> 00:13:02,379 .اين کارو هم کردم. الان وضع اونا خوبه 156 00:13:02,463 --> 00:13:05,049 وضع کي خوبه؟ وضع مامان من يا خودمون؟ 157 00:13:05,132 --> 00:13:06,634 از کدوم خونواده داري حرف مي‌زني؟ 158 00:13:06,717 --> 00:13:07,843 .بسه ديگه 159 00:13:26,070 --> 00:13:27,988 ... قرار بود يک شروع جديد داشته باشيم 160 00:13:30,449 --> 00:13:31,784 .و اين همون شروع جديده 161 00:13:38,916 --> 00:13:41,126 ... اگه اين شروعي بود که مي‌خواستي 162 00:13:44,296 --> 00:13:46,323 .شايد ديگه شانسی برای کنار هم بودن نباشه 163 00:14:15,730 --> 00:14:17,594 .اوه، نه 164 00:14:34,266 --> 00:14:35,923 ... اين خونه‌ي سيار 165 00:14:35,958 --> 00:14:37,166 ... تقريبا سه هفته پيش نصب شد 166 00:14:37,200 --> 00:14:39,099 .ولي صاحبش اونو محکم به زمين نبسته بود 167 00:14:39,133 --> 00:14:42,999 .و طوفان باعث خرابيش شد 168 00:14:47,038 --> 00:14:50,179 .نوشيدني مورد علاقه‌م 169 00:14:55,451 --> 00:14:56,869 به اين زودي بيدار شدي؟ 170 00:14:56,910 --> 00:14:58,152 .مممم 171 00:15:08,964 --> 00:15:13,844 .مامان، آن گفت بايد از اينجا بريم 172 00:15:13,927 --> 00:15:15,012 راست ميگه؟ 173 00:15:15,095 --> 00:15:19,391 دیوید، خودت ازدواج کني حاضري همچين جايي زندگي کني؟ 174 00:15:20,184 --> 00:15:23,687 !من تا وقتي بميرم اينجا زندگي مي‌کنم 175 00:15:30,069 --> 00:15:33,530 حالا واقعا قراره بريم؟ 176 00:15:35,396 --> 00:15:36,535 ... ممم 177 00:15:36,700 --> 00:15:40,579 .ديشب من و بابا باهم حرف زديم .همين‌جا مي‌مونيم 178 00:15:40,704 --> 00:15:43,248 .ولي به جاش مامان بزرگ مياد پيشمون 179 00:15:43,540 --> 00:15:44,541 مامان خودت؟ 180 00:15:45,084 --> 00:15:46,085 .آره 181 00:15:47,252 --> 00:15:49,672 .بلاخره ديويد رو مي‌بينه 182 00:15:50,547 --> 00:15:51,715 قشنگ نيست؟ 183 00:15:52,716 --> 00:15:53,717 .چرا 184 00:15:55,803 --> 00:15:57,262 .من مي‌رم بيرون 185 00:15:57,971 --> 00:15:59,056 .باشه 186 00:16:02,685 --> 00:16:05,813 .بايد اينجا رو مرتب کنيم. غذاتو بخور ديويد 187 00:16:06,522 --> 00:16:07,731 .من کمکت مي‌کنم 188 00:16:09,120 --> 00:16:11,329 .فقط کافيه اينو يه جا بذاري 189 00:16:16,092 --> 00:16:18,370 گذاشتي زمين؟ - .آره - 190 00:16:26,792 --> 00:16:29,657 .من ... من به "آب" فکر مي‌کنم 191 00:16:29,692 --> 00:16:33,523 ،فقط به آب فکر مي‌کنم .چوب بقيه‌ي کارو انجام میده 192 00:16:41,980 --> 00:16:43,671 .هر دفعه پيداش مي‌کنم 193 00:16:44,914 --> 00:16:48,055 ... ميشه ‏‏250 دلار 194 00:16:48,090 --> 00:16:51,024 .براي يک چاه تميز و عالي 195 00:16:51,058 --> 00:16:53,336 .براي دو تا چاه ميشه ‏‏سیصد دلار 196 00:16:57,754 --> 00:16:59,722 سيصد دلار؟ 197 00:16:59,756 --> 00:17:01,068 ... بذار يه چيزي بهت بگم 198 00:17:01,103 --> 00:17:03,519 قبل از تو يکي ديگه هم فکر مي‌کرد ... اين کار پول دور ريختنه 199 00:17:03,553 --> 00:17:05,555 مي‌دوني که چه بلايي سرش اومد نه؟ 200 00:17:09,835 --> 00:17:11,354 .نه به اين احتياج نداريم 201 00:17:11,906 --> 00:17:13,080 .برگرديم 202 00:17:14,423 --> 00:17:15,841 ... آمريکايي ها 203 00:17:15,924 --> 00:17:18,260 .خوب گول اين حرفا رو مي‌خورند 204 00:17:19,017 --> 00:17:19,645 ... ديويد 205 00:17:19,845 --> 00:17:22,181 .کُره‌اي‌ها از مغزشون استفاده مي‌کنند 206 00:17:22,572 --> 00:17:23,573 گرفتي؟ 207 00:17:24,126 --> 00:17:26,197 .ما از ذهنمون استفاده مي‌کنيم 208 00:17:27,770 --> 00:17:30,522 .بيا اينجا پسر 209 00:17:31,523 --> 00:17:32,858 .بيا 210 00:17:34,234 --> 00:17:35,235 .ببين 211 00:17:35,486 --> 00:17:36,076 ... وقتي بارون مياد 212 00:17:36,276 --> 00:17:37,656 آب کجاها مي‌ره؟ 213 00:17:39,279 --> 00:17:41,177 جاي بلند يا کم ارتفاع؟ 214 00:17:41,557 --> 00:17:42,627 .کم ارتفاع 215 00:17:42,910 --> 00:17:44,119 .درسته 216 00:17:44,411 --> 00:17:45,788 کم ارتفاع يعني کجا؟ 217 00:17:47,474 --> 00:17:48,775 اونجا؟ 218 00:17:48,874 --> 00:17:49,875 .کاملا درسته 219 00:17:50,250 --> 00:17:51,251 ديگه کجا؟ 220 00:17:51,256 --> 00:17:52,533 اونجا؟ 221 00:17:53,672 --> 00:17:54,708 .خوبه 222 00:17:54,838 --> 00:17:56,381 و کجا آب زيادي داره؟ 223 00:17:56,581 --> 00:17:58,263 .اونجا 224 00:17:58,298 --> 00:18:01,197 چرا؟ - .چون درختا آب دوست دارند - 225 00:18:02,387 --> 00:18:03,680 !پسر زرنگ خودمي 226 00:18:37,820 --> 00:18:39,166 ... ديويد 227 00:18:40,342 --> 00:18:44,179 هيچوقت براي چيزي که .مجاني بدست میاد پول نده 228 00:18:46,000 --> 00:18:49,521 .براي خونه، ما مجبوريم پول آب بديم 229 00:18:51,937 --> 00:18:53,897 ... ولي براي مزرعه‌مون 230 00:18:53,981 --> 00:18:57,401 .مي‌تونیم از زمين آب مجاني برداريم 231 00:18:59,319 --> 00:19:00,737 .اين‌طوري بايد از مغز استفاده کرد 232 00:19:00,946 --> 00:19:02,197 گرفتي؟ 233 00:19:04,783 --> 00:19:06,326 .آن، همينجا وايسا 234 00:19:11,456 --> 00:19:12,791 .مامان 235 00:19:13,208 --> 00:19:17,713 از الان بايد آشغالامونو بسوزونيم؟ 236 00:19:18,463 --> 00:19:20,299 آره، شهر از اينجا بهتر نيست؟ 237 00:19:27,663 --> 00:19:28,733 ... ديويد 238 00:19:30,559 --> 00:19:33,645 اصلا از اون چوب مسخره کمک گرفتيم؟ چطوري اينجا رو پيدا کرديم؟ 239 00:19:34,187 --> 00:19:35,564 .از عقلمون استفاده کرديم 240 00:19:35,898 --> 00:19:37,232 !آره از عقلمون استفاده کرديم 241 00:19:44,531 --> 00:19:45,824 !بلندتر! بلندتر 242 00:19:50,579 --> 00:19:51,580 !چه ترسناک 243 00:19:56,168 --> 00:19:57,794 خوشت اومد؟ - .آره - 244 00:19:58,253 --> 00:19:59,254 گشاد نيست؟ 245 00:19:59,379 --> 00:20:00,505 .اندازه‌س 246 00:20:01,662 --> 00:20:04,631 .شما آدم با تدبيري هستيد آقاي يي 247 00:20:04,665 --> 00:20:07,289 .زميني خريديد که بقيه از خريدش مي‌ترسند 248 00:20:07,323 --> 00:20:10,292 .از آدماي با درايت خوشم مياد - .تشکر - 249 00:20:10,326 --> 00:20:11,948 ... بذاريد بهتون بگم که اين روزها 250 00:20:11,983 --> 00:20:14,399 يا بايد سطح وسيعي زير کشت ببري .يا بری رد کارت 251 00:20:14,434 --> 00:20:16,781 .الان زمان خوبي براي اين کاره 252 00:20:16,815 --> 00:20:20,163 آقاي ريگان اومده و مي‌خواد .هواي کشاورزها رو داشته باشه ( رئيس جمهور سابق آمريکا‌ ) 253 00:20:20,198 --> 00:20:22,787 .و منم اينجام که کمکتون کنم 254 00:20:22,821 --> 00:20:24,823 .بسيار ممنون - .همکارتونم که آورديد - 255 00:20:24,858 --> 00:20:28,310 آبنبات مي‌خواي؟ 256 00:20:28,344 --> 00:20:32,245 .شرط مي‌بندم‌ از آبيش خوشت مياد 257 00:20:34,039 --> 00:20:35,869 چي بايد بگي؟ - .ممنون - 258 00:20:35,903 --> 00:20:37,422 .قابل نداره 259 00:20:50,573 --> 00:20:53,024 .هر مشکلي پيش اومد به صاحبش زنگ بزنيد 260 00:20:53,058 --> 00:20:54,750 .من فقط آوردمش اينجا 261 00:20:56,545 --> 00:20:59,099 .سلام عليک. اسم من پاول هست 262 00:20:59,272 --> 00:21:00,691 .ديويد خودتو معرفي کن 263 00:21:01,826 --> 00:21:02,896 .سلام کن 264 00:21:08,177 --> 00:21:11,042 .بسيار خب، اينم دو هزار دلار 265 00:21:11,076 --> 00:21:14,632 ... مچکر. مي‌دوني چيه آقاي يي 266 00:21:15,322 --> 00:21:16,703 ... اگه دوست داري 267 00:21:18,014 --> 00:21:19,361 ... من هر روز با اين ماشين‌ها کار مي‌کنم 268 00:21:19,395 --> 00:21:21,294 !حتي تو خواب 269 00:21:22,812 --> 00:21:24,297 .کارگر کار بلدي ام 270 00:21:24,780 --> 00:21:25,988 ... تشکر ولی 271 00:21:26,022 --> 00:21:29,578 .قراره سبزي و ميوه‌ي کره‌اي بکاريم 272 00:21:29,612 --> 00:21:30,682 کره‌اي؟ 273 00:21:32,995 --> 00:21:34,686 .بذار يه چيزي نشونت بدم 274 00:21:37,379 --> 00:21:38,932 .بهتره يه نگاه بهش بندازي 275 00:21:40,416 --> 00:21:41,624 .اينو ببين 276 00:21:47,423 --> 00:21:50,323 .اين پول قديميه. مال دوران جنگ کُره 277 00:21:50,357 --> 00:21:53,602 .بله قربان! من اونجا خدمت کردم .دوران سختي بود 278 00:21:54,775 --> 00:21:56,018 .مطمئنم خودتون مي‌دونيد 279 00:21:58,261 --> 00:21:59,884 بيا مي‌خواي براي خودت؟ 280 00:21:59,918 --> 00:22:02,818 ديويد، چي بايد بگي؟ 281 00:22:02,852 --> 00:22:05,579 .مي‌دوني خيلي جالبه ... همون لحظه‌اي که شما رو ديدم 282 00:22:06,373 --> 00:22:08,444 .مي‌دونستم دوستاي خوبي واسه هم مي‌شيم 283 00:22:10,239 --> 00:22:12,275 ميشه دعا بخونم؟ 284 00:22:12,310 --> 00:22:15,209 ببخشيد؟ - .يه دقيقه لطفا - 285 00:22:15,244 --> 00:22:19,697 .خدا رو شکر، خدايا شکرت 286 00:22:20,939 --> 00:22:23,770 .ممنونم بابت خانواده‌ي يي 287 00:22:23,804 --> 00:22:25,979 .خدايا شکر اين شغل عالي رو برام خواستي 288 00:22:27,083 --> 00:22:29,189 .خدوندا شکر، خداوندا شکر 289 00:22:35,160 --> 00:22:37,853 !آمين! بله! بله !بله! بله 290 00:22:41,270 --> 00:22:43,410 !کارهاي بزرگ 291 00:22:43,445 --> 00:22:47,241 !کاراي بزرگي واسه‌ این خونواده انجام داديد 292 00:22:47,276 --> 00:22:48,450 .باشه 293 00:22:56,890 --> 00:22:58,934 مامان، بيرون رو ديدي؟ 294 00:23:24,334 --> 00:23:25,335 پولش چقدر شد؟ 295 00:23:27,379 --> 00:23:28,672 .به اين ميگن سرمايه گذاري 296 00:23:29,172 --> 00:23:30,966 .نگران نباش، سريع پولشو در مياريم 297 00:23:31,633 --> 00:23:33,635 .مزرعه داري تو آمريکا اين‌جوريه 298 00:23:36,429 --> 00:23:37,430 چرا مي‌خندي؟ 299 00:23:39,266 --> 00:23:41,518 .پس باغ نيست، مزرعه‌س 300 00:23:41,601 --> 00:23:43,770 .باغ يا مزرعه، فرق نداره که 301 00:23:44,229 --> 00:23:46,648 .به اين فکر کن کلی پول ازش درو می‌کنيم 302 00:23:48,024 --> 00:23:50,277 تا سه سال بعد ديگه لازم نيست .تو مرغدوني کار کنيم 303 00:23:52,821 --> 00:23:54,948 .فقط براي ديويد به اندازه کافي کنار بذار 304 00:23:55,448 --> 00:23:56,992 .فقط همينو ازت مي‌خوام 305 00:23:57,070 --> 00:23:58,865 .باشه البته که مي‌ذارم 306 00:24:05,250 --> 00:24:06,493 چيه؟ 307 00:24:07,377 --> 00:24:08,628 .خوشحال به نظر مياي 308 00:24:09,963 --> 00:24:11,673 شايد بخاطر اومدن مامانته؟ 309 00:24:17,637 --> 00:24:19,806 .وقتي خوشحالي زيباترين مي‌شي 310 00:25:57,779 --> 00:25:59,698 ميگم بابا - چيه؟ - 311 00:25:59,781 --> 00:26:02,409 بهتر نيست سبزي آمريکايي بکاريم؟ 312 00:26:04,911 --> 00:26:10,250 هر سال سي هزار کره‌اي .به آمريکا مهاجرت مي‌کنند 313 00:26:12,210 --> 00:26:14,546 به نظرت دلشون برا غذاي کره‌اي تنگ نمي‌شه؟ - .چرا - 314 00:26:16,506 --> 00:26:18,758 پس تقاضا براي يک مزرعه‌ي کره‌اي مثل مال ما چقدر ميشه؟ 315 00:26:20,593 --> 00:26:22,846 خيلي زياد، نه؟ - !آره! آره - 316 00:26:39,335 --> 00:26:40,854 خجالت مي‌کشي؟ 317 00:26:43,199 --> 00:26:44,909 چرا دوست نداري مادرجون بياد پيشمون؟ 318 00:26:49,873 --> 00:26:51,624 .اين چرک گوش نيست، خاکه 319 00:27:03,394 --> 00:27:04,809 ... ديويد 320 00:27:04,888 --> 00:27:07,515 .باباي من تو جنگ کشته شد 321 00:27:07,599 --> 00:27:10,852 معني‌شو مي‌دوني ديگه آره؟ 322 00:27:10,935 --> 00:27:14,522 .واسه‌ی همين من، برادر و خواهر ندارم 323 00:27:15,023 --> 00:27:16,024 متوجه ميشي؟ 324 00:27:17,192 --> 00:27:19,110 .ما تنها خانواده‌ي مامان‌بزرگ هستيم 325 00:27:20,028 --> 00:27:21,905 عيب داره بياد با ما زندگي کنه؟ 326 00:27:24,741 --> 00:27:26,659 .به اون دست نزن، جواب منو بده 327 00:27:27,369 --> 00:27:29,621 .تو به خاطر مامان‌بزرگ دعوا مي‌کني 328 00:27:32,832 --> 00:27:34,459 ... به نظرت اگه مادرجون بياد 329 00:27:35,043 --> 00:27:36,544 بازم مامان و بابا دعوا مي‌کنند؟ 330 00:27:42,717 --> 00:27:44,761 !واي بچه‌هام چه خوش‌تيپ کردند 331 00:27:45,303 --> 00:27:47,013 .بهم نزديکتر شين 332 00:27:47,764 --> 00:27:48,765 !خوبه 333 00:27:49,391 --> 00:27:51,601 !يک، دو ... لبخند 334 00:27:54,813 --> 00:27:56,189 !مادرجون اومد 335 00:27:57,137 --> 00:27:58,829 !واو 336 00:27:58,942 --> 00:27:59,943 !چه خوشتيپ 337 00:28:00,068 --> 00:28:01,277 !مادر جون اومد 338 00:28:03,571 --> 00:28:05,156 !سلام مادرجون 339 00:28:05,356 --> 00:28:05,665 !اوه 340 00:28:05,865 --> 00:28:09,411 !اين آن‌ـه؟ ماشالله چه خانمي شده 341 00:28:11,121 --> 00:28:12,455 .ديويد، برو به مادرجون سلام کن 342 00:28:13,188 --> 00:28:13,298 !ديويد 343 00:28:13,498 --> 00:28:14,499 اين کيه؟ - !ديويد - 344 00:28:15,458 --> 00:28:17,252 پشت دامن مامانت قايم ميشي!؟ 345 00:28:17,752 --> 00:28:20,088 .بيا بيرون، کار زشتيه 346 00:28:21,131 --> 00:28:22,132 .مامان 347 00:28:24,509 --> 00:28:25,552 .بلاخره اومدي اينجا 348 00:28:26,928 --> 00:28:28,972 يعني اينقدر زياد دلت تنگ شده بود؟ 349 00:28:29,389 --> 00:28:31,724 .منم خيلي دلم برات تنگ شد 350 00:28:33,893 --> 00:28:36,312 .حتما بعد اين سفر طولاني خسته شدي 351 00:28:41,109 --> 00:28:42,110 .بگير 352 00:28:43,820 --> 00:28:44,821 !واي پودر چيلي 353 00:28:46,489 --> 00:28:47,359 .واي خداي من 354 00:28:47,559 --> 00:28:48,430 .ممم 355 00:28:48,575 --> 00:28:50,618 .اينجا خيلي سخت گير مياد 356 00:28:50,743 --> 00:28:53,204 ... براي اين هشت ساعت تا دالاس رفتيم 357 00:28:53,663 --> 00:28:54,664 .بازم کيفيت خوبي نداشت 358 00:28:57,709 --> 00:28:59,043 ماهي کولي هم آوردي؟ 359 00:29:01,754 --> 00:29:02,755 باز گريه‌ت گرفت؟ 360 00:29:03,465 --> 00:29:04,466 به خاطر ماهي کولي؟ 361 00:29:10,388 --> 00:29:14,267 .ببخشيد که مجبوري ما رو در اين وضع ببيني 362 00:29:15,226 --> 00:29:17,604 چرا؟ چون اين خونه چرخ داره؟ 363 00:29:18,104 --> 00:29:19,105 !اتفاقا باحاله 364 00:29:22,275 --> 00:29:23,276 .يه لحظه 365 00:29:24,444 --> 00:29:25,445 .اينم هست 366 00:29:27,906 --> 00:29:28,907 ... اين 367 00:29:30,074 --> 00:29:32,494 .از طرف منه، بگير 368 00:29:33,745 --> 00:29:35,371 .نه مامان، نمي‌تونم 369 00:29:36,623 --> 00:29:37,624 !بگير 370 00:29:37,749 --> 00:29:39,125 .نه مامان نه 371 00:29:39,209 --> 00:29:40,960 .من مثلا بايد به تو پول بدم 372 00:29:41,085 --> 00:29:42,545 .من سر کار مي‌رم 373 00:29:43,171 --> 00:29:44,172 .يه گوشه بذارش 374 00:29:48,179 --> 00:29:49,249 ديويد؟ 375 00:29:50,637 --> 00:29:52,847 نمي‌خواد به مامان بزرگ سلام کنه؟ 376 00:29:53,771 --> 00:29:55,738 .ديويد بيا اينجا 377 00:29:55,934 --> 00:29:58,228 اين همونه که به من رفته؟ 378 00:30:01,981 --> 00:30:03,483 مي‌خواي بدوني اينا چي ان؟ 379 00:30:09,656 --> 00:30:10,657 .بلندتر بگو 380 00:30:13,701 --> 00:30:15,828 شبيه مادربزرگ‌ها نيست؟ 381 00:30:15,912 --> 00:30:17,914 اوه جدي؟ 382 00:30:17,997 --> 00:30:20,041 !چه پسر خوبي 383 00:30:20,124 --> 00:30:23,044 !چون ازم تعريف خوبي کردي بهت يه کادو مي‌دم 384 00:30:23,127 --> 00:30:24,170 ... بذار ببينم 385 00:30:24,504 --> 00:30:25,588 .بيا 386 00:30:26,548 --> 00:30:28,841 به بچه‌ي هفت ساله ورق بازي ميدي؟ 387 00:30:28,925 --> 00:30:32,178 اگه مي‌خواد اون حروم‌زاده‌ها رو شکست بده !از الان بايد شروع کنه 388 00:30:34,097 --> 00:30:35,098 نمي‌خواي؟ 389 00:30:35,515 --> 00:30:38,518 .پس يه چيز ديگه بهت ميدم 390 00:30:40,603 --> 00:30:41,771 !به اين ميگن شاه‌بلوط 391 00:30:41,854 --> 00:30:44,274 .خيلي خوشمزه‌س! بگير برو بخور 392 00:30:44,691 --> 00:30:46,859 .تا حالا از اينا نخورده 393 00:30:46,943 --> 00:30:47,944 جدي؟ 394 00:30:48,027 --> 00:30:49,529 .يه لحظه وايسا 395 00:30:50,071 --> 00:30:52,532 .لازم نيست اين کارو واسش بکني 396 00:30:52,615 --> 00:30:56,327 .مي‌خوام مطمئن شم توي هواپيما فاسد نشده 397 00:30:58,580 --> 00:30:59,831 !بگير بخور 398 00:30:59,914 --> 00:31:01,124 .بگيرش ديويد 399 00:31:01,207 --> 00:31:03,626 .بگيرش ديگه - .بخور - 400 00:31:03,710 --> 00:31:05,503 .بگير - .آفرين پسر خوب، بخور - 401 00:31:05,587 --> 00:31:06,437 .بگو دست شما درد نکنه 402 00:31:06,637 --> 00:31:09,260 .بگو ممنون مادرجون 403 00:31:11,342 --> 00:31:14,929 شنيدم بچه‌ آمريکايي‌ها دوست ندارند .اتاق مشترک داشته باشند 404 00:31:15,013 --> 00:31:18,182 .ديويد اينطوري نيست، اون يه بچه کره‌ايه 405 00:31:54,616 --> 00:31:55,617 ... مي‌دوني چيه 406 00:31:57,515 --> 00:32:00,725 ... بد نيست اينجا يه کاري انجام بدي 407 00:32:00,760 --> 00:32:02,796 ... مي‌دوني - چی؟ - 408 00:32:02,831 --> 00:32:04,695 مي‌دوني جن‌گيري چيه؟ 409 00:32:05,938 --> 00:32:08,112 .آره 410 00:32:09,025 --> 00:32:11,486 .نه. نيازي به اين‌کارا نيست 411 00:32:12,841 --> 00:32:14,084 ... مي‌دوني 412 00:32:15,050 --> 00:32:16,465 ... يه اتفاقايي اينجا افتاد 413 00:32:18,019 --> 00:32:19,468 .که خوب نبودند 414 00:32:20,745 --> 00:32:22,126 .يه همچين چيزايي 415 00:32:24,439 --> 00:32:26,441 .آره ... خیلی خوبه 416 00:32:27,718 --> 00:32:28,719 !دور شو 417 00:32:29,720 --> 00:32:31,549 !دور شو 418 00:32:31,584 --> 00:32:34,621 !به نام عيسي مسيح برو بيرون! دور شو 419 00:32:35,346 --> 00:32:36,278 !دور شو 420 00:32:36,313 --> 00:32:40,627 !به نام عيسي مسيح! ... دور شو 421 00:32:42,422 --> 00:32:44,045 .خيله خب 422 00:32:44,079 --> 00:32:46,702 .حالا همه اين چيزا رشد مي‌کنه 423 00:32:49,740 --> 00:32:51,466 چرا اينقدر نزديک هم کاشتي؟ 424 00:32:51,500 --> 00:32:53,226 .نبايد خيلي نزديک هم بکاري 425 00:32:53,261 --> 00:32:55,988 ،بايد از هم فاصله‌ي بيشتري داشته باشند .اين‌جوري درسته 426 00:32:57,196 --> 00:33:00,440 جدي؟ اون مدلي درسته؟ 427 00:33:00,475 --> 00:33:02,028 ... آره اين ‌طوري درسته 428 00:33:02,063 --> 00:33:04,237 .وگرنه کاهوها خيلي کوچيک بار مياند 429 00:33:04,272 --> 00:33:06,722 .بايد خوب رشدشون بدي 430 00:33:06,757 --> 00:33:09,173 .نه از اينجا تا اينجا بايد بکاريم 431 00:33:09,208 --> 00:33:13,246 .نه رفيق، ما تو آرکانزاس اين مدلي مي‌کاريم 432 00:33:13,281 --> 00:33:17,078 ... مي‌دونستي؟ پشيمون نمي‌شي 433 00:33:17,112 --> 00:33:18,527 .باور کن 434 00:33:21,496 --> 00:33:22,738 .پشيمون نمي‌شي 435 00:33:27,295 --> 00:33:30,298 !تو پشيمون نمي‌شي! من پشيمون نمي‌شم 436 00:33:30,332 --> 00:33:31,402 .پاول 437 00:33:33,611 --> 00:33:36,235 !نه نه نه! به حق مسيح اينو ازم دورش کن 438 00:33:36,269 --> 00:33:38,996 !به‌ حق مسيح اونو ازم دور کن !چوو چوو چووو 439 00:33:39,031 --> 00:33:42,275 !پاک ديوونه‌اي رفيق‌! پاک ديوونه 440 00:33:42,310 --> 00:33:43,932 .فقط سيگار تعارف نکن 441 00:33:43,966 --> 00:33:45,968 .خيله خب به کارت برس. باشه 442 00:33:46,003 --> 00:33:47,625 .بيا بريم اين خاکو خيس کنيم 443 00:33:50,214 --> 00:33:52,078 خب آماده‌اي؟ - .آره - 444 00:33:52,113 --> 00:33:54,149 .واو خوبه 445 00:33:59,844 --> 00:34:01,363 .اين آب مجانيه 446 00:34:04,307 --> 00:34:07,518 چي توش داره؟ - .چيزاي مفيد براي تو - 447 00:34:08,311 --> 00:34:11,773 !هر چي فکر کني داره حتي شاخ گوزن 448 00:34:12,064 --> 00:34:14,650 .حتما خيلي پول بابتش دادي 449 00:34:21,908 --> 00:34:23,659 !ديويد خيلي تو خوش‌ شانسي 450 00:34:25,328 --> 00:34:28,331 بسه ديگه؟ - .آره خوبه، خوبه - 451 00:34:34,462 --> 00:34:36,005 .خوبه 452 00:34:36,881 --> 00:34:37,965 ... بيا 453 00:34:38,382 --> 00:34:40,259 .يکم بخور - .دوست ندارم - 454 00:34:40,343 --> 00:34:43,596 .بخور، مادرجون اينو از کُره برات آورده 455 00:34:44,430 --> 00:34:46,766 .آفرين 456 00:34:47,141 --> 00:34:50,937 .دوستش ندارم - .خيلي گرونه، همشو بخور - 457 00:34:53,231 --> 00:34:55,817 .خوبه! آفرين پسر خب 458 00:34:56,359 --> 00:34:58,778 مادرجون؟ - بله؟ - 459 00:34:59,612 --> 00:35:03,741 !ديگه هيچ وقت اينو با خودت نيار 460 00:35:03,805 --> 00:35:04,978 .بس کن ديويد 461 00:35:05,076 --> 00:35:07,787 .روزي يه کاسه بايد بخوري 462 00:35:08,412 --> 00:35:09,997 .آفرين 463 00:35:10,432 --> 00:35:15,092 .برگرد! ديويد برگرد به اتاق خودت 464 00:35:15,127 --> 00:35:16,162 !بسه - .ديويد - 465 00:35:16,197 --> 00:35:17,681 .ديويد برو اتاق خودت 466 00:35:17,715 --> 00:35:19,234 .ديويد بيا 467 00:35:20,132 --> 00:35:21,685 !اونجا بوي کُره ميده 468 00:35:21,719 --> 00:35:24,205 .تو که تا حالا کره نرفتي 469 00:35:24,239 --> 00:35:26,207 .مادرجون بوي کُره ميده 470 00:35:26,241 --> 00:35:27,863 .ديويد 471 00:35:28,808 --> 00:35:29,892 .هي 472 00:35:29,976 --> 00:35:32,520 چي گفتي؟ مادرجون بو ميده؟ 473 00:35:32,603 --> 00:35:34,897 .برو چوب رو بيار 474 00:35:35,481 --> 00:35:36,649 نمي‌خواي؟ 475 00:35:36,732 --> 00:35:39,402 .پس با مادرجون خوب رفتار کن 476 00:35:39,944 --> 00:35:41,988 .حالا برو بگير بخواب 477 00:35:48,160 --> 00:35:49,704 .برو بخواب 478 00:36:16,731 --> 00:36:18,858 چي داري درست مي‌کني؟ 479 00:36:19,400 --> 00:36:20,489 .پاستا 480 00:36:20,689 --> 00:36:21,779 .مممم 481 00:36:40,838 --> 00:36:44,508 انگار خوشمزه‌س. يکم به مامان‌بزرگ ميدي؟ 482 00:36:50,739 --> 00:36:52,810 .منم مي‌خوام 483 00:36:52,845 --> 00:36:54,847 .نه، اين مال منه 484 00:36:54,881 --> 00:36:56,366 .مال تو اونجاس 485 00:37:01,943 --> 00:37:03,110 اين چيه؟ 486 00:37:03,194 --> 00:37:05,404 .بهش ميگن آب کوهستاني 487 00:37:05,488 --> 00:37:08,366 .بابا ميگه براي سلامتي مفيده 488 00:37:09,116 --> 00:37:12,286 .خب پس بذار يکم بخورم 489 00:37:14,789 --> 00:37:16,040 مادرجون؟ 490 00:37:16,123 --> 00:37:18,501 جان؟ - آشپزي بلد نيستي؟ - 491 00:37:18,584 --> 00:37:20,378 .نه نيستم 492 00:37:21,295 --> 00:37:23,214 کلوچه هم بلد نيستي درست کني؟ 493 00:37:23,297 --> 00:37:24,298 .نه 494 00:37:24,715 --> 00:37:26,467 مگه تو بلدي!؟ 495 00:37:26,842 --> 00:37:29,720 پس چکار بلدي بکني؟ 496 00:37:29,951 --> 00:37:31,470 ... ممم 497 00:37:32,014 --> 00:37:33,307 !بدبخت شدي رفت 498 00:37:33,391 --> 00:37:34,809 !الان مال من شد 499 00:37:35,059 --> 00:37:36,686 !از سر راه برو کنار حرومزاده 500 00:37:36,769 --> 00:37:38,020 .خوب نگاه کنيد تا ياد بگيريد 501 00:37:38,980 --> 00:37:40,898 .لعنتي! صبر کن 502 00:37:40,982 --> 00:37:42,191 !خودشه 503 00:37:42,274 --> 00:37:43,484 !نوبت آن‌ـه 504 00:37:43,567 --> 00:37:45,277 !بازي کن! بازي کن 505 00:37:45,361 --> 00:37:46,362 !بجنب 506 00:37:48,447 --> 00:37:49,740 !بدبخت شدي رفت 507 00:37:49,940 --> 00:37:50,661 !ديويد 508 00:37:53,494 --> 00:37:54,578 .خيله خب وايسا 509 00:37:54,662 --> 00:37:56,205 !بذار ببينم چه خبره 510 00:37:56,706 --> 00:37:57,873 !حروم زاده 511 00:38:02,920 --> 00:38:05,965 چرا هنوز کسي اينجا کليساي کره‌اي باز نکرده؟ 512 00:38:07,133 --> 00:38:09,802 براي ‏‏15 تا کره‌اي کليسا باز بشه؟ 513 00:38:09,885 --> 00:38:14,098 .خيلي خوب ميشه .بچه‌های‌ کره‌اي‌ مي‌تونند کنار هم بازي کنند 514 00:38:14,432 --> 00:38:16,517 ... کره‌اي‌هايي که اينجا مي‌بيني 515 00:38:16,934 --> 00:38:20,021 ... دليل داشته که از شهر به اينجا اومدند 516 00:38:21,313 --> 00:38:24,358 !تا از دست کليساي کره‌اي فرار کنند 517 00:38:24,558 --> 00:38:25,489 ... آها 518 00:38:34,878 --> 00:38:37,121 .مي‌دوني چيه، حتي سواد هم نداره 519 00:38:37,156 --> 00:38:39,745 .شبيه مامان بزرگ‌ها نيست 520 00:38:41,643 --> 00:38:44,059 !مامان بزرگ رو دوست داري؟ 521 00:38:45,026 --> 00:38:46,096 !مچکرم 522 00:39:05,941 --> 00:39:08,319 .نبايد خيلي دور بشيم 523 00:39:08,519 --> 00:39:08,786 .ديويد 524 00:39:08,986 --> 00:39:12,198 .عيب نداره. يکم ديگه جلوتر مي‌ريم 525 00:39:15,951 --> 00:39:19,205 ... جاي معرکه‌اي ميشه 526 00:39:21,582 --> 00:39:22,583 .مادرجون 527 00:39:22,666 --> 00:39:26,420 .ما نبايد اينجا باشيم چون مار زياد داره 528 00:39:27,797 --> 00:39:31,300 هيچ مي‌دونيد ميناري چيه؟ 529 00:39:31,383 --> 00:39:33,803 .شما آمريکايي‌هاي خنگ 530 00:39:34,303 --> 00:39:37,765 .از کُره بذر ميناري با خودم آوردم 531 00:39:38,933 --> 00:39:42,311 .مي‌تونيم همين‌جا بکاريم 532 00:39:42,773 --> 00:39:45,086 .من مي‌رم پايين - .ديويد - 533 00:39:51,821 --> 00:39:54,657 .ميناري اينجا خيلي خوب رشد مي‌کنه 534 00:39:54,857 --> 00:39:56,684 .ديويد زود بيا بالا 535 00:39:57,374 --> 00:39:58,927 .به مامان ميگم ها 536 00:40:01,622 --> 00:40:03,874 .بس کن مادرجون 537 00:40:03,958 --> 00:40:05,000 .خيله خب 538 00:40:11,382 --> 00:40:14,260 .خوشمزه‌س، بيا بخور ديويد 539 00:40:14,677 --> 00:40:15,970 .تو هم بيا آن 540 00:40:18,389 --> 00:40:20,558 .بايد چند تا ميناري بکاريم 541 00:40:20,641 --> 00:40:24,019 .کنار رودخونه خيلي خوب رشد مي‌كنند 542 00:40:24,603 --> 00:40:26,522 .بهش فکر مي‌کنم 543 00:40:26,814 --> 00:40:30,442 .فکر کردن نداره که، خودم مي‌کارمشون 544 00:40:30,526 --> 00:40:33,571 .مامان اينو يه امتحاني کن 545 00:40:33,573 --> 00:40:33,650 .مممم 546 00:40:33,654 --> 00:40:38,325 .هي ديويد، برو اون آب کوهستان رو بيار 547 00:40:38,784 --> 00:40:40,208 .آفرين 548 00:40:40,408 --> 00:40:41,832 .پسر خوب. ممم 549 00:40:41,867 --> 00:40:42,764 .پسر خوب 550 00:40:44,386 --> 00:40:45,560 .مممم 551 00:40:47,418 --> 00:40:50,129 .شما دو تا عاشق اين آهنگه بوديد 552 00:40:50,671 --> 00:40:52,214 همين آهنگ؟ 553 00:40:52,414 --> 00:40:53,188 .مممم 554 00:40:53,340 --> 00:40:54,508 !آره 555 00:40:54,592 --> 00:40:58,387 هروقت يکي به مامان و بابات مي‌گفت ... يه دهن بخونند 556 00:40:58,470 --> 00:41:02,016 .مثل دو کفتر عاشق همینو مي‌خوندند 557 00:41:05,060 --> 00:41:06,979 واقعا؟ 558 00:41:07,062 --> 00:41:10,900 .حالا اومدند آمريکا و همه چيزو فراموش کردند 559 00:41:19,325 --> 00:41:25,497 ¶ دوست دارم عزيزم ¶ 560 00:41:25,581 --> 00:41:30,461 ¶ از صميم قلب دوست دارم ¶ 561 00:41:31,754 --> 00:41:35,925 ¶ از صميم قلب ... ¶ 562 00:41:36,008 --> 00:41:41,055 ¶ دوست دارم ¶ 563 00:41:46,769 --> 00:41:50,189 .ديويد بيا دعا کنيم 564 00:41:52,358 --> 00:41:56,695 مامانت يه قصه‌ي قشنگ کره‌اي ... در مورد چند بچه شنيده 565 00:41:56,779 --> 00:42:00,324 .اونا قبل از خواب دعا ‌کردند بهشت رو ببينند 566 00:42:00,407 --> 00:42:02,952 .و خدا هم دعاشونو شنيد 567 00:42:03,035 --> 00:42:07,039 .يکي از بچه‌ها مثل تو قلبش ضعيف بود 568 00:42:07,122 --> 00:42:10,876 .اما وقتي از خواب بيدار شد يهو قلبش خوب شد 569 00:42:10,960 --> 00:42:15,673 پس چرا دعا نمي‌کني بهشت رو ببيني؟ 570 00:42:15,756 --> 00:42:20,386 !تو دعا کن مامان! خودت برو بهشتو ببين 571 00:42:20,469 --> 00:42:22,291 .مامان که نمي‌تونه اين کارو بکنه 572 00:42:22,491 --> 00:42:24,314 .اين مخصوص بچه‌هاس 573 00:42:25,349 --> 00:42:26,765 مي‌خواي امتحانش کني؟ 574 00:42:28,477 --> 00:42:29,812 !هــي 575 00:42:29,895 --> 00:42:33,732 !چه کاراي مسخره‌اي به اين بچه ميگي انجام بده 576 00:42:34,316 --> 00:42:36,277 !ترسوندي منو 577 00:42:38,737 --> 00:42:40,572 .باشه 578 00:42:56,380 --> 00:42:58,007 ... مانيکا 579 00:42:58,507 --> 00:43:03,262 تمرين کردن با اينا فايده نداره .چون خيلي بزرگ شدند 580 00:43:08,767 --> 00:43:12,187 .براي آرکانزاس سرعتت خوبه 581 00:43:12,479 --> 00:43:15,983 .اگه نمي‌خواي کمک کني حرفم نزن 582 00:43:40,507 --> 00:43:43,761 .حتما اينجا بدون دوست احساس تنهايي مي‌کني 583 00:43:46,972 --> 00:43:52,353 .با اينکه مامانت اومده ولي کافي نيست 584 00:43:53,896 --> 00:43:57,149 چي شد يهو از اين حرفا مي‌زني؟ 585 00:43:58,025 --> 00:44:02,112 .گفتم شايد يه سر به کليسا بزنيم 586 00:44:15,218 --> 00:44:16,218 ... ديويد 587 00:44:16,418 --> 00:44:19,296 اينا رو قايم نکن باشه؟ 588 00:44:20,714 --> 00:44:24,426 !حتما يه چيزي اون پايين خراب شده 589 00:44:24,510 --> 00:44:27,638 به انگليسي بهش چي مي‌گيد؟ 590 00:44:27,721 --> 00:44:29,223 "Penis." ( آلت تناسلي ) 591 00:44:32,768 --> 00:44:34,186 ... مامان 592 00:44:34,269 --> 00:44:40,317 بعضي وقتا خواب مي‌بينم ... دارم توي دستشويي مي‌شاشم 593 00:44:40,401 --> 00:44:43,487 .ولي بيدار مي‌شم مي‌بينم تو تخت خوابم 594 00:44:44,822 --> 00:44:47,610 ... پس قبل از اينکه جيش کني از خودت بپرس 595 00:44:47,810 --> 00:44:50,598 دارم خواب مي‌بينم؟ دارم خواب مي‌بينم؟ 596 00:44:50,702 --> 00:44:53,831 .بعد اينجوري لپت رو بکش 597 00:44:54,031 --> 00:44:54,429 ممم؟ باشه؟ 598 00:44:57,639 --> 00:45:00,608 !آلت خرابه! آلت خرابه 599 00:45:00,808 --> 00:45:01,463 !مامان 600 00:45:01,713 --> 00:45:02,817 ... اين اسمش آلت نيست 601 00:45:02,852 --> 00:45:04,785 !بهش مي‌گن دودول 602 00:45:04,819 --> 00:45:06,027 هان؟ 603 00:45:07,788 --> 00:45:10,169 !دودول! دودول 604 00:45:52,833 --> 00:45:53,937 ... چه روز زيبايي 605 00:45:53,972 --> 00:45:55,870 .براي بودن در خانه‌ي خدا 606 00:45:55,905 --> 00:45:58,528 ... اگر براي اولين بار به ما ملحق شديد 607 00:45:58,562 --> 00:45:59,840 .لطفا بايستيد 608 00:46:01,842 --> 00:46:04,430 .خجالت نکشيد. بلند شين 609 00:46:10,333 --> 00:46:12,645 .چه خانواده‌ي زيبايي 610 00:46:12,680 --> 00:46:14,268 .خوشحالم که اينجا هستيد 611 00:46:15,683 --> 00:46:18,099 .خب مي‌تونيد بشينيد، سپاس 612 00:46:23,035 --> 00:46:26,867 .سلام من مانيکا هستم - چند وقته تو اين شهريد؟ - 613 00:46:26,901 --> 00:46:28,316 ... آه - !کجا قايم شده بودي؟ - 614 00:46:28,351 --> 00:46:30,663 .مي‌بخشيد، انگليسي من زياد خوب نيست 615 00:46:30,698 --> 00:46:32,148 .اوه عيب نداره، خودمون بهت ياد مي‌ديم 616 00:46:32,182 --> 00:46:34,150 !چقدر تو نازي 617 00:46:34,184 --> 00:46:36,773 !ممنون - .خواهش - 618 00:46:36,808 --> 00:46:40,087 !خب ممنونم - !چه نازه - 619 00:46:41,271 --> 00:46:43,649 .اينم يکي ديگه‌ 620 00:46:43,732 --> 00:46:47,236 !چقدر چاق! اون آقا خيلي چاقه 621 00:46:47,319 --> 00:46:48,695 !نگاش کن 622 00:46:51,443 --> 00:46:52,616 .سلام 623 00:46:52,651 --> 00:46:55,723 چند کلمه‌ از زبون خودت میگم میشه معنیشو بگی؟ 624 00:46:55,757 --> 00:46:57,207 ... آمممم 625 00:46:57,242 --> 00:46:58,312 .حتما 626 00:46:58,346 --> 00:47:02,074 چينگا چينگا چان-چاما چاما چوو!؟ 627 00:47:09,392 --> 00:47:11,256 چرا صورتت اينقدر تخته؟ 628 00:47:11,843 --> 00:47:13,637 .نيست 629 00:47:16,054 --> 00:47:19,195 اسم من جانيه. اسم تو چيه؟ 630 00:47:20,334 --> 00:47:21,645 .ديويد 631 00:47:21,680 --> 00:47:23,268 .خوشبختم ديويد 632 00:47:26,512 --> 00:47:27,859 .هي ديويد 633 00:47:27,893 --> 00:47:31,276 !بلو پومو کومو لومو؟ 634 00:47:31,310 --> 00:47:33,899 ... اوه کومو 635 00:47:33,934 --> 00:47:36,246 .به کره‌اي يعني خاله 636 00:47:36,971 --> 00:47:38,800 !چه جالب 637 00:47:47,421 --> 00:47:49,798 ميشه امشب خونه‌‌ي اينا بخوابم؟ 638 00:47:49,881 --> 00:47:52,217 .بايد تو خونه‌ي خودمون بخوابي، پيش مادرجون 639 00:47:52,918 --> 00:47:54,264 !ولي از مادرجون خوشم نمياد 640 00:47:55,178 --> 00:47:56,430 .اين حرفو نزن 641 00:47:57,819 --> 00:48:01,202 نه؟ براي چي نمي‌توني؟ 642 00:48:01,237 --> 00:48:02,272 چرا؟ 643 00:48:03,964 --> 00:48:06,552 !دودول خراب !خراب دودول 644 00:48:15,115 --> 00:48:18,452 .بيا فقط يکشنبه‌ها کار کنيم 645 00:48:19,453 --> 00:48:23,790 چرا اينقدر پول به کليسا دادي؟ 646 00:48:44,436 --> 00:48:46,229 اون پاوله؟ 647 00:48:51,287 --> 00:48:54,014 پاول چيکار داري مي‌کني؟ 648 00:48:55,463 --> 00:48:59,709 .آه ... امروز يکشنبه‌س .دارم روي کليساي خودم کار مي‌کنم 649 00:49:01,228 --> 00:49:03,678 خيله خب. مي‌خواي برسونمت؟ 650 00:49:05,232 --> 00:49:06,958 .نه بايد اينو تموم کنم 651 00:49:07,648 --> 00:49:08,994 .دوشنبه مي‌بينمت 652 00:49:23,664 --> 00:49:25,183 .فعلا پاول 653 00:49:28,021 --> 00:49:29,356 چيه؟ 654 00:49:29,439 --> 00:49:32,359 .تو هم مسيح رو دوست داري 655 00:49:40,242 --> 00:49:43,495 !عجب عضلاتي داره 656 00:49:46,540 --> 00:49:50,127 !واو واو! شاهکاره 657 00:49:51,837 --> 00:49:55,340 .مادرجون، تو شبيه مامان‌بزرگ‌ها نيستي 658 00:49:55,841 --> 00:49:57,300 مگه مامان‌بزرگاي ديگه چجوري ان؟ 659 00:49:57,384 --> 00:50:00,262 ... کلوچه درست مي‌کنند، فحش نمي‌دند 660 00:50:00,345 --> 00:50:02,347 .شورت مردونه هم نمي‌پوشند 661 00:50:02,431 --> 00:50:03,432 جدا؟ 662 00:50:04,224 --> 00:50:05,600 !نـکـن 663 00:50:06,309 --> 00:50:09,438 .برو يه کم از اون آب کوهستان بيار بخوريم 664 00:50:09,521 --> 00:50:11,356 .نه - نه؟ - 665 00:50:11,440 --> 00:50:12,941 .بيا اينجا ببينم 666 00:50:13,748 --> 00:50:17,407 !پسر خوشگل !پسر خوشگل 667 00:50:17,442 --> 00:50:19,582 !من خوشگل نيستم! من خوش قيافه‌ام 668 00:50:24,119 --> 00:50:25,162 ... اوه اوه 669 00:50:25,245 --> 00:50:27,706 !دوباره داره لت و پارش مي‌کنه 670 00:50:27,789 --> 00:50:30,250 !الان يکي نفله ميشه 671 00:50:52,028 --> 00:50:55,169 .دارم خواب مي‌بينم، اين واقعي نيست 672 00:51:08,596 --> 00:51:12,083 !پسر خوب! پسر خوب! پسر خوب 673 00:51:12,117 --> 00:51:15,120 !پسر خوب! پسر خوب 674 00:51:29,726 --> 00:51:31,436 !اي کوچولوي حرومزاده 675 00:51:32,729 --> 00:51:34,981 !برگرد اينجا کوچولوي حرومزاده 676 00:52:11,518 --> 00:52:13,812 .دستا بالا باشه 677 00:52:16,273 --> 00:52:18,817 .بازشون کن 678 00:52:30,453 --> 00:52:31,705 ... يالا 679 00:52:31,788 --> 00:52:33,206 !بالا بگيرشون 680 00:52:34,833 --> 00:52:37,377 .صاف نگرشون دار 681 00:52:41,089 --> 00:52:42,632 .بسه 682 00:52:42,716 --> 00:52:45,719 .حالا از مادرجون معذرت بخواه 683 00:52:46,761 --> 00:52:48,555 .شرمنده‌ام 684 00:52:48,805 --> 00:52:51,308 اينم شد عذر خواهي؟ 685 00:52:51,391 --> 00:52:52,976 .درست معذرت خواهي کن 686 00:52:53,059 --> 00:52:55,353 !اون حتي مامان‌بزرگ واقعي هم نيست 687 00:52:55,462 --> 00:52:56,463 .ديــويــد 688 00:52:56,730 --> 00:52:58,773 .عيب نداره. عيب نداره 689 00:52:58,857 --> 00:53:01,443 فقط ديگه اون کارو نکن خب؟ 690 00:53:01,526 --> 00:53:06,072 منم از اين به بعد سعي مي‌کنم مامان‌بزرگ واقعي باشم. اوکي؟ 691 00:53:06,156 --> 00:53:07,991 .برو چوب بيار 692 00:53:08,199 --> 00:53:10,118 چرا مي‌خواي بزنيش؟ 693 00:53:10,660 --> 00:53:12,203 .گفتم برو چوب بيار 694 00:53:21,087 --> 00:53:24,716 چرا مي‌خواي همچين پسر با نمکي رو بزني؟ 695 00:53:24,799 --> 00:53:26,301 !هنوز بچه‌س 696 00:53:26,384 --> 00:53:28,345 حالا يکم شاش خوردم، مگه چيه!؟ 697 00:53:28,428 --> 00:53:31,014 !باحال هم بود - !مامان - 698 00:53:53,328 --> 00:53:55,246 .برو بيرون و يک چوب جديد بيار 699 00:54:29,155 --> 00:54:31,449 .سعي مي‌کنم بهتر بشم، سعيمو مي‌کنم 700 00:54:31,533 --> 00:54:34,661 مامان همين که تو اين خونه‌ي دهاتي .زندگي مي‌کني به اندازه‌ي کافي بد هست 701 00:54:34,744 --> 00:54:36,496 چرا به اينجا دهاتي میگی هان؟ 702 00:54:36,579 --> 00:54:39,708 .دهاتيه چون ديويد ادب يادش رفته 703 00:54:39,791 --> 00:54:43,169 اينکه تو شهر به دنيا اومدي .دليل نميشه از بقيه بالاتري 704 00:54:43,253 --> 00:54:45,380 .شما سر هر چيز بي ارزش دعوا مي‌کنيد 705 00:54:55,598 --> 00:54:56,808 .بذار ببينم 706 00:55:00,770 --> 00:55:02,397 !... خداي من 707 00:55:02,480 --> 00:55:04,274 !عجب پسر زرنگي 708 00:55:04,357 --> 00:55:06,026 !آفرين! آفرين 709 00:55:06,109 --> 00:55:07,277 !تو بُردي 710 00:55:07,777 --> 00:55:09,487 !برنده‌ي واقعي تويي 711 00:56:41,653 --> 00:56:43,206 پاول؟ - بله؟ - 712 00:56:44,898 --> 00:56:46,865 چرا اينجا اينقدر خشکه؟ 713 00:56:46,900 --> 00:56:48,073 .خشکه ديگه 714 00:56:49,074 --> 00:56:51,214 اونورم خشکه؟ 715 00:56:51,249 --> 00:56:53,458 .آره تقريبا همه جا خشکه 716 00:57:01,362 --> 00:57:05,470 .اينم همين‌طور. هيچ‌کدوم آب نداره .کاملا خشک 717 00:57:06,367 --> 00:57:08,059 .بهتره يه سر به چاه آب بزنيم 718 00:57:16,585 --> 00:57:18,207 ... اگه آبشو از سفره‌‌ زير زمينی می‌گيره 719 00:57:19,691 --> 00:57:21,244 .پس ديگه بيشتر آب نداره 720 00:57:24,558 --> 00:57:28,217 ،مي‌دوني اگه اينطور مي‌خواستي .مي‌تونستي اينو امتحان کني 721 00:57:28,251 --> 00:57:29,287 .بايد با اينا ور مي‌رفتي 722 00:57:29,321 --> 00:57:30,978 تا حالا از اينا ديدي؟ 723 00:57:33,533 --> 00:57:36,018 .اوه اونجا نه اونجا نه 724 00:57:39,573 --> 00:57:41,264 .بلاخره بايد از يه جا آب پيدا کنيم 725 00:57:45,061 --> 00:57:47,305 .اگه به خاک آب نرسه، محصولت رو از دست ميدي 726 00:58:00,200 --> 00:58:03,953 مانيکا، کمکم مي‌کني؟ 727 00:58:06,206 --> 00:58:09,167 .حتما خيلي کار کردم - زياد درد مي کنه؟ - 728 00:58:09,250 --> 00:58:11,252 .بيشتر نمي‌تونم دستمو بالا ببرم 729 00:58:20,511 --> 00:58:22,180 ... بايد سرمو هم بشورم 730 00:58:34,901 --> 00:58:37,362 ... وقتي بيرون کار مي‌کنم حس سرزنده بودن دارم 731 00:58:37,804 --> 00:58:38,805 !آخ 732 00:58:39,697 --> 00:58:41,991 چرا هميشه نيشگونم مي‌گيري؟ 733 00:58:45,078 --> 00:58:46,913 .خيلي داريم پول خرج مي‌کنيم 734 00:58:47,580 --> 00:58:49,123 .نگرانم 735 00:58:50,750 --> 00:58:52,210 .همه چيز درست مي‌شه 736 00:59:00,969 --> 00:59:02,428 .حواسم به وضعيت‌مون هست 737 00:59:04,013 --> 00:59:07,183 .به خاطر خانواده به اين جاي پرت اومديم 738 00:59:10,103 --> 00:59:11,729 ... و اگه کار مزرعه نگرفت 739 00:59:13,064 --> 00:59:15,608 .هر کاري دوست داري مي‌توني بکني 740 00:59:16,526 --> 00:59:18,736 .حتي مي‌توني دست بچه‌ها رو بگيري و بري 741 00:59:31,249 --> 00:59:32,792 .سرتو خم کن 742 01:01:10,784 --> 01:01:13,338 .چيزاي خوبي اين بيرون هست 743 01:01:13,373 --> 01:01:14,961 آقاي جيکوب يي؟ 744 01:01:17,722 --> 01:01:20,449 .چيزاي خوبي اين بيرون هست آقاي جيکوب يي 745 01:01:21,519 --> 01:01:23,107 .اوه خيلي زيباست 746 01:01:23,970 --> 01:01:26,731 .خيلي زيباس آقاي جيکوب يي 747 01:01:26,766 --> 01:01:29,320 .به نظرم بهتره اينا رو بفرستيم دالاس ( مرکز ايالت تگزاس ) 748 01:01:30,390 --> 01:01:31,909 پاول؟ - بله؟ - 749 01:01:32,633 --> 01:01:33,807 .کارت خوب بود 750 01:01:38,294 --> 01:01:39,468 .خيلي کارت خوب بود 751 01:01:41,504 --> 01:01:44,197 .آفرين 752 01:01:45,716 --> 01:01:46,751 .آفرين 753 01:01:48,546 --> 01:01:51,066 .خيله خب ... ديگه کافيه 754 01:02:12,743 --> 01:02:14,078 .سلام آقا 755 01:02:17,039 --> 01:02:20,585 .بله سفارش آماده‌س، آخر هفته مي‌فرستيم 756 01:02:26,342 --> 01:02:27,343 ... آه 757 01:02:30,970 --> 01:02:32,680 .ولي ما از قبل شروع کرده بوديم 758 01:02:38,728 --> 01:02:40,146 .بسيار خب 759 01:02:41,219 --> 01:02:45,189 .پاول بیا اینجا - چی؟ - 760 01:02:45,223 --> 01:02:48,399 .برشون گردون - براي چي؟ - 761 01:02:48,433 --> 01:02:49,469 .برشون گردون 762 01:02:51,540 --> 01:02:52,783 چي شد؟ 763 01:02:55,371 --> 01:02:56,545 برشون گردونم؟ 764 01:03:03,207 --> 01:03:04,829 ... وو 765 01:03:04,864 --> 01:03:06,935 مگه محصول‌ شونو از کجا مي‌گيرند؟ 766 01:03:08,522 --> 01:03:09,592 .کاليفرنيا 767 01:03:11,698 --> 01:03:14,735 به همين راحتي با يکي ديگه عوضت کردند؟ 768 01:03:14,770 --> 01:03:19,223 .مي‌دوني چيه، هنوزم کلي وقت داريم جيکوب 769 01:03:19,257 --> 01:03:21,328 .مي‌دوني، يه جاي ديگه پيدا مي‌کنيم 770 01:03:22,467 --> 01:03:24,124 .تا اون موقع داخل ميوه‌ها خراب نميشه 771 01:03:24,159 --> 01:03:27,990 ،کره‌اي ها، شهرهاي بزرگ .هيچوقت به اين دو تا اعتماد نکن 772 01:03:28,025 --> 01:03:30,613 .خب پس ... پس بيخيال دالاس مي‌شيم 773 01:03:30,648 --> 01:03:31,822 .بيخيال دالاس 774 01:03:31,856 --> 01:03:35,446 ... هنوز اوکلاهاما سيتي هست يا شهر ممفيس 775 01:03:38,725 --> 01:03:40,313 .هنوز دارم براي آب اينجا پول ميدم 776 01:03:41,486 --> 01:03:42,694 ... ما سعيمونو مي‌کنيم 777 01:03:43,799 --> 01:03:46,008 .عيب نداره، همه چي درست ميشه 778 01:03:46,043 --> 01:03:49,736 .بايد برم سر کار باشه؟ بايد سر کار برم 779 01:03:49,770 --> 01:03:51,462 .همه چي درست ميشه 780 01:04:18,202 --> 01:04:19,662 به اين زودي تموم کردي؟ 781 01:04:19,800 --> 01:04:21,043 .اوه 782 01:04:25,001 --> 01:04:26,586 .يکي‌شون الان نفله ميشه 783 01:04:27,461 --> 01:04:29,088 ... اوه واو 784 01:04:29,288 --> 01:04:30,915 .ديويد، ديويد 785 01:04:31,951 --> 01:04:34,332 .ديويد پاشو لباس بپوش، بايد بريم 786 01:04:34,367 --> 01:04:36,403 کجا؟ - .اردوي کليسا - 787 01:04:37,430 --> 01:04:40,641 .مادرجون لطفا کمک کن لباسشو عوض کنه 788 01:04:41,183 --> 01:04:43,519 مگه مهمه يه پسر کوچولو چي بپوشه؟ 789 01:05:00,286 --> 01:05:02,413 .مادرجون آب نمياد 790 01:05:13,924 --> 01:05:16,469 دستت هنوز درد مي‌کنه؟ - .چيزي نيست - 791 01:05:19,597 --> 01:05:21,015 .ولشون کن 792 01:05:21,724 --> 01:05:23,643 .اگه زخمي باشند اونا رو دور مي‌ريزيم 793 01:05:32,193 --> 01:05:34,362 آن؟ مادرجون؟ 794 01:05:36,447 --> 01:05:38,366 آن؟ مادرجون؟ 795 01:05:42,244 --> 01:05:43,579 چي شده؟ 796 01:05:46,123 --> 01:05:47,500 !خداي من 797 01:05:47,583 --> 01:05:49,251 .زود باش، برو يک حوله بيار 798 01:05:50,586 --> 01:05:53,130 .آن تو باغ نيستي ها، يه حوله بيار 799 01:06:03,766 --> 01:06:05,768 .اتوبوس کليسا اومد 800 01:06:05,851 --> 01:06:07,895 .خودت برو، ديويد نمياد 801 01:06:09,393 --> 01:06:12,120 .هر روز بهتر از ديروز ميشه 802 01:06:12,858 --> 01:06:14,235 .تموم شد 803 01:06:15,152 --> 01:06:16,654 کدوم کشو رو پات افتاد؟ 804 01:06:19,156 --> 01:06:21,409 اون سنگينه رو بلند کردي؟ 805 01:06:21,867 --> 01:06:23,661 و بعد خواستي سر جاش بذاري؟ تنهايي؟ 806 01:06:24,995 --> 01:06:26,372 .خداي من 807 01:06:28,499 --> 01:06:30,418 .خيله خب، سعي کن بلند شي 808 01:06:31,293 --> 01:06:33,838 .عالیه، باريکلا 809 01:06:35,108 --> 01:06:36,799 .خيله خب، خيله خب 810 01:06:36,924 --> 01:06:38,342 .حالا سعي کن راه بري 811 01:06:39,885 --> 01:06:42,430 !اوه! اوه 812 01:06:42,943 --> 01:06:46,395 !چه قوي! پسر قوي! ممم 813 01:06:46,430 --> 01:06:48,328 .پسر قوي! مممم 814 01:06:49,729 --> 01:06:50,771 چيه؟ 815 01:06:51,147 --> 01:06:52,940 کسي تا حالا بهت نگفته قوي؟ 816 01:06:53,983 --> 01:06:57,778 .ديويد، تو يه پسر قوي هستي 817 01:06:57,903 --> 01:07:01,198 تو قوي‌ترين پسري هستي .که مادرجون تو عمرش ديده 818 01:07:04,368 --> 01:07:05,953 مادرجون؟ - جانم؟ - 819 01:07:06,662 --> 01:07:09,039 !شاش چه مزه‌اي ميده؟ 820 01:07:09,749 --> 01:07:11,167 !اي تخم جن 821 01:07:18,591 --> 01:07:20,217 .هوا معرکه‌س 822 01:07:21,469 --> 01:07:24,930 .مادرجون، تو هم مي‌توني سريعتر راه بري ها 823 01:07:25,014 --> 01:07:26,223 جدا؟ 824 01:07:27,141 --> 01:07:30,186 .خداي من، خب به جاي راه رفتن بدو 825 01:07:32,646 --> 01:07:34,857 چون نبايد بدوي، تند تند راه مي‌ري؟ 826 01:07:36,192 --> 01:07:38,068 دلت مي‌خواد بدوي هان؟ 827 01:07:40,404 --> 01:07:44,909 پس با هم تا سمت اون درخت بدويم؟ 828 01:07:47,161 --> 01:07:49,413 .گمون نکنم بتونم 829 01:07:50,039 --> 01:07:51,957 .عيب نداره، عيب نداره 830 01:07:52,041 --> 01:07:53,250 .بيا بريم 831 01:07:54,752 --> 01:07:56,253 .آروم 832 01:07:59,965 --> 01:08:01,842 .آروم آروم مي‌ريم 833 01:08:11,060 --> 01:08:13,479 .مراقب، مراقب باش 834 01:08:16,065 --> 01:08:18,108 .ميناري خوب داره رشد مي‌کنه 835 01:08:19,860 --> 01:08:24,657 ديويد تا حالا ميناري نخوردي هان؟ 836 01:08:26,200 --> 01:08:28,702 .ميناري بهترين چيزه 837 01:08:29,578 --> 01:08:33,207 .ميناري مي‌تونه مثل علف هرز هر جايي رشد کنه 838 01:08:33,457 --> 01:08:35,835 براي همين همه مي‌تونند راحت .سر راه بکنند و بخورند 839 01:08:36,669 --> 01:08:41,590 فقير و پولدار، همه از خوردنش لذت مي‌برند .واسه‌ سلامتي هم خوبه 840 01:08:42,466 --> 01:08:48,806 .ميناري رو ميشه توي کيمچي، خورش و سوپ بريزي 841 01:08:49,390 --> 01:08:52,226 .موقع مريضي داروي خوبيه 842 01:08:52,434 --> 01:08:56,230 !ميناري بي‌نظيره! بـي نـظـيـر 843 01:08:58,182 --> 01:09:01,496 ... ميناري، ميناري، ميناري 844 01:09:01,530 --> 01:09:06,086 ... بي نظير! ميناريِ بي نظير 845 01:09:06,240 --> 01:09:07,060 !کاملا درسته 846 01:09:07,260 --> 01:09:10,332 ... بي نظير! ميناريِ بي نظير 847 01:09:11,203 --> 01:09:12,663 آهنگ ميناري رو بلد شدي؟ 848 01:09:15,040 --> 01:09:18,961 باد داره مي‌وزه ميناري‌ها رو تکون مي‌ده 849 01:09:19,420 --> 01:09:22,172 !مردم مي‌گن ممنون! خيلي ممنون 850 01:09:28,679 --> 01:09:30,389 .مادرجون، اونجا رو 851 01:09:32,725 --> 01:09:35,644 .نکن ديويد! کارش نداشته باش 852 01:09:35,728 --> 01:09:37,938 .ممکنه يواش بره قايم شه 853 01:09:38,939 --> 01:09:40,190 ... ديويد 854 01:09:40,858 --> 01:09:43,861 .ديدن اون مار بهتر از اينه بذاري قايم شه 855 01:09:45,571 --> 01:09:48,616 .چيزايي که قايم ميشند خطرناک‌تر و ترسناک‌تر اند 856 01:10:00,586 --> 01:10:03,547 از صبح آب نمياد؟ - .آره - 857 01:10:13,390 --> 01:10:15,517 .بايد لوله‌ها رو چک کنم 858 01:10:25,069 --> 01:10:26,946 ... فکر مي‌کنه من خبر ندارم 859 01:10:27,529 --> 01:10:31,200 ديگه پول آب نداريم بديم .چون همشو خرج مزرعه کرد 860 01:10:32,201 --> 01:10:34,078 پس قراره چکار کنيم؟ 861 01:10:37,831 --> 01:10:39,875 .باید از بانک بيشتر وام بگيريم 862 01:10:44,088 --> 01:10:46,340 بابا داري کجا ميري؟ 863 01:10:46,428 --> 01:10:48,188 .منم مي‌خوام بيام 864 01:10:49,426 --> 01:10:51,762 .نميشه، برگرد داخل 865 01:10:54,765 --> 01:10:55,975 ... مامان 866 01:10:56,725 --> 01:10:59,186 .حواسم به خانواده هست 867 01:11:00,437 --> 01:11:02,231 .زياد به خودت سخت نگير 868 01:11:07,611 --> 01:11:09,571 اين همه‌ آب از کجا آورديد؟ 869 01:11:10,739 --> 01:11:13,867 من و ديويد با هم از .رودخونه‌ي ميناري آورديم 870 01:11:14,451 --> 01:11:18,163 .ديويد خيلي از اونی که فکر مي‌کني قوي‌تره 871 01:11:18,914 --> 01:11:22,167 .ولي نبايد از اين کارها کنه 872 01:11:24,378 --> 01:11:29,008 پسر خاله دوو-وون رو يادته؟ .همون پسر چاقِ خل و چل 873 01:11:29,133 --> 01:11:32,386 .وقتي همسن ديويد بود خيلي ضعيف‌تر بود 874 01:11:33,012 --> 01:11:34,638 .تو متوجه نيستي مامان 875 01:11:35,305 --> 01:11:38,767 .درد کشيدن هم بخشي از بزرگ شدنه ديگه 876 01:11:39,143 --> 01:11:40,894 ... اما دکترها از اين بابت نگرانند 877 01:11:41,979 --> 01:11:44,148 .ممکنه هر لحظه قلبش از کار بيافته 878 01:12:25,522 --> 01:12:26,857 چکار مي‌کني؟ 879 01:12:29,777 --> 01:12:31,987 چرا نمي‌خوابي؟ چيزي شده؟ 880 01:12:35,491 --> 01:12:42,331 مامان گفته اگه دعا کنم .مي‌تونم خواب بهشت ببينم 881 01:12:44,958 --> 01:12:48,253 مثل اون بچه‌هايي که دعا کردند بهشتو ببينند؟ 882 01:12:54,927 --> 01:12:56,804 مي‌ترسي؟ 883 01:13:02,643 --> 01:13:06,063 .چيزي نيست .لازم نيست بري بهشت رو ببيني 884 01:13:06,647 --> 01:13:08,524 !چه مزخرفاتي به بچه ميگن 885 01:13:10,442 --> 01:13:13,821 .ولي ... من دعا کردم 886 01:13:14,113 --> 01:13:17,074 .از خدا خواستم بهشت رو ببينم 887 01:13:17,282 --> 01:13:20,285 .ولي فعلا دوست ندارم برم 888 01:13:23,622 --> 01:13:25,332 ... ميگم ديويد 889 01:13:29,336 --> 01:13:31,004 ... بجاش اين دعا رو بکن 890 01:13:33,250 --> 01:13:36,909 ... اي خداي من! اي خداي من 891 01:13:36,969 --> 01:13:39,304 !نه ممنون! ... بهشت 892 01:13:39,805 --> 01:13:42,141 ولي اگه برم جهنم چي؟ 893 01:13:43,767 --> 01:13:46,061 چرا از الان به فکر اين چيزايي؟ 894 01:13:49,898 --> 01:13:52,151 .دوست ندارم بميرم 895 01:13:55,487 --> 01:13:57,531 .بيا اينجا ديويد 896 01:13:58,157 --> 01:13:59,408 ... مامان‌بزرگ 897 01:14:00,117 --> 01:14:04,413 .مامان‌بزرگ اجازه نميده بميري 898 01:14:05,038 --> 01:14:09,418 کي جرات کرده نوه‌ي منو بترسونه؟ 899 01:14:09,626 --> 01:14:12,296 .فکر و خيال نکن .مامان‌بزرگ اجازه نميده بميري 900 01:14:13,297 --> 01:14:15,257 کي جرات کرده؟ 901 01:14:16,592 --> 01:14:18,010 .چيزيت نميشه 902 01:14:18,594 --> 01:14:21,305 .لازم نيست بري بهشت 903 01:14:26,372 --> 01:14:31,446 ... ميناري، ميناري 904 01:14:31,481 --> 01:14:35,277 ... بي نظير، بي نظير 905 01:14:36,106 --> 01:14:38,211 ... ميناري 906 01:14:39,178 --> 01:14:40,973 .بي نظير 907 01:14:41,663 --> 01:14:43,838 .بي نظير 908 01:14:44,355 --> 01:14:46,668 .ميناري 909 01:14:47,220 --> 01:14:49,222 .ميناري 910 01:14:50,051 --> 01:14:52,053 ... ميناري 911 01:14:56,575 --> 01:15:00,993 ... ميناري، ميناري 912 01:15:01,649 --> 01:15:04,997 ... بي نظير، بي نظير 913 01:15:05,480 --> 01:15:08,518 .ميناري 914 01:15:57,118 --> 01:15:59,016 چيه؟ 915 01:16:16,503 --> 01:16:17,713 .مادرجون 916 01:16:18,657 --> 01:16:19,934 .مممم 917 01:16:22,968 --> 01:16:24,136 مادرجون؟ 918 01:16:25,429 --> 01:16:26,680 !مادرجون 919 01:16:27,889 --> 01:16:30,976 مادرجون چرا تشک رو خيس کردي؟ 920 01:16:59,974 --> 01:17:02,148 چرا اينجوري مي‌کنه؟ 921 01:17:02,183 --> 01:17:05,255 .از کليسا به مامان زنگ مي‌زنيم .لباساتو تنت کن 922 01:17:16,162 --> 01:17:18,302 ... هنگامي که مسيح دوباره ظهور کنه 923 01:17:19,545 --> 01:17:22,065 .عجب روز با شکوهي ميشه 924 01:17:23,860 --> 01:17:26,656 ... اما چي قراره جواب بديد اگه سوال بپرسه که 925 01:17:26,690 --> 01:17:29,244 من ميرم به مامان زنگ بزنم خب؟ 926 01:17:29,279 --> 01:17:30,625 .باشه 927 01:17:30,660 --> 01:17:32,385 ... خانم سو که کارمند بانکه ... 928 01:17:32,420 --> 01:17:33,697 .ببخشيد 929 01:17:33,732 --> 01:17:35,181 ... چرا امروز آقاي اِرل کارمند هاپرمارکت 930 01:17:35,216 --> 01:17:36,251 با ما نيست؟ 931 01:17:37,390 --> 01:17:39,807 ... چرا خبر خوب جلسه‌ي آمرزش رو 932 01:17:39,841 --> 01:17:41,740 به اين آدماي عزيز نداديد؟ 933 01:17:52,095 --> 01:17:53,475 ... ديويد 934 01:17:53,600 --> 01:17:56,895 .مامان، مادرجون رو بيمارستان برده 935 01:17:57,203 --> 01:17:59,689 کِي خونه مياند؟ 936 01:18:00,724 --> 01:18:02,070 .نمي‌دونم 937 01:18:10,838 --> 01:18:12,805 .بازم همون يارو داره راه ميره 938 01:18:24,403 --> 01:18:25,542 به نظرت متوجه شد؟ 939 01:18:25,576 --> 01:18:28,027 شنيدم رو زميناي خاکي کار مي‌کنه !و توي سطل مي‌رينه 940 01:18:28,062 --> 01:18:29,753 .جايي زندگي مي‌کنه که آبم نداره 941 01:18:34,391 --> 01:18:36,101 کليسا خوش گذشت؟ 942 01:18:37,269 --> 01:18:38,270 .آره 943 01:18:38,353 --> 01:18:40,814 آب وصل نشد؟ - .نه هنوز - 944 01:18:41,148 --> 01:18:42,524 ... اصلا خوب نيست 945 01:18:42,649 --> 01:18:44,776 .مي‌تونم از رودخونه‌ي ميناري بازم آب بيارم 946 01:18:45,148 --> 01:18:46,149 .اوه 947 01:18:47,070 --> 01:18:51,074 امشبو بريد خونه‌ي دوستاتون .اما مراقب خودتون باشيد 948 01:18:51,491 --> 01:18:52,784 .باشه 949 01:18:53,915 --> 01:18:55,675 مادرجون چطوره؟ 950 01:18:55,710 --> 01:18:57,539 .مامان ميگه امشب بريم خونه‌ي دوستامون 951 01:18:57,574 --> 01:18:58,817 جدا؟ 952 01:19:01,267 --> 01:19:03,442 ... دوست پسر مامانم اينو اينجا مي‌ذاره 953 01:19:03,476 --> 01:19:05,271 !واسش مهم نيست 954 01:19:16,420 --> 01:19:17,767 مي‌خواي يکم امتحان کني؟ 955 01:19:19,734 --> 01:19:21,322 درد داره؟ 956 01:19:21,978 --> 01:19:23,324 .اينجوري بذار 957 01:19:33,023 --> 01:19:36,337 !اگه قورت بدي درد داره، پس نخورش خنگول 958 01:19:40,134 --> 01:19:41,929 !به من ميگن گاوچرون 959 01:19:50,144 --> 01:19:51,973 .اين‌طوري امتياز نمي‌گيري 960 01:19:52,008 --> 01:19:55,183 يه کارت بدرد نخور هم بردار .تا پول بيشتري گيرت بيار 961 01:19:56,564 --> 01:19:58,255 اينو؟ - .آره - 962 01:20:00,769 --> 01:20:02,562 !برو کنار بينم، حرومزاده 963 01:20:02,881 --> 01:20:04,468 .بازيه خيلي باحاليه 964 01:20:05,021 --> 01:20:06,298 .آره 965 01:20:52,137 --> 01:20:54,553 .خيله خب بچه‌ها، وقت صبحونه‌س 966 01:20:55,899 --> 01:20:57,936 .این یکی اینجا 967 01:20:59,489 --> 01:21:00,593 .بفرماييد 968 01:21:00,628 --> 01:21:03,389 .بيا اينجا، يه بغل بهم بده 969 01:21:03,424 --> 01:21:05,633 .بيا اينجا 970 01:21:05,667 --> 01:21:08,325 بيا اينجا، بذار نگات کنم. خوب خوابيدي؟ 971 01:21:08,947 --> 01:21:10,707 اين رفيقته هان؟ 972 01:21:10,741 --> 01:21:12,709 .هي خوشحالم با هم آشنا شديم 973 01:21:12,743 --> 01:21:14,607 .مشغول باش، صبحانه‌تو بخور 974 01:21:19,785 --> 01:21:21,649 بابات از مزرعه‌ي جديدش خوشش اومد؟ 975 01:21:23,789 --> 01:21:24,997 هووم؟ 976 01:21:25,584 --> 01:21:26,585 .آره 977 01:21:27,897 --> 01:21:30,416 محصولات خوب رشد مي‌کنن؟ اوضاع رديفه؟ 978 01:21:30,451 --> 01:21:31,486 .بله 979 01:21:32,280 --> 01:21:33,350 .چه خوب 980 01:21:36,526 --> 01:21:38,631 اون يارويي که قبلا اونجا .کار مي‌کرد رو مي‌شناختم 981 01:21:39,943 --> 01:21:42,773 کي؟ - .باکي ريد - 982 01:21:42,808 --> 01:21:44,223 .کلا ورشکست شد رفت 983 01:21:45,500 --> 01:21:47,088 .بووم 984 01:21:48,400 --> 01:21:50,471 .گمونم هر مردي باشه اين کارو کنه 985 01:21:55,545 --> 01:21:57,409 .به مامانت بگو ديشب همش خونه بودم 986 01:21:57,443 --> 01:21:58,513 .باشه 987 01:22:00,481 --> 01:22:03,656 و تو کاراي مزرعه هم به بابا کمک کن باشه؟ 988 01:22:05,003 --> 01:22:06,314 شنيدي؟ 989 01:22:09,041 --> 01:22:10,249 .خيله خب جاني 990 01:22:10,284 --> 01:22:12,079 بعدا مي‌بينمت، باشه؟ 991 01:22:12,113 --> 01:22:13,390 .الان بايد سر کار برم 992 01:23:09,374 --> 01:23:10,709 ... مادرجون 993 01:23:21,344 --> 01:23:23,972 به چي داري نگاه‌ مي‌کني مادرجون؟ 994 01:23:26,307 --> 01:23:27,809 ... ولش کن 995 01:23:27,892 --> 01:23:30,061 !الان قايم ميشه ... قايم ميشه 996 01:23:38,403 --> 01:23:40,071 .آن بيا اينجا 997 01:23:47,579 --> 01:23:49,330 مادرجون چش شده؟ 998 01:23:52,417 --> 01:23:56,171 .مادرجون سکته کرده، فعلا بايد استراحت کنه 999 01:23:57,380 --> 01:23:59,007 چرا سکته کرد؟ 1000 01:24:01,050 --> 01:24:02,677 .تقصير من بود 1001 01:24:03,178 --> 01:24:05,513 .بخاطر خودخواه بودنم اين اتفاق افتاد 1002 01:24:07,182 --> 01:24:09,642 .مادرجون حالش خوب ميشه، مامان 1003 01:24:12,103 --> 01:24:15,857 .چه دختر با شعوري که نگران مادر بزرگشه 1004 01:24:18,026 --> 01:24:20,403 .هميشه هم مراقب داداشش هست 1005 01:24:21,529 --> 01:24:22,864 .متاسفم براي خودم 1006 01:24:26,242 --> 01:24:28,119 .ديگه نمي‌ذارم از اين اتفاق‌ها بيافته 1007 01:24:33,047 --> 01:24:36,464 مامان مي‌خواد برگرده کاليفرنيا .به خاطر مادرجون 1008 01:24:37,776 --> 01:24:38,777 کِـي؟ 1009 01:24:40,572 --> 01:24:44,300 اول وضعيت قلبتو چک مي‌کنند .بعد تصميم مي‌گيرند 1010 01:24:46,405 --> 01:24:49,132 دوست داري با مامان زندگي کني يا با بابا؟ 1011 01:24:50,547 --> 01:24:51,617 .نمي‌دونم 1012 01:24:52,584 --> 01:24:53,757 .منم 1013 01:25:03,388 --> 01:25:05,252 .ديويد. ديويد 1014 01:25:06,667 --> 01:25:07,702 .پاول 1015 01:25:07,737 --> 01:25:10,188 .اوه، بسيار ممنونم 1016 01:25:19,337 --> 01:25:20,755 .ديويد به مادرجون کمک کن 1017 01:25:23,304 --> 01:25:23,725 .ديويد 1018 01:25:23,925 --> 01:25:25,468 .گفتم به مادرجون کمک کن 1019 01:25:26,386 --> 01:25:27,929 .بيا مامان 1020 01:25:29,389 --> 01:25:32,725 .براي ... ديويد ... اون ... اون 1021 01:25:38,250 --> 01:25:41,736 .ممم - .اوه ببخشيد - 1022 01:25:41,771 --> 01:25:45,223 .ولي اون کيمچي رو زياد دور نبر .خوشم اومد ازش 1023 01:25:45,257 --> 01:25:46,396 .اوه 1024 01:25:46,431 --> 01:25:49,434 !باعث شد سرم عرق کنه 1025 01:25:49,468 --> 01:25:51,505 خوبيد شما؟ 1026 01:25:51,539 --> 01:25:52,540 .راحتم 1027 01:25:59,409 --> 01:26:01,273 .اولین نفر شما اينجا مهموني اومديد 1028 01:26:01,308 --> 01:26:02,723 .باعث افتخاره 1029 01:26:09,074 --> 01:26:10,213 .ممم 1030 01:26:26,885 --> 01:26:27,886 .ممم 1031 01:26:41,071 --> 01:26:43,212 .بايد اينجا رو یه کم روغن بزنم 1032 01:26:46,076 --> 01:26:49,356 .پاول، مامانم يه چيزي اينجا مي‌بينه 1033 01:26:49,390 --> 01:26:50,805 درست همنيجا؟ - .آره، آره - 1034 01:26:53,532 --> 01:26:54,533 .مراقب باش 1035 01:26:55,362 --> 01:26:56,984 ... مراقب باش، قراره 1036 01:27:01,091 --> 01:27:02,610 !از اينجا دور شو 1037 01:27:03,542 --> 01:27:07,546 !از اينجا دور شو! از اينجا دور شو 1038 01:27:07,581 --> 01:27:10,894 .اي پدر مقدس، به دعاي ما گوش کن 1039 01:27:10,929 --> 01:27:15,278 به اين دعا گوش کن، به نزد من بيا .اي عيسي مسيح ... اي خداي متعال 1040 01:27:15,313 --> 01:27:19,248 .تنها تو مي‌تواني شفایش دهي .تنها تو مي‌تواني شفایش دهي 1041 01:27:22,251 --> 01:27:24,701 حس متفاوتي داره مگه نه؟ 1042 01:27:24,736 --> 01:27:26,013 .ممم، آره 1043 01:27:26,047 --> 01:27:29,085 حس سبک‌تري دست مي‌ده نه؟ - .آره، آره - 1044 01:27:29,119 --> 01:27:30,707 !حس سبکي دارم - !آه - 1045 01:27:30,742 --> 01:27:33,710 .ممنون، ممنون پاول. خيلي ازت ممنونم 1046 01:27:33,745 --> 01:27:36,851 .منم ممنونم - .آه، يه لحظه صبر کن - 1047 01:27:36,886 --> 01:27:39,544 .يه چيزي مي‌خوام بهتون بدم - .باشه - 1048 01:27:47,276 --> 01:27:48,449 ... هی 1049 01:27:52,626 --> 01:27:55,698 ... مي‌خواي ... مي‌خواي من برات 1050 01:27:56,423 --> 01:27:58,873 ... دعا کنم برات و ... 1051 01:28:00,047 --> 01:28:01,290 .البته اگه بخواي 1052 01:28:04,707 --> 01:28:05,777 چرا؟ 1053 01:28:07,123 --> 01:28:08,297 .نيازي نيست 1054 01:28:10,989 --> 01:28:11,886 ... منظورم اينه 1055 01:28:11,921 --> 01:28:14,855 .فردا زودتر بيا خب؟ يه عالمه کار داريم 1056 01:28:18,808 --> 01:28:22,145 قبلا مي‌گفتي که آدم عجيبيه حالا مي‌خواي بياد دعا کنه؟ 1057 01:28:22,437 --> 01:28:23,563 کِي من اين حرفو زدم؟ 1058 01:28:24,105 --> 01:28:26,607 .فقط خواست کمکمون کنه، بايد ازش ممنون باشيم 1059 01:28:28,609 --> 01:28:30,236 درباره‌ي خودمون چي گفتي بهش؟ 1060 01:28:31,112 --> 01:28:32,572 چرا بايد چيزي گفته باشم؟ 1061 01:28:57,430 --> 01:28:59,766 .تقصير توئه مادرجون 1062 01:28:59,849 --> 01:29:01,976 .همه‌ش به‌خاطر توئه 1063 01:29:02,268 --> 01:29:04,562 .اصلا نبايد آمريکا مي‌اومدي 1064 01:29:12,222 --> 01:29:13,983 ... هوا امروز حدود ‏42 درجه‌س 1065 01:29:14,017 --> 01:29:16,365 .که تمام رکوردهاي قبل رو مي‌شکنه 1066 01:29:16,399 --> 01:29:19,091 رکورد قبلي حدود ‏38 درجه بود .که در دهه‌ي پنجاه به ثبت رسيد 1067 01:29:19,126 --> 01:29:21,680 .بياييد يه نگاه به اين موج‌هاي گرما بندازيم 1068 01:29:21,715 --> 01:29:24,303 ... در اينجا ما روز ‏هفدهم 1069 01:29:24,457 --> 01:29:26,042 .مامان اونجا رو ببين 1070 01:29:26,501 --> 01:29:30,046 غذا تو يخچال هست نياز نداره گرمشون کني. باشه؟ 1071 01:29:33,466 --> 01:29:35,343 .خودم انجام ميدم، نياز نيست کمک کني 1072 01:29:36,094 --> 01:29:38,429 .تلوزيون ببين و استراحت کن .ما دير خونه ميايم 1073 01:29:38,629 --> 01:29:39,595 .مممم 1074 01:29:41,808 --> 01:29:43,309 .نگران نباش 1075 01:29:46,729 --> 01:29:48,189 .خيلي ممنون مامان 1076 01:29:50,608 --> 01:29:52,902 .ما برمي‌گرديم 1077 01:29:53,102 --> 01:29:53,540 .ممم 1078 01:29:56,784 --> 01:29:59,615 .اين خوبه، اين يکي هم همين‌طور 1079 01:30:01,237 --> 01:30:02,618 .اينم خوبه - .باشه - 1080 01:30:02,652 --> 01:30:03,964 .همشون خوبند 1081 01:30:05,586 --> 01:30:06,622 .وايسا، وايسا، وايسا 1082 01:30:06,656 --> 01:30:09,556 ... خب، فقط يه چيز ديگه 1083 01:30:13,042 --> 01:30:13,939 ... اينم خوبه. به نظرت 1084 01:30:13,974 --> 01:30:15,527 وقتي اينا رو ببينند چي مي‌گند؟ 1085 01:30:18,875 --> 01:30:20,463 .جيکوب 1086 01:30:20,498 --> 01:30:22,776 !اين خوبه! باشد. اين خوبه 1087 01:30:24,674 --> 01:30:27,263 !خوبه! آره 1088 01:30:27,297 --> 01:30:28,471 .هي 1089 01:30:29,714 --> 01:30:33,442 .جواب رد نمي‌دند. جواب رد نمي‌دند 1090 01:30:33,476 --> 01:30:35,478 .باشه، باشه 1091 01:30:35,513 --> 01:30:36,893 .من که عاشقم اينام 1092 01:30:38,757 --> 01:30:41,967 .حرکت مهیجی داريم مي‌زنيم .يه حرکت خيلي مهم 1093 01:30:42,002 --> 01:30:43,003 ... جيکوب 1094 01:30:44,073 --> 01:30:46,006 .اُ ... باشه - .بله - 1095 01:31:48,768 --> 01:31:50,978 مي‌خواي با خودت بياريش؟ 1096 01:31:51,646 --> 01:31:53,481 .بيرون خيلي گرمه 1097 01:31:53,564 --> 01:31:55,816 کجا مي‌خواي بذاري؟ 1098 01:31:57,026 --> 01:31:58,569 .خيله خب 1099 01:31:58,653 --> 01:32:02,531 .من ماشينو پايين پارک مي‌کنم. شما بريد 1100 01:32:02,615 --> 01:32:05,743 .بخاطر ديويد اينجا اومديم 1101 01:32:05,826 --> 01:32:08,162 .باشه، بريد تو 1102 01:32:22,654 --> 01:32:24,035 .مچکرم 1103 01:32:39,119 --> 01:32:40,189 ... خيله خب 1104 01:32:41,535 --> 01:32:43,054 ... خيله خب رفيق 1105 01:32:44,020 --> 01:32:45,366 ،مي‌توني بلند بشي، لباساتو بپوش 1106 01:32:45,401 --> 01:32:47,506 و چند لحظه در اتاق انتظار منتظر باش خب؟ 1107 01:32:47,541 --> 01:32:50,544 .چشم، مرسي - .ممنون - 1108 01:32:59,797 --> 01:33:01,674 حالش خوبه؟ 1109 01:33:02,383 --> 01:33:04,510 .هنوز نمي‌دونيم 1110 01:33:05,428 --> 01:33:07,972 .دکتر به ما ميگه 1111 01:33:08,931 --> 01:33:11,976 .باريکلا، آفرين پسر 1112 01:33:38,044 --> 01:33:43,007 .زندگي تو کُره خيلي سخت بود 1113 01:33:47,928 --> 01:33:51,891 يادته وقتي ازدواج کرديم چي بهم گفتيم؟ 1114 01:33:53,309 --> 01:33:57,563 که مي‌ريم آمريکا و همديگه رو نجات مي‌ديم؟ 1115 01:34:00,608 --> 01:34:02,943 .يادمه 1116 01:34:06,030 --> 01:34:09,492 ... ولي به جاي نجات دادن همديگه 1117 01:34:10,284 --> 01:34:15,790 .فقط با هم دعوا کرديم .شايد برای همين ديويد مريض شد 1118 01:34:26,258 --> 01:34:28,552 ... جيکوب 1119 01:34:29,053 --> 01:34:31,764 نمي‌توني با ما بياي؟ 1120 01:34:33,140 --> 01:34:35,810 .بدون تو از پسشون بر نميام 1121 01:34:36,519 --> 01:34:39,605 .اين تويي که مي‌خواي بري 1122 01:34:43,317 --> 01:34:45,361 .با موندن در اينجا ورشکست مي‌شيم 1123 01:34:45,444 --> 01:34:48,697 .تو کاليفرنيا راحت مي‌تونستيم قرضامونو بديم 1124 01:34:48,781 --> 01:34:51,784 .با تشخيص جنسي جوجه‌ها تا آخر عمر 1125 01:34:51,867 --> 01:34:54,328 .به بچه‌ها فکر کن 1126 01:34:54,412 --> 01:34:59,291 يه بارم که شده بايد ببينند .من تو یه کار موفق شدم 1127 01:35:01,794 --> 01:35:03,963 که چي بشه؟ 1128 01:35:04,922 --> 01:35:08,259 بنظرت مهم‌تر نيست که کنار هم باشيم؟ 1129 01:35:17,768 --> 01:35:23,232 .تو برو هر کاري دوست داري انجام بده 1130 01:35:26,861 --> 01:35:33,826 من اگه شکست هم بخورم .بايد کاري رو که شروع کردم تموم کنم 1131 01:35:40,818 --> 01:35:42,509 آقا و خانم يي؟ 1132 01:35:42,543 --> 01:35:44,097 .مي‌تونيد بيايد داخل 1133 01:35:48,966 --> 01:35:51,469 .بچه ها بريم 1134 01:35:52,657 --> 01:35:53,796 ... خب ببينيد 1135 01:35:53,831 --> 01:35:55,729 اينجا مثل يک در هست ... که ازش خون بيرون مياد 1136 01:35:55,764 --> 01:35:58,111 ... باز ميشه و بسته ميشه، باز، بسته 1137 01:35:58,145 --> 01:36:00,182 مي‌بينيد حفره‌ي داخل اينجا چقدر تنگه؟ 1138 01:36:00,216 --> 01:36:02,149 به همين دليل دکتر کاليفرنيا تون ... مي‌خواست صبر کنه 1139 01:36:02,184 --> 01:36:04,807 .تا يه کم سنش بيشتر بشه و بعد عمل کنه 1140 01:36:04,842 --> 01:36:07,154 ولی آماده‌ی عمل هستید؟ 1141 01:36:07,189 --> 01:36:09,916 .به نظر مياد اين حفره هي داره تنگ تر ميشه 1142 01:36:11,572 --> 01:36:13,920 چي؟ - ... هنوزم تموم نشده - 1143 01:36:13,954 --> 01:36:15,956 ... ولي در مقايسه با سري قبل 1144 01:36:15,991 --> 01:36:18,752 ... پيشرفت خيلي خوبي داشتيم 1145 01:36:18,787 --> 01:36:20,927 خب اين يعني مي‌تونيم فعلا ... جراحي رو فراموش کنيم 1146 01:36:20,961 --> 01:36:23,826 .و ببينيم که اين حفره خودبه‌خود بسته شه 1147 01:36:26,070 --> 01:36:28,072 .اين خبر خيلي خوبيه 1148 01:36:28,106 --> 01:36:31,454 .ولي صداي قلبش بلندتر شده 1149 01:36:31,489 --> 01:36:34,285 ... بله بعضي وقتا اين حفره کوچکتر ميشه 1150 01:36:34,319 --> 01:36:35,838 ... و صداي بلندتري توليد مي‌کنه 1151 01:36:35,873 --> 01:36:37,115 .صداي بلند نشونه‌ي خوبيه 1152 01:36:39,221 --> 01:36:40,878 خوشحال شديد؟ 1153 01:36:40,912 --> 01:36:45,399 .بله، من خوشحالم. ممنونم 1154 01:36:45,439 --> 01:36:47,029 !آفرين 1155 01:36:47,229 --> 01:36:49,231 .لابد به خاطر خوردن آب کوه اوزارک هست 1156 01:36:49,265 --> 01:36:52,337 .هر کاري داريد مي‌کنيد، تغییرش ندید 1157 01:36:56,408 --> 01:36:57,576 !خوبه 1158 01:37:26,814 --> 01:37:29,483 .اينجا رو، کيمباپ 1159 01:37:29,927 --> 01:37:31,825 هي اينا چي‌اند؟ 1160 01:37:31,860 --> 01:37:33,965 ... فکر کنم يه چيزيه شبيه 1161 01:37:34,989 --> 01:37:36,699 لوبيا؟ 1162 01:37:36,830 --> 01:37:38,349 .يا شايدم مخلوط دونه‌هاس 1163 01:37:38,383 --> 01:37:39,626 .يه جورايي شبيه بادوم زميني هست 1164 01:37:39,702 --> 01:37:42,187 .آن بهشون دست نزن - .باشه - 1165 01:37:42,387 --> 01:37:45,218 .يه چيزيه شبيه بادوم زميني از وسط نصف شده‌س 1166 01:37:45,252 --> 01:37:46,253 .آره 1167 01:37:47,376 --> 01:37:50,462 .اين فکر خيلي خوبيه 1168 01:37:50,546 --> 01:37:55,634 .کلي کره‌اي دارن به اوکلاهاما سيتي مياند 1169 01:37:55,718 --> 01:37:59,722 .بله شما بيشتر از کالیفرنیا محصول مي‌گيريد 1170 01:37:59,805 --> 01:38:03,726 وقتي ميوه‌شون اينجا مياد شکل خوبي نداره .مزش هم به خوبي مال ما نيست 1171 01:38:03,809 --> 01:38:06,770 .ما فقط پنج ساعت تا اينجا فاصله داريم 1172 01:38:07,187 --> 01:38:08,355 .خيلي خوبه 1173 01:38:08,439 --> 01:38:09,690 ... پس 1174 01:38:10,316 --> 01:38:12,651 از کِي کارو شروع کنيم؟ 1175 01:38:13,277 --> 01:38:15,571 .از هفته‌ي بعد 1176 01:38:15,771 --> 01:38:16,042 .باشه 1177 01:38:16,238 --> 01:38:17,948 .سپاس 1178 01:38:20,659 --> 01:38:23,120 .لطفا اينا رو نمونه نگه داريد 1179 01:38:23,320 --> 01:38:23,754 .اوه 1180 01:38:23,954 --> 01:38:25,372 .خيلي خيلي ممنون 1181 01:38:27,249 --> 01:38:30,586 .سپاس از شما، سپاس 1182 01:38:30,961 --> 01:38:33,005 .روز خوش 1183 01:38:37,217 --> 01:38:39,178 ديدي؟ 1184 01:38:39,261 --> 01:38:41,597 .اونا کلي غذاي کره‌اي ميارند 1185 01:38:41,680 --> 01:38:44,224 .چه زمان خوبي هم اينکارو مي‌کنند 1186 01:38:44,308 --> 01:38:46,644 .صاحب مغازه‌ هم همينو گفت 1187 01:38:50,773 --> 01:38:54,234 .مامان حتما شوکه شده، زبونش بند اومده 1188 01:38:54,985 --> 01:38:58,072 .آن ديويد رو ببر داخل ماشين 1189 01:39:10,167 --> 01:39:11,877 .هي مانيکا 1190 01:39:19,551 --> 01:39:21,011 مانيکا؟ 1191 01:39:22,262 --> 01:39:25,431 چي شده؟ 1192 01:39:33,816 --> 01:39:37,569 نمي‌دوني يا خودتو به اون راه زدي؟ 1193 01:39:37,653 --> 01:39:39,988 ... توي بيمارستان 1194 01:39:40,072 --> 01:39:44,410 ... مزرعه رو به خانواده ترجيح دادي 1195 01:39:46,370 --> 01:39:48,789 الان اوضاع فرق کرده نه؟ 1196 01:39:49,707 --> 01:39:52,543 .همه چي رديف شد 1197 01:39:53,210 --> 01:39:56,296 پس فقط وقتي اوضاع خوبه مي‌تونيم کنار هم باشيم؟ 1198 01:39:56,380 --> 01:39:59,591 وقتي هم اوضاع خوب نيست کنار هم نيستيم؟ 1199 01:40:01,093 --> 01:40:03,637 اين حرفا رو بس کنيم خب؟ 1200 01:40:03,721 --> 01:40:08,892 حالا ديگه مي‌تونيم پول در بياريم .و بي نگراني زندگي کنيم 1201 01:40:11,937 --> 01:40:14,314 ... پس منظورت اينه که 1202 01:40:14,732 --> 01:40:19,319 ما نمي‌تونيم همديگه رو نجات بديم اما پول مي‌تونه؟ 1203 01:40:23,365 --> 01:40:26,076 ،ولي جيکوب 1204 01:40:27,119 --> 01:40:30,205 ... شايد الان وضعمون خوبه 1205 01:40:31,206 --> 01:40:34,877 .اما فکر نکنم تا ابد همين‌طور بمونه 1206 01:40:38,589 --> 01:40:43,761 مي‌دونم که اين، آخر و عاقبت خوبي نداره .و من نمي‌تونم تحمل کنم 1207 01:40:45,220 --> 01:40:48,098 .من اعتماد قلبي‌مو بهت از دست دادم 1208 01:40:54,980 --> 01:40:58,192 .بيشتر از اين نمي‌تونم ادامه بدم 1209 01:41:20,214 --> 01:41:22,633 .خيله خب 1210 01:41:23,675 --> 01:41:26,094 .تموم شد 1211 01:41:56,500 --> 01:41:58,544 هنوز نرفتيد؟ 1212 01:41:58,627 --> 01:42:00,879 .الان راه مي‌افتيم 1213 01:42:00,963 --> 01:42:04,174 .هفته‌ي بعد مي‌بينمتون 1214 01:43:02,399 --> 01:43:04,443 بوي چيه؟ 1215 01:43:04,776 --> 01:43:07,529 .انگار بوي دوده 1216 01:43:07,821 --> 01:43:09,823 ... جيکوب 1217 01:43:21,793 --> 01:43:24,630 .تو ماشين باشيد .تو ماشين باشيد 1218 01:43:27,007 --> 01:43:28,216 .جيکوب 1219 01:43:47,778 --> 01:43:50,447 مادرجون - مادرجون - 1220 01:43:50,530 --> 01:43:52,783 مامان چيزيت نشده؟ 1221 01:43:52,866 --> 01:43:55,035 چي شد؟ 1222 01:43:55,452 --> 01:43:56,703 .مامان 1223 01:43:58,872 --> 01:44:00,540 .جيکوب 1224 01:44:01,667 --> 01:44:03,085 .مامان 1225 01:44:04,878 --> 01:44:05,963 .جيکوب 1226 01:44:06,338 --> 01:44:07,631 .عزيزم 1227 01:44:07,714 --> 01:44:09,800 .برو بيرون. از اينجا برو 1228 01:44:24,022 --> 01:44:25,190 .مامان 1229 01:44:25,983 --> 01:44:27,317 .بابا 1230 01:44:27,401 --> 01:44:29,319 .بابا، بابا 1231 01:44:49,006 --> 01:44:51,174 .مادرجون 1232 01:44:52,801 --> 01:44:55,762 تو همون‌جا بمون باشه؟ 1233 01:44:57,389 --> 01:44:58,640 .مادرجون 1234 01:45:02,352 --> 01:45:03,520 .عزيزم 1235 01:45:04,312 --> 01:45:05,814 .عزيزم 1236 01:45:24,041 --> 01:45:25,083 .عزيزم 1237 01:46:25,979 --> 01:46:27,498 .مادرجون 1238 01:46:30,357 --> 01:46:31,942 .مادرجون 1239 01:46:32,734 --> 01:46:34,861 مادرجون کجا داري ميري؟ 1240 01:46:35,028 --> 01:46:37,239 !مادرجون 1241 01:46:37,697 --> 01:46:38,907 !مادرجون 1242 01:46:42,327 --> 01:46:43,954 .مادرجون 1243 01:46:46,164 --> 01:46:47,791 .مادرجون 1244 01:46:49,042 --> 01:46:50,961 !مادرجون 1245 01:47:15,960 --> 01:47:17,030 !مادرجون 1246 01:47:20,866 --> 01:47:24,619 .مادرجون اين راه اشتباهه 1247 01:47:25,453 --> 01:47:26,955 .مادرجون 1248 01:47:27,455 --> 01:47:30,292 .خونمون از اون وره 1249 01:47:30,375 --> 01:47:32,085 مادرجون؟ 1250 01:47:32,169 --> 01:47:34,462 .خواهش مي‌کنم نرو مادرجون 1251 01:47:34,546 --> 01:47:36,965 .با ما برگرد خونه 1252 01:49:39,310 --> 01:49:40,898 .آره، علامت بزن 1253 01:49:41,796 --> 01:49:43,176 .دقيقا همين جاست 1254 01:50:36,853 --> 01:50:39,939 .خوب داره رشد مي‌کنه خودش 1255 01:50:46,688 --> 01:50:47,931 ... ديويد 1256 01:50:50,200 --> 01:50:53,870 .مادرجون جاي خوبي انتخاب کرد 1257 01:51:01,711 --> 01:51:04,506 .به نظر خوش‌مزه مياد 1258 01:51:10,332 --> 01:51:11,920 .بيا ديويد 1259 01:51:32,332 --> 01:51:41,920 خوشحال ميشم انتقادها و نظرات خودتون .رو راجع به ترجمه بهم بگيد Telegram & Instagram : @isaeedsafari